5441..................3
1200 - desmophulax {des-mof-oo'-lax}; from 1199 and 5441; a jailer (as guarding the prisoners): --jailor, keeper of the prison. [ql ~~~~1200
5439 - phulakizo {foo-lak-id'-zo}; from 5441; to incarcerate: --imprison. [ql ~~~~5336
5441 - phulax {foo'-lax}; from 5442; a watcher or sentry: --keeper. [ql ~~~~5338
 
 5442..................6
1314 - diaphulasso {dee-af-oo-las'-so}; from 1223 and 5442; to guard thoroughly, i.e. protect: --keep. [ql ~~~~1314
5083 - tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to 2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from 5442, which is properly to prevent escaping; and from 2892, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried): --hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch. [ql ~~~~4980
5438 - phulake {foo-lak-ay'}; from 5442; a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specifically) the time (as a division of day or night), literally or figuratively: --cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch. [ql ~~~~5336
5440 - phulakterion {foo-lak-tay'-ree-on}; neuter of a derivative of 5442; a guard-case, i.e. "phylactery" for wearing slips of Scripture texts: --phylactery. [ql ~~~~5338
5441 - phulax {foo'-lax}; from 5442; a watcher or sentry: --keeper. [ql ~~~~5338
5442 - phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443 through the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid: --beward, keep (self), observe, save. Compare 5083. [ql ~~~~5340
 
 5443..................6
0246 - allophulos {al-lof'-oo-los}; from 0243 and 5443; foreign, i.e. (specially) Gentile: --one of another nation. [ql ~~~~246
1429 - dodekaphulon {do-dek-af'-oo-lon}; from 1427 and 5443; the commonwealth of Israel: --twelve tribes. [ql ~~~~1428
4853 - sumphuletes {soom-foo-let'-ace}; from 4862 and a derivative of 5443; a co-tribesman, i.e. native of the same country: --countryman. [ql ~~~~4750
5442 - phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443 through the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid: --beward, keep (self), observe, save. Compare 5083. [ql ~~~~5340
5443 - phule {foo-lay'}; from 5453 (compare 5444); an offshoot, i.e. race or clan: --kindred, tribe. [ql ~~~~5340
5444 - phullon {fool'-lon}; from the same as 5443; a sprout, i.e. leaf: --leaf. [ql ~~~~5342
 
 5444..................2
5443 - phule {foo-lay'}; from 5453 (compare 5444); an offshoot, i.e. race or clan: --kindred, tribe. [ql ~~~~5340
5444 - phullon {fool'-lon}; from the same as 5443; a sprout, i.e. leaf: --leaf. [ql ~~~~5342
 
 5445..................1
5445 - phurama {foo'-ram-ah}; from a prolonged form of phuro (to mix a liquid with a solid; perhaps akin to 5453 through the idea of swelling in bulk), mean to knead; a mass of dough: --lump. [ql ~~~~5342
 
 5446..................3
5446 - phusikos {foo-see-kos'}; from 5449; "physical", i.e. (by implication) instinctive: --natural. Compare 5591. [ql ~~~~5344
5447 - phusikos {foo-see-koce'}; adverb from 5446; "physically", i.e. (by implication) instinctively: --naturally. [ql ~~~~5344
5591 - psuchikos {psoo-khee-kos'}; from 5590; sensitive, i.e. animate (in distinction on the one hand from 4152, which is the higher or renovated nature; and on the other from 5446, which is the lower or bestial nature): --natural, sensual. [ql ~~~~5488
 
 5447..................1
5447 - phusikos {foo-see-koce'}; adverb from 5446; "physically", i.e. (by implication) instinctively: --naturally. [ql ~~~~5344
 
 5448..................3
5050 - teleiosis {tel-i'-o-sis}; from 5448; (the act) completion, i.e. (of prophecy) verification, or (of expiation) absolution: --perfection, performance. [ql ~~~~4948
5448 - phusioo {foo-see-o'-o}; from 5449 in the primary sense of blowing; to inflate, i.e. (figuratively) make proud (haughty): --puff up. [ql ~~~~5346
5450 - phusiosis {foo-see'-o-sis}; from 5448; inflation, i.e. (figuratively) haughtiness: --swelling. [ql ~~~~5348
 
 5449..................3
5446 - phusikos {foo-see-kos'}; from 5449; "physical", i.e. (by implication) instinctive: --natural. Compare 5591. [ql ~~~~5344
5448 - phusioo {foo-see-o'-o}; from 5449 in the primary sense of blowing; to inflate, i.e. (figuratively) make proud (haughty): --puff up. [ql ~~~~5346
5449 - phusis {foo'-sis}; from 5453; growth (by germination or expansion), i.e. (by implication) natural production (lineal descent); by extension, a genus or sort; figuratively, native disposition, constitution or usuage: --( [man-])kind, nature( [-al]). [ql ~~~~5346
 
 5450..................1
5450 - phusiosis {foo-see'-o-sis}; from 5448; inflation, i.e. (figuratively) haughtiness: --swelling. [ql ~~~~5348
 
 5451..................1
5451 - phuteia {foo-ti'-ah}; from 5452; trans-planting, i.e. (concretely) a shrub or vegetable: --plant. [ql ~~~~5348
 
 5452..................2
5451 - phuteia {foo-ti'-ah}; from 5452; trans-planting, i.e. (concretely) a shrub or vegetable: --plant. [ql ~~~~5348
5452 - phuteuo {foot-yoo'-o}; from a derivative of 5453; to set out in the earth, i.e. implant; figuratively, to instil doctrine: --plant. [ql ~~~~5350
 
 5453..................11
1631 - ekphuo {ek-foo'-o}; from 1537 and 5453; to sprout up: --put forth. [ql ~~~~1630
1720 - emphusao {em-foo-sah'-o}; from 1722 and phusao (to puff) [compare 5453]; to blow at or on: --breathe on. [ql ~~~~1720
1721 - emphutos {em'-foo-tos}; from 1722 and a derivative of 5453; implanted (figuratively): --engrafted. [ql ~~~~1720
3504 - neophutos {neh-of'-oo-tos}; from 3501 and a derivative of 5453; newly planted, i.e. (figuratively) a young convert ("neophyte"): --novice. [ql ~~~~3402
4854 - sumphutos {soom'-foo-tos}; from 4862 and a derivative of 5453; grown along with (connate), i.e. (figuratively) closely united to: --planted together. [ql ~~~~4752
4855 - sumphuo {soom-foo'-o}; from 4862 and 5453; passive, to grow jointly: --spring up with. [ql ~~~~4752
5443 - phule {foo-lay'}; from 5453 (compare 5444); an offshoot, i.e. race or clan: --kindred, tribe. [ql ~~~~5340
5445 - phurama {foo'-ram-ah}; from a prolonged form of phuro (to mix a liquid with a solid; perhaps akin to 5453 through the idea of swelling in bulk), mean to knead; a mass of dough: --lump. [ql ~~~~5342
5449 - phusis {foo'-sis}; from 5453; growth (by germination or expansion), i.e. (by implication) natural production (lineal descent); by extension, a genus or sort; figuratively, native disposition, constitution or usuage: --( [man-])kind, nature( [-al]). [ql ~~~~5346
5452 - phuteuo {foot-yoo'-o}; from a derivative of 5453; to set out in the earth, i.e. implant; figuratively, to instil doctrine: --plant. [ql ~~~~5350
5453 - phuo {foo'-o}; a primary verb; probably originally, to "puff" or blow, i.e. to swell up; but only used in the implied sense, to germinate or grow (sprout, produce), literally or figuratively: --spring (up). [ql ~~~~5350
 
 5454..................1
5454 - pholeos {fo-leh-os'}; of uncertain derivative; a burrow or lurking-place: --hole. [ql ~~~~5352
 
 5455..................4
0400 - anaphoneo {an-af-o-neh'-o}; from 0303 and 5455; to exclaim: --speak out. [ql ~~~~400
2019 - epiphoneo {ep-ee-fo-neh'-o}; from 1909 and 5455; to call at something, i.e. exclaim: --cry (against), give a shout. [ql ~~~~2018
4377 - prosphoneo {pros-fo-neh'-o}; from 4314 and 5455; to sound towards, i.e. address, exclaim, summon: --call unto, speak (un-)to. [ql ~~~~4274
5455 - phoneo {fo-neh'-o}; from 5456; to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation: --call (for), crow, cry. [ql ~~~~5352
 
 5456..................6
0219 - alektorophonia {al-ek-tor-of-o-nee'-ah}; from 0220 and 5456; cock-crow, i.e. the third night-watch: --cockcrowing. [ql ~~~~218
0880 - aphonos {af'-o-nos}; from 0001 (as a negative particle) and 5456; voiceless, i.e. mute (by nature or choice); figuratively, unmeaning: --dumb, without signification. [ql ~~~~880
2757 - kenophonia {ken-of-o-nee'-ah}; from a presumed compound of 2756 and 5456; empty sounding, i.e. fruitless discussion: --vain. [ql ~~~~2756
4859 - sumphonos {soom'-fo-nos}; from 4862 and 5456; sounding together (alike), i.e. (figuratively) accordant (neuter as noun, agreement): --consent. [ql ~~~~4756
5455 - phoneo {fo-neh'-o}; from 5456; to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation: --call (for), crow, cry. [ql ~~~~5352
5456 - phone {fo-nay'}; probably akin to 5316 through the idea of disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language: --noise, sound, voice. [ql ~~~~5354
 
 5457..................9
5316 - phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of 5457; to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative): --appear, seem, be seen, shine, X think. [ql ~~~~5214
5338 - pheggos {feng'-gos}; probably akin to the base of 5457 [compare 5350]; brilliancy: --light. [ql ~~~~5236
5346 - phemi {fay-mee'}; properly, the same as the base of 5457 and 5316; to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say: --affirm, say. Compare 3004. [ql ~~~~5244
5402 - Phoibe {foy'-bay}; feminine of phoibos (bright; probably akin to the base of 5457); Phoebe, a Christian woman: --Phebe. [ql ~~~~5300
5457 - phos {foce}; from an obsolete phao (to shine or make manifest, especially by rays; compare 5316, 5346); luminousness (in the widest application, nat. or artificial, abstract or concrete, literal or figurative): --fire, light. [ql ~~~~5354
5458 - phoster {foce-tare'}; from 5457; an illuminator, i.e. (concretely) a luminary, or (abstractly) brilliancy: --light. [ql ~~~~5356
5459 - phosphoros {foce-for'-os}; from 5457 and 5342; light-bearing ("phosphorus"), i.e. (specifically) the morning-star (figuratively): --day star. [ql ~~~~5356
5460 - photeinos {fo-ti-nos'}; from 5457; lustrous, i.e. transparent or well-illuminated (figuratively): --bright, full of light. [ql ~~~~5358
5461 - photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays, i.e. to shine or (transitively) to brighten up (literally or figuratively): --enlighten, illuminate, (bring to, give) light, make to see. [ql ~~~~5358
 
 5458..................1
5458 - phoster {foce-tare'}; from 5457; an illuminator, i.e. (concretely) a luminary, or (abstractly) brilliancy: --light. [ql ~~~~5356
 
 5459..................1
5459 - phosphoros {foce-for'-os}; from 5457 and 5342; light-bearing ("phosphorus"), i.e. (specifically) the morning-star (figuratively): --day star. [ql ~~~~5356
 
 5460..................1
5460 - photeinos {fo-ti-nos'}; from 5457; lustrous, i.e. transparent or well-illuminated (figuratively): --bright, full of light. [ql ~~~~5358
 
 5461..................2
5461 - photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays, i.e. to shine or (transitively) to brighten up (literally or figuratively): --enlighten, illuminate, (bring to, give) light, make to see. [ql ~~~~5358
5462 - photismos {fo-tis-mos'}; from 5461; illumination (figuratively): --light. [ql ~~~~5360
 
 5462..................1
5462 - photismos {fo-tis-mos'}; from 5461; illumination (figuratively): --light. [ql ~~~~5360
 
 5463..................4
4796 - sugchairo {soong-khah'-ee-ro}; from 4862 and 5463; to sympathize in gladness, congratulate: --rejoice in (with). [ql ~~~~4694
5463 - chairo {khah'-ee-ro}; a primary verb; to be "cheer"ful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well: --farewell, be glad, God speed, greeting, hall, joy(-fully), rejoice. [ql ~~~~5360
5479 - chara {khar-ah'}; from 5463; cheerfulness, i.e. calm delight: --gladness, X greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous). [ql ~~~~5376
5485 - charis {khar'-ece}; from 5463; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude): --acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy). [ql ~~~~5382
 
 5464..................1
5464 - chalaza {khal'-ad-zah}; probably from 5465; hail: --hail. [ql ~~~~5362