TRAINER...............1
3810 - paideutes {pahee-dyoo-tace'}; from 3811; a trainer, i.e. teacher or (by implication) discipliner: --which corrected, instructor. [ql ~~~~3708
 
 TRAINING..............2
1129 - gumnasia {goom-nas-ee'-ah}; from 1128; training, i.e. (figuratively) asceticism: --exercise. [ql ~~~~1128
3809 - paideia {pahee-di'-ah}; from 3811; tutorage, i.e. education or training; by implication, disciplinary correction: --chastening, chastisement, instruction, nurture. [ql ~~~~3706
 
 TRAITOR...............2
2469 - Iskariotes {is-kar-ee-o'-tace}; of Hebrew origin [probably 377 and 7149]; inhabitant of Kerioth; Iscariotes (i.e. Keriothite), an epithet of Judas the traitor: --Iscariot. [ql ~~~~2468
4273 - prodotes {prod-ot'-ace}; from 4272 (in the sense of giving forward into another's [the enemy's] hands); a surrender: --betrayer, traitor. [ql ***. prodremo. See 4390. [ql ~~~~4170
 
 TRAKH.................4
5136 - trachelizo {trakh-ay-lid'-zo}; from 5137; to seize by the throat or neck, i.e. to expose the gullet of a victim for killing (generally, to lay bare): --opened. [ql ~~~~5034
5137 - trachelos {trakh'-ay-los}; probably from 5143 (through the idea of mobility); the throat (neck), i.e. (figuratively) life: --neck. [ql ~~~~5034
5138 - trachus {trakh-oos'}; perhaps strengthened from the base of 4486 (as if jagged by rents); uneven, rocky (reefy): --rock, rough. [ql ~~~~5036
5139 - Trachonitis {trakh-o-nee'-tis}; from a derivative of 5138; rough district; Trachonitis, a region of Syria: --Trachonitis. [ql ~~~~5036
 
 TRAL..................1
3389 - metraloias {may-tral-o'-as}; from 3384 and the base of 0257; a mother-thresher, i.e. matricide: --murderer of mothers. [ql ~~~~3288
 
 TRAMP.................1
4108 - planos {plan'-os}; of uncertain affinity; roving (as a tramp), i.e. (by implication) an impostor or misleader; --deceiver, seducing. [ql ~~~~4006
 
 TRAMPED...............1
4746 - stoibas {stoy-bas'}; from a primary steibo (to "step" or "stamp"); a spread (as if tramped flat) of loose materials for a couch, i.e. (by implication) a bough of a tree so employed: --branch. [ql ~~~~4644
 
 TRAMPLE...............3
2662 - katapateo {kat-ap-at-eh'-o}; from 2596 and 3961; to trample down; figuratively, to reject with disdain: --trample, tread (down, underfoot). [ql ~~~~2662
2662 - katapateo {kat-ap-at-eh'-o}; from 2596 and 3961; to trample down; figuratively, to reject with disdain: --trample, tread (down, underfoot). [ql ~~~~2662
3961 - pateo {pat-eh'-o}; from a derivative probably of 3817 (meaning a "path"); to trample (literally or figuratively): --tread (down, under foot). [ql ~~~~3858
 
 TRANCE................1
1611 - ekstasis {ek'-stas-is}; from 1839; a displacement of the mind, i.e. bewilderment, "ecstasy": --+ be amazed, amazement, astonishment, trance. [ql ~~~~1610
 
 TRANQUIL..............1
2263 - eremos {ay'-rem-os}; perhaps by transposition from 2048 (through the idea of stillness); tranquil: --quiet. [ql ~~~~2262
 
 TRANQUILLITY..........1
1055 - galene {gal-ay'-nay}; of uncertain derivation; tranquillity: --calm. [ql ~~~~1054
 
 TRANS.................1
5451 - phuteia {foo-ti'-ah}; from 5452; trans-planting, i.e. (concretely) a shrub or vegetable: --plant. [ql ~~~~5348
 
 TRANSACTION...........1
4230 - pragmateia {prag-mat-i'-ah}; from 4231; a transaction, i.e. negotiation: --affair. [ql ~~~~4128
 
 TRANSCEND.............1
5233 - huperbaino {hoop-er-bah'-ee-no}; from 5228 and the base of 0939; to transcend, i.e. (figuratively) to overreach: --go beyond. [ql ~~~~5130
 
 TRANSF................1
0616 - apokueo {ap-ok-oo-eh'-o}; from 0575 and the base of 2949; to breed forth, i.e. (by transf.) to generate (figuratively): --beget, produce. [ql ~~~~616
 
 TRANSFER..............8
1688 - embibazo {em-bib-ad'-zo}; from 1722 and bibazo (to mount; causative of 1684); to place on, i.e. transfer (aboard a vessel): --put in. [ql ~~~~1688
2010 - epitrepo {ep-ee-trep'-o}; from 1909 and the base of 5157; to turn over (transfer), i.e. allow: --give leave (liberty, license), let, permit, suffer. [ql ~~~~2010
3179 - methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2) methistano {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: --put out, remove, translate, turn away. [ql ~~~~3178
3326 - meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 0575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): --after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence. [ql ~~~~3224
3329 - metago {met=ag'-o}; from 3326 and 0718; to lead over, i.e. transfer (direct): --turn about. [ql ~~~~3228
3345 - metaschematizo {met-askh-ay-mat-id'-zo}; from 3326 and a derivative of 4976; to transfigure or disguise; figuratively, to apply (by accommodation): --transfer, transform (self). [ql ~~~~3244
3346 - metatithemi {met-at-ith'-ay-mee}; from 3326 and 5087; to transfer, i.e. (literally) transport, (by implication) exchange (reflexively) change sides, or (figuratively) pervert: --carry over, change, remove, translate, turn. [ql ~~~~3244
3351 - metoikizo {met-oy-kid'-zo}; from the same as 3350; to transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile: --carry away, remove into. [ql ~~~~3250
 
 TRANSFERRAL...........1
3331 - metathesis {met-ath'-es-is}; from 3346; transposition, i.e. transferral (to heaven), disestablishment (of a law): --change, removing, translation. [ql ~~~~3230
 
 TRANSFIGURE...........2
3339 - metamorphoo {met-am-or-fo'-o}; from 3326 and 3445; to transform (literally or figuratively, "metamorphose"): --change, transfigure, transform. [ql ~~~~3238
3345 - metaschematizo {met-askh-ay-mat-id'-zo}; from 3326 and a derivative of 4976; to transfigure or disguise; figuratively, to apply (by accommodation): --transfer, transform (self). [ql ~~~~3244
 
 TRANSFIX..............2
1574 - ekkenteo {ek-ken-teh'-o}; from 1537 and the base of 2759; to transfix: --pierce. [ql ~~~~1574
4044 - peripeiro {per-ee-pi'-ro}; from 4012 and the base of 4008; to penetrate entirely, i.e. transfix (figuratively): --pierce through. [ql ~~~~3942
 
 TRANSFORM.............3
3339 - metamorphoo {met-am-or-fo'-o}; from 3326 and 3445; to transform (literally or figuratively, "metamorphose"): --change, transfigure, transform. [ql ~~~~3238
3339 - metamorphoo {met-am-or-fo'-o}; from 3326 and 3445; to transform (literally or figuratively, "metamorphose"): --change, transfigure, transform. [ql ~~~~3238
3345 - metaschematizo {met-askh-ay-mat-id'-zo}; from 3326 and a derivative of 4976; to transfigure or disguise; figuratively, to apply (by accommodation): --transfer, transform (self). [ql ~~~~3244
 
 TRANSGRESS............6
0458 - anomia {an-om-ee'-ah}; from 0459; illegality, i.e. violation of law or (genitive case) wickedness: --iniquity, X transgress(-ion of) the law, unrighteousness. [ql ~~~~458
3845 - parabaino {par-ab-ah'-ee-no}; from 3844 and the base of 0939; to go contrary to, i.e. violate a command: --(by) transgress(-ion). [ql ~~~~3742
3848 - parabates {par-ab-at'-ace}; from 3845; a violator: --breaker, transgress(-or). [ql ~~~~3746
3891 - paranomeo {par-an-om-eh'-o}; from a compound of 3844 and 3551; to be opposed to law, i.e. to transgress: --contrary to law. [ql ~~~~3788
3928 - parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844 and 2064; to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away), (figuratively) perish or neglect, (caus.) avert: --come (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress. [ql ~~~~3826
4160 - poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): --abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238. [ql ~~~~4058
 
 TRANSGRESSION.........3
3847 - parabasis {par-ab'-as-is}; from 3845; violation: --breaking, transgression. [ql ~~~~3744
3892 - paranomia {par-an-om-ee'-ah}; from the same as 3891; transgression: --iniquity. [ql ~~~~3790
3900 - paraptoma {par-ap'-to-mah}; from 3895; a side-slip (lapse or deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression: --fall, fault, offence, sin, trespass. [ql ~~~~3798
 
 TRANSGRESSOR..........2
0459 - anomos {an'-om-os}; from 0001 (as a negative particle) and 3551; lawless, i.e. (negatively) not subject to (the Jewish) law; (by implication, a Gentile), or (positively) wicked: --without law, lawless, transgressor, unlawful, wicked. [ql ~~~~458
3781 - opheiletes {of-i-let'-ace}; from 3784; an ower, i.e. person indebted; figuratively, a delinquent; morally, a transgressor (against God): --debtor, which owed, sinner. [ql ~~~~3678
 
 TRANSIENTNESS.........1
3153 - mataiotes {mat-ah-yot'-ace}; from 3152; inutility; figuratively, transientness; morally, depravity: --vanity. [ql ~~~~3152
 
 TRANSITION............1
3568 - nun {noon}; a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate: --henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also 3569, 3570. [ql ~~~~3466
 
 TRANSITIVE............5
0450 - anistemi {an-is'-tay-mee}; from 0303 and 2476; to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): --arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right). [ql ~~~~450
1072 - gemizo {ghem-id'-zo}; transitive from 1073; to fill entirely: --fill (be) full. [ql ~~~~1072
1911 - epiballo {ep-ee-bal'-lo}; from 1909 and 0906; to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force); specially (with 1438 implied) to reflect; impersonally, to belong to: --beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put (unto), stretch forth, think on. [ql ~~~~1910
3182 - methusko {meth-oos'-ko}; a prolonged (transitive) form of 3184; to intoxicate: --be drunk(-en). [ql ~~~~3180
5316 - phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of 5457; to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative): --appear, seem, be seen, shine, X think. [ql ~~~~5214
 
 TRANSITIVELY..........21
0569 - apisteo {ap-is-teh'-o}; from 0571; to be unbelieving, i.e. (transitively) disbelieve, or (by implication) disobey: --believe not. [ql ~~~~568
1281 - diapragmateuomai {dee-ap-rag-mat-yoo'-om-ahee}; from 1223 and 4231; to thoroughly occupy oneself, i.e. (transitively and by implication) to earn in business: --gain by trading. [ql ~~~~1280
1301 - diatereo {dee-at-ay-reh'-o}; from 1223 and 5083; to watch thoroughly, i.e. (positively and transitively) to observe strictly, or (negatively and reflexively) to avoid wholly: --keep. [ql ~~~~1300
1453 - egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 0058 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): --awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up. [ql ~~~~1452
1690 - embrimaomai {em-brim-ah'-om-ahee}; from 1722 and brimaomai (to snort with anger); to have indignation on, i.e. (transitively) to blame, (intransitively) to sigh with chagrin, (specially) to sternly enjoin: --straitly charge, groan, murmur against. [ql ~~~~1690
1765 - enischuo {en-is-khoo'-o}; from 1722 and 2480; to invigorate (transitively or reflexively): --strengthen. [ql ~~~~1764
2433 - hilaskomai {hil-as'-kom-ahee}; middle voice from the same as 2436; to conciliate, i.e. (transitively) to atone for (sin), or (intransitively) be propitious: --be merciful, make reconciliation for. [ql ~~~~2432
2476 - histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively): --abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087. [ql ~~~~2476
2795 - kineo {kin-eh'-o}; from kio (poetic for eimi, to go); to stir (transitively), literally or figuratively: --(re-)move(-r), way. [ql ~~~~2794
3100 - matheteuo {math-ayt-yoo'-o}; from 3101; intransitively, to become a pupil; transitively, to disciple, i.e. enrol as scholar: --be disciple, instruct, teach. [ql ~~~~3098
3936 - paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or ready), aid: --assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield. [ql ~~~~3834
3973 - pauo {pow'-o}; a primary verb ("pause"); to stop (transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist, come to an end: --cease, leave, refrain. [ql ~~~~3870
4052 - perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: --(make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above). [ql ~~~~3950
4121 - pleonazo {pleh-on-ad'-zo}; from 4119; to do, make or be more, i.e. increase (transitively or intransitively); by extension, to superabound: --abound, abundant, make to increase, have over. [ql ~~~~4018
4129 - plethuno {play-thoo'-no}; from another form of 4128; to increase (transitively or intransitively): --abound, multiply. [ql ~~~~4026
4317 - prosago {pros-ag'-o}; from 4314 and 0071; to lead towards, i.e. (transitively) to conduct near (summon, present), or (intransitively) to approach: --bring, draw near. [ql ~~~~4214
4601 - sigao {see-gah'-o}; from 4602; to keep silent (transitively or intransitively): --keep close (secret, silence), hold peace. [ql ~~~~4498
4624 - skandalizo {skan-dal-id'-zo} ("scandalize"); from 4625; to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble [transitively] or entice to sin, apostasy or displeasure): --(make to) offend. [ql ~~~~4522
5177 - tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with 1487), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were): --be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...self, + special. Compare 5180. [ql ~~~~5074
5461 - photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays, i.e. to shine or (transitively) to brighten up (literally or figuratively): --enlighten, illuminate, (bring to, give) light, make to see. [ql ~~~~5358
5562 - choreo {kho-reh'-o}; from 5561; to be in (give) space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit (literally or figuratively): --come, contain, go, have place, (can, be room to) receive. [ql ~~~~5460