BREATHED..............1
2315 - theopneustos {theh-op'-nyoo-stos}; from 2316 and a presumed derivative of 4154; divinely breathed in: --given by inspiration of God. [ql ~~~~2314
 
 BREATHING.............1
2372 - thumos {thoo-mos'}; from 2380; passion (as if breathing hard): --fierceness, indignation, wrath. Compare 5590. [ql ~~~~2372
 
 BRECHO................1
1026 - brecho {brekh'-o}; a primary verb; to moisten (especially by a shower): --(send) rain, wash. [ql ~~~~1026
 
 BREE..................1
3314 - mesembria {mes-ame-bree'-ah}; from 3319 and 2250; midday; by implication the south: --noon, south. [ql ~~~~3212
 
 BREED.................1
0616 - apokueo {ap-ok-oo-eh'-o}; from 0575 and the base of 2949; to breed forth, i.e. (by transf.) to generate (figuratively): --beget, produce. [ql ~~~~616
 
 BREEZE................7
0839 - aurion {ow'-ree-on}; from a derivative of the same as 0109 (meaning a breeze, i.e. the morning air); properly, fresh, i.e. (adverb with ellipsis of 2250) to-morrow: --(to-)morrow, next day. [ql ~~~~838
4151 - pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit: --ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590. [ql ~~~~4048
4154 - pneo {pneh'-o}; a primary word; to breathe hard, i.e. breeze: --blow. Compare 5594. [ql ~~~~4052
4157 - pnoe {pno-ay'}; from 4154; respiration, a breeze: --breath, wind. [ql ~~~~4054
4494 - rhipizo {hrip-id'-zo}; from a derivative of 4496 (meaning a fan or bellows); to breeze up, i.e. (by analogy) to agitate (into waves): --toss. [ql ~~~~4392
5285 - hupopneo {hoop-op-neh'-o}; from 5259 and 4154; to breathe gently, i.e. breeze: --blow softly. [ql ~~~~5182
5594 - psucho {psoo'-kho}; a primary verb; to breathe (voluntarily but gently, thus differing on the one hand from 4154, which denotes properly a forcible respiration; and on the other from the base of 0109, which refers properly to an inanimate breeze), i.e. (by implication of reduction of temperature by evaporation) to chill (figuratively): --wax cold. [ql ~~~~5490
 
 BREF..................1
1025 - brephos {bref'-os}; of uncertain affin.; an infant (properly, unborn) literally or figuratively: --babe, (young) child, infant. [ql ~~~~1024
 
 BREKH.................1
1026 - brecho {brekh'-o}; a primary verb; to moisten (especially by a shower): --(send) rain, wash. [ql ~~~~1026
 
 BREMO.................1
1027 - bronte {bron-tay'}; akin to bremo (to roar); thunder: --thunder(-ing). [ql ~~~~1026
 
 BREPHOS...............1
1025 - brephos {bref'-os}; of uncertain affin.; an infant (properly, unborn) literally or figuratively: --babe, (young) child, infant. [ql ~~~~1024
 
 BRETHREN..............5
0081 - adelphotes {ad-el-fot'-ace}; from 0080; brotherhood (properly, the feeling of brotherliness), i.e. the (Christian) fraternity: --brethren, brotherhood. [ql ~~~~80
5360 - philadelphia {fil-ad-el-fee'-ah}; from 5361; fraternal affection: --brotherly love (kindness), love of the brethren. [ql ~~~~5258
5361 - philadelphos {fil-ad'-el-fos}; from 5384 and 0080; fond of brethren, i.e. fraternal: --love as brethren. [ql ~~~~5258
5361 - philadelphos {fil-ad'-el-fos}; from 5384 and 0080; fond of brethren, i.e. fraternal: --love as brethren. [ql ~~~~5258
5569 - pseudadelphos {psyoo-dad'-el-fos}; from 5571 and 0080; a spurious brother, i.e. pretended associate: --false brethren. [ql ~~~~5466
 
 BRID..................2
1796 - enubrizo {en-oo-brid'-zo}; from 1722 and 5195; to insult: --do despite unto. [ql ~~~~1796
5195 - hubrizo {hoo-brid'-zo}; from 5196; to exercise violence, i.e. abuse: --use despitefully, reproach, entreat shamefully (spitefully). [ql ~~~~5092
 
 BRIDAL................1
3567 - numphon {noom-fohn'}; from 3565; the bridal room: --bridechamber. [ql ~~~~3466
 
 BRIDE.................3
3565 - numphe {noom-fay'}; from a primary but obsolete verb nupto (to veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry); a young married woman (as veiled), including a bethrothed girl; by implication a son's wife: --bride, daughter in law. [ql ~~~~3464
3565 - numphe {noom-fay'}; from a primary but obsolete verb nupto (to veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry); a young married woman (as veiled), including a bethrothed girl; by implication a son's wife: --bride, daughter in law. [ql ~~~~3464
3566 - numphios {noom-fee'-os}; from 3565; a bride-groom (literally or figuratively): --bridegroom. [ql ~~~~3464
 
 BRIDECHAMBER..........1
3567 - numphon {noom-fohn'}; from 3565; the bridal room: --bridechamber. [ql ~~~~3466
 
 BRIDEGROOM............1
3566 - numphios {noom-fee'-os}; from 3565; a bride-groom (literally or figuratively): --bridegroom. [ql ~~~~3464
 
 BRIDGED...............1
4194 - Pontios {pon'-tee-os}; of Latin origin; apparently bridged; Pontius, a Roman: --Pontius. [ql ~~~~4092
 
 BRIDLE................2
5468 - chalinagogeo {khal-in-ag-ogue-eh'-o}; from a compound of 5469 and the reduplicated form of 0071; to be a bit-leader, i.e. to curb (figuratively): --bridle. [ql ~~~~5366
5469 - chalinos {khal-ee-nos'}; from 5465; a curb or head-stall (as curbing the spirit): --bit, bridle. [ql ~~~~5366
 
 BRIEF.................2
3641 - oligos {ol-ee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbial) somewhat: --+ almost, brief [-ly], few, (a) little, + long, a season, short, small, a while. [ql ~~~~3540
5034 - tachos {takh'-os}; from the same as 5036; a brief space (of time), i.e. (with 1722 prefixed) in haste: --+ quickly, + shortly, + speedily. [ql ~~~~4932
 
 BRIEFLY...............4
0346 - anakephalaiomai {an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee}; from 0303 and 2775 (in its original sense); to sum up: --briefly comprehend, gather together in one. [ql ~~~~346
1223 - dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional): --after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it retains the same general import. [ql ***. Dia. See 2203. [ql ~~~~1222
4935 - suntomos {soon-tom'-oce}; adverb from a derivative of 4932; concisely (briefly): --a few words. [ql ~~~~4832
5030 - tacheos {takh-eh'-oce}; adverb from 5036; briefly, i.e. (in time) speedily, or (in manner) rapidly: --hastily, quickly, shortly, soon, suddenly. [ql ~~~~4928
 
 BRIER.................2
0942 - batos {bat'-os}; of uncertain derivation; a brier shrub: --bramble, bush. [ql ~~~~942
5146 - tribolos {trib'-ol-os}; from 5140 and 0956; properly, a crow-foot (three-pronged obstruction in war), i.e. (by analogy) a thorny plant (caltrop): --brier, thistle. [ql ~~~~5044
 
 BRIGAND...............1
3027 - leistes {lace-tace'}; from leizomai (to plunder); a brigand: --robber, thief. [ql ~~~~3026
 
 BRIGHT................4
0796 - astrape {as-trap-ay'}; from 0797; lightning; by analogy, glare: --lightning, bright shining. [ql ~~~~796
2986 - lampros {lam-pros'}; from the same as 2985; radiant; by analogy, limpid; figuratively, magnificent or sumptuous (in appearance): --bright, clear, gay, goodly, gorgeous, white. [ql ~~~~2984
5402 - Phoibe {foy'-bay}; feminine of phoibos (bright; probably akin to the base of 5457); Phoebe, a Christian woman: --Phebe. [ql ~~~~5300
5460 - photeinos {fo-ti-nos'}; from 5457; lustrous, i.e. transparent or well-illuminated (figuratively): --bright, full of light. [ql ~~~~5358
 
 BRIGHTEN..............1
5461 - photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays, i.e. to shine or (transitively) to brighten up (literally or figuratively): --enlighten, illuminate, (bring to, give) light, make to see. [ql ~~~~5358
 
 BRIGHTNESS............3
0541 - apaugasma {ap-ow'-gas-mah}; from a compound of 0575 and 0826; an off-flash, i.e. effulgence: --brightness. [ql ~~~~540
2015 - epiphaneia {ep-if-an'-i-ah}; from 2016; a manifestation, i.e. (specially) the advent of Christ (past or future): --appearing, brightness. [ql ~~~~2014
2987 - lamprotes {lam-prot'-ace}; from 2986; brilliancy: --brightness. [ql ~~~~2986
 
 BRILLIANCY............7
1982 - episkiazo {ep-ee-skee-ad'-zo}; from 1909 and a derivative of 4639; to cast a shade upon, i.e. (by analogy) to envelope in a haze of brilliancy; figuratively, to invest with preternatural influence: --overshadow. [ql ~~~~1982
2987 - lamprotes {lam-prot'-ace}; from 2986; brilliancy: --brightness. [ql ~~~~2986
2989 - lampo {lam'-po}; a primary verb; to beam, i.e. radiate brilliancy (literally or figuratively): --give light, shine. [ql ~~~~2988
4582 - selene {sel-ay'-nay}; from selas (brilliancy; probably akin to the alternate of 0138, through the idea of attractiveness); the moon: --moon. [ql ~~~~4480
5338 - pheggos {feng'-gos}; probably akin to the base of 5457 [compare 5350]; brilliancy: --light. [ql ~~~~5236
5458 - phoster {foce-tare'}; from 5457; an illuminator, i.e. (concretely) a luminary, or (abstractly) brilliancy: --light. [ql ~~~~5356
5474 - chalkolibanon {khal-kol-ib'-an-on}; neuter of a compound of 5475 and 3030 (in the implied mean of whiteness or brilliancy); burnished copper, an alloy of copper (or gold) and silver having a brilliant lustre: --fine brass. [ql ~~~~5372
 
 BRILLIANT.............2
3720 - orthrinos {or-thrin-os'}; from 3722; relating to the dawn, i.e. matutinal (as an epithet of Venus, especially brilliant in the early day): --morning. [ql ~~~~3618
5474 - chalkolibanon {khal-kol-ib'-an-on}; neuter of a compound of 5475 and 3030 (in the implied mean of whiteness or brilliancy); burnished copper, an alloy of copper (or gold) and silver having a brilliant lustre: --fine brass. [ql ~~~~5372
 
 BRILLIANTLY...........1
2988 - lampros {lam-proce'}; adverb from 2986; brilliantly, i.e. figuratively, luxuriously: --sumptuously. [ql ~~~~2986
 
 BRIM..................2
0507 - ano {an'-o}; adverb from 0473; upward or on the top: --above, brim, high, up. [ql ~~~~506
1690 - embrimaomai {em-brim-ah'-om-ahee}; from 1722 and brimaomai (to snort with anger); to have indignation on, i.e. (transitively) to blame, (intransitively) to sigh with chagrin, (specially) to sternly enjoin: --straitly charge, groan, murmur against. [ql ~~~~1690
 
 BRIMAOMAI.............1
1690 - embrimaomai {em-brim-ah'-om-ahee}; from 1722 and brimaomai (to snort with anger); to have indignation on, i.e. (transitively) to blame, (intransitively) to sigh with chagrin, (specially) to sternly enjoin: --straitly charge, groan, murmur against. [ql ~~~~1690
 
 BRIMSTONE.............2
2303 - theion {thi'-on}; probably neuter of 2304 (in its original sense of flashing); sulphur: --brimstone. [ql ~~~~2302
2306 - theiodes {thi-o'-dace}; from 2303 and 1491; sulphur-like, i.e. sulphurous: --brimstone. [ql ***. theleo. See 2309. [ql ~~~~2306
 
 BRING.................65
0032 - aggelos {ang'-el-os}; from aggello [probably derived from 0071; compare 0034] (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor: --angel, messenger. [ql ~~~~32
0071 - ago {ag'-o}; a primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce: --be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open. [ql ~~~~70
0071 - ago {ag'-o}; a primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce: --be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open. [ql ~~~~70
0114 - atheteo {ath-et-eh'-o}; from a compound of 0001 (as a negative particle) and a derivative of 5087; to set aside, i.e. (by implication) to disesteem, neutralize or violate: --cast off, despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject. [ql ~~~~114
0163 - aichmalotizo {aheekh-mal-o-tid'-zo}; from 0164; to make captive: --lead away captive, bring into captivity. [ql ~~~~162
0321 - anago {an-ag'-o}; from 0303 and 0071; to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away: --bring (again, forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail, set forth, take up. [ql ~~~~320
0321 - anago {an-ag'-o}; from 0303 and 0071; to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away: --bring (again, forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail, set forth, take up. [ql ~~~~320
0363 - anamimnesko {an-am-im-nace'-ko}; from 0303 and 3403; to remind; (reflexively) to recollect: --call to mind, (bring to , call to, put in), remember(-brance). [ql ~~~~362
0397 - anatrepho {an-at-ref'-o}; from 0303 and 5142; to rear (physically or mentally): --bring up, nourish (up). [ql ~~~~396
0399 - anaphero {an-af-er'-o}; from 0303 and 5342; to take up (literally or figuratively): --bear, bring (carry, lead) up, offer (up). [ql ~~~~398
0518 - apaggello {ap-ang-el'-lo}; from 0575 and the base of 0032; to announce: --bring word (again), declare, report, shew (again), tell. [ql ~~~~518
0520 - apago {ap-ag'-o}; from 0575 and 0071; to take off (in various senses): --bring, carry away, lead (away), put to death, take away. [ql ~~~~520
0654 - apostrepho {ap-os-tref'-o}; from 0575 and 4762; to turn away or back (literally or figuratively): --bring again, pervert, turn away (from). [ql ~~~~654
0667 - appohero {ap-of-er'-o}; from 0575 and 5342; to bear off (literally or rel.): --bring, carry (away). [ql ~~~~666
0985 - blastano {blas-tan'-o}; from blastos (a sprout); to germinate; by implication, to yield fruit: --bring forth, bud, spring (up). [ql ~~~~984
1080 - gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085; to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate: --bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring. [ql ~~~~1080
1295 - diasozo {dee-as-odze'-o}; from 1223 and 4982; to save thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure, preserve, rescue, etc.: --bring safe, escape (safe), heal, make perfectly whole, save. [ql ~~~~1294
1325 - didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): --adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield. [ql ~~~~1324
1396 - doulagogeo {doo-lag-ogue-eh'-o}; from a presumed compound of 1401 and 0071; to be a slave-driver, i.e. to enslave (figuratively, subdue): --bring into subjection. [ql ~~~~1396
1402 - douloo {doo-lo'-o}; from 1401; to enslave (literally or figuratively): --bring into (be under) bondage, X given, become (make) servant. [ql ~~~~1402
1458 - egkaleo {eng-kal-eh'-o}; from 1722 and 2564; to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.): --accuse, call in question, implead, lay to the charge. [ql ~~~~1458
1521 - eisago {ice-ag'-o}; from 1519 and 0071; to introduce (literally or figuratively): --bring in(-to), (+ was to) lead into. [ql ~~~~1520
1533 - eisphero {ice-fer'-o}; from 1519 and 5342; to carry inward (literally or figuratively): --bring (in), lead into. [ql ~~~~1532
1544 - ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 0906; to eject (literally or figuratively): --bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out). [ql ~~~~1544
1625 - ektrepho {ek-tref'-o}; from 1537 and 5142; to rear up to maturity, i.e. (genitive case) to cherish or train: --bring up, nourish. [ql ~~~~1624
1627 - ekphero {ek-fer'-o}; from 1537 and 5342; to bear out (literally or figuratively): --bear, bring forth, carry forth (out). [ql ~~~~1626
1806 - exago {ex-ag'-o}; from 1537 and 0071; to lead forth: --bring forth (out), fetch (lead) out. [ql ~~~~1806
1850 - exousiazo {ex-oo-see-ad'-zo}; from 1849; to control: --exercise authority upon, bring under the (have) power of. [ql ~~~~1850
1863 - epago {ep-ag'-o}; from 1909 and 0071; to superinduce, i.e. inflict (an evil), charge (a crime): --bring upon. [ql ~~~~1862
2018 - epiphero {ep-ee-fer'-o}; from 1909 and 5342; to bear upon (or further), i.e. adduce (personally or judicially [accuse, inflict]), superinduce: --add, bring (against), take. [ql ~~~~2018
2036 - epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing): --answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. [ql ~~~~2036
2049 - eremoo {er-ay-mo'-o}; from 2048; to lay waste (literally or figuratively): --(bring to, make) desolate(-ion), come to nought. [ql ~~~~2048
2064 - erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively): --accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set. [ql ~~~~2064
2097 - euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}; from 2095 and 0032; to announce good news ("evangelize") especially the gospel: --declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel). [ql ~~~~2096
2164 - euphoreo {yoo-for-eh'-o}; from 2095 and 5409; to bear well, i.e. be fertile: --bring forth abundantly. [ql ~~~~2164
2476 - histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively): --abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087. [ql ~~~~2476
2592 - karpophoreo {kar-pof-or-eh'-o}; from 2593; to be fertile (literally or figuratively): --be (bear, bring forth) fruit(-ful). [ql ~~~~2592
2601 - katabibazo {kat-ab-ib-ad'-zo}; from 2596 and a derivative of the base of 0939; to cause to go down, i.e. precipitate: --bring (thrust) down. [ql ~~~~2600
2609 - katago {kat-ag'-o}; from 2596 and 0071; to lead down; specially, to moor a vessel: --bring (down, forth), (bring to) land, touch. [ql ~~~~2608
2609 - katago {kat-ag'-o}; from 2596 and 0071; to lead down; specially, to moor a vessel: --bring (down, forth), (bring to) land, touch. [ql ~~~~2608
2615 - katadouloo {kat-ad-oo-lo'-o}; from 2596 and 1402; to enslave utterly: --bring into bondage. [ql ~~~~2614
2673 - katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 0691; to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void. [ql ~~~~2672
2865 - komizo {kom-id'-zo}; from a primary komeo (to tend, i.e. take care of); properly, to provide for, i.e. (by implication) to carry off (as if from harm; genitive case obtain): --bring, receive. [ql ~~~~2864
2983 - lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 0138 is more violent, to seize or remove]): --accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up). [ql ~~~~2982
3860 - paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit: --betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. [ql ~~~~3758
3919 - pareisago {par-ice-ag'-o}; from 3844 and 1521; to lead in aside, i.e. introduce surreptitiously: --privily bring in. [ql ~~~~3816
3930 - parecho {par-ekh'-o}; from 3844 and 2192; to hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion: --bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble. [ql ~~~~3828
3936 - paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or ready), aid: --assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield. [ql ~~~~3834
4160 - poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): --abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238. [ql ~~~~4058
4254 - proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 0071; to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time [participle previous]): --bring (forth, out), go before. [ql ~~~~4152
4264 - probibazo {prob-ib-ad'-zo}; from 4253 and a reduplicated form of 0971; to force forward, i.e. bring to the front, instigate: --draw, before instruct. [ql ~~~~4162
4311 - propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to send forward, i.e. escort or aid in travel: --accompany, bring (forward) on journey (way), conduct forth. [ql ~~~~4208
4317 - prosago {pros-ag'-o}; from 4314 and 0071; to lead towards, i.e. (transitively) to conduct near (summon, present), or (intransitively) to approach: --bring, draw near. [ql ~~~~4214
4374 - prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat: --bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to. [ql ~~~~4272
4393 - prophero {prof-er'-o}; from 4253 and 5342; to bear forward, i.e. produce: --bring forth. [ql ~~~~4290
4851 - sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage: --be better for, bring together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able for). [ql ~~~~4748
5013 - tapeinoo {tap-i-no'-o}; from 5011; to depress; figuratively, to humiliate (in condition or heart): --abase, bring low, humble (self). [ql ~~~~4910
5044 - teknotropheo {tek-not-rof-eh'-o}; from a compound of 5043 and 5142; to be a childrearer, i.e. fulfil the duties of a female parent: --bring up children. [ql ~~~~4942
5052 - telesphoreo {tel-es-for-eh'-o}; from a compound of 5056 and 5342; to be a bearer to completion (maturity), i.e. to ripen fruit (figuratively): --bring fruit to perfection. [ql ~~~~4950
5088 - tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively: --bear, be born, bring forth, be delivered, be in travail. [ql ~~~~4986
5142 - trepho {tref'-o}; a primary verb (properly, threpho; but perhaps strength. from the base of 5157 through the idea of convolution); properly, to stiffen, i.e. fatten (by implication, to cherish [with food, etc.], pamper, rear): --bring up, feed, nourish. [ql ~~~~5040
5177 - tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with 1487), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were): --be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...self, + special. Compare 5180. [ql ~~~~5074
5279 - hupomimnesko {hoop-om-im-nace'-ko}; from 5259 and 3403; to remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice one's own) memory: --put in mind, remember, bring to (put in) remembrance. [ql ~~~~5176
5342 - phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows): --be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold. [ql ~~~~5240
5461 - photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays, i.e. to shine or (transitively) to brighten up (literally or figuratively): --enlighten, illuminate, (bring to, give) light, make to see. [ql ~~~~5358