|
3174..................1
|
3174 - megethos {meg'-eth-os}; from 3173; magnitude (figuratively): --greatness. ~ | 23692 |
|
3175..................1
|
3175 - megistanes {meg-is-tan'-es}; plural from 3176; grandees: --great men, lords. ~ | 23694 |
|
3176..................3
|
3173 - megas {meg'-as}; [including the prolonged forms, feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187]; big (literally or figuratively, in a very wide application): --(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years. ~ | 23690 |
3175 - megistanes {meg-is-tan'-es}; plural from 3176; grandees: --great men, lords. ~ | 23694 |
3176 - megistos {meg'-is-tos}; superlative of 3173; greatest or very great: --exceeding great. ~ | 23696 |
|
3177..................1
|
3177 - methermeneuo {meth-er-mane-yoo'-o}; from 3326 and 2059; to explain over, i.e. translate: --(by) interpret(-ation). ~ | 23698 |
|
3178..................2
|
3178 - methe {meth'-ay}; apparently a primary word; an intoxicant, i.e. (by implication) intoxication: --drunkenness. ~ | 23700 |
3184 - methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to drink to intoxication, i.e. get drunk: --drink well, make (be) drunk(-en). ~ | 23712 |
|
3179..................1
|
3179 - methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2) methistano {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: --put out, remove, translate, turn away. ~ | 23702 |
|
3180..................1
|
3180 - methodeia {meth-od-i'-ah}; from a compound of 3326 and 3593 [compare "method"]; travelling over, i.e. travesty (trickery): --wile, lie in wait. ~ | 23704 |
|
3181..................1
|
3181 - methorios {meth-or'-ee-os}; from 3326 and 3725; bounded alongside, i.e. contiguous (neuter plural as noun, frontier): --border. ~ | 23706 |
|
3182..................1
|
3182 - methusko {meth-oos'-ko}; a prolonged (transitive) form of 3184; to intoxicate: --be drunk(-en). ~ | 23708 |
|
3183..................1
|
3183 - methusos {meth'-oo-sos}; from 3184; tipsy, i.e. (as noun) a sot: --drunkard. ~ | 23710 |
|
3184..................4
|
0271 - amethustos {am-eth'-oos-tos}; from 0001 (as a negative particle) and a derivative of 3184; the "amethyst" (supposed to prevent intoxication): --amethyst. ~ | 17888 |
3182 - methusko {meth-oos'-ko}; a prolonged (transitive) form of 3184; to intoxicate: --be drunk(-en). ~ | 23708 |
3183 - methusos {meth'-oo-sos}; from 3184; tipsy, i.e. (as noun) a sot: --drunkard. ~ | 23710 |
3184 - methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to drink to intoxication, i.e. get drunk: --drink well, make (be) drunk(-en). ~ | 23712 |
|
3185..................1
|
3185 - meizon {mide'-zon}; neuter of 3187; (adverbially) in greater degree: --the more. ~ | 23714 |
|
3186..................1
|
3186 - meizoteros {mide-zot'-er-os}; continued comparative of 3187; still larger (figuratively): --greater. ~ | 23716 |
|
3187..................4
|
3173 - megas {meg'-as}; [including the prolonged forms, feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187]; big (literally or figuratively, in a very wide application): --(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years. ~ | 23690 |
3185 - meizon {mide'-zon}; neuter of 3187; (adverbially) in greater degree: --the more. ~ | 23714 |
3186 - meizoteros {mide-zot'-er-os}; continued comparative of 3187; still larger (figuratively): --greater. ~ | 23716 |
3187 - meizon {mide'-zone}; irregular comparative of 3173; larger (literally or figuratively, specifically in age): --elder, greater(-est), more. ~ | 23718 |
|
3188..................1
|
3188 - melan {mel'-an}; neuter of 3189 as noun; ink: --ink. ~ | 23720 |
|
3189..................3
|
3188 - melan {mel'-an}; neuter of 3189 as noun; ink: --ink. ~ | 23720 |
3189 - melas {mel'-as}; apparently a primary word; black: --black. ~ | 23722 |
3435 - moluno {mol-oo'-no}; probably from 3189; to soil (figuratively): --defile. ~ | 24014 |
|
3190..................1
|
3190 - Meleas {mel-eh-as'}; of uncertain origin; Meleas, an Israelite: --Meleas. ~ ***. melei. See 3199. ~ | 23724 |
|
3191..................2
|
3191 - meletao {mel-et-ah'-o}; from a presumed derivative of 3199; to take care of, i.e. (by implication) revolve in the mind: --imagine, (pre-)meditate. ~ | 23726 |
4304 - promeletao {prom-el-et-ah'-o}; from 4253 and 3191; to premeditate: --meditate before. ~ | 25750 |
|
3192..................2
|
3192 - meli {mel'-ee}; apparently a primary word; honey: --honey. ~ | 23728 |
3193 - melissios {mel-is'-see-os}; from 3192; relating to honey, i.e. bee (comb): --honeycomb. ~ | 23730 |
|
3193..................1
|
3193 - melissios {mel-is'-see-os}; from 3192; relating to honey, i.e. bee (comb): --honeycomb. ~ | 23730 |
|
3194..................2
|
2448 - Iouda {ee-oo-dah'}; of Hebrew origin [3063 or perhaps 3194]; Judah (i.e. Jehudah or Juttah), a part of (or place in) Palestine: --Judah. ~ | 22242 |
3194 - Melite {mel-ee'-tay}; of uncertain origin; Melita, an island in the Mediterranean: --Melita. ~ | 23732 |
|
3195..................2
|
2484 - Itouraia {ee-too-rah'-yah}; of Hebrew origin [3195]; Ituraea (i.e. Jetur), a region of Palestine: --Ituraea. ~ | 22314 |
3195 - mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): --about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet. ~ | 23734 |
|
3196..................2
|
3196 - melos {mel'-os}; of uncertain affinity; a limb or part of the body: --member. ~ | 23736 |
3631 - oinos {oy'-nos}; a primary word (or perhaps of Hebrew origin [3196]); "wine" (literally or figuratively): --wine. ~ | 24406 |
|
3197..................1
|
3197 - Melchi {mel-khee'}; of Hebrew or [4428 with pronominal suf., my king]; Melchi (i.e. Malki), the name of two Israelites: --Melchi. ~ | 23738 |
|
3198..................1
|
3198 - Melchisedek {mel-khis-ed-ek'}; of Hebrew origin [4442]; Melchisedek (i.e. Malkitsedek), a patriarch: --Melchisedec. ~ | 23740 |
|
3199..................7
|
0272 - ameleo {am-el-eh'-o}; from 0001 (as a negative particle) and 3199; to be careless of: --make light of, neglect, be negligent, no regard. ~ | 17890 |
1959 - epimeleomai {ep-ee-mel-eh'-om-ahee}; middle voice from 1909 and the same as 3199; to care for (physically or otherwise): --take care of. ~ | 21264 |
3190 - Meleas {mel-eh-as'}; of uncertain origin; Meleas, an Israelite: --Meleas. ~ ***. melei. See 3199. ~ | 23724 |
3191 - meletao {mel-et-ah'-o}; from a presumed derivative of 3199; to take care of, i.e. (by implication) revolve in the mind: --imagine, (pre-)meditate. ~ | 23726 |
3195 - mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): --about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet. ~ | 23734 |
3199 - melo {mel'-o}; a primary verb; to be of interest to, i.e. to concern (only third person singular present indicative used impersonally, it matters): --(take) care. ~ | 23742 |
3338 - metamellomai {met-am-el'-lom-ahee}; from 3326 and the middle voice of 3199; to care afterwards, i.e. regret: --repent (self). ~ | 23820 |
|
32....................5
|
03809 ## la'(Aramaic {law ; or lah (Aramaic (Dan . 00004 : 32 {law ; corresponding to 03808 :-- or even , neither , no (- ne ,-- r , ([can- not , as nothing , without . ~ | 7616 |
05643 ## cether {say'- ther ; or (feminine cithrah (Deut . 32 : 38 , {sith-raw' ; from 05641 ; a cover (in a good or a bad , a literal or a figurative sense :-- backbiting , covering , covert , X disguise [-th , hiding place , privily , protection , secret (- ly , place . ~ | 11284 |
07219 ## ro'sh {roshe ; or rowsh (Deut . 32 : 32 {roshe ; apparently the same as 07218 ; a poisonous plant , probably the poppy (from its conspicuous head ; generally poison (even of serpents :-- gall , hemlock , poison , venom . ~ | 14436 |
07219 ## ro'sh {roshe ; or rowsh (Deut . 32 : 32 {roshe ; apparently the same as 07218 ; a poisonous plant , probably the poppy (from its conspicuous head ; generally poison (even of serpents :-- gall , hemlock , poison , venom . ~ | 14436 |
07876 ## shayah {shaw-yaw' ; a primitive root ; to keep in memory :-- be unmindful . [Render Deuteronomy 32 : 18 , " A Rock bore thee , thou must recollect ; and (yet thou hast forgotten , " etc . ~ | 15750 |
|
3200..................1
|
3200 - membrana {mem-bran'-ah}; of Latin origin ("membrane"); a (written) sheep-skin: --parchment. ~ | 23744 |
|
3201..................5
|
0273 - amemptos {am'-emp-tos}; from 0001 (as a negative particle) and a derivative of 3201; irreproachable: --blameless, faultless, unblamable. ~ | 17892 |
3201 - memphomai {mem'-fom-ahee}; middle voice of an apparently primary verb; to blame: --find fault. ~ | 23746 |
3202 - mempsimoiros {mem-psim'-oy-ros}; from a presumed derivative of 3201 and moira (fate; akin to the base of 3313); blaming fate, i.e. querulous (discontented): --complainer. ~ | 23748 |
3437 - momphe {mom-fay'}; from 3201; blame, i.e. (by implication) a fault: --quarrel. ~ | 24018 |
3470 - momos {mo'-mos}; perhaps from 3201; a flaw or blot, i.e. (figuratively) disgraceful person: --blemish. ~ | 24084 |
|
3202..................1
|
3202 - mempsimoiros {mem-psim'-oy-ros}; from a presumed derivative of 3201 and moira (fate; akin to the base of 3313); blaming fate, i.e. querulous (discontented): --complainer. ~ | 23748 |
|
3203..................2
|
3304 - menounge {men-oon'-geh}; from 3203 and 3767 and 1065; so then at least: --nay but, yea doubtless (rather, verily). ~ | 23752 |
3305 - mentoi {men'-toy}; from 3203 and 5104; indeed though, i.e. however: --also, but, howbeit, nevertheless, yet. ~ | 23754 |
|
3204..................1
|
2423 - Iechonias {ee-ekh-on-ee'-as}; of Hebrew origin [3204]; Jechonias (i.e. Jekonjah), an Israelite: --Jechonias. ~ | 22192 |
|
3222..................1
|
1695 - Emmaous {em-mah-ooce'}; probably of Hebrew origin [compare 3222]; Emmaus, a place in Palestine: --Emmaus. ~ | 20736 |
|
3238..................1
|
2388 - Ianna {ee-an-nah'}; probably of Hebrew origin [compare 3238]; Janna, an Israelite: --Janna. ~ | 22122 |
|
3290..................1
|
2384 - Iakob {ee-ak-obe'}; of Hebrew origin [3290]; Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites: --also an Israelite: --Jacob. ~ | 22114 |
|
33....................2
|
03605 ## kol {kole ; or (Jer . 33 : 8 kowl {kole ; from 03634 ; properly , the whole ; hence , all , any or every (in the singular only , but often in a plural sense :-- (in all (manner , [ye , altogether , any (manner , enough , every (one , place , thing , howsoever , as many as , [no- thing , ought , whatsoever , (the whole , whoso (- ever . ~ | 7208 |
05526 ## cakak {saw-kak' ; or sakak (Exod . 33 : 22 {saw-kak' ; a primitive root ; properly , to entwine as a screen ; by implication , to fence in , cover over , (figuratively protect :-- cover , defence , defend , hedge in , join together , set , shut up . ~ | 11050 |
|
3303..................3
|
2229 - e {ay}; an adverb of confirmation; perhaps intensive of 2228; used only (in the N.T.) before 3303; assuredly: --surely. ~ ***. he. See 3588. ~ ***. he. See 3739. ~ ***. ei. See 5600. ~ | 21804 |
3303 - men {men}; a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): --even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense. ~ | 23750 |
3375 - men {mane}; a stronger form of 3303; a particle of affirmation (only with 2229); assuredly: --+ surely. ~ | 23894 |
|
3304..................1
|
3304 - menounge {men-oon'-geh}; from 3203 and 3767 and 1065; so then at least: --nay but, yea doubtless (rather, verily). ~ | 23752 |
|
3305..................3
|
2445 - Ioppe {ee-op'-pay}; of Hebrew origin [3305]; Joppe (i.e. Japho), a place in Palestine: --Joppa. ~ | 22236 |
3305 - mentoi {men'-toy}; from 3203 and 5104; indeed though, i.e. however: --also, but, howbeit, nevertheless, yet. ~ | 23754 |
5104 - toi {toy}; probably for the dative case of 3588; an enclitic particle of asseveration by way of contrast; in sooth: -- [used only with other particles in comp., as 2544, 3305, 5105, 5106, etc.] ~ | 27350 |
|
3306..................15
|
0362 - anemeno {an-am-en'-o}; from 0303 and 3306; to await: --wait foreign ~ | 18070 |
1265 - diameno {dee-am-en'-o}; from 1223 and 3306; to stay constantly (in being or relation): --continue, remain. ~ | 19876 |
1696 - emmeno {em-men'-o}; from 1722 and 3306; to stay in the same place, i.e. (figuratively) persevere: --continue. ~ | 20738 |
1961 - epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere): --abide (in), continue (in), tarry. ~ | 21268 |
2650 - katameno {kat-am-en'-o}; from 2596 and 3306; to stay fully, i.e. reside: --abide. ~ | 22646 |
3306 - meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy): --abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own. ~ | 23756 |
3415 - mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e. recollect; by implication to reward or punish: --be mindful, remember, come (have) in remembrance. Compare 3403. ~ | 23974 |
3438 - mone {mon-ay'}; from 3306; a staying, i.e. residence (the act or the place): --abode, mansion. ~ | 24020 |
3441 - monos {mon'-os}; probably from 3306; remaining, i.e. sole or single; by implication mere: --alone, only, by themselves. ~ | 24026 |
3887 - parameno {par-am-en'-o}; from 3844 and 3306; to stay near, i.e. remain (literally, tarry; or 3844 and 3306; to stay near, i.e. remain (literally, tarry; or figuratively, be permanent, persevere): --abide, continue. ~ | 24916 |
3887 - parameno {par-am-en'-o}; from 3844 and 3306; to stay near, i.e. remain (literally, tarry; or 3844 and 3306; to stay near, i.e. remain (literally, tarry; or figuratively, be permanent, persevere): --abide, continue. ~ | 24916 |
3937 - Parmenas {par-men-as'}; probably by contraction for Parmenides (a derivative of a compound of 3844 and 3306); constant; Parmenas, a Christian: --Parmenas. ~ | 25016 |
4037 - perimeno {per-ee-men'-o}; from 4012 and 3306; to stay around, i.e. await: --wait for. ~ | 25216 |
4357 - prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in: --abide still, be with, cleave unto, continue in (with). ~ | 25856 |
5278 - hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere: --abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind. ~ | 27698 |