THROUGHOUT............11
1234 - diagogguzo {dee-ag-ong-good'-zo}; from 1223 and 1111; to complain throughout a crowd: --murmur. [ql ~~~~1234
1239 - diadidomai {dee-ad-id'-o-mee}; from 1223 and 1325; to give throughout a crowd, i.e. deal out; also to deliver over (as to a successor): --(make) distribute(-ion), divide, give. [ql ~~~~1238
1251 - diakouomai {dee-ak-oo'-om-ahee}; middle voice from 1223 and 0191; to hear throughout, i.e. patiently listen (to a prisoner's plea): --hear. [ql ~~~~1250
1255 - dialaleo {dee-al-al-eh'-o}; from 1223 and 2980; to talk throughout a company, i.e. converse or (genitive case) publish: --commune, noise abroad. [ql ~~~~1254
1289 - diaspeiro {dee-as-pi'-ro}; from 1223 and 4687; to sow throughout, i.e. (figuratively) distribute in foreign lands: --scatter abroad. [ql ~~~~1288
1330 - dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064; to traverse (literally): --come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through. [ql ~~~~1330
1330 - dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064; to traverse (literally): --come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through. [ql ~~~~1330
1331 - dierotao {dee-er-o-tah'-o}; from 1223 and 2065; to question throughout, i.e. ascertain by interrogation: --make enquiry foreign [ql ~~~~1330
1353 - diodeuo {dee-od-yoo'-o}; from 1223 and 3593; to travel through: --go throughout, pass through. [ql ~~~~1352
1519 - eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to),...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). [ql ~~~~1518
3650 - holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb: --all, altogether, every whit, + throughout, whole. [ql ~~~~3548
 
 THROW.................23
0577 - apoballo {ap-ob-al'-lo}; from 0575 and 0906; to throw off; figuratively, to lose: --cast away. [ql ~~~~576
0906 - ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense): --arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare 4496. [ql ~~~~906
0906 - ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense): --arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare 4496. [ql ~~~~906
1000 - bole {bol-ay'}; from 0906; a throw (as a measure of distance): --cast. [ql ~~~~1000
1685 - emballo {em-bal'-lo}; from 1722 and 0906; to throw on, i.e. (figuratively) subject to (eternal punishment): --cast into. [ql ~~~~1684
1911 - epiballo {ep-ee-bal'-lo}; from 1909 and 0906; to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force); specially (with 1438 implied) to reflect; impersonally, to belong to: --beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put (unto), stretch forth, think on. [ql ~~~~1910
1977 - epirrhipto {ep-ir-hrip'-to}; from 1909 and 4496; to throw upon (literally or figuratively): --cast upon. [ql ~~~~1976
2352 - thrauo {throw'-o}; a primary verb; to crush: --bruise. Compare 4486. [ql ~~~~2352
2598 - kataballo {kat-ab-al'-lo}; from 2596 and 0906; to throw down: --cast down, lay. [ql ~~~~2598
2647 - kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish (literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt for the night: --destroy, dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow, throw down. [ql ~~~~2646
3036 - lithoboleo {lith-ob-ol-eh'-o}; from a compound of 3037 and 0906; to throw stones, i.e. lapidate: --stone, cast stones. [ql ~~~~3034
3328 - metaballo {met-ab-al'-lo}; from 3326 and 0906; to throw over, i.e. (middle voice figuratively) to turn about in opinion: --change mind. [ql ~~~~3226
3846 - paraballo {par-ab-al'-lo}; from 3844 and 0906; to throw alongside, i.e. (reflexively) to reach a place, or (figuratively) to liken: --arrive, compare. [ql ~~~~3744
4016 - periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 0906; to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing): --array, cast about, clothe(-d me), put on. [ql ~~~~3914
4261 - proballo {prob-al'-lo}; from 4253 and 0906; to throw forward, i.e. push to the front, germinate: --put forward, shoot forth. [ql ~~~~4158
4496 - rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to fling (properly, with a quick toss, thus differing from 0906, which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614], which indicates an extended projection); by qualification, to deposit (as if a load); by extension, to disperse: --cast (down, out), scatter abroad, throw. [ql ~~~~4394
4579 - seio {si'-o}; apparently a primary verb; to rock (vibrate, properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to agitate (in any direction; cause to tremble); figuratively, to throw into a tremor (of fear or concern): --move, quake, shake. [ql ~~~~4476
4797 - sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no}; from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind): --confound, confuse, stir up, be in an uproar. [ql ~~~~4694
4843 - sumperilambano {soom-per-ee-lam-ban'-o}; from 4862 and a compound of 4012 and 2983; to take by enclosing altogether, i.e. earnestly throw the arms about one: --embrace. [ql ~~~~4740
4952 - susparasso {soos-par-as'-so}; from 4862 and 4682; to rend completely, i.e. (by analogy) to convulse violently: --throw down. [ql ~~~~4850
5235 - huperballo {hoop-er-bal'-lo}; from 5228 and 0906; to throw beyod the usual mark, i.e. (figuratively) to surpass (only active participle supereminent): --exceeding, excel, pass. [ql ~~~~5132
5260 - hupoballo {hoop-ob-al'-lo}; from 5259 and 0906; to throw in stealthily, i.e. introduce by collusion: --suborn. [ql ~~~~5158
5512 - chleuazo {khlyoo-ad'-zo}; from a derivative probably of 5491; to throw out the lip, i.e. jeer at: --mock. [ql ~~~~5410
 
 THROWING..............3
1546 - ekbloe {ek-bol-ay'}; from 1544; ejection, i.e. (specially) a throwing overboard of the cargo: --+ lighten the ship. [ql ~~~~1546
3925 - parembole {par-em-bol-ay'}; from a compound of 3844 and 1685; a throwing in beside (juxtaposition), i.e. (specifically) battle-array, encampment or barracks (tower Antonia): --army, camp, castle. [ql ~~~~3822
5236 - huperbole {hoop-er-bol-ay'}; from 5235; a throwing beyond others, i.e. (figuratively) supereminence; adverbially (with 1519 or 2596) pre-eminently: --abundance, (far more) exceeding, excellency, more excellent, beyond (out of) measure. [ql ~~~~5134
 
 THROWN................3
0293 - amphiblestron {am-fib'-lace-tron}; from a compound of the base of 0297 and 0906; a (fishing) net (as thrown about the fish): --net. [ql ~~~~292
4018 - peribolaion {per-ib-ol'-ah-yon}; neuter of a presumed derivative of 4016; something thrown around one, i.e. a mantle, veil: --covering, vesture. [ql ~~~~3916
4657 - skubalon {skoo'-bal-on}; neuter of a presumed derivative of 1519 and 2965 and 906; what is thrown to the dogs, i.e. refuse (ordure): --dung. [ql ~~~~4554
 
 THRUPTO...............2
4919 - sunthrupto {soon-throop'-to}; from 4862 and thrupto (to crumble); to crush together, i.e. (figuratively) to dispirit: --break. [ql ~~~~4816
5172 - truphe {troo-fay'}; from thrupto (to break up or [figuratively] enfeeble, especially the mind and body by indulgence); effeminacy, i.e. luxury or debauchery: --delicately, riot. [ql ~~~~5070
 
 THRUST................8
0683 - apotheomai {ap-o-theh'-om-ahee}; or apothomai {ap-o'-thom-ahee}; from 0575 and the middle voice of otheo or otho (to shove); to push off, figuratively, to reject: --cast away, put away (from), thrust away (from). [ql ~~~~682
0906 - ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense): --arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare 4496. [ql ~~~~906
1544 - ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 0906; to eject (literally or figuratively): --bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out). [ql ~~~~1544
1856 - exotheo {ex-o-theh'-o}; or exotho {ex-o'-tho}; from 1537 and otheo (to push); to expel; by implication, to propel: --drive out, thrust in. [ql ~~~~1856
1877 - epanago {ep-an-ag'-o}; from 1909 and 0321; to lead up on, i.e. (technical) to put out (to sea); (intransitively) to return: --launch (thrust) out, return. [ql ~~~~1876
2601 - katabibazo {kat-ab-ib-ad'-zo}; from 2596 and a derivative of the base of 0939; to cause to go down, i.e. precipitate: --bring (thrust) down. [ql ~~~~2600
2700 - katatoxeuo {kat-at-ox-yoo'-o}; from 2596 and a derivative of 5115; to shoot down with an arrow or other missile: --thrust through. [ql ~~~~2700
3992 - pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas hiemi [as a stronger form of eimi] refers rather to the objective point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield: --send, thrust in. [ql ~~~~3890
 
 THUATEIRA.............1
2363 - Thuateira {thoo-at'-i-rah}; of uncertain derivation; Thyatira, a place in Asia Minor: --Thyatira. [ql ~~~~2362
 
 THUELLA...............1
2366 - thuella {thoo'-el-lah}; from 2380 (in the sense of blowing) a storm: --tempest. [ql ~~~~2366
 
 THUGATER..............1
2364 - thugater {thoo-gat'-air}; apparently a primary word [compare "daughter"]; a female child, or (by Hebraism) descendant (or inhabitant): --daughter. [ql ~~~~2364
 
 THUGATRION............1
2365 - thugatrion {thoo-gat'-ree-on}; from 2364; a daughterling: --little (young) daughter. [ql ~~~~2364
 
 THUINOS...............1
2367 - thuinos {thoo'-ee-nos}; from a derivative of 2380 (in the sense of blowing; denoting a certain fragrant tree); made of citron-wood: --thyine. [ql ~~~~2366
 
 THUMIAMA..............1
2368 - thumiama {thoo-mee'-am-ah}; from 2370; an aroma, i.e. fragrant powder burnt in religious service; by implication, the burning itself: --incense, odour. [ql ~~~~2368
 
 THUMIAO...............1
2370 - thumiao {thoo-mee-ah'-o}; from a derivative of 2380 (in the sense of smoking); to fumigate, i.e. offer aromatic fumes: --burn incense. [ql ~~~~2370
 
 THUMIASTERION.........1
2369 - thumiasterion {thoo-mee-as-tay'-ree-on}; from a derivative of 2370; a place of fumigation, i.e. the alter of incense (in the Temple): --censer. [ql ~~~~2368
 
 THUMOMACHEO...........1
2371 - thumomacheo {thoo-mom-akh-eh'-o}; from a presumed compound of 2372 and 3164; to be in a furious fight, i.e. (figuratively) to be exasperated: --be highly displeased. [ql ~~~~2370
 
 THUMOO................1
2373 - thumoo {tho-mo'-o}; from 2372; to put in a passion, i.e. enrage: --be wroth. [ql ~~~~2372
 
 THUMOS................1
2372 - thumos {thoo-mos'}; from 2380; passion (as if breathing hard): --fierceness, indignation, wrath. Compare 5590. [ql ~~~~2372
 
 THUMP.................1
5180 - tupto {toop'-to}; a primary verb (in a strengthened form); to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing from 3817 and 3960, which denote a [usually single] blow with the hand or any instrument, or 4141 with the fist [or a hammer], or 4474 with the palm; as well as from 5177, an accidental collision); by implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience): --beat, smite, strike, wound. [ql ~~~~5078
 
 THUNDER...............3
1027 - bronte {bron-tay'}; akin to bremo (to roar); thunder: --thunder(-ing). [ql ~~~~1026
1027 - bronte {bron-tay'}; akin to bremo (to roar); thunder: --thunder(-ing). [ql ~~~~1026
3655 - ombros {om'-bros}; of uncertain affinity; a thunder storm: --shower. [ql ~~~~3554
 
 THUO..................1
2380 - thuo {thoo'-o}; a primary verb; properly, to rush (breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (properly, by fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for any purpose): --kill, (do) sacrifice, slay. [ql ~~~~2380
 
 THURA.................1
2374 - thura {thoo'-rah}; apparently a primary word [compare "door"]; a portal or entrance (the opening or the closure, literally or figuratively): --door, gate. [ql ~~~~2374
 
 THUREOS...............1
2375 - thureos {thoo-reh-os'}; from 2374; a large shield (as door-shaped): --shield. [ql ~~~~2374