HIN...................3
2443 - hina {hin'-ah}; probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result): --albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363. [ql ***. hina me. See 3363. [ql ~~~~2442
2444 - hinati {hin-at-ee'}; from 2443 and 5101; for what reason?, i.e. why?: --wherefore, why. [ql ~~~~2444
3363 - hina me {hin'-ah may}; i.e. 2443 and 3361; in order (or so) that not: --albeit not, lest, that, no(-t, [-thing]). [ql ~~~~3262
 
 HINA..................3
2443 - hina {hin'-ah}; probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result): --albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363. [ql ***. hina me. See 3363. [ql ~~~~2442
2443 - hina {hin'-ah}; probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result): --albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363. [ql ***. hina me. See 3363. [ql ~~~~2442
3363 - hina me {hin'-ah may}; i.e. 2443 and 3361; in order (or so) that not: --albeit not, lest, that, no(-t, [-thing]). [ql ~~~~3262
 
 HINATI................1
2444 - hinati {hin-at-ee'}; from 2443 and 5101; for what reason?, i.e. why?: --wherefore, why. [ql ~~~~2444
 
 HINDER................9
0348 - anakopto {an-ak-op'-to}; from 0303 and 2875; to beat back, i.e. check: --hinder. [ql ~~~~348
0984 - blapto {blap'-to}; a primary verb; properly, to hinder, i.e. (by implication) to injure: --hurt. [ql ~~~~984
1254 - diakoluo {dee-ak-o-loo'-o}; from 1223 and 2967; to hinder altogether, i.e. utterly prohibit: --forbid. [ql ~~~~1254
1325 - didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): --adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield. [ql ~~~~1324
1464 - egkope {eng-kop-ay'}; from 1465; a hindrance: --X hinder. [ql ~~~~1464
1465 - egkopto {eng-kop'-to}; from 1722 and 2875; to cut into, i.e. (figuratively) impede, detain: --hinder, be tedious unto. [ql ~~~~1464
1581 - ekkopto {ek-kop'-to}; from 1537 and 2875; to exscind; figuratively, to frustrate: --cut down (off, out), hew down, hinder. [ql ~~~~1580
2967 - koluo {ko-loo'-o}; from the base of 2849; to estop, i.e. prevent (by word or act): --forbid, hinder, keep from, let, not suffer, withstand. [ql ~~~~2966
4403 - prumna {proom'-nah}; feminine of prumnus (hindmost); the stern of a ship: --hinder part, stern. [ql ~~~~4300
 
 HINDMOST..............1
4403 - prumna {proom'-nah}; feminine of prumnus (hindmost); the stern of a ship: --hinder part, stern. [ql ~~~~4300
 
 HINDRANCE.............2
1464 - egkope {eng-kop-ay'}; from 1465; a hindrance: --X hinder. [ql ~~~~1464
3591 - ogkos {ong'-kos}; probably from the same as 0043; a mass (as bending or bulging by its load), i.e. burden (hindrance): --weight. [ql ~~~~3490
 
 HINNOM................2
1067 - geena {gheh'-en-nah}; of Hebrew origin [1516 and 2011]; valley of (the son of) Hinnom; ge-henna (or Ge-Hinnom), a valley of Jerusalem, used (figuratively) as a name for the place (or state) of everlasting punishment: --hell. [ql ~~~~1066
1067 - geena {gheh'-en-nah}; of Hebrew origin [1516 and 2011]; valley of (the son of) Hinnom; ge-henna (or Ge-Hinnom), a valley of Jerusalem, used (figuratively) as a name for the place (or state) of everlasting punishment: --hell. [ql ~~~~1066
 
 HIP...................4
2460 - hippeus {hip-yooce'}; from 2462; an equestrian, i.e. member of a cavalry corps.: --horseman. [ql ~~~~2460
2461 - hippikon {hip-pee-kon'}; neuter of a derivative of 2462; the cavalry force: --horse(-men). [ql ~~~~2460
2462 - hippos {hip'-pos}; of uncertain affinity; a horse: --horse. [ql ~~~~2462
3751 - osphus {os-foos'}; of uncertain affinity; the loin (externally), i.e. the hip; intern. (by extension) procreative power: --loin. [ql ~~~~3648
 
 HIPEIKO...............1
5226 - hipeiko {hoop-i'-ko}; from 5259 and eiko (to yield, be "weak"); to surrender: --submit self. [ql ~~~~5124
 
 HIPPEUS...............1
2460 - hippeus {hip-yooce'}; from 2462; an equestrian, i.e. member of a cavalry corps.: --horseman. [ql ~~~~2460
 
 HIPPIKON..............1
2461 - hippikon {hip-pee-kon'}; neuter of a derivative of 2462; the cavalry force: --horse(-men). [ql ~~~~2460
 
 HIPPOS................1
2462 - hippos {hip'-pos}; of uncertain affinity; a horse: --horse. [ql ~~~~2462
 
 HIRE..................3
3408 - misthos {mis-thos'}; apparently a primary word; pay for services (literally or figuratively), good or bad: --hire, reward, wages. [ql ~~~~3306
3409 - misthoo {mis-tho'-o}; from 3408; to let out for wages, i.e. (middle voice) to hire: --hire. [ql ~~~~3308
3409 - misthoo {mis-tho'-o}; from 3408; to let out for wages, i.e. (middle voice) to hire: --hire. [ql ~~~~3308
 
 HIRED.................4
3000 - latreuo {lat-ryoo'-o}; from latris (a hired menial); to minister (to God), i.e. render, religious homage: --serve, do the service, worship(-per). [ql ~~~~2998
3407 - misthios {mis'-thee-os}; from 3408; a wage-earner: --hired servant. [ql ~~~~3306
3410 - misthoma {mis'-tho-mah}; from 3409; a rented building: --hired house. [ql ~~~~3308
3411 - misthotos {mis-tho-tos'}; from 3409; a wage-worker (good or bad): --hired servant, hireling. [ql ~~~~3310
 
 HIRELING..............1
3411 - misthotos {mis-tho-tos'}; from 3409; a wage-worker (good or bad): --hired servant, hireling. [ql ~~~~3310
 
 HIS...................22
0076 - Adam {ad-am'}; of Hebrew origin [0121]; Adam, the first man; typ. (of Jesus) man (as his representative): --Adam. [ql ~~~~76
0405 - andrapodistes {an-drap-od-is-tace'}; from a derivative of a compound of 0435 and 4228; an enslaver (as bringing men to his feet): --menstealer. [ql ~~~~404
0848 - hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some oblique case or reflexively, relation): --her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. [ql ~~~~848
1438 - heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 0846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves). [ql ~~~~1438
2398 - idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate: --X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own). [ql ~~~~2398
2398 - idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate: --X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own). [ql ~~~~2398
2407 - hierateuo {hee-er-at-yoo'-o}; prolongation from 2409; to be a priest, i.e. perform his functions: --execute the priest's office. [ql ~~~~2406
2466 - Isachar {ee-sakh-ar'}; of Hebrew origin [3485]; Isachar (i.e. Jissaskar), a son of Jacob (figuratively, his descendant): --Issachar. [ql ~~~~2466
2474 - Israel {is-rah-ale'}; of Hebrew origin [3478]; Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively): --Israel. [ql ~~~~2474
2476 - histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively): --abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087. [ql ~~~~2476
2477 - historeo {his-tor-eh'-o}; from a derivative of 1492; to be knowing (learned), i.e. (by implication) to visit for information (interview): --see. [ql ~~~~2476
2975 - lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a primary verb, which is only used as an alternate in certain tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive) especially by lot: --his lot be, cast lots, obtain. [ql ~~~~2974
3424 - mogilalos {mog-il-al'-os}; from 3425 and 2980; hardly talking, i.e. dumb (tongue-tied): --having an impediment in his speech. [ql ~~~~3322
3530 - Nikodemos {nik-od'-ay-mos}; from 3534 and 1218; victorious among his people; Nicodemus, an Israelite: --Nicodemus. [ql ~~~~3428
3609 - oikeios {oy-ki'-os}; from 3624; domestic, i.e. (as noun), a relative, adherent: --(those) of the (his own) house(-hold). [ql ~~~~3508
3615 - oikiakos {oy-kee-ak-os'}; from 3614; familiar, i.e. (as noun) relatives: --they (them) of (his own) household. [ql ~~~~3514
3800 - opsonion {op-so'-nee-on}; neuter of a presumed derivative of the same as 3795; rations for a soldier, i.e. (by extension) his stipend or pay: --wages. [ql ~~~~3698
3832 - panoiki {pan-oy-kee'}; adverb from 3956 and 3624; with the whole family: --with all his house. [ql ~~~~3730
3844 - para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: --above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same variety of application. [ql ~~~~3742
4012 - peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): --(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ( [there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through). [ql ~~~~3910
4352 - proskuneo {pros-koo-neh'-o}; from 4314 and a probable derivative of 2965 (meaning to kiss, like a dog licking his master's hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore): --worship. [ql ~~~~4250
5120 - tou {too}; properly, the genitive case of 3588; sometimes used for 5127; of this person: --his. [ql ~~~~5018
 
 HISS..................1
4602 - sige {see-gay'}; appr. from sizo (to hiss, i.e. hist or hush); silence: --silence. Compare 4623. [ql ~~~~4500
 
 HIST..................1
4602 - sige {see-gay'}; appr. from sizo (to hiss, i.e. hist or hush); silence: --silence. Compare 4623. [ql ~~~~4500
 
 HISTEMI...............1
2476 - histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively): --abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087. [ql ~~~~2476
 
 HISTOREO..............1
2477 - historeo {his-tor-eh'-o}; from a derivative of 1492; to be knowing (learned), i.e. (by implication) to visit for information (interview): --see. [ql ~~~~2476
 
 HIT...................3
3817 - paio {pah'-yo}; a primary verb; to hit (as if by a single blow and less violently than 5180); specifically to sting (as a scorpion): --smite, strike. [ql ~~~~3714
5177 - tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with 1487), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were): --be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...self, + special. Compare 5180. [ql ~~~~5074
5299 - hupopiazo {hoop-o-pee-ad'-zo}; from a compound of 5259 and a derivative of 3700; to hit under the eye (buffet or disable an antagonist as a pugilist), i.e. (figuratively) to tease or annoy (into compliance), subdue (one's passions): --keep under, weary. [ql ~~~~5196