|
3307..................6
|
1266 - diamerizo {dee-am-er-id'-zo}; from 1223 and 3307; to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in dissension): --cloven, divide, part. ~ | 19878 |
3307 - merizo {mer-id'-zo}; from 3313; to part, i.e. (literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ: --deal, be difference between, distribute, divide, give participle ~ | 23758 |
3308 - merimna {mer'-im-nah}; from 3307 (through the idea of distraction); solicitude: --care. ~ | 23760 |
3311 - merismos {mer-is-mos'}; from 3307; a separation or distribution: --dividing asunder, gift. ~ | 23766 |
3312 - meristes {mer-is-tace'}; from 3307; an apportioner (administrator): --divider. ~ | 23768 |
4829 - summerizomai {soom-mer-id'-zom-ahee}; middle voice from 4862 and 3307; to share jointly, i.e. participate in: --be partaker with. ~ | 26800 |
|
3308..................3
|
0275 - amerimnos {am-er'-im-nos}; from 0001 (as a negative particle) and 3308; not anxious: --without care(-fulness), secure. ~ | 17896 |
3308 - merimna {mer'-im-nah}; from 3307 (through the idea of distraction); solicitude: --care. ~ | 23760 |
3309 - merimnao {mer-im-nah'-o}; from 3308; to be anxious about: --(be, have) care(-ful), take thought. ~ | 23762 |
|
3309..................2
|
3309 - merimnao {mer-im-nah'-o}; from 3308; to be anxious about: --(be, have) care(-ful), take thought. ~ | 23762 |
4305 - promerimnao {prom-er-im-nah'-o}; from 4253 and 3309; to care (anxiously) in advance: --take thought beforehand. ~ | 25752 |
|
3310..................1
|
3310 - meris {mer-ece'}; feminine of 3313; a portion, i.e. province, share or (abstractly) participation: --part (X -akers). ~ | 23764 |
|
3311..................1
|
3311 - merismos {mer-is-mos'}; from 3307; a separation or distribution: --dividing asunder, gift. ~ | 23766 |
|
3312..................1
|
3312 - meristes {mer-is-tace'}; from 3307; an apportioner (administrator): --divider. ~ | 23768 |
|
3313..................7
|
0264 - hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 0001 (as a negative particle) and the base of 3313; properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin: --for your faults, offend, sin, trespass. ~ | 17874 |
3202 - mempsimoiros {mem-psim'-oy-ros}; from a presumed derivative of 3201 and moira (fate; akin to the base of 3313); blaming fate, i.e. querulous (discontented): --complainer. ~ | 23748 |
3307 - merizo {mer-id'-zo}; from 3313; to part, i.e. (literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ: --deal, be difference between, distribute, divide, give participle ~ | 23758 |
3310 - meris {mer-ece'}; feminine of 3313; a portion, i.e. province, share or (abstractly) participation: --part (X -akers). ~ | 23764 |
3313 - meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary form of meiromai (to get as a section or allotment); a division or share (literally or figuratively, in a wide application): --behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what). ~ | 23770 |
3444 - morphe {mor-fay'}; perhaps from the base of 3313 (through the idea of adjustment of parts); shape; figuratively, nature: --form. ~ | 24032 |
4181 - polumeros {pol-oo-mer'-oce}; adverb from a compound of 4183 and 3313; in many portions, i.e. variously as to time and agency (piecemeal): --at sundry times. ~ | 25504 |
|
3314..................1
|
3314 - mesembria {mes-ame-bree'-ah}; from 3319 and 2250; midday; by implication the south: --noon, south. ~ | 23772 |
|
3315..................1
|
3315 - mesiteuo {mes-it-yoo'-o}; from 3316; to interpose (as arbiter), i.e (by implication) to ratify (as surety): --confirm. ~ | 23774 |
|
3316..................3
|
2422 - Iephthae {ee-ef-thah'-eh}; of Hebrew origin [3316]; Jephthae (i.e. Jiphtach), an Israelite: --Jephthah. ~ | 22190 |
3315 - mesiteuo {mes-it-yoo'-o}; from 3316; to interpose (as arbiter), i.e (by implication) to ratify (as surety): --confirm. ~ | 23774 |
3316 - mesites {mes-ee'-tace}; from 3319; a go-between, i.e. (simply) an internunciator, or (by implication) a reconciler (intercessor): --mediator. ~ | 23776 |
|
3317..................1
|
3317 - mesonuktion {mes-on-ook'-tee-on}; neuter of compound of 3319 and 3571; midnight (specifically as a watch): --midnight. ~ | 23778 |
|
3318..................1
|
3318 - Mesopotamia {mes-op-ot-am-ee'-ah}; from 3319 and 4215; Mesopotamia (as lying between the Euphrates and the Tigris; compare 0763), a region of Asia: --Mesopotamia. ~ | 23780 |
|
3319..................8
|
3314 - mesembria {mes-ame-bree'-ah}; from 3319 and 2250; midday; by implication the south: --noon, south. ~ | 23772 |
3316 - mesites {mes-ee'-tace}; from 3319; a go-between, i.e. (simply) an internunciator, or (by implication) a reconciler (intercessor): --mediator. ~ | 23776 |
3317 - mesonuktion {mes-on-ook'-tee-on}; neuter of compound of 3319 and 3571; midnight (specifically as a watch): --midnight. ~ | 23778 |
3318 - Mesopotamia {mes-op-ot-am-ee'-ah}; from 3319 and 4215; Mesopotamia (as lying between the Euphrates and the Tigris; compare 0763), a region of Asia: --Mesopotamia. ~ | 23780 |
3319 - mesos {mes'-os}; from 3326; middle (as an adjective or [neuter] noun): --among, X before them, between, + forth, mid [-day, -night], midst, way. ~ | 23782 |
3320 - mesotoichon {mes-ot'-oy-khon}; from 3319 and 5109; a partition (figuratively): --middle wall. ~ | 23784 |
3321 - mesouranema {mes-oo-ran'-ay-mah}; from a presumed compound of 3319 and 3772; mid-sky: --midst of heaven. ~ | 23786 |
3322 - mesoo {mes-o'-o}; from 3319; to form the middle, i.e. (in point of time), to be half-way over: --be about the midst. ~ | 23788 |
|
3320..................1
|
3320 - mesotoichon {mes-ot'-oy-khon}; from 3319 and 5109; a partition (figuratively): --middle wall. ~ | 23784 |
|
3321..................1
|
3321 - mesouranema {mes-oo-ran'-ay-mah}; from a presumed compound of 3319 and 3772; mid-sky: --midst of heaven. ~ | 23786 |
|
3322..................1
|
3322 - mesoo {mes-o'-o}; from 3319; to form the middle, i.e. (in point of time), to be half-way over: --be about the midst. ~ | 23788 |
|
3323..................1
|
3323 - Messias {mes-see'-as}; of Hebrew origin [4899]; the Messias (i.e. Mashiach), or Christ: --Messias. ~ | 23790 |
|
3324..................2
|
3324 - mestos {mes-tos'}; of uncertain derivation: --replete (literally or figuratively): --full. ~ | 23792 |
3325 - mestoo {mes-to'-o}; from 3324; to replenish, i.e. (by implication) to intoxicate: --fill. ~ | 23794 |
|
3325..................1
|
3325 - mestoo {mes-to'-o}; from 3324; to replenish, i.e. (by implication) to intoxicate: --fill. ~ | 23794 |
|
3326..................30
|
0240 - allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 0243 reduplicated; one another: --each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together [sometimes with 3326 or 4314]. ~ | 17826 |
3177 - methermeneuo {meth-er-mane-yoo'-o}; from 3326 and 2059; to explain over, i.e. translate: --(by) interpret(-ation). ~ | 23698 |
3179 - methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2) methistano {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: --put out, remove, translate, turn away. ~ | 23702 |
3180 - methodeia {meth-od-i'-ah}; from a compound of 3326 and 3593 [compare "method"]; travelling over, i.e. travesty (trickery): --wile, lie in wait. ~ | 23704 |
3181 - methorios {meth-or'-ee-os}; from 3326 and 3725; bounded alongside, i.e. contiguous (neuter plural as noun, frontier): --border. ~ | 23706 |
3319 - mesos {mes'-os}; from 3326; middle (as an adjective or [neuter] noun): --among, X before them, between, + forth, mid [-day, -night], midst, way. ~ | 23782 |
3326 - meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 0575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): --after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence. ~ | 23796 |
3327 - metabaino {met-ab-ah'-ee-no}; from 3326 and the base of 0939; to change place: --depart, go, pass, remove. ~ | 23798 |
3328 - metaballo {met-ab-al'-lo}; from 3326 and 0906; to throw over, i.e. (middle voice figuratively) to turn about in opinion: --change mind. ~ | 23800 |
3329 - metago {met=ag'-o}; from 3326 and 0718; to lead over, i.e. transfer (direct): --turn about. ~ | 23802 |
3330 - metadidomi {met-ad-id'-o-mee}; from 3326 and 1325; to give over, i.e. share: --give, imparticiple ~ | 23804 |
3332 - metairo {met-ah'-ee-ro}; from 3326 and 0142; to betake oneself, i.e. remove (locally): --depart. ~ | 23808 |
3333 - metakaleo {met-ak-al-eh'-o}; from 3326 and 2564; to call elsewhere, i.e. summon: --call (for, hither). ~ | 23810 |
3334 - metakineo {met-ak-ee-neh'-o}; from 3326 and 2795; to stir to a place elsewhere, i.e. remove (figuratively): --move away. ~ | 23812 |
3335 - metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and 2983; to participate; genitive case to accept (and use): --eat, have, be partaker, receive, take. ~ | 23814 |
3337 - metallasso {met-al-las'-so}; from 3326 and 0236; to exchange: --change. ~ | 23818 |
3338 - metamellomai {met-am-el'-lom-ahee}; from 3326 and the middle voice of 3199; to care afterwards, i.e. regret: --repent (self). ~ | 23820 |
3339 - metamorphoo {met-am-or-fo'-o}; from 3326 and 3445; to transform (literally or figuratively, "metamorphose"): --change, transfigure, transform. ~ | 23822 |
3340 - metanoeo {met-an-o-eh'-o}; from 3326 and 3539; to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction): --repent. ~ | 23824 |
3342 - metaxu {met-ax-oo'}; from 3326 and a form of 4862; betwixt (of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by implication) adjoining: --between, mean while, next. ~ | 23828 |
3343 - metapempo {met-ap-emp'-o}; from 3326 and 3992; to send from elsewhere, i.e. (middle voice) to summon or invite: --call (send) foreign ~ | 23830 |
3344 - metastrepho {met-as-tref'-o}; from 3326 and 4762; to turn across, i.e. transmute or (figuratively) corrupt: --pervert, turn. ~ | 23832 |
3345 - metaschematizo {met-askh-ay-mat-id'-zo}; from 3326 and a derivative of 4976; to transfigure or disguise; figuratively, to apply (by accommodation): --transfer, transform (self). ~ | 23834 |
3346 - metatithemi {met-at-ith'-ay-mee}; from 3326 and 5087; to transfer, i.e. (literally) transport, (by implication) exchange (reflexively) change sides, or (figuratively) pervert: --carry over, change, remove, translate, turn. ~ | 23836 |
3347 - metepeita {met-ep'-i-tah}; from 3326 and 1899; thereafter: --afterward. ~ | 23838 |
3348 - metecho {met-ekh'-o}; from 3326 and 2192; to share or participate; by implication belong to, eat (or drink): --be partaker, pertain, take part, use. ~ | 23840 |
3349 - meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of 3326 and a collateral form of 0142 or perhaps rather 0109 (compare "meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend (passively, fluctuate or be anxious): --be of doubtful mind. ~ | 23842 |
3350 - metoikesia {met-oy-kes-ee'-ah}; from a derivative of a compound of 3326 and 3624; a change of abode, i.e. (specifically) expatriation: --X brought, carried(-ying) away (in-)to. ~ | 23844 |
3359 - metopon {met'-o-pon }; from 3326 and ops (the face); the forehead (as opposite the countenance): --forehead. ~ | 23862 |
4862 - sun {soon}; a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.: --beside, with. In composition it has similar applications, including completeness. ~ | 26866 |
|
3327..................2
|
2464 - Isaak {ee-sah-ak'}; of Hebrew origin [3327]; Isaac (i.e. Jitschak), the son of Abraham: --Isaac. ~ | 22274 |
3327 - metabaino {met-ab-ah'-ee-no}; from 3326 and the base of 0939; to change place: --depart, go, pass, remove. ~ | 23798 |
|
3328..................1
|
3328 - metaballo {met-ab-al'-lo}; from 3326 and 0906; to throw over, i.e. (middle voice figuratively) to turn about in opinion: --change mind. ~ | 23800 |
|
3329..................1
|
3329 - metago {met=ag'-o}; from 3326 and 0718; to lead over, i.e. transfer (direct): --turn about. ~ | 23802 |
|
3330..................2
|
2130 - eumetadotos {yoo-met-ad'-ot-os}; from 2095 and a presumed derivative of 3330; good at imparting, i.e. liberal: --ready to distribute. ~ | 21606 |
3330 - metadidomi {met-ad-id'-o-mee}; from 3326 and 1325; to give over, i.e. share: --give, imparticiple ~ | 23804 |