TIT...................1
5102 - titlos {tit'-los}; of Latin origin: a titulus or "title" (placard): --title. ~9998
 
 TITH..................7
0477 - antithesis {an-tith'-es-is}; from a compound of 0473 and 5087; opposition, i.e. a conflict (of theories): --opposition. ~952
1620 - ektithemi {ek-tith'-ay-mee}; from 1537 and 5087; to expose; figuratively, to declare: --cast out, expound. ~3238
2007 - epitithemi {ep-ee-tith'-ay-mee}; from 1909 and 5087; to impose (in a friendly or hostile sense): --add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound. ~4012
4060 - peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and 5087; to place around; by implication, to present: --bestow upon, hedge round about, put about (on, upon), set about. ~7914
4369 - prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: --add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more. ~8532
4934 - suntithemai {soon-tith'-em-ahee}; middle voice from 4862 and 5087; to place jointly, i.e. (figuratively) to consent (bargain, stipulate), concur: --agree, assent, covenant. ~9662
5087 - tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from 2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): --+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down. ~9968
 
 TITHE.................5
0586 - apodekatoo {ap-od-ek-at-o'-o}; from 0575 and 1183; to tithe (as debtor or creditor): --(give, pay, take) tithe. ~1170
0586 - apodekatoo {ap-od-ek-at-o'-o}; from 0575 and 1183; to tithe (as debtor or creditor): --(give, pay, take) tithe. ~1170
1181 - dekate {dek-at'-ay}; feminine of 1182; a tenth, i.e. as a percentage or (tech.) tithe: --tenth (part), tithe. ~2360
1181 - dekate {dek-at'-ay}; feminine of 1182; a tenth, i.e. as a percentage or (tech.) tithe: --tenth (part), tithe. ~2360
1183 - dekatoo {dek-at-o'-o}; from 1181; to tithe, i.e. to give or take a tenth: --pay (receive) tithes. ~2364
 
 TITHEMI...............1
5087 - tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from 2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): --+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down. ~9968
 
 TITHES................1
1183 - dekatoo {dek-at-o'-o}; from 1181; to tithe, i.e. to give or take a tenth: --pay (receive) tithes. ~2364
 
 TITLE.................8
0828 - Augoustos {ow'-goos-tos}; from Latin ["august"]; Augustus, a title of the Roman emperor: --Augustus. ~1654
2541 - Kaisar {kah'-ee-sar}; of Latin origin; Caesar, a title of the Roman emperor: --Caesar. ~5080
2962 - kurios {koo'-ree-os}; from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Mr. (as a respectful title): --God, Lord, master, Sir. ~5920
4461 - rhabbi {hrab-bee'}; of Hebrew origin [7227 with pronominal suffix); my master, i.e Rabbi, as an official title of honor: --Master, Rabbi. ~8716
4575 - sebastos {seb-as-tos'}; from 4573; venerable (august), i.e. (as noun) a title of the Roman Emperor, or (as adj.) imperial: --Augustus(-'). ~8944
5102 - titlos {tit'-los}; of Latin origin: a titulus or "title" (placard): --title. ~9998
5102 - titlos {tit'-los}; of Latin origin: a titulus or "title" (placard): --title. ~9998
5537 - chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter an oracle (compare the original sense of 5530), i.e. divinely intimate; by implication (compare the secular sense of 5532) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title: --be called, be admonished (warned) of God, reveal, speak. ~10868
 
 TITLOS................1
5102 - titlos {tit'-los}; of Latin origin: a titulus or "title" (placard): --title. ~9998
 
 TITOS.................1
5103 - Titos {tee'-tos}; of Latin origin but uncertain signification; Titus, a Christian: --Titus. ~ ***. tio. See 5099. ~ ***. to. See 3588. ~10000
 
 TITROSKO..............2
1626 - ektroma {ek'-tro-mah}; from a comparative of 1537 and titrosko (to wound); a miscarriage (abortion), i.e. (by analogy) untimely birth: --born out of due time. ~3250
5134 - trauma {trow'-mah}; from the base of titrosko (to wound; akin to the base of 2352, 5147, 5149, etc.); a wound: --wound. ~10062
 
 TITTLE................1
2762 - keraia {ker-ah'-yah}; feminine of a presumed derivative of the base of 2768; something horn-like, i.e. (specially) the apex of a Hebrew letter (figuratively, the least particle): --tittle. ~5520
 
 TITULUS...............1
5102 - titlos {tit'-los}; of Latin origin: a titulus or "title" (placard): --title. ~9998
 
 TITUS.................2
5103 - Titos {tee'-tos}; of Latin origin but uncertain signification; Titus, a Christian: --Titus. ~ ***. tio. See 5099. ~ ***. to. See 3588. ~10000
5103 - Titos {tee'-tos}; of Latin origin but uncertain signification; Titus, a Christian: --Titus. ~ ***. tio. See 5099. ~ ***. to. See 3588. ~10000
 
 TIX...................1
3148 - mastix {mas'-tix}; probably from the base of 3145 (through the idea of contact); a whip (literally, the Roman flagellum for criminals; figuratively, a disease): --plague, scourging. ~6292
 
 TLAO..................1
5007 - talanton {tal'-an-ton}; neuter of a presumed derivative of the original form of tlao (to bear; equivalent to 5342); a balance (as supporting weights), i.e. (by implication) a certain weight (and thence a coin or rather sum of money) or "talent": --talent. ~9808
 
 TO....................3550
0014 - agathoergeo {ag-ath-er-gheh'-o}; from 0018 and 2041; to work good: --do good. ~26
0015 - agathopoieo {ag-ath-op-oy-eh'-o}; from 0017; to be a well-doer (as a favor or a duty): --(when) do good (well). ~28
0021 - agalliao {ag-al-lee-ah'-o}; from agan (much) and 0242; properly, to jump for joy, i.e. exult: --be (exceeding) glad, with exceeding joy, rejoice (greatly). ~40
0023 - aganakteo {ag-an-ak-teh'-o}; from agan (much) and achthos (grief; akin to the base of 0043); to be greatly afflicted, i.e. (figuratively) indignant: --be much (sore) displeased, have (be moved with, with) indignation. ~44
0023 - aganakteo {ag-an-ak-teh'-o}; from agan (much) and achthos (grief; akin to the base of 0043); to be greatly afflicted, i.e. (figuratively) indignant: --be much (sore) displeased, have (be moved with, with) indignation. ~44
0025 - agapao {ag-ap-ah'-o}; perhaps from agan (much) [or compare 5389]; to love (in a social or moral sense): --(be-)love(-ed). Compare 5368. ~48
0029 - aggareuo {ang-ar-yew'-o}; of foreign origin [compare 0104]; properly, to be a courier, i.e. (by implication) to press into public service: --compel (to go). ~56
0029 - aggareuo {ang-ar-yew'-o}; of foreign origin [compare 0104]; properly, to be a courier, i.e. (by implication) to press into public service: --compel (to go). ~56
0029 - aggareuo {ang-ar-yew'-o}; of foreign origin [compare 0104]; properly, to be a courier, i.e. (by implication) to press into public service: --compel (to go). ~56
0032 - aggelos {ang'-el-os}; from aggello [probably derived from 0071; compare 0034] (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor: --angel, messenger. ~62
0033 - age {ag'-eh}; imperative of 0071; properly, lead, i.e. come on: --go to. ~64
0035 - agenealogetos {ag-en-eh-al-og'-ay-tos}; from 0001 (as negative particle) and 1075; unregistered as to birth: --without descent. ~68
0037 - hagiazo {hag-ee-ad'-zo}; from 0040; to make holy, i.e. (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate: --hallow, be holy, sanctify. ~72
0037 - hagiazo {hag-ee-ad'-zo}; from 0040; to make holy, i.e. (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate: --hallow, be holy, sanctify. ~72
0048 - hagnizo {hag-nid'-zo}; from 0053; to make clean, i.e. (figuratively) sanctify (ceremonially or morally): --purify (self). ~94
0050 - agnoeo {ag-no-eh'-o}; from 0001 (as a negative particle) and 3539; not to know (through lack of information or intelligence); by implication, to ignore (through disinclination): --(be) ignorant(-ly), not know, not understand, unknown. ~98
0050 - agnoeo {ag-no-eh'-o}; from 0001 (as a negative particle) and 3539; not to know (through lack of information or intelligence); by implication, to ignore (through disinclination): --(be) ignorant(-ly), not know, not understand, unknown. ~98
0058 - agora {ag-or-ah'}; from ageiro (to gather; probably akin to 1453); properly, the town-square (as a place of public resort); by implication, a market or thoroughfare: --market(-place), street. ~114
0058 - agora {ag-or-ah'}; from ageiro (to gather; probably akin to 1453); properly, the town-square (as a place of public resort); by implication, a market or thoroughfare: --market(-place), street. ~114
0059 - agorazo {ag-or-ad'-zo}; from 0058; properly, to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem: --buy, redeem. ~116
0059 - agorazo {ag-or-ad'-zo}; from 0058; properly, to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem: --buy, redeem. ~116
0059 - agorazo {ag-or-ad'-zo}; from 0058; properly, to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem: --buy, redeem. ~116
0059 - agorazo {ag-or-ad'-zo}; from 0058; properly, to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem: --buy, redeem. ~116
0060 - agoraios {ag-or-ah'-yos}; from 0058; relating to the market-place, i.e. forensic (times); by implication, vulgar: --baser sort, low. ~118
0063 - agrauleo {ag-row-leh'-o}; from 0068 and 0832 (in the sense of 0833); to camp out: --abide in the field. ~124
0064 - agreuo {ag-rew'-o}; from 0061; to hunt, i.e. (figuratively) to entrap: --catch. ~126
0064 - agreuo {ag-rew'-o}; from 0061; to hunt, i.e. (figuratively) to entrap: --catch. ~126
0066 - agrios {ag'-ree-os}; from 0068; wild (as pertaining to the country), literally (natural) or figuratively (fierce): --wild, raging. ~130
0069 - agrupneo {ag-roop-neh'-o}; ultimately from 0001 (as negative particle) and 5258; to be sleepless, i.e. keep awake: --watch. ~136
0071 - ago {ag'-o}; a primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce: --be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open. ~140
0071 - ago {ag'-o}; a primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce: --be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open. ~140
0075 - agonizomai {ag-o-nid'-zom-ahee}; from 0073; to struggle, literally (to compete for a prize), figuratively (to contend with an adversary), or genitive case (to endeavor to accomplish something): --fight, labor fervently, strive. ~148
0075 - agonizomai {ag-o-nid'-zom-ahee}; from 0073; to struggle, literally (to compete for a prize), figuratively (to contend with an adversary), or genitive case (to endeavor to accomplish something): --fight, labor fervently, strive. ~148
0075 - agonizomai {ag-o-nid'-zom-ahee}; from 0073; to struggle, literally (to compete for a prize), figuratively (to contend with an adversary), or genitive case (to endeavor to accomplish something): --fight, labor fervently, strive. ~148
0075 - agonizomai {ag-o-nid'-zom-ahee}; from 0073; to struggle, literally (to compete for a prize), figuratively (to contend with an adversary), or genitive case (to endeavor to accomplish something): --fight, labor fervently, strive. ~148
0075 - agonizomai {ag-o-nid'-zom-ahee}; from 0073; to struggle, literally (to compete for a prize), figuratively (to contend with an adversary), or genitive case (to endeavor to accomplish something): --fight, labor fervently, strive. ~148
0085 - ademoneo {ad-ay-mon-eh'-o}; from a derivative of adeo (to be sated to loathing); to be in distress (of mind): --be full of heaviness, be very heavy. ~168
0085 - ademoneo {ad-ay-mon-eh'-o}; from a derivative of adeo (to be sated to loathing); to be in distress (of mind): --be full of heaviness, be very heavy. ~168
0085 - ademoneo {ad-ay-mon-eh'-o}; from a derivative of adeo (to be sated to loathing); to be in distress (of mind): --be full of heaviness, be very heavy. ~168
0091 - adikeo {ad-ee-keh'-o}; from 0094; to be unjust, i.e. (actively) do wrong (morally, socially or physically): --hurt, injure, be an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong. ~180
0098 - Adramuttenos {ad-ram-oot-tay-nos'}; from Adramutteion (a place in Asia Minor); Adramyttene or belonging to Adramyttium: --of Adramyttium. ~194
0101 - adunateo {ad-oo-nat-eh'-o}; from 0102; to be unable, i.e. (passively) impossible: --be impossible. ~200
0103 - aido {ad'-o}' a primary verb; to sing: --sing. ~ 204
0109 - aer {ah-ayr'}; from aemi (to breathe unconsciously, i.e. respire; by analogy, to blow); "air" (as naturally circumambient): --air. Compare 5594. ~ ***. atha. See 3134. ~216
0109 - aer {ah-ayr'}; from aemi (to breathe unconsciously, i.e. respire; by analogy, to blow); "air" (as naturally circumambient): --air. Compare 5594. ~ ***. atha. See 3134. ~216
0114 - atheteo {ath-et-eh'-o}; from a compound of 0001 (as a negative particle) and a derivative of 5087; to set aside, i.e. (by implication) to disesteem, neutralize or violate: --cast off, despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject. ~226
0114 - atheteo {ath-et-eh'-o}; from a compound of 0001 (as a negative particle) and a derivative of 5087; to set aside, i.e. (by implication) to disesteem, neutralize or violate: --cast off, despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject. ~226
0114 - atheteo {ath-et-eh'-o}; from a compound of 0001 (as a negative particle) and a derivative of 5087; to set aside, i.e. (by implication) to disesteem, neutralize or violate: --cast off, despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject. ~226
0116 - Athenai {ath-ay-nahee}; plural of Athene (the goddess of wisdom, who was reputed to have founded the city); Athenoe, the capitol of Greece: --Athens. ~230
0118 - athleo {ath-leh'-o}; from athlos (a contest in the public lists); to contend in the competitive games: --strive. ~234
0120 - athumeo {ath-oo-meh'-o}; from a compound of 0001 (as a negative particle) and 2372; to be spiritless, i.e. disheartened: --be dismayed. ~238
0122 - aigeos {ah'-ee-ghi-os}; from aix (a goat); belonging to a goat: --goat. ~242
0123 - aigialos {ahee-ghee-al-os'}; from aisso (to rush) and 0251 (in the sense of the sea; a beach (on which the waves dash): --shore. ~244
0128 - Aithiops {ahee-thee'-ops}; from aitho (to scorch) and ops (the face, from 3700); an AEthiopian (as a blackamoor): --Ethiopian. ~254
0131 - haimorrheo {hahee-mor-hreh'-o}; from 0129 and 4482; to flow blood, i.e. have a hoemorrhage: --diseased with an issue of blood. ~260
0134 - aineo {ahee-neh'-o}; from 0136; to praise (God): --praise. ~ 266
0138 - haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to 0142; to take for oneself, i.e. to prefer: --choose. Some of the forms are borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee); which is otherwise obsolete. ~274
0138 - haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to 0142; to take for oneself, i.e. to prefer: --choose. Some of the forms are borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee); which is otherwise obsolete. ~274
0138 - haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to 0142; to take for oneself, i.e. to prefer: --choose. Some of the forms are borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee); which is otherwise obsolete. ~274
0140 - hairetizo {hahee-ret-id'-zo}; from a derivative of 0138; to make a choice: --choose. ~278
0142 - airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up). ~282
0142 - airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up). ~282
0142 - airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up). ~282
0142 - airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up). ~282
0142 - airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up). ~282
0142 - airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up). ~282
0143 - aisthanomai {ahee-sthan'-om-ahee}; of uncertain derivation; to apprehend (properly, by the senses): --perceive. ~284
0146 - aischrokerdes {ahee-skhrok-er-dace'}; from 0150 and kerdos (gain); sordid: --given to (greedy of) filthy lucre. ~290
0153 - aischunomai {ahee-skhoo'-nom-ahee}; from aischos (disfigurement, i.e. disgrace); to feel shame (for oneself): --be ashamed. ~304
0154 - aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to ask (in genitive case): --ask, beg, call for, crave, desire, require. Compare 4441. ~306
0162 - aichmaloteuo {aheekh-mal-o-tew'-o}; from 0164; to capture [like 0163]: --lead captive. ~322
0163 - aichmalotizo {aheekh-mal-o-tid'-zo}; from 0164; to make captive: --lead away captive, bring into captivity. ~324
0170 - akaireomai {ak-ahee-reh'-om-ahee}; from a compound of 0001 (as a negative particle) and 2540 (meaning unseasonable); to be inopportune (for one-self), i.e. to fail of a proper occasion: --lack opportunity. ~338
0170 - akaireomai {ak-ahee-reh'-om-ahee}; from a compound of 0001 (as a negative particle) and 2540 (meaning unseasonable); to be inopportune (for one-self), i.e. to fail of a proper occasion: --lack opportunity. ~338
0184 - Akeldama {ak-el-dam-ah'}; of Aramaic origin [meaning field of blood; corresponding to 2506 and 1818]; Akeldama, a place near Jerusalem: --Aceldama. ~366
0187 - akmazo {ak-mad'-zo}; from the same as 0188; to make a point, i.e. (figuratively) mature: --be fully ripe. ~372
0188 - akmen {ak-mane'}; accusative case of a noun ("acme") akin to ake (a point) and meaning the same; adverbially, just now, i.e. still: --yet. ~374
0190 - akoloutheo {ak-ol-oo-theh'-o}; from 0001 (as a particle of union) and keleuthos (a road); properly, to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple): --follow, reach. ~378
0190 - akoloutheo {ak-ol-oo-theh'-o}; from 0001 (as a particle of union) and keleuthos (a road); properly, to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple): --follow, reach. ~378
0191 - akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in various senses): --give (in the) audience (of), come (to the ears), ( [shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. ~380
0191 - akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in various senses): --give (in the) audience (of), come (to the ears), ( [shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. ~380
0198 - akriboo {ak-ree-bo'-o}; from the same as 0196; to be exact, i.e. ascertain: --enquire diligently. ~394
0202 - akroates {ak-ro-at-ace'}; from akroaomai (to listen; apparently an intens. of 0191); a hearer (merely): --hearer. ~402
0204 - akrogoniaios {ak-rog-o-nee-ah'-yos}; from 0206 and 1137; belonging to the extreme corner: --chief corner. ~406
0206 - akron {ak'-ron}; neuter of an adj. probably akin to the base of 0188; the extremity: --one end...other, tip, top, uttermost participle ~410
0208 - akuroo {ak-oo-ro'-o}; from 0001 (as a negative particle) and 2964; to invalidate: --disannul, make of none effect. ~414
0214 - alalazo {al-al-ad'-zo}; from alale ( a shout, "halloo"); to vociferate, i.e. (by implication) to wail; figuratively, to clang: --tinkle, wail. ~426
0214 - alalazo {al-al-ad'-zo}; from alale ( a shout, "halloo"); to vociferate, i.e. (by implication) to wail; figuratively, to clang: --tinkle, wail. ~426
0214 - alalazo {al-al-ad'-zo}; from alale ( a shout, "halloo"); to vociferate, i.e. (by implication) to wail; figuratively, to clang: --tinkle, wail. ~426
0218 - aleipho {al-i'-fo}; from 0001 (as particle of union) and the base of 3045; to oil (with perfume): --anoint. ~434
0220 - alektor {al-ek'-tore}; from (to ward off); a cock or male fowl: --cock. ~438
0222 - Alexandrinos {al-ex-an-dree'-nos}; from the same as 0221; Alexandrine, or belonging to Alexandria: --of Alexandria. ~442
0224 - aleuron {al'-yoo-ron}; from aleo (to grind); flour: --meal. ~ 446
0226 - aletheuo {al-ayth-yoo'-o}; from 0227; to be true (in doctrine and profession): --speak (tell) the truth. ~450
0229 - aletho {al-ay'-tho}; from the same as 0224; to grind: --grind. ~ 456
0232 - halieuo {hal-ee-yoo'-o}; from 0231; to be a fisher, i.e. (by implication) to fish: --go a-fishing. ~462
0232 - halieuo {hal-ee-yoo'-o}; from 0231; to be a fisher, i.e. (by implication) to fish: --go a-fishing. ~462
0233 - halizo {hal-id'-zo}; from 0251; to salt: --salt. ~ 464
0234 - alisgema {al-is'-ghem-ah}; from alisgeo (to soil); (ceremonially) defilement: --pollution. ~466
0236 - allasso {al-las'-so}; from 0243; to make different: --change. ~ 470
0238 - allegoreo {al-lay-gor-eh'-o}; from 0243 and agoreo (to harangue [compare 0058]); to allegorize: --be an allegory [the Greek word itself.]. ~474
0238 - allegoreo {al-lay-gor-eh'-o}; from 0243 and agoreo (to harangue [compare 0058]); to allegorize: --be an allegory [the Greek word itself.]. ~474
0242 - hallomai {hal'-lom-ahee}; middle voice of apparently a primary verb; to jump; figuratively, to gush: --leap, spring up. ~482
0242 - hallomai {hal'-lom-ahee}; middle voice of apparently a primary verb; to jump; figuratively, to gush: --leap, spring up. ~482
0248 - aloao {al-o-ah'-o}; from the same as 0257; to tread out grain: --thresh, tread out the corn. ~494
0264 - hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 0001 (as a negative particle) and the base of 3313; properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin: --for your faults, offend, sin, trespass. ~526
0264 - hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 0001 (as a negative particle) and the base of 3313; properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin: --for your faults, offend, sin, trespass. ~526
0264 - hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 0001 (as a negative particle) and the base of 3313; properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin: --for your faults, offend, sin, trespass. ~526
0268 - hamartolos {ham-ar-to-los'}; from 0264; sinful, i.e. a sinner: --sinful, sinner. ~534
0270 - amao {am-ah'-o}; from 0260; properly, to collect, i.e. (by implication) reap: --reap down. ~538
0271 - amethustos {am-eth'-oos-tos}; from 0001 (as a negative particle) and a derivative of 3184; the "amethyst" (supposed to prevent intoxication): --amethyst. ~540
0272 - ameleo {am-el-eh'-o}; from 0001 (as a negative particle) and 3199; to be careless of: --make light of, neglect, be negligent, no regard. ~542
0278 - ametameletos {am-et-am-el'-ay-tos}; from 0001 (as a negative particle) and a presumed derivative of 3338; irrevocable: --without repentance, not to be repented of. ~554
0287 - amoibe {am-oy-bay'}; from ameibo (to exchange); requital: --requite. ~572
0292 - amunomai {am-oo'-nom-ahee}; middle voice of a primary verb; to ward off (for oneself), i.e. protect: --defend. ~582
0294 - amphiennumi {am-fee-en'-noo-mee}; from the base of 0297 and hennumi (to invest); to enrobe: --clothe. ~586
0294 - amphiennumi {am-fee-en'-noo-mee}; from the base of 0297 and hennumi (to invest); to enrobe: --clothe. ~586
0305 - anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 0303 and the base of 0939; to go up (literally or figuratively): --arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up). ~608
0306 - anaballomai {an-ab-al'-lom-ahee}; middle voice from 0303 and 0906; to put off (for oneself): --defer. ~610
0307 - anabibazo {an-ab-ee-bad'-zo}; from 0303 and a derivative of the base of 0939; to cause to go up, i.e. haul (a net): --draw. ~612
0307 - anabibazo {an-ab-ee-bad'-zo}; from 0303 and a derivative of the base of 0939; to cause to go up, i.e. haul (a net): --draw. ~612
0308 - anablepo {an-ab-lep'-o}; from 0303 and 0991; to look up; by implication, to recover sight: --look (up), see, receive sight. ~614
0308 - anablepo {an-ab-lep'-o}; from 0303 and 0991; to look up; by implication, to recover sight: --look (up), see, receive sight. ~614
0310 - anaboao {an-ab-o-ah'-o}; from 0303 and 0994; to halloo: --cry (aloud, out). ~618
0312 - anaggello {an-ang-el'-lo}; from 0303 and the base of 0032; to announce (in detail): --declare, rehearse, report, show, speak, tell. ~622
0313 - anagennao {an-ag-en-nah'-o}; from 0303 and 1080; to beget or (by extension) bear (again): --beget, (bear) X (again). ~624
0314 - anaginosko {an-ag-in-oce'-ko}; from 0303 and 1097; to know again, i.e. (by extension) to read: --read. ~626
0314 - anaginosko {an-ag-in-oce'-ko}; from 0303 and 1097; to know again, i.e. (by extension) to read: --read. ~626
0315 - anagkazo {an-ang-kad'-zo}; from 0318; to necessitate: --compel, constrain. ~628
0319 - anagnorizomai {an-ag-no-rid'-zom-ahee}; middle voice from 0303 and 1107; to make (oneself) known: --be made known. ~636
0321 - anago {an-ag'-o}; from 0303 and 0071; to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away: --bring (again, forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail, set forth, take up. ~640
0321 - anago {an-ag'-o}; from 0303 and 0071; to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away: --bring (again, forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail, set forth, take up. ~640
0321 - anago {an-ag'-o}; from 0303 and 0071; to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away: --bring (again, forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail, set forth, take up. ~640
0322 - anadeiknumi {an-ad-ike'-noo-mee}; from 0303 and 1166; to exhibit, i.e. (by implication) to indicate, appoint: --appoint, shew. ~642
0322 - anadeiknumi {an-ad-ike'-noo-mee}; from 0303 and 1166; to exhibit, i.e. (by implication) to indicate, appoint: --appoint, shew. ~642
0324 - anadechomai {an-ad-ekh'-om-ahee}; from 0303 and 1209; to entertain (as a guest): --receive. ~646
0325 - anadidomi {an-ad-eed'-om-ee}; from 0303 and 1325; to hand over: --deliver. ~648
0326 - anazao {an-ad-zah'-o} from 0303 and 2198; to recover life (literally or figuratively): --(be a-)live again, revive. ~650
0327 - anazeteo {an-ad-zay-teh'-o}; from 0303 and 2212; to search out: --seek. ~652
0328 - anazonnumi {an-ad-zone'-noo-mee}; from 0303 and 2224; to gird afresh: -- gird up. ~654
0329 - anazopureo {an-ad-zo-poor-eh'-o}; from 0303 and a compound of the base of 2226 and 4442; to re-enkindle: --stir up. ~656
0330 - anathallo {an-ath-al'-lo}; from 0303 and thallo (to flourish); to revive: --flourish again. ~658
0330 - anathallo {an-ath-al'-lo}; from 0303 and thallo (to flourish); to revive: --flourish again. ~658
0332 - anathematizo {an-ath-em-at-id'-zo}; from 0331; to declare or vow under penalty of execration: --(bind under a) curse, bind with an oath. ~662
0333 - antheoreo {an-ath-eh-o-reh'-o}; from 0303 and 2334; to look again (i.e. attentively) at (literally or figuratively): --behold, consider. ~664
0337 - anaireo {an-ahee-reh'-o}; from 0303 and (the active of) 0138; to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e. abolish, murder: --put to death, kill, slay, take away, take up. ~672
0337 - anaireo {an-ahee-reh'-o}; from 0303 and (the active of) 0138; to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e. abolish, murder: --put to death, kill, slay, take away, take up. ~672
0337 - anaireo {an-ahee-reh'-o}; from 0303 and (the active of) 0138; to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e. abolish, murder: --put to death, kill, slay, take away, take up. ~672
0339 - anakathizo {an-ak-ath-id'-zo}; from 0303 and 2523; properly, to set up, i.e. (reflexively) to sit up: --sit up. ~676
0339 - anakathizo {an-ak-ath-id'-zo}; from 0303 and 2523; properly, to set up, i.e. (reflexively) to sit up: --sit up. ~676
0340 - anakainizo {an-ak-ahee-nid'-zo}; from 0303 and a derivative of 2537; to restore: --renew. ~678
0341 - anakainoo {an-ak-ahee-no'-o}; from 0303 and a derivative of 2537; to renovate: --renew. ~680
0343 - anakalupto {an-ak-al-oop'-to}; from 0303 (in the sense of reversal) and 2572; to unveil: --open, ( [un-])taken away. ~684
0343 - anakalupto {an-ak-al-oop'-to}; from 0303 (in the sense of reversal) and 2572; to unveil: --open, ( [un-])taken away. ~684
0344 - anakampto {an-ak-amp'-to}; from 0303 and 2578; to turn back: --(re-)turn. ~686
0344 - anakampto {an-ak-amp'-to}; from 0303 and 2578; to turn back: --(re-)turn. ~686
0345 - anakeimai {an-ak-i'-mahee}; from 0303 and 2749; to recline (as a corpse or at a meal): --guest, lean, lie, sit (down, at meat), at the table. ~688
0346 - anakephalaiomai {an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee}; from 0303 and 2775 (in its original sense); to sum up: --briefly comprehend, gather together in one. ~690
0347 - anaklino {an-ak-lee'-no}; from 0303 and 2827; to lean back: --lay, (make) sit down. ~692
0348 - anakopto {an-ak-op'-to}; from 0303 and 2875; to beat back, i.e. check: --hinder. ~694
0348 - anakopto {an-ak-op'-to}; from 0303 and 2875; to beat back, i.e. check: --hinder. ~694
0349 - anakrazo {an-ak-rad'-zo}; from 0303 and 2896; to scream up (aloud): --cry out. ~696
0350 - anakrino {an-ak-ree'-no}; from 0303 and 2919; properly, to scrutinize, i.e. (by implication) investigate, interrogate, determine: --ask, question, discern, examine, judge, search. ~698
0352 - anakupto {an-ak-oop'-to}; from 0303 (in the sense of reversal) and 2955; to unbend, i.e. rise; figuratively, be elated: --lift up, look up. ~702
0352 - anakupto {an-ak-oop'-to}; from 0303 (in the sense of reversal) and 2955; to unbend, i.e. rise; figuratively, be elated: --lift up, look up. ~702
0353 - analambano {an-al-am-ban'-o}; from 0303 and 2983; to take up: --receive up, take (in, unto, up). ~704
0355 - analisko {an-al-is'-ko}; from 0303 and a form of the alternate of 0138; properly, to use up, i.e. destroy: --consume. ~708
0357 - analogizomai {an-al-og-id'-zom-ahee}; middle voice from 0356; to estimate, i.e. (figuratively) contemplate: --consider. ~712
0360 - analuo {an-al-oo'-o}; from 0303 and 3089; to break up, i.e. depart (literally or figuratively): --depart, return. ~718
0362 - anemeno {an-am-en'-o}; from 0303 and 3306; to await: --wait foreign ~722
0363 - anamimnesko {an-am-im-nace'-ko}; from 0303 and 3403; to remind; (reflexively) to recollect: --call to mind, (bring to , call to, put in), remember(-brance). ~724
0363 - anamimnesko {an-am-im-nace'-ko}; from 0303 and 3403; to remind; (reflexively) to recollect: --call to mind, (bring to , call to, put in), remember(-brance). ~724
0363 - anamimnesko {an-am-im-nace'-ko}; from 0303 and 3403; to remind; (reflexively) to recollect: --call to mind, (bring to , call to, put in), remember(-brance). ~724
0363 - anamimnesko {an-am-im-nace'-ko}; from 0303 and 3403; to remind; (reflexively) to recollect: --call to mind, (bring to , call to, put in), remember(-brance). ~724
0363 - anamimnesko {an-am-im-nace'-ko}; from 0303 and 3403; to remind; (reflexively) to recollect: --call to mind, (bring to , call to, put in), remember(-brance). ~724
0365 - ananeoo {an-an-neh-o'-o}; from 0303 and a derivative of 3501; to renovate, i.e. reform: --renew. ~728
0366 - ananepho {an-an-ay'-fo}; from 0303 and 3525; to become sober again, i.e. (figuratively) regain (one's) senses: --recover self. ~730
0373 - anapano {an-ap-ow'-o}; from 0303 and 3973; (reflexively) to repose (literally or figuratively [be exempt], remain); by implication, to refresh: --take ease, refresh, (give, take) rest. ~744
0373 - anapano {an-ap-ow'-o}; from 0303 and 3973; (reflexively) to repose (literally or figuratively [be exempt], remain); by implication, to refresh: --take ease, refresh, (give, take) rest. ~744
0374 - anapeitho {an-ap-i'-tho}; from 0303 and 3982; to incite: --persuade. ~746
0375 - anapempo {an-ap-em'-po}; from 0303 and 3992; to send up or back: --send (again). ~748
0377 - anapipto {an-ap-ip'-to}; from 0303 and 4098; to fall back, i.e. lie down, lean back: --lean, sit down (to meat). ~752
0377 - anapipto {an-ap-ip'-to}; from 0303 and 4098; to fall back, i.e. lie down, lean back: --lean, sit down (to meat). ~752
0377 - anapipto {an-ap-ip'-to}; from 0303 and 4098; to fall back, i.e. lie down, lean back: --lean, sit down (to meat). ~752
0378 - anapleroo {an-ap-lay-ro'-o}; from 0303 and 4137; to complete; by implication, to occupy, supply; figuratively, to accomplish (by coincidence ot obedience): --fill up, fulfill, occupy, supply. ~754
0378 - anapleroo {an-ap-lay-ro'-o}; from 0303 and 4137; to complete; by implication, to occupy, supply; figuratively, to accomplish (by coincidence ot obedience): --fill up, fulfill, occupy, supply. ~754
0378 - anapleroo {an-ap-lay-ro'-o}; from 0303 and 4137; to complete; by implication, to occupy, supply; figuratively, to accomplish (by coincidence ot obedience): --fill up, fulfill, occupy, supply. ~754
0380 - anaptusso {an-ap-toos'-o}; from 0303 (in the sense of reversal) and 4428; to unroll (a scroll or volume): --open. ~758
0381 - anapto {an-ap'-to}; from 0303 and 0681; to enkindle: --kindle, light. ~760
0381 - anapto {an-ap'-to}; from 0303 and 0681; to enkindle: --kindle, light. ~760
0383 - anaseio {an-as-i'-o}; from 0303 and 4579; figuratively, to excite: --move, stir up. ~764
0384 - anaskeuazo {an-ask-yoo-ad'-zo}; from 0303 (in the sense of reversal) and a derivative of 4632; properly, to pack up (baggage), i.e. (by implication and figuratively) to upset: --subvert. ~766
0384 - anaskeuazo {an-ask-yoo-ad'-zo}; from 0303 (in the sense of reversal) and a derivative of 4632; properly, to pack up (baggage), i.e. (by implication and figuratively) to upset: --subvert. ~766
0385 - anaspao {an-as-pah'-o}; from 0303 and 4685; to take up or extricate: --draw up, pull out. ~768
0386 - anastasis {an-as'-tas-is}; from 0450; a standing up again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive case or by implication [its author]), or (figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth): --raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again. ~770
0387 - anastatoo {an-as-tat-o'-o}; from a derivative of 0450 (in the sense of removal); properly, to drive out of home, i.e. (by implication) to disturb (literally or figuratively): --trouble, turn upside down, make an uproar. ~772
0387 - anastatoo {an-as-tat-o'-o}; from a derivative of 0450 (in the sense of removal); properly, to drive out of home, i.e. (by implication) to disturb (literally or figuratively): --trouble, turn upside down, make an uproar. ~772
0388 - anastauroo {an-as-tow-ro'-o}; from 0303 and 4717; to recrucify (figuratively): --crucify afresh. ~774
0389 - anastenazo {an-as-ten-ad'-zo}; from 0303 and 4727; to sigh deeply: --sigh deeply. ~776
0390 - anastrepho {an-as-tref'-o}; from 0303 and 4762; to overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain, live: --abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass, return, be used. ~778
0390 - anastrepho {an-as-tref'-o}; from 0303 and 4762; to overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain, live: --abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass, return, be used. ~778
0390 - anastrepho {an-as-tref'-o}; from 0303 and 4762; to overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain, live: --abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass, return, be used. ~778
0392 - anatassomai {an-at-as'-som-ahee}; from 0303 and the middle voice of 5021; to arrange: --set in order. ~782
0393 - anatello {an-at-el'-lo}; from 0303 and the base of 5056; to (cause to) arise: --(a-, make to) rise, at the rising of, spring (up), be up. ~784
0393 - anatello {an-at-el'-lo}; from 0303 and the base of 5056; to (cause to) arise: --(a-, make to) rise, at the rising of, spring (up), be up. ~784
0393 - anatello {an-at-el'-lo}; from 0303 and the base of 5056; to (cause to) arise: --(a-, make to) rise, at the rising of, spring (up), be up. ~784
0394 - anatithemai {an-at-ith'-em-ahee}; from 0303 and the middle voice of 5087; to set forth (for oneself), i.e propound: --communicate, declare. ~786
0396 - anatrepo {an-at-rep'-o}; from 0303 and the base of 5157; to overturn (figuratively): --overthrow, subvert. ~790
0397 - anatrepho {an-at-ref'-o}; from 0303 and 5142; to rear (physically or mentally): --bring up, nourish (up). ~792
0398 - anaphaino {an-af-ah'-ee-no}; from 0303 and 5316; to show, i.e. (reflexively) appear, or (passively) to have pointed out: --(should) appear, discover. ~794
0398 - anaphaino {an-af-ah'-ee-no}; from 0303 and 5316; to show, i.e. (reflexively) appear, or (passively) to have pointed out: --(should) appear, discover. ~794
0399 - anaphero {an-af-er'-o}; from 0303 and 5342; to take up (literally or figuratively): --bear, bring (carry, lead) up, offer (up). ~796
0400 - anaphoneo {an-af-o-neh'-o}; from 0303 and 5455; to exclaim: --speak out. ~798
0401 - anachusis {an-akh'-oo-sis}; from a comparative of 0303 and cheo (to pour); properly, effusion, i.e. (figuratively) license: --excess. ~800
0402 - anachoreo {an-akh-o-reh'-o}; from 0303 and 5562; to retire: --depart, give place, go (turn) aside, withdraw self. ~802
0404 - anapsucho {an-aps-oo'-kho}; from 0303 and 5594; properly, to cool off, i.e. (figuratively) relieve: --refresh. ~806
0405 - andrapodistes {an-drap-od-is-tace'}; from a derivative of a compound of 0435 and 4228; an enslaver (as bringing men to his feet): --menstealer. ~808
0407 - andrizomai {an-drid'-zom-ahee}; middle voice from 0435; to act manly: --quit like men. ~812
0416 - anemizo {an-em-id'-zo}; from 0417; to toss with the wind: --drive with the wind. ~830
0422 - anepaischuntos {an-ep-ah'-ee-skhoon-tos}; from 0001 (as a negative particle) and a presumed derivative of a compound of 1909 and 0153; not ashamed, i.e. irreprehensible: --that needeth not to be ashamed. ~842
0424 - anerchomai {an-erkh'-om-ahee}; from 0303 and 2064; to ascend: --go up. ~846
0426 - anetazo {an-et-ad'-zo}; from 0303 and etazo (to test); to investigate (judicially): --(should have) examined(-d). ~850
0426 - anetazo {an-et-ad'-zo}; from 0303 and etazo (to test); to investigate (judicially): --(should have) examined(-d). ~850
0429 - aneurisko {an-yoo-ris'-ko}; from 0303 and 2147; to find out: --find. ~856
0430 - anechomai {an-ekh'-om-ahee}; middle voice from 0303 and 2192; to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up with: --bear with, endure, forbear, suffer. ~858
0433 - aneko {an-ay'-ko}; from 0303 and 2240; to attain to, i.e. (figuratively) be proper: --convenient, be fit. ~864
0433 - aneko {an-ay'-ko}; from 0303 and 2240; to attain to, i.e. (figuratively) be proper: --convenient, be fit. ~864
0436 - anthistemi {anth-is'-tay-mee}; from 0473 and 2476; to stand against, i.e. oppose: --resist, withstand. ~870
0437 - anthomologeomai {anth-om-ol-og-eh'-om-ahee}; from 0473 and the middle voice of 3670; to confess in turn, i.e. respond in praise: --give thanks. ~872
0442 - anthropinos {anth-ro'-pee-nos}; from 0444; human: --human, common to man, man [-kind], [man-]kind, men's, after the manner of men. ~882
0443 - anthropoktonos {anth-ro-pok-ton'-os}; from 0444 and kteine (to kill); a manslayer: --murderer. Compare 5406. ~884
0445 - anthupateuo {anth-oo-pat-yoo'-o}; from 0446; to act as a proconsul: --be the deputy. ~888
0447 - aniemi {an-ee'-ay-mee}; from 0303 and hiemi (to send); to let up, i.e. (literally) slacken or (figuratively) desert, desist from: --forbear, leave, loose. ~892
0447 - aniemi {an-ee'-ay-mee}; from 0303 and hiemi (to send); to let up, i.e. (literally) slacken or (figuratively) desert, desist from: --forbear, leave, loose. ~892
0450 - anistemi {an-is'-tay-mee}; from 0303 and 2476; to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): --arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right). ~898
0455 - anoigo {an-oy'-go}; from 0303 and oigo (to open); to open up (literally or figuratively, in various applications): --open. ~908
0455 - anoigo {an-oy'-go}; from 0303 and oigo (to open); to open up (literally or figuratively, in various applications): --open. ~908
0456 - anoikodomeo {an-oy-kod-om-eh'-o}; from 0303 and 3618; to rebuild: --build again. ~910
0459 - anomos {an'-om-os}; from 0001 (as a negative particle) and 3551; lawless, i.e. (negatively) not subject to (the Jewish) law; (by implication, a Gentile), or (positively) wicked: --without law, lawless, transgressor, unlawful, wicked. ~916
0460 - anomos {an-om'-oce}; adverb from 0459; lawlessly, i.e. (specially) not amenable to (the Jewish) law: --without law. ~918
0461 - anorthoo {an-orth-o'-o}; from 0303 and a derivative of the base of 3717; to straighten up: --lift (set) up, make straight. ~920
0464 - antagonizomai {an-tag-o-nid'-zom-ahee}; from 0473 and 0075; to struggle against (figuratively) ["antagonize"]: --strive against. ~926
0466 - antanapleroo {an-tan-ap-lay-ro'-o}; from 0473 and 0378; to supplement: --fill up. ~930
0467 - antapodidomi {an-tap-od-ee'-do-mee}; from 0473 and 0591; to requite (good or evil): --recompense, render, repay. ~932
0470 - antapokrinomai {an-tap-ok-ree'-nom-ahee}; from 0473 and 0611; to contradict or dispute: --answer again, reply against. ~938
0471 - antepo {an-tep'-o}; from 0473 and 2036; to refute or deny: --gainsay, say against. ~940
0472 - antechomai {an-tekh'-om-ahee}; from 0473 and the middle voice of 2192; to hold oneself opposite to, i.e. (by implication) adhere to; by extension to care for: --hold fast, hold to, support. ~942
0472 - antechomai {an-tekh'-om-ahee}; from 0473 and the middle voice of 2192; to hold oneself opposite to, i.e. (by implication) adhere to; by extension to care for: --hold fast, hold to, support. ~942
0472 - antechomai {an-tekh'-om-ahee}; from 0473 and the middle voice of 2192; to hold oneself opposite to, i.e. (by implication) adhere to; by extension to care for: --hold fast, hold to, support. ~942
0472 - antechomai {an-tekh'-om-ahee}; from 0473 and the middle voice of 2192; to hold oneself opposite to, i.e. (by implication) adhere to; by extension to care for: --hold fast, hold to, support. ~942
0472 - antechomai {an-tekh'-om-ahee}; from 0473 and the middle voice of 2192; to hold oneself opposite to, i.e. (by implication) adhere to; by extension to care for: --hold fast, hold to, support. ~942
0473 - anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to): --for, in the room of. Often used in composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc. ~944
0473 - anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to): --for, in the room of. Often used in composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc. ~944
0474 - antiballo {an-tee-bal'-lo}; from 0473 and 0906; to bandy: --have. ~946
0475 - antidiatithemai {an-tee-dee-at-eeth'-em-ahee}; from 0473 and 1303; to set oneself opposite, i.e. be disputatious: --that oppose themselves. ~948
0478 - antikathistemi {an-tee-kath-is'-tay-mee}; from 0473 and 2525; to set down (troops) against, i.e. withstand: --resist. ~954
0479 - antikaleo {an-tee-kal-eh'-o}; from 0473 and 2564; to invite in return: --bid again. ~956
0480 - antikeimai {an-tik'-i-mahee}; from 0473 and 2749; to lie opposite, i.e. be adverse (figuratively, repugnant) to: --adversary, be contrary, oppose. ~958
0480 - antikeimai {an-tik'-i-mahee}; from 0473 and 2749; to lie opposite, i.e. be adverse (figuratively, repugnant) to: --adversary, be contrary, oppose. ~958
0482 - antilambanomai {an-tee-lam-ban'-om-ahee}; from 0473 and the middle voice of 2983; to take hold of in turn, i.e. succor; also to participate: --help, partaker, support. ~962
0482 - antilambanomai {an-tee-lam-ban'-om-ahee}; from 0473 and the middle voice of 2983; to take hold of in turn, i.e. succor; also to participate: --help, partaker, support. ~962
0483 - antilego {an-til'-eg-o}; from 0473 and 3004; to dispute, refuse: --answer again, contradict, deny, gainsay(-er), speak against. ~964
0486 - antiloidoreo {an-tee-loy-dor-eh'-o}; from 0473 and 3058; to rail in reply: --revile again. ~970
0488 - antimetreo {an-tee-met-reh'-o}; from 0473 and 3354; to mete in return: --measure again. ~974
0492 - antiparerchomai {an-tee-par-er'-khom-ahee}; from 0473 and 3928; to go along opposite: --pass by on the other side. ~982
0496 - antipipto {an-tee-pip'-to}; from 0473 and 4098 (including its alternate); to oppose: --resist. ~990
0496 - antipipto {an-tee-pip'-to}; from 0473 and 4098 (including its alternate); to oppose: --resist. ~990
0497 - antistrateuomai {an-tee-strat-yoo'-om-ahee}; from 0473 and 4754; (figuratively) to attack, i.e. (by implication) destroy: --war against. ~992
0498 - antitassomai {an-tee-tas'-som-ahee}; from 0473 and the middle voice of 5021; to range oneself against, i.e. oppose: --oppose themselves, resist. ~994
0501 - antleo {ant-leh-o}; from antlos (the hold of a ship); to bale up (properly, bilge water), i.e. dip water (with a bucket, pitcher, etc.): --draw (out). ~1000
0502 - antlema {ant'-lay-mah}; from 0501; a baling vessel: --thing to draw with. ~1002
0503 - antophthalmeo {ant-of-thal-meh'-o}; from a compound of 0473 and 3788; to face: --bear up into. ~1004
0511 - anoteros {an-o'-ter-os}; comparative degree of 0507; upper, i.e. (neuter as adverb) to a more conspicuous place, in a former part of the book: --above, higher. ~1020
0513 - axine {ax-ee'-nay}; probably from agnumi (to break; compare 4486); an axe: --axe. ~1024
0515 - axioo {ax-ee-o'-o}; from 0514; to deem entitled or fit: --desire, think good, count (think) worthy. ~1028
0518 - apaggello {ap-ang-el'-lo}; from 0575 and the base of 0032; to announce: --bring word (again), declare, report, shew (again), tell. ~1034
0519 - apagchomai {ap-ang'-khom-ahee} from 0575 and agcho (to choke; akin to the base of 0043); to strangle oneself off (i.e. to death): --hang himself. ~1036
0519 - apagchomai {ap-ang'-khom-ahee} from 0575 and agcho (to choke; akin to the base of 0043); to strangle oneself off (i.e. to death): --hang himself. ~1036
0519 - apagchomai {ap-ang'-khom-ahee} from 0575 and agcho (to choke; akin to the base of 0043); to strangle oneself off (i.e. to death): --hang himself. ~1036
0519 - apagchomai {ap-ang'-khom-ahee} from 0575 and agcho (to choke; akin to the base of 0043); to strangle oneself off (i.e. to death): --hang himself. ~1036
0520 - apago {ap-ag'-o}; from 0575 and 0071; to take off (in various senses): --bring, carry away, lead (away), put to death, take away. ~1038
0520 - apago {ap-ag'-o}; from 0575 and 0071; to take off (in various senses): --bring, carry away, lead (away), put to death, take away. ~1038
0522 - apairo {ap-ah'-ee-ro}; from 0575 and 0142; to lift off, i.e. remove: --take (away). ~1042
0523 - apaiteo {ap-ah'-ee-teh-o}; from 0575 and 0154; to demand back: --ask again, require. ~1044
0524 - apalgeo {ap-alg-eh'-o}; from 0575 and algeo (to smart); to grieve out, i.e. become apathetic: --be past feeling. ~1046
0524 - apalgeo {ap-alg-eh'-o}; from 0575 and algeo (to smart); to grieve out, i.e. become apathetic: --be past feeling. ~1046
0525 - apallasso {ap-al-las'-so}; from 0575 and 0236; to change away, i.e. release, (reflexively) remove: --deliver, depart. ~1048
0526 - apallotrioo {ap-al-lot-ree-o'-o}; from 0575 and a derivative of 0245; to estrange away, i.e. (passively and figuratively) to be non-participant: --alienate, be alien. ~1050
0526 - apallotrioo {ap-al-lot-ree-o'-o}; from 0575 and a derivative of 0245; to estrange away, i.e. (passively and figuratively) to be non-participant: --alienate, be alien. ~1050
0528 - apantao {ap-an-tah'-o}; from 0575 and a derivative of 0473; to meet away, i.e. encounter: --meet. ~1054
0533 - aparneomai {ap-ar-neh'-om-ahee}; from 0575 and 0720; to deny utterly, i.e. disown, abstain: --deny. ~1064
0538 - apatao {ap-at-ah'-o}; of uncertain derivation; to cheat, i.e. delude: --deceive. ~1074
0542 - apeido {ap-i'-do}; from 0575 and the same as 1492; to see fully: --see. ~1082
0544 - apeitheo {ap-i-theh'-o}; from 0545; to disbelieve (wilfully and perversely): --not believe, disobedient, obey not, unbelieving. ~1086
0546 - apeileo {ap-i-leh'-o}; of uncertain derivation; to menace; by implication, to forbid: --threaten. ~1090
0546 - apeileo {ap-i-leh'-o}; of uncertain derivation; to menace; by implication, to forbid: --threaten. ~1090
0548 - apeimi {ap'-i-mee}; from 0575 and 1510; to be away: --be absent. Compare 0549. ~1094
0549 - apeimi {ap'-i-mee}; from 0575 and eimi (to go); to go away: --go. Compare 0548. ~1096
0549 - apeimi {ap'-i-mee}; from 0575 and eimi (to go); to go away: --go. Compare 0548. ~1096
0550 - apeipomen {ap-i-pom'-ane}; reflexive past of a compound of 0575 and 2036; to say off for oneself, i.e. disown: --renounce. ~1098
0551 - apeirastos {ap-i'-ras-tos}; from 0001 (as a negative particle) and a presumed derivative of 3987; untried, i.e. not temptable: --not to be tempted. ~1100
0553 - apekdechomai {ap-ek-dekh'-om-ahee}; from 0575 and 1551; to expect fully: --look (wait) foreign ~1104
0554 - apekduomai {ap-ek-doo'-om-ahee}; middle voice from 0575 and 1562; to divest wholly oneself, or (for oneself) despoil: --put off, spoil. ~1106
0556 - apelauno {ap-el-ow'-no}; from 0575 and 1643; to dismiss: --drive. ~1110
0560 - apelpizo {ap-el-pid'-zo}; from 0575 and 1679; to hope out, i.e. fully expect: --hope for again. ~1118
0565 - aperchomai {ap-erkh'-om-ahee}; from 0575 and 2064; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively: --come, depart, go (aside, away, back, out,...ways), pass away, be past. ~1128
0567 - apechomai {ap-ekh'-om-ahee}; middle voice (reflexively) of 0568; to hold oneself off, i.e. refrain: --abstain. ~1132
0568 - apecho {ap-ekh'-o}; from 0575 and 2192; (actively) to have out, i.e. receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away, i.e. be distant (literally or figuratively): --be, have, receive. ~1134
0568 - apecho {ap-ekh'-o}; from 0575 and 2192; (actively) to have out, i.e. receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away, i.e. be distant (literally or figuratively): --be, have, receive. ~1134
0569 - apisteo {ap-is-teh'-o}; from 0571; to be unbelieving, i.e. (transitively) disbelieve, or (by implication) disobey: --believe not. ~1136
0576 - apobaino {ap-ob-ah'-ee-no}; from 0575 and the base of 0939; literally, to disembark; figuratively, to eventuate: --become, go out, turn. ~1150
0576 - apobaino {ap-ob-ah'-ee-no}; from 0575 and the base of 0939; literally, to disembark; figuratively, to eventuate: --become, go out, turn. ~1150
0577 - apoballo {ap-ob-al'-lo}; from 0575 and 0906; to throw off; figuratively, to lose: --cast away. ~1152
0577 - apoballo {ap-ob-al'-lo}; from 0575 and 0906; to throw off; figuratively, to lose: --cast away. ~1152
0578 - apoblepo {ap-ob-lep'-o}; from 0575 and 0991; to look away from everything else, i.e. (figuratively) intently regard: --have respect. ~1154
0579 - apobletos {ap-ob'-lay-tos}; from 0577; cast off, i.e. (figuratively) such as to be rejected: --be refused. ~1156
0583 - apographo {ap-og-raf'-o}; from 0575 and 1125; to write off (a copy or list), i.e. enrol: --tax, write. ~1164
0584 - apodeiknumi {ap-od-ike'-noo-mee}; from 0575 and 1166; to show off, i.e. exhibit; figuratively, to demonstrate, i.e. accredit: --(ap-)prove, set forth, shew. ~1166
0584 - apodeiknumi {ap-od-ike'-noo-mee}; from 0575 and 1166; to show off, i.e. exhibit; figuratively, to demonstrate, i.e. accredit: --(ap-)prove, set forth, shew. ~1166
0586 - apodekatoo {ap-od-ek-at-o'-o}; from 0575 and 1183; to tithe (as debtor or creditor): --(give, pay, take) tithe. ~1170
0588 - apodechomai {ap-od-ekh'-om-ahee}; from 0575 and 1209; to take fully, i.e. welcome (persons), approve (things): --accept, receive (gladly). ~1174
0589 - apodemeo {ap-od-ay-meh'-o}; from 0590; to go abroad, i.e. visit a foreign land: --go (travel) into a far country, journey. ~1176
0591 - apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 0575 and 1325; to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications): --deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment be made), perform, recompense, render, requite, restore, reward, sell, yield. ~1180
0592 - apodiorizo {ap-od-ee-or-id'-zo}; from 0575 and a compound of 0223 and 3724; to disjoin (by a boundary, figuratively, a party): --separate. ~1182
0593 - apodokimazo {ap-od-ok-ee-mad'-zo}; from 0575 and 1381; to disapprove, i.e. (by implication) to repudiate: --disallow, reject. ~1184
0593 - apodokimazo {ap-od-ok-ee-mad'-zo}; from 0575 and 1381; to disapprove, i.e. (by implication) to repudiate: --disallow, reject. ~1184
0597 - apothesaurizo {ap-oth-ay-sow-rid'-zo}; from 0575 and 2343; to treasure away: --lay up in store. ~1192
0598 - apothlibo {ap-oth-lee'-bo}; from 0575 and 2346; to crowd (from every side): --press. ~1194
0599 - apothnesko {ap-oth-nace'-ko}; from 0575 and 2348; to die off (literally or figuratively): --be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with). ~1196
0600 - apokathistemi {ap-ok-ath-is'-tay-mee}; from 0575 and 2525; to reconstitute (in health, home or organization): --restore (again). ~1198
0601 - apokalupto {ap-ok-al-oop'-to}; from 0575 and 2572; to take off the cover, i.e. disclose: --reveal. ~1200
0601 - apokalupto {ap-ok-al-oop'-to}; from 0575 and 2572; to take off the cover, i.e. disclose: --reveal. ~1200
0604 - apokatallasso {ap-ok-at-al-las'-so}; from 0575 and 2644; to reconcile fully: --reconcile. ~1206
0606 - apokeimai {ap-ok'-i-mahee}; from 0575 and 2749; to be reserved; figuratively, to await: --be appointed, (be) laid up. ~1210
0606 - apokeimai {ap-ok'-i-mahee}; from 0575 and 2749; to be reserved; figuratively, to await: --be appointed, (be) laid up. ~1210
0607 - apokephalizo {ap-ok-ef-al-id'-zo}; from 0575 and 2776; to decapitate: --behead. ~1212
0608 - apokleio {ap-ok-li'-o}; from 0575 and 2808; to close fully: --shut up. ~1214
0609 - apokopto {ap-ok-op'-to}; from 0575 and 2875; to amputate; reflexively (by irony) to mutilate (the privy parts): --cut off. Compare 2699. ~1216
0609 - apokopto {ap-ok-op'-to}; from 0575 and 2875; to amputate; reflexively (by irony) to mutilate (the privy parts): --cut off. Compare 2699. ~1216
0609 - apokopto {ap-ok-op'-to}; from 0575 and 2875; to amputate; reflexively (by irony) to mutilate (the privy parts): --cut off. Compare 2699. ~1216
0611 - apokrinomai {ap-ok-ree'-nom-ahee}; from 0575 and krino; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism [compare 6030] to begin to speak (where an adress is expected): --answer. ~1220
0611 - apokrinomai {ap-ok-ree'-nom-ahee}; from 0575 and krino; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism [compare 6030] to begin to speak (where an adress is expected): --answer. ~1220
0611 - apokrinomai {ap-ok-ree'-nom-ahee}; from 0575 and krino; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism [compare 6030] to begin to speak (where an adress is expected): --answer. ~1220
0611 - apokrinomai {ap-ok-ree'-nom-ahee}; from 0575 and krino; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism [compare 6030] to begin to speak (where an adress is expected): --answer. ~1220
0613 - apokrupto {ap-ok-roop'-to}; from 0575 and 2928; to conceal away (i.e. fully); figuratively, to keep secret: --hide. ~1224
0613 - apokrupto {ap-ok-roop'-to}; from 0575 and 2928; to conceal away (i.e. fully); figuratively, to keep secret: --hide. ~1224
0613 - apokrupto {ap-ok-roop'-to}; from 0575 and 2928; to conceal away (i.e. fully); figuratively, to keep secret: --hide. ~1224
0615 - apokteino {ap-ok-ti'-no}; from 0575 and kteino (to slay); to kill outright; figuratively, to destroy: --put to death, kill, slay. ~1228
0615 - apokteino {ap-ok-ti'-no}; from 0575 and kteino (to slay); to kill outright; figuratively, to destroy: --put to death, kill, slay. ~1228
0615 - apokteino {ap-ok-ti'-no}; from 0575 and kteino (to slay); to kill outright; figuratively, to destroy: --put to death, kill, slay. ~1228
0615 - apokteino {ap-ok-ti'-no}; from 0575 and kteino (to slay); to kill outright; figuratively, to destroy: --put to death, kill, slay. ~1228
0616 - apokueo {ap-ok-oo-eh'-o}; from 0575 and the base of 2949; to breed forth, i.e. (by transf.) to generate (figuratively): --beget, produce. ~1230
0616 - apokueo {ap-ok-oo-eh'-o}; from 0575 and the base of 2949; to breed forth, i.e. (by transf.) to generate (figuratively): --beget, produce. ~1230
0617 - apokulio {ap-ok-oo-lee'-o}; from 0575 and 2947; to roll away: --roll away (back). ~1232
0618 - apolambano {ap-ol-am-ban'-o}; from 0575 and 2983; to receive (specially, in full, or as a host); also to take aside: --receive, take. ~1234
0618 - apolambano {ap-ol-am-ban'-o}; from 0575 and 2983; to receive (specially, in full, or as a host); also to take aside: --receive, take. ~1234
0619 - apolausis {ap-ol'-ow-sis}; from a comparative of 0575 and lauo (to enjoy); full enjoyment: --enjoy(-ment). ~1236
0620 - apoleipo {ap-ol-ipe'-o}; from 0575 and 3007; to leave behind (passively, remain); by implication, to forsake: --leave, remain. ~1238
0620 - apoleipo {ap-ol-ipe'-o}; from 0575 and 3007; to leave behind (passively, remain); by implication, to forsake: --leave, remain. ~1238
0621 - apoleicho {ap-ol-i'-kho}; from 0575 and leicho (to "lick"); to lick clean: --lick. ~1240
0621 - apoleicho {ap-ol-i'-kho}; from 0575 and leicho (to "lick"); to lick clean: --lick. ~1240
0622 - apollumi {ap-ol'-loo-mee}; from 0575 and the base of 3639; to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively: --destroy, die, lose, mar, perish. ~1242
0622 - apollumi {ap-ol'-loo-mee}; from 0575 and the base of 3639; to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively: --destroy, die, lose, mar, perish. ~1242
0626 - apologeomai {ap-ol-og-eh'-om-ahee}; middle voice from a compound of 0575 and 3056; to give an account (legal plea) of oneself, i.e. exculpate (self): --answer (for self), make defence, excuse (self), speak for self. ~1250
0628 - apolouo {ap-ol-oo'-o}; from 0575 and 3068; to wash fully, i.e. (figuratively) have remitted (reflexively): --wash (away). ~1254
0630 - apoluo {ap-ol-oo'-o}; from 0575 and 3089; to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce: --(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty. ~1258
0631 - apomassomai {ap-om-as'-som-ahee}; middle voice from 0575 and masso (to squeeze, knead, smear); to scrape away: --wipe off. ~1260
0631 - apomassomai {ap-om-as'-som-ahee}; middle voice from 0575 and masso (to squeeze, knead, smear); to scrape away: --wipe off. ~1260
0632 - aponemo {ap-on-em'-o}; from 0575 and the base of 3551; to apportion, i.e. bestow: --give. ~1262
0633 - aponipto {ap-on-ip'-to}; from 0575 and 3538; to wash off (reflexively, one's own hands symbolically): --wash. ~1264
0633 - aponipto {ap-on-ip'-to}; from 0575 and 3538; to wash off (reflexively, one's own hands symbolically): --wash. ~1264
0634 - apopipto {ap-op-ip'-to}; from 0575 and 4098; to fall off: --fall. ~1266
0634 - apopipto {ap-op-ip'-to}; from 0575 and 4098; to fall off: --fall. ~1266
0635 - apoplanao {ap-op-lan-ah'-o}; from 0575 and 4105; to lead astray (figuratively); passively, to stray (from truth): --err, seduce. ~1268
0635 - apoplanao {ap-op-lan-ah'-o}; from 0575 and 4105; to lead astray (figuratively); passively, to stray (from truth): --err, seduce. ~1268
0636 - apopleo {ap-op-leh'-o}; from 0575 and 4126; to set sail: --sail away. ~1270
0637 - apopluno {ap-op-loo'-no}; from 0575 and 4150; to rinse off: --wash. ~1272
0638 - apopnigo {ap-op-nee'-go}; from 0575 and 4155; to stifle (by drowning or overgrowth): --choke. ~1274
0639 - aporeo {ap-or-eh'-o}; from a compound of 0001 (as a negative particle) and the base of 4198; to have no way out, i.e. be at a loss (mentally): --(stand in) doubt, be perplexed. ~1276
0641 - aporrhipto {ap-or-hrip'-to}; from 0575 and 4496; to hurl off, i.e. precipitate (oneself): --cast. ~1280
0641 - aporrhipto {ap-or-hrip'-to}; from 0575 and 4496; to hurl off, i.e. precipitate (oneself): --cast. ~1280
0642 - aporphanizo {ap-or-fan-id'-zo}; from 0575 and a derivative of 3737; to bereave wholly, i.e. (figuratively) separate (from intercourse): --take. ~1282
0643 - aposkeuazo {ap-osk-yoo-ad'-zo}; from 0575 and a derivative of 4632; to pack up (one's) baggage: --take up...carriages. ~1284
0645 - apospao {ap-os-pah'-o}; from 0575 and 4685; to drag forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with a degree of force implied) retire (personally or factiously): --(with-)draw (away), after we were gotten from. ~1288
0648 - apostegazo {ap-os-teg-ad'-zo}; from 0575 and a derivative of 4721; to unroof: --uncover. ~1294
0649 - apostello {ap-os-tel'-lo}; from 0575 and 4724; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively: --put in, send (away, forth, out), set [at liberty]. ~1296
0650 - apostereo {ap-os-ter-eh'-o}; from 0575 and stereo (to deprive); to despoil: --defraud, destitute, kept back by fraud. ~1298
0650 - apostereo {ap-os-ter-eh'-o}; from 0575 and stereo (to deprive); to despoil: --defraud, destitute, kept back by fraud. ~1298
0653 - apostomatizo {ap-os-tom-at-id'-zo}; from 0575 and a (presumed) derivative of 4750; to speak off-hand (properly, dictate), i.e. to catechize (in an invidious manner): --provoke to speak. ~1304
0653 - apostomatizo {ap-os-tom-at-id'-zo}; from 0575 and a (presumed) derivative of 4750; to speak off-hand (properly, dictate), i.e. to catechize (in an invidious manner): --provoke to speak. ~1304
0653 - apostomatizo {ap-os-tom-at-id'-zo}; from 0575 and a (presumed) derivative of 4750; to speak off-hand (properly, dictate), i.e. to catechize (in an invidious manner): --provoke to speak. ~1304
0654 - apostrepho {ap-os-tref'-o}; from 0575 and 4762; to turn away or back (literally or figuratively): --bring again, pervert, turn away (from). ~1306
0655 - apostugeo {ap-os-toog-eh'-o}: from 0575 and the base of 4767; to detest utterly: --abhor. ~1308
0657 - apotassomai {ap-ot-as'-som-ahee}; middle voice from 0575 and 5021; literally, to say adieu (by departing or dismissing); figuratively, to renounce: --bid farewell, forsake, take leave, send away. ~1312
0657 - apotassomai {ap-ot-as'-som-ahee}; middle voice from 0575 and 5021; literally, to say adieu (by departing or dismissing); figuratively, to renounce: --bid farewell, forsake, take leave, send away. ~1312
0658 - apoteleo {ap-ot-el-eh'-o}; from 0575 and 5055; to complete entirely, i.e. consummate: --finish. ~1314
0659 - apotithemi {ap-ot-eeth'-ay-mee}; from 0575 and 5087; to put away (literally or figuratively): --cast off, lay apart (aside, down), put away (off). ~1316
0660 - apotinasso {ap-ot-in-as'-so}; from 0575 and tinasso (to jostle); to brush off: --shake off. ~1318
0660 - apotinasso {ap-ot-in-as'-so}; from 0575 and tinasso (to jostle); to brush off: --shake off. ~1318
0661 - apotino {ap-ot-ee'-no}; from 0575 and 5099; to pay in full: --repay. ~1320
0662 - apotolmao {ap-ot-ol-mah'-o}; from 0575 and 5111; to venture plainly: --be very bold. ~1322
0664 - apotomos {ap-ot-om'-oce}; adverb from a derivative of a comparative of 0575 and temno (to cut); abruptly, i.e. peremptorily: --sharply(-ness). ~1326
0665 - apotrepo {ap-ot-rep'-o}; from 0575 and the base of 5157; to deflect, i.e. (reflexively) avoid: --turn away. ~1328
0667 - appohero {ap-of-er'-o}; from 0575 and 5342; to bear off (literally or rel.): --bring, carry (away). ~1332
0668 - apopheugo {ap-of-yoo'-go}; from 0575 and 5343; (figuratively) to escape: --escape. ~1334
0669 - apophtheggomai {ap-of-theng'-om-ahee}; from 0575 and 5350; to enunciate plainly, i.e. declare: --say, speak forth, utterance. ~1336
0670 - apophortizomai {ap-of-or-tid'-zom-ahee}; from 0575 and the middle voice of 5412; to unload: --unlade. ~1338
0672 - apochoreo {ap-okh-o-reh'-o}; from 0575 and 5562; to go away: --depart. ~1342
0673 - apochorizo {ap-okh-o-rid'-zo}; from 0575 and 5563; to rend apart; reflexively, to separate: --depart (asunder). ~1344
0673 - apochorizo {ap-okh-o-rid'-zo}; from 0575 and 5563; to rend apart; reflexively, to separate: --depart (asunder). ~1344
0674 - apopsucho {ap-ops-oo'-kho}; from 0575 and 5594; to breathe out, i.e. faint: --hearts failing. ~1346
0676 - aprositos {ap-ros'-ee-tos}; from 0001 (as a negative particle) and a derivative of a comparative of 4314 and eimi (to go); inaccessible: --which no man can approach. ~1350
0680 - haptomai {hap'-tom-ahee}; reflexive of 0681; properly, to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations): --touch. ~1358
0680 - haptomai {hap'-tom-ahee}; reflexive of 0681; properly, to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations): --touch. ~1358
0680 - haptomai {hap'-tom-ahee}; reflexive of 0681; properly, to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations): --touch. ~1358
0681 - hapto {hap'-to}; a primary verb; properly, to fasten to, i.e. (specially) to set on fire: --kindle, light. ~1360
0681 - hapto {hap'-to}; a primary verb; properly, to fasten to, i.e. (specially) to set on fire: --kindle, light. ~1360
0681 - hapto {hap'-to}; a primary verb; properly, to fasten to, i.e. (specially) to set on fire: --kindle, light. ~1360
0681 - hapto {hap'-to}; a primary verb; properly, to fasten to, i.e. (specially) to set on fire: --kindle, light. ~1360
0683 - apotheomai {ap-o-theh'-om-ahee}; or apothomai {ap-o'-thom-ahee}; from 0575 and the middle voice of otheo or otho (to shove); to push off, figuratively, to reject: --cast away, put away (from), thrust away (from). ~1364
0683 - apotheomai {ap-o-theh'-om-ahee}; or apothomai {ap-o'-thom-ahee}; from 0575 and the middle voice of otheo or otho (to shove); to push off, figuratively, to reject: --cast away, put away (from), thrust away (from). ~1364
0683 - apotheomai {ap-o-theh'-om-ahee}; or apothomai {ap-o'-thom-ahee}; from 0575 and the middle voice of otheo or otho (to shove); to push off, figuratively, to reject: --cast away, put away (from), thrust away (from). ~1364
0685 - ara {ar-ah'}; probably from 0142; properly, prayer (as lifted to Heaven), i.e. (by implication) imprecation: --curse. ~1368
0687 - ara {ar'-ah}; a form of 0686, denoting an interrogation to which a negative answer is presumed: --therefore. ~1372
0691 - argeo {arg-eh'-o}; from 0692; to be idle, i.e. (figuratively) to delay: --linger. ~1380
0691 - argeo {arg-eh'-o}; from 0692; to be idle, i.e. (figuratively) to delay: --linger. ~1380
0700 - aresko {ar-es'-ko}; probably from 0142 (through the idea of exciting emotion); to be agreeable (or by implication, to seek to be so): --please. ~1398
0700 - aresko {ar-es'-ko}; probably from 0142 (through the idea of exciting emotion); to be agreeable (or by implication, to seek to be so): --please. ~1398
0700 - aresko {ar-es'-ko}; probably from 0142 (through the idea of exciting emotion); to be agreeable (or by implication, to seek to be so): --please. ~1398
0705 - arithmeo {ar-ith-meh'-o}; from 0706; to enumerate or count: --number. ~1408
0709 - aristao {ar-is-tah'-o}; from 0712; to take the principle meal: --dine. ~1416
0714 - arkeo {ar-keh'-o}; apparently a primary verb [but probably akin to 0142 through the idea of raising a barrier]; properly, to ward off, i.e. (by implication) to avail (figuratively, be satisfactory): --be content, be enough, suffice, be sufficient. ~1426
0714 - arkeo {ar-keh'-o}; apparently a primary verb [but probably akin to 0142 through the idea of raising a barrier]; properly, to ward off, i.e. (by implication) to avail (figuratively, be satisfactory): --be content, be enough, suffice, be sufficient. ~1426
0714 - arkeo {ar-keh'-o}; apparently a primary verb [but probably akin to 0142 through the idea of raising a barrier]; properly, to ward off, i.e. (by implication) to avail (figuratively, be satisfactory): --be content, be enough, suffice, be sufficient. ~1426
0718 - harmozo {har-mod'-zo}; from 0719; to joint, i.e. (figuratively) to woo (reflexively, to betroth): --espouse. ~1434
0718 - harmozo {har-mod'-zo}; from 0719; to joint, i.e. (figuratively) to woo (reflexively, to betroth): --espouse. ~1434
0718 - harmozo {har-mod'-zo}; from 0719; to joint, i.e. (figuratively) to woo (reflexively, to betroth): --espouse. ~1434
0720 - arneomai {ar-neh'-om-ahee}; perhaps from 0001 (as a negative particle) and the middle voice of 4483; to contradict, i.e. disavow, reject, abnegate: --deny, refuse. ~1438
0722 - arotrioo {ar-ot-ree-o'-o}; from 0723; to plow: --plough. ~ 1442
0723 - arotron {ar'-ot-ron}; from aroo (to till); a plow: --plough. ~ 1444
0726 - harpazo {har-pad'-zo}; from a derivative of 0138; to sieze (in various applications): --catch (away, up), pluck, pull, take (by force). ~1450
0737 - arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 0142 (compare 0740) through the idea of suspension; just now: --this day (hour), hence [-forth], here [-after], hither [-to], (even) now, (this) present. ~1472
0741 - artuo {ar-too'-o}; from a presumed derivative of 0142; to prepare, i.e. spice (with stimulating condiments): --season. ~1480
0756 - archomai {ar'-khom-ahee}; middle voice of 0757 (through the implication of precedence); to commence (in order of time): --(rehearse from the) begin(-ning). ~1510
0757 - archo {ar'-kho}; a primary verb; to be first (in political rank or power): --reign (rule) over. ~1512
0762 - asbestos {as'-bes-tos}; from 0001 (as a negative particle) and a derivative of 4570; not extinguished, i.e. (by implication) perpetual: --not to be quenched, unquenchable. ~1522
0764 - asebeo {as-eb-eh'-o}; from 0765; to be (by implied act) impious or wicked: --commit (live, that after should live) ungodly. ~1526
0770 - astheneo {as-then-eh'-o}; from 0772; to be feeble (in any sense): --be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak. ~1538
0778 - askeo {as-keh'-o}; probably from the same as 4632; to elaborate, i.e. (figuratively) train (by implication, strive): --exercize. ~1554
0782 - aspazomai {as-pad'-zom-ahee}; from 0001 (as a particle of union) and a presumed form of 4685; to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome: --embrace, greet, salute, take leave. ~1562
0782 - aspazomai {as-pad'-zom-ahee}; from 0001 (as a particle of union) and a presumed form of 4685; to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome: --embrace, greet, salute, take leave. ~1562
0782 - aspazomai {as-pad'-zom-ahee}; from 0001 (as a particle of union) and a presumed form of 4685; to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome: --embrace, greet, salute, take leave. ~1562
0790 - astateo {as-tat-eh'-o}; from 0001 (as a negative particle) and a derivative of 2476; to be non-stationary, i.e. (figuratively) homeless: --have no certain dwelling-place. ~1578
0794 - astorgos {as'-tor-gos}; from 0001 (as a negative particle) and a presumed derivative of stergo (to cherish affectionately); hard-hearted towards kindred: --without natural affection. ~1586
0795 - astocheo {as-tokh-eh'-o}; from a compound of 0001 (as a negative particle) and stoichos (an aim); to miss the mark, i.e. (figuratively) deviate from truth: --err, swerve. ~1588
0797 - astrapto {as-trap'-to}; probably from 0792; to flash as lightning: --lighten, shine. ~1592
0797 - astrapto {as-trap'-to}; probably from 0792; to flash as lightning: --lighten, shine. ~1592
0802 - asunthetos {as-oon'-thet-os}; from 0001 (as a negative particle) and a derivative of 4934; properly, not agreed, i.e. treacherous to compacts: --covenant-breaker. ~1602
0804 - asphales {as-fal-ace'}; from 0001 (as a negative particle) and sphallo (to "fail"); secure (literally or figuratively): --certain(-ty), safe, sure. ~1606
0805 - asphalizo {as-fal-id'-zo}; from 0804; to render secure: --make fast (sure). ~1608
0807 - aschemoneo {as-kay-mon-eh'-o}; from 0809; to be (i.e. act) unbecoming: --behave self uncomely (unseemly). ~1612
0812 - atakteo {at-ak-teh'-o}; from 0813; to be (i.e. act) irregular: --behave self disorderly. ~1622
0816 - atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 0001 (as a particle of union) and teino (to stretch); to gaze intently: --behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly, stedfastly, up stedfastly), set eyes. ~1630
0816 - atenizo {at-en-id'-zo}; from a compound of 0001 (as a particle of union) and teino (to stretch); to gaze intently: --behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly, stedfastly, up stedfastly), set eyes. ~1630
0817 - ater {at'-er}; a particle probably akin to 0427; aloof, i.e. apart from (literally or figuratively): --in the absence of, without. ~1632
0818 - atimazo {at-im-ad'-zo}; from 0820; to render infamous, i.e. (by implication) contemn or maltreat: --despise, dishonour, suffer shame, entreat shamefully. ~1634
0821 - atimoo {at-ee-mo'-o}; from 0820; used like 0818, to maltreat: --handle shamefully. ~1640
0826 - augazo {ow-gad'-zo}; from 0827; to beam forth (figuratively): --shine. ~1650
0831 - authenteo {ow-then-teh'-o}; from a compound of 0846 and an obsolete hentes (a worker); to act of oneself, i.e. (figuratively) dominate: --usurp authority over. ~1660
0832 - auleo {ow-leh'-o}; from 0836; to play the flute: --pipe. ~ 1662
0833 - aule {ow-lay'}; from the same as 0109; a yard (as open to the wind); by implication, a mansion: --court, ( [sheep-])fold, hall, palace. ~1664
0835 - aulizomai {ow-lid'-zom-ahee}; middle voice from 0833; to pass the night (properly, in the open air): --abide, lodge. ~1668
0837 - auzano {owx-an'-o}; a prolonged form of a primary verb; to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative, active or passive): --grow (up), (give the) increase. ~1672
0839 - aurion {ow'-ree-on}; from a derivative of the same as 0109 (meaning a breeze, i.e. the morning air); properly, fresh, i.e. (adverb with ellipsis of 2250) to-morrow: --(to-)morrow, next day. ~1676
0839 - aurion {ow'-ree-on}; from a derivative of the same as 0109 (meaning a breeze, i.e. the morning air); properly, fresh, i.e. (adverb with ellipsis of 2250) to-morrow: --(to-)morrow, next day. ~1676
0846 - autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 0109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: --her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ( [self-], the) same, ( [him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them( [-selves]), there [-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 0848. ~1690
0847 - autou {ow-too'}; genitive (i.e. possessive) of 0846, used as an adverb of location; properly, belonging to the same spot, i.e. in this (or that) place: --(t-)here. ~1692
0850 - auchmeros {owkh-may-ros'}; from auchmos [probably from a base akin to that of 0109] (dust, as dried by wind); properly, dirty, i.e. (by implication) obscure: --dark. ~1698
0851 - aphaireo {af-ahee-reh'-o}; from 0575 and 0138; to remove (literally or figuratively): --cut (smite) off, take away. ~1700
0853 - aphanizo {af-an-id'-zo}; from 0852; to render unapparent, i.e. (actively) consume (becloud), or (passively) disappear (be destroyed): --corrupt, disfigure, perish, vanish away. ~1704
0863 - aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 0575 and hiemi (to send; an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow): --cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up. ~1724
0863 - aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 0575 and hiemi (to send; an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow): --cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up. ~1724
0863 - aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 0575 and hiemi (to send; an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow): --cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up. ~1724
0864 - aphikneomai {af-ik-neh'-om-ahee}; from 0575 and the base of 2425; to go (i.e. spread) forth (by rumor): --come abroad. ~1726
0865 - aphilagathos {af-il-ag'-ath-os}; from 0001 (as a negative particle) and 5358; hostile to virtue: --despiser of those that are good. ~1728
0868 - aphistemi {af-is'-tay-mee}; frm 0575 and 2476; to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc.: --depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self. ~1734
0868 - aphistemi {af-is'-tay-mee}; frm 0575 and 2476; to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc.: --depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self. ~1734
0868 - aphistemi {af-is'-tay-mee}; frm 0575 and 2476; to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc.: --depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self. ~1734
0871 - aphomoioo {af-om-oy-o'-o}; from 0575 and 3666; to assimilate closely: --make like. ~1740
0872 - aphorao {af-or-ah'-o}; from 0575 and 3708; to consider attentively: --look. ~1742
0873 - aphorizo {af-or-id'-zo}; from 0575 and 3724; to set off by boundary, i.e. (figuratively) limit, exclude, appoint, etc.: --divide, separate, sever. ~1744
0875 - aphrizo {af-rid'-zo}; from 0876; to froth at the mouth (in epilepsy): --foam. ~1748
0879 - aphupnoo {af-oop-no'-o}; from a compound of 0575 and 5258; properly, to become awake, i.e. (by implication) to drop (off) in slumber: --fall asleep. ~1756
0879 - aphupnoo {af-oop-no'-o}; from a compound of 0575 and 5258; properly, to become awake, i.e. (by implication) to drop (off) in slumber: --fall asleep. ~1756
0889 - achreioo {akh-ri-o'-o}; from 0888; to render useless, i.e. spoil: --become unprofitable. ~1776
0891 - achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 0206 (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to: --as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare 3360. ~1780
0891 - achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 0206 (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to: --as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare 3360. ~1780
0891 - achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 0206 (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to: --as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare 3360. ~1780
0891 - achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 0206 (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to: --as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare 3360. ~1780
0892 - achuron {akh'-oo-ron}; perhaps remotely from cheo (to shed forth); chaff (as diffusive): --chaff. ~1782
0900 - bathuno {bath-oo'-no}; from 0901; to deepen: --deep. ~ 1798
0906 - ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense): --arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare 4496. ~1810
0907 - baptizo {bap-tid'-zo}; from a derivative of 0911; to immerse, submerge; to make overwhelmed (i.e. fully wet); used only (in the N.T.) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism: --Baptist, baptize, wash. ~1812
0907 - baptizo {bap-tid'-zo}; from a derivative of 0911; to immerse, submerge; to make overwhelmed (i.e. fully wet); used only (in the N.T.) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism: --Baptist, baptize, wash. ~1812
0911 - bapto {bap'-to}; a primary verb; to overwhelm, i.e. cover wholly with a fluid; in the N.T. only in a qualified or specially, sense, i.e. (literally) to moisten (a part of one's person), or (by implication) to stain (as with dye): --dip. ~1820
0911 - bapto {bap'-to}; a primary verb; to overwhelm, i.e. cover wholly with a fluid; in the N.T. only in a qualified or specially, sense, i.e. (literally) to moisten (a part of one's person), or (by implication) to stain (as with dye): --dip. ~1820
0911 - bapto {bap'-to}; a primary verb; to overwhelm, i.e. cover wholly with a fluid; in the N.T. only in a qualified or specially, sense, i.e. (literally) to moisten (a part of one's person), or (by implication) to stain (as with dye): --dip. ~1820
0911 - bapto {bap'-to}; a primary verb; to overwhelm, i.e. cover wholly with a fluid; in the N.T. only in a qualified or specially, sense, i.e. (literally) to moisten (a part of one's person), or (by implication) to stain (as with dye): --dip. ~1820
0916 - bareo {bar-eh'-o}; from 0926; to weigh down (figuratively): --burden, charge, heavy, press. ~1830
0925 - baruno {bar-oo'-no}; from 0926; to burden (figuratively): --overcharge. ~1848
0928 - basanizo {bas-an-id'-zo}; from 0931; to torture: --pain, toil, torment, toss, vex. ~1854
0931 - basanos {bas'-an-os}; perhaps remotely from the same as 0939 (through the notion of going to the bottom); a touch-stone, i.e. (by analogy) torture: --torment. ~1860
0936 - basileuo {bas-il-yoo'-o}; from 0935; to rule (literally or figuratively): --king, reign. ~1870
0937 - basilikos {bas-il-ee-kos'}; from 0935; regal (in relation), i.e. (literally) belonging to (or befitting) the sovereign (as land, dress, or a courtier), or (figuratively) preeminent: --king's, nobleman, royal. ~1872
0939 - basis {bas'-ece}; from baino (to walk); a pace ("base"), i.e. (by implication) the foot: --foot. ~1876
0940 - baskaino {bas-kah'-ee-no}; akin to 5335; to malign, i.e. (by extension) to fascinate (by false representations): --bewitch. ~1878
0940 - baskaino {bas-kah'-ee-no}; akin to 5335; to malign, i.e. (by extension) to fascinate (by false representations): --bewitch. ~1878
0940 - baskaino {bas-kah'-ee-no}; akin to 5335; to malign, i.e. (by extension) to fascinate (by false representations): --bewitch. ~1878
0941 - bastazo {bas-tad'-zo}; perhaps remotely derived from the base of 0939 (through the idea of removal); to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.): --bear, carry, take up. ~1880
0945 - battologeo {bat-tol-og-eh'-o}; from Battos (a proverbial stammerer) and 3056; to stutter, i.e. (by implication) to prate tediously: --use vain repetitions. ~1888
0945 - battologeo {bat-tol-og-eh'-o}; from Battos (a proverbial stammerer) and 3056; to stutter, i.e. (by implication) to prate tediously: --use vain repetitions. ~1888
0948 - bdelusso {bdel-oos'-so}; from a (presumed) derivative of bdeo (to stink); to be disgusted, i.e. (by implication) detest (especially of idolatry): --abhor, abominable. ~1894
0948 - bdelusso {bdel-oos'-so}; from a (presumed) derivative of bdeo (to stink); to be disgusted, i.e. (by implication) detest (especially of idolatry): --abhor, abominable. ~1894
0950 - bebaioo {beb-ah-yo'-o}; from 0949; to stabilitate (figuratively): --confirm, (e-)stablish. ~1898
0953 - bebeloo {beb-ay-lo'-o}; from 0952; to desecrate: --profane. ~ 1904
0970 - bia {bee'-ah}; probably akin to 0970 (through the idea of vital activity); force: --violence. ~1938
0971 - biazo {bee-ad'-zo}; from 0979; to force, i.e. (reflexively) to crowd oneself (into), or (passively) to be seized: --press, suffer violence. ~1940
0971 - biazo {bee-ad'-zo}; from 0979; to force, i.e. (reflexively) to crowd oneself (into), or (passively) to be seized: --press, suffer violence. ~1940
0971 - biazo {bee-ad'-zo}; from 0979; to force, i.e. (reflexively) to crowd oneself (into), or (passively) to be seized: --press, suffer violence. ~1940
0977 - bibrosko {bib-ro'-sko}; a reduplicated and prolonged form of an obsolete primary verb [perhaps causative of 1006]; to eat: --eat. ~1952
0980 - bioo {bee-o'-o}; from 0979; to spend existence: --live. ~ 1958
0982 - biotikos {bee-o-tee-kos'}; from a derivative of 0980; relating to the present existence: --of (pertaining to, things that pertain to) this life. ~1962
0982 - biotikos {bee-o-tee-kos'}; from a derivative of 0980; relating to the present existence: --of (pertaining to, things that pertain to) this life. ~1962
0982 - biotikos {bee-o-tee-kos'}; from a derivative of 0980; relating to the present existence: --of (pertaining to, things that pertain to) this life. ~1962
0984 - blapto {blap'-to}; a primary verb; properly, to hinder, i.e. (by implication) to injure: --hurt. ~1966
0984 - blapto {blap'-to}; a primary verb; properly, to hinder, i.e. (by implication) to injure: --hurt. ~1966
0984 - blapto {blap'-to}; a primary verb; properly, to hinder, i.e. (by implication) to injure: --hurt. ~1966
0985 - blastano {blas-tan'-o}; from blastos (a sprout); to germinate; by implication, to yield fruit: --bring forth, bud, spring (up). ~1968
0985 - blastano {blas-tan'-o}; from blastos (a sprout); to germinate; by implication, to yield fruit: --bring forth, bud, spring (up). ~1968
0987 - blasphemeo {blas-fay-meh'-o}; from 0989; to vilify; specially, to speak impiously: --(speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil. ~1972
0987 - blasphemeo {blas-fay-meh'-o}; from 0989; to vilify; specially, to speak impiously: --(speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil. ~1972
0991 - blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at (literally or figuratively): --behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700. ~1980
0991 - blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at (literally or figuratively): --behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700. ~1980
0992 - bleteos {blay-teh'-os}; from 0906; fit to be cast (i.e. applied): --must be put. ~1982
0994 - boao {bo-ah'-o}; apparently a prol. form of a primary verb; to halloo, i.e. shout (for help or in a tumultuous way): --cry. ~1986
0997 - boetheo {bo-ay-theh'-o}; from 0998; to aid or relieve: --help, sucour. ~1992
0998 - boethos {bo-ay-thos'};from 0995 and theo (to run); a succorer: --helper. ~1994
0999 - bothunos {both'-oo-nos}; akin to 0900; a hole (in the ground); specially, a cistern: --ditch, pit. ~1996
1001 - bolizo {bol-id'-zo}; from 1002; to heave the lead: --sound. ~ 2000
1006 - bosko {bos'-ko}; a prol. form of a primary verb [compare 0977, 1016]; to pasture; by extension to, fodder; reflexively, to graze: --feed, keep. ~2010
1006 - bosko {bos'-ko}; a prol. form of a primary verb [compare 0977, 1016]; to pasture; by extension to, fodder; reflexively, to graze: --feed, keep. ~2010
1006 - bosko {bos'-ko}; a prol. form of a primary verb [compare 0977, 1016]; to pasture; by extension to, fodder; reflexively, to graze: --feed, keep. ~2010
1011 - bouleuo {bool-yoo'-o}; from 1012; to advise, i.e. (reflexively) deliberate, or (by implication) resolve: --consult, take counsel, determine, be minded, purpose. ~2020
1014 - {boo'-lom-ahee}; middle voice of a primary verb.; to "will," i.e. (reflexively) be willing: --be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will(-ing). Compare 2309. ~2026
1018 - brabeuo {brab-yoo'-o}; from the same as 1017; to arbitrate, i.e. (genitive case) to govern (figuratively, prevail): --rule. ~2034
1018 - brabeuo {brab-yoo'-o}; from the same as 1017; to arbitrate, i.e. (genitive case) to govern (figuratively, prevail): --rule. ~2034
1019 - braduno {brad-oo'-no}; from 1021; to delay: --be slack, tarry. ~ 2036
1020 - braduploeo {brad-oo-plo-eh'-o}; from 1021 and a prolonged form of 4126; to sail slowly: --sail slowly. ~2038
1023 - brachion {brakh-ee'-own}; properly, comparative of 1024, but apparently in the sense of brasso (to wield); the arm, i.e. (figuratively) strength: --arm. ~2044
1026 - brecho {brekh'-o}; a primary verb; to moisten (especially by a shower): --(send) rain, wash. ~2050
1027 - bronte {bron-tay'}; akin to bremo (to roar); thunder: --thunder(-ing). ~2052
1027 - bronte {bron-tay'}; akin to bremo (to roar); thunder: --thunder(-ing). ~2052
1031 - brucho {broo'-kho}; a primary verb; to grate the teeth (in pain or rage): --gnash. ~2060
1032 - bruo {broo'-o}; a primary verb; to swell out, i.e. (by implication) to gush: --send forth. ~2062
1032 - bruo {broo'-o}; a primary verb; to swell out, i.e. (by implication) to gush: --send forth. ~2062
1036 - buthizo {boo-thid'-zo}; from 1037; to sink; by implication, to drown: --begin to sink, drown. ~2070
1036 - buthizo {boo-thid'-zo}; from 1037; to sink; by implication, to drown: --begin to sink, drown. ~2070
1036 - buthizo {boo-thid'-zo}; from 1037; to sink; by implication, to drown: --begin to sink, drown. ~2070
1044 - gaggraina {gang'-grahee-nah}; from graino (to gnaw); an ulcer ("gangrene"): --canker. ~2086
1054 - Galatikos {gal-at-ee-kos'}; from 1053; Galatic or relating to Galatia: --of Galatia. ~2106
1057 - Galilaios {gal-ee-lah'-yos}; from 1056; Galilean or belonging to Galilea: --Galilean, of Galilee. ~2112
1060 - gameo {gam-eh'-o}; from 1062; to wed (of either sex): --marry (a wife). ~2118
1061 - gamisko {gam-is'-ko}; from 1062; to espouse (a daughter to a husband): --give in marriage. ~2120
1061 - gamisko {gam-is'-ko}; from 1062; to espouse (a daughter to a husband): --give in marriage. ~2120
1070 - gelao {ghel-ah'-o}; of uncertain affinity; to laugh (as a sign of joy or satisfaction): --laugh. ~2138
1072 - gemizo {ghem-id'-zo}; transitive from 1073; to fill entirely: --fill (be) full. ~2142
1073 - gemo {ghem'-o}; a primary verb; to swell out, i.e. be full: --be full. ~2144
1075 - genealogeo {ghen-eh-al-og-eh'-o}; from 1074 and 3056; to reckon by generations, i.e. trace in genealogy: --count by descent. ~2148
1080 - gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085; to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate: --bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring. ~2158
1080 - gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085; to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate: --bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring. ~2158
1089 - geuomai {ghyoo'-om-ahee}; a primary verb; to taste; by implication, to eat; figuratively, to experience (good or ill): --eat, taste. ~2176
1089 - geuomai {ghyoo'-om-ahee}; a primary verb; to taste; by implication, to eat; figuratively, to experience (good or ill): --eat, taste. ~2176
1089 - geuomai {ghyoo'-om-ahee}; a primary verb; to taste; by implication, to eat; figuratively, to experience (good or ill): --eat, taste. ~2176
1090 - georgeo {gheh-or-gheh'-o}; from 1092; to till (the soil): --dress. ~2178
1094 - geras {ghay'-ras}; akin to 1088; senility: --old age. ~ 2186
1095 - gerasko {ghay-ras'-ko}; from 1094; to be senescent: --be (wax) old. ~2188
1096 - ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought. ~2190
1096 - ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought. ~2190
1096 - ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought. ~2190
1096 - ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought. ~2190
1096 - ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought. ~2190
1096 - ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought. ~2190
1097 - ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed): --allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand. ~2192
1098 - gleukos {glyoo'-kos}; akin to 1099; sweet wine, i.e. (prop.) must (fresh juice), but used of the more saccharine (and therefore highly inebriating) fermented wine: --new wine. ~2194
1101 - glossokomon {gloce-sok'-om-on}; from 1100 and the base of 2889; properly, a case (to keep mouthpieces of wind-instruments in) i.e. (by extension) a casket or (specially) purse: --bag. ~2200
1102 - gnapheus {gnaf-yuce'}; by variation for a derivative from knapto (to tease cloth); a cloth-dresser: --fuller. ~2202
1105 - gnophos {gnof'-os}; akin to 3509; gloom (as of a storm): --blackness. ~2208
1107 - gnorizo {gno-rid'-zo}; from a derivative of 1097; to make known; subjectively, to know: --certify, declare, make known, give to understand, do to wit, wot. ~2212
1107 - gnorizo {gno-rid'-zo}; from a derivative of 1097; to make known; subjectively, to know: --certify, declare, make known, give to understand, do to wit, wot. ~2212
1107 - gnorizo {gno-rid'-zo}; from a derivative of 1097; to make known; subjectively, to know: --certify, declare, make known, give to understand, do to wit, wot. ~2212
1107 - gnorizo {gno-rid'-zo}; from a derivative of 1097; to make known; subjectively, to know: --certify, declare, make known, give to understand, do to wit, wot. ~2212
1111 - gogguzo {gong-good'-zo}; of uncertain derivation; to grumble: --murmur. ~2220
1114 - goes {go'-ace}; from goao (to wail); properly, a wizard (as muttering spells), i.e. (by implication) an imposter: --seducer. ~2226
1120 - gonupeteo {gon-oo-pet-eh'-o}; from a compound of 1119 and the alternate of 4098; to fall on the knee: --bow the knee, kneel down. ~2238
1125 - grapho {graf'-o}; a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe: --describe, write(-ing, -ten). ~2248
1125 - grapho {graf'-o}; a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe: --describe, write(-ing, -ten). ~2248
1125 - grapho {graf'-o}; a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe: --describe, write(-ing, -ten). ~2248
1127 - gregoreuo {gray-gor-yoo'-o}; from 1453; to keep awake, i.e. watch (literally or figuratively): --be vigilant, wake, (be) watch(-ful). ~2252
1128 - gumnazo {goom-nad'-zo}; from 1131; to practise naked (in the games), i.e. train (figuratively): --exercise. ~2254
1130 - gumneteuo {goom-nayt-yoo'-o}; from a derivative of 1131; to strip, i.e. (reflexively) go poorly clad: --be naked. ~2258
1137 - gonia {go-nee'-ah}; probably akin to 1119; an angle: --corner, quarter. ~2272
1139 - daimonizomai {dahee-mon-id'-zom-ahee}; middle voice from 1142; to be exercised by a daemon: --have a (be vexed with, be possessed with) devil(-s). ~2276
1142 - daimon {dah'-ee-mown}; from daio (to distribute fortunes); a daemon or supernatural spirit (of a bad nature): --devil. ~2282
1143 - dakno {dak'-no}; a prolonged form of a primary root; to bite, i.e. (figuratively) thwart: --bite. ~2284
1145 - dakruo {dak-roo'-o}; from 1144; to shed tears: --weep. Compare 2799. ~2288
1150 - damazo {dam-ad'-zo}; a variation of an obsolete primary of the same meaning; to tame: --tame. ~2298
1155 - daneizo {dan-ide'-zo}; from 1156; to loan on interest; reflexively, to borrow: --borrow, lend. ~2308
1155 - daneizo {dan-ide'-zo}; from 1156; to loan on interest; reflexively, to borrow: --borrow, lend. ~2308
1156 - daneion {dan'-i-on}; from danos (a gift); probably akin to the base of 1325; a loan: --debt. ~2310
1159 - dapanao {dap-an-ah'-o}; from 1160; to expend, i.e. (in a good sense) to incur cost, or (in a bad one) to waste: --be at charges, consume, spend. ~2316
1159 - dapanao {dap-an-ah'-o}; from 1160; to expend, i.e. (in a good sense) to incur cost, or (in a bad one) to waste: --be at charges, consume, spend. ~2316
1159 - dapanao {dap-an-ah'-o}; from 1160; to expend, i.e. (in a good sense) to incur cost, or (in a bad one) to waste: --be at charges, consume, spend. ~2316
1160 - dapane {dap-an'-ay}; from dapto (to devour); expense (as consuming): --cost. ~2318
1165 - deigmatizo {digh-mat-id'-zo}; from 1164; to exhibit: --make a shew. ~2328
1166 - deiknuo {dike-noo'-o}; a prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show (literally or figuratively): --shew. ~2330
1168 - deiliao {di-lee-ah'-o}; from 1167; to be timid: --be afraid. ~ 2334
1172 - deipneo {dipe-neh'-o}; from 1173; to dine, i.e. take the principle (or evening) meal: --sup (X -er). ~2342
1183 - dekatoo {dek-at-o'-o}; from 1181; to tithe, i.e. to give or take a tenth: --pay (receive) tithes. ~2364
1183 - dekatoo {dek-at-o'-o}; from 1181; to tithe, i.e. to give or take a tenth: --pay (receive) tithes. ~2364
1185 - deleazo {del-eh-ad'-zo}; from the base of 1388; to entrap, i.e. (figuratively) delude: --allure, beguile, entice. ~2368
1189 - deomai {deh'-om-ahee}; middle voice of 1210; to beg (as binding oneself), i.e. petition: --beseech, pray (to), make request. Compare 4441. ~ ***. deon. See 1163. ~2376
1189 - deomai {deh'-om-ahee}; middle voice of 1210; to beg (as binding oneself), i.e. petition: --beseech, pray (to), make request. Compare 4441. ~ ***. deon. See 1163. ~2376
1194 - dero {der'-o}; a primary verb; properly, to flay, i.e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash: --beat, smite. ~2386
1194 - dero {der'-o}; a primary verb; properly, to flay, i.e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash: --beat, smite. ~2386
1194 - dero {der'-o}; a primary verb; properly, to flay, i.e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash: --beat, smite. ~2386
1195 - desmeuo {des-myoo'-o}; from a (presumed) derivative of 1196; to be a binder (captor), i.e. to enchain (a prisoner), to tie on (a load): --bind. ~2388
1195 - desmeuo {des-myoo'-o}; from a (presumed) derivative of 1196; to be a binder (captor), i.e. to enchain (a prisoner), to tie on (a load): --bind. ~2388
1195 - desmeuo {des-myoo'-o}; from a (presumed) derivative of 1196; to be a binder (captor), i.e. to enchain (a prisoner), to tie on (a load): --bind. ~2388
1196 - desmeo {des-meh'-o}; from 1199; to tie, i.e. shackle: --bind. ~ 2390
1201 - desmoterion {des-mo-tay'-ree-on}; from a derivative of 1199 (equivalent to 1196); a place of bondage, i.e. a dungeon: --prison. ~2400
1204 - deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here; used also imperative hither!; and of time, hitherto: --come (hither), hither [-to]. ~2406
1205 - deute {dyoo'-teh}; from 1204 and an imperative form of eimi (to go); come hither!: --come, X follow. ~2408
1209 - dechomai {dekh'-om-ahee}; middle voice of a primary verb; to receive (in various applications, literally or figuratively): --accept, receive, take. Compare 2983. ~2416
1210 - deo {deh'-o}; a primary verb; to bind (in various applications, literally or figuratively): --bind, be in bonds, knit, tie, wind. See also 1163, 1189. ~2418
1211 - de {day}; probably akin to 1161; a particle of emphasis or explicitness; now, then, etc.: --also, and, doubtless, now, therefore. ~2420
1213 - deloo {day-lo'-o}; from 1212; to make plain (by words): --declare, shew, signify. ~2424
1215 - demexoreo {day-may-gor-eh'-o}; from a compound of 1218 and 0058; to be a people-gatherer, i.e. to address a public assembly: --make an oration. ~2428
1215 - demexoreo {day-may-gor-eh'-o}; from a compound of 1218 and 0058; to be a people-gatherer, i.e. to address a public assembly: --make an oration. ~2428
1223 - dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional): --after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it retains the same general import. ~ ***. Dia. See 2203. ~2444
1223 - dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional): --after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it retains the same general import. ~ ***. Dia. See 2203. ~2444
1224 - diabaino {dee-ab-ah'-ee-no}; from 1223 and the base of 0939; to cross: --come over, pass (through). ~2446
1225 - diaballo {dee-ab-al'-lo}; from 1223 and 0906; (figuratively) to traduce: --accuse. ~2448
1226 - diabebaioomai {dee-ab-eb-ahee-o'-om-ahee}; middle voice of a compound of 1223 and 0950; to confirm thoroughly (by words), i.e. asseverate: --affirm constantly. ~2450
1227 - diablepo {dee-ab-lep'-o}; from 1223 and 0991; to look through, i.e. recover full vision: --see clearly. ~2452
1229 - diaggello {de-ang-gel'-lo}; from 1223 and the base of 0032; to herald thoroughly: --declare, preach, signify. ~2456
1230 - diaginomai {dee-ag-in'-om-ahee}; from 1223 and 1096; to elapse meanwhile: --X after, be past, be spent. ~2458
1231 - diaginosko {dee-ag-in-o'-sko}; from 1223 and 1097; to know thoroughly, i.e. ascertain exactly: --(would) enquire, know the uttermost. ~2460
1232 - diagnorizo {dee-ag-no-rid'-zo}; from 1123 and 1107; to tell abroad: --make known. ~2462
1234 - diagogguzo {dee-ag-ong-good'-zo}; from 1223 and 1111; to complain throughout a crowd: --murmur. ~2466
1235 - diagregoreo {dee-ag-ray-gor-eh'-o}; from 1223 and 1127; to waken thoroughly: --be awake. ~2468
1236 - diago {dee-ag'-o}; from 1223 and 0071; to pass time or life: --lead life, living. ~2470
1237 - diadechomai {dee-ad-ekh'-om-ahee}; from 1223 and 1209; to receive in turn, i.e. (figuratively) succeed to: --come after. ~2472
1237 - diadechomai {dee-ad-ekh'-om-ahee}; from 1223 and 1209; to receive in turn, i.e. (figuratively) succeed to: --come after. ~2472
1239 - diadidomai {dee-ad-id'-o-mee}; from 1223 and 1325; to give throughout a crowd, i.e. deal out; also to deliver over (as to a successor): --(make) distribute(-ion), divide, give. ~2476
1239 - diadidomai {dee-ad-id'-o-mee}; from 1223 and 1325; to give throughout a crowd, i.e. deal out; also to deliver over (as to a successor): --(make) distribute(-ion), divide, give. ~2476
1239 - diadidomai {dee-ad-id'-o-mee}; from 1223 and 1325; to give throughout a crowd, i.e. deal out; also to deliver over (as to a successor): --(make) distribute(-ion), divide, give. ~2476
1241 - diazonnumi {dee-az-own'-noo-mee}; from 1223 and 2224; to gird tightly: --gird. ~2480
1244 - diaireo {dee-ahee-reh'-o}; from 1223 and 0138; to separate, i.e. distribute: --divide. ~2486
1245 - diakatharizo {dee-ak-ath-ar-id'-zo}; from 1223 and 2511; to cleanse perfectly, i.e. (specially) winnow: --thoroughly purge. ~2488
1246 - diakatelegchomai {dee-ak-at-el-eng'-khom-ahee}; middle voice from 1223 and a compound of 2596 and 1651; to prove downright, i.e. confute: --convince. ~2490
1247 - diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or [figuratively] teacher); techn. to act as a Christian deacon: --(ad-)minister (unto), serve, use the office of a deacon. ~2492
1247 - diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or [figuratively] teacher); techn. to act as a Christian deacon: --(ad-)minister (unto), serve, use the office of a deacon. ~2492
1249 - diakonos {dee-ak'-on-os}; probably from an obsolete diako (to run on errands; compare 1377); an attendant, i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically, a deacon or deaconess): --deacon, minister, servant. ~2496
1251 - diakouomai {dee-ak-oo'-om-ahee}; middle voice from 1223 and 0191; to hear throughout, i.e. patiently listen (to a prisoner's plea): --hear. ~2500
1251 - diakouomai {dee-ak-oo'-om-ahee}; middle voice from 1223 and 0191; to hear throughout, i.e. patiently listen (to a prisoner's plea): --hear. ~2500
1252 - diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919; to separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate: --contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be partial, stagger, waver. ~2502
1252 - diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919; to separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate: --contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be partial, stagger, waver. ~2502
1252 - diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919; to separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate: --contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be partial, stagger, waver. ~2502
1252 - diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919; to separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate: --contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be partial, stagger, waver. ~2502
1254 - diakoluo {dee-ak-o-loo'-o}; from 1223 and 2967; to hinder altogether, i.e. utterly prohibit: --forbid. ~2506
1255 - dialaleo {dee-al-al-eh'-o}; from 1223 and 2980; to talk throughout a company, i.e. converse or (genitive case) publish: --commune, noise abroad. ~2508
1256 - dialegomai {dee-al-eg'-om-ahee}; middle voice from 1223 and 3004; to say thoroughly, i.e. discuss (in argument or exhortation): --dispute, preach (unto), reason (with), speak. ~2510
1257 - dialeipo {dee-al-i'-po}; from 1223 and 3007; to leave off in the middle, i.e. intermit: --cease. ~2512
1259 - diallasso {dee-al-las'-so}; from 1223 and 0236; to change thoroughly, i.e. (mentally) to conciliate: --reconcile. ~2516
1259 - diallasso {dee-al-las'-so}; from 1223 and 0236; to change thoroughly, i.e. (mentally) to conciliate: --reconcile. ~2516
1260 - dialogizomai {dee-al-og-id'-zom-ahee}; from 1223 and 3049; to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to deliberate (by reflection or discussion): --cast in mind, consider, dispute, muse, reason, think. ~2518
1260 - dialogizomai {dee-al-og-id'-zom-ahee}; from 1223 and 3049; to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to deliberate (by reflection or discussion): --cast in mind, consider, dispute, muse, reason, think. ~2518
1262 - dialuo {dee-al-oo'-o}; from 1223 and 3089; to dissolve utterly: --scatter. ~2522
1263 - diamarturomai {dee-am-ar-too'-rom-ahee}; from 1223 and 3140; to attest or protest earnestly, or (by implication) hortatively: --charge, testify (unto), witness. ~2524
1264 - diamachomai {dee-am-akh'-om-ahee}; from 1223 and 3164; to fight fiercely (in altercation): --strive. ~2526
1265 - diameno {dee-am-en'-o}; from 1223 and 3306; to stay constantly (in being or relation): --continue, remain. ~2528
1266 - diamerizo {dee-am-er-id'-zo}; from 1223 and 3307; to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in dissension): --cloven, divide, part. ~2530
1268 - dianemo {dee-an-em'-o}; from 1223 and the base of 3551; to distribute, i.e. (of information) to disseminate: --spread. ~2534
1268 - dianemo {dee-an-em'-o}; from 1223 and the base of 3551; to distribute, i.e. (of information) to disseminate: --spread. ~2534
1269 - dianeuo {dee-an-yoo'-o}; from 1223 and 3506; to nod (or express by signs) across an intervening space: --beckon. ~2536
1272 - dianoigo {dee-an-oy'-go}; from 1223 and 0455; to open thoroughly, literally (as a first-born) or figuratively (to expound): --open. ~2542
1272 - dianoigo {dee-an-oy'-go}; from 1223 and 0455; to open thoroughly, literally (as a first-born) or figuratively (to expound): --open. ~2542
1273 - dianuktereuo {dee-an-ook-ter-yoo'-o}; from 1223 and a derivative of 3571; to sit up the whole night: --continue all night. ~2544
1274 - dianuo {dee-an-oo'-o}; from 1223 and anuo (to effect); to accomplish thoroughly: --finish. ~2546
1274 - dianuo {dee-an-oo'-o}; from 1223 and anuo (to effect); to accomplish thoroughly: --finish. ~2546
1276 - diaperao {dee-ap-er-ah'-o}; from 1223 and a derivative of the base of 4008; to cross entirely: --go over, pass (over), sail over. ~2550
1277 - diapleo {dee-ap-leh'-o}; from 1223 and 4126; to sail through: --sail over. ~2552
1278 - diaponeo {dee-ap-on-eh'-o}; from 1223 and a derivative of 4192; to toil through, i.e. (passively) be worried: --be grieved. ~2554
1279 - diaporeuomai {dee-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 1223 and 4198; to travel through: --go through, journey in, pass by. ~2556
1280 - diaporeo {dee-ap-or-eh'-o}; from 1223 and 0639; to be thoroughly nonplussed: --(be in) doubt, be (much) perplexed. ~2558
1281 - diapragmateuomai {dee-ap-rag-mat-yoo'-om-ahee}; from 1223 and 4231; to thoroughly occupy oneself, i.e. (transitively and by implication) to earn in business: --gain by trading. ~2560
1281 - diapragmateuomai {dee-ap-rag-mat-yoo'-om-ahee}; from 1223 and 4231; to thoroughly occupy oneself, i.e. (transitively and by implication) to earn in business: --gain by trading. ~2560
1282 - diaprio {dee-ap-ree'-o}; from 1223 and the base of 4249; to saw asunder, i.e. (figuratively) to exasperate: --cut (to the heart). ~2562
1282 - diaprio {dee-ap-ree'-o}; from 1223 and the base of 4249; to saw asunder, i.e. (figuratively) to exasperate: --cut (to the heart). ~2562
1282 - diaprio {dee-ap-ree'-o}; from 1223 and the base of 4249; to saw asunder, i.e. (figuratively) to exasperate: --cut (to the heart). ~2562
1283 - diarpazo {dee-ar-pad'-zo}; from 1223 and 0726; to sieze asunder, i.e. plunder: --spoil. ~2564
1284 - diarrhesso {dee-ar-hrayce'-so}; from 1223 and 4486; to tear asunder: --break, rend. ~2566
1285 - diasapheo {dee-as-af-eh'-o}; from 1223 and saphes (clear); to clear thoroughly, i.e. (figuratively) declare: --tell unto. ~2568
1286 - diaseio {dee-as-i'-o}; from 1223 and 4579; to shake thoroughly, i.e. (figuratively) to intimidate: --do violence to. ~2570
1286 - diaseio {dee-as-i'-o}; from 1223 and 4579; to shake thoroughly, i.e. (figuratively) to intimidate: --do violence to. ~2570
1286 - diaseio {dee-as-i'-o}; from 1223 and 4579; to shake thoroughly, i.e. (figuratively) to intimidate: --do violence to. ~2570
1287 - diaskorpizo {dee-as-kor-pid'-zo}; from 1223 and 4650; to dissapate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander: --disperse, scatter (abroad), strew, waste. ~2572
1287 - diaskorpizo {dee-as-kor-pid'-zo}; from 1223 and 4650; to dissapate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander: --disperse, scatter (abroad), strew, waste. ~2572
1287 - diaskorpizo {dee-as-kor-pid'-zo}; from 1223 and 4650; to dissapate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander: --disperse, scatter (abroad), strew, waste. ~2572
1287 - diaskorpizo {dee-as-kor-pid'-zo}; from 1223 and 4650; to dissapate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander: --disperse, scatter (abroad), strew, waste. ~2572
1288 - diaspao {dee-as-pah'-o}; from 1223 and 4685; to draw apart, i.e. sever or dismember: --pluck asunder, pull in pieces. ~2574
1289 - diaspeiro {dee-as-pi'-ro}; from 1223 and 4687; to sow throughout, i.e. (figuratively) distribute in foreign lands: --scatter abroad. ~2576
1291 - diastellomai {dee-as-tel'-lom-ahee}; middle voice from 1223 and 4724; to set (oneself) apart (figuratively, distinguish), i.e. (by implication) to enjoin: --charge, that which was (give) commanded(-ment). ~2580
1291 - diastellomai {dee-as-tel'-lom-ahee}; middle voice from 1223 and 4724; to set (oneself) apart (figuratively, distinguish), i.e. (by implication) to enjoin: --charge, that which was (give) commanded(-ment). ~2580
1294 - diastrepho {dee-as-tref'-o}; from 1223 and 4762; to distort, i.e. (figuratively) misinterpret, or (morally) corrupt: --perverse(-rt), turn away. ~2586
1295 - diasozo {dee-as-odze'-o}; from 1223 and 4982; to save thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure, preserve, rescue, etc.: --bring safe, escape (safe), heal, make perfectly whole, save. ~2588
1295 - diasozo {dee-as-odze'-o}; from 1223 and 4982; to save thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure, preserve, rescue, etc.: --bring safe, escape (safe), heal, make perfectly whole, save. ~2588
1298 - diatarasso {dee-at-ar-as'-so}; from 1223 and 5015; to disturb wholly, i.e. agitate (with alarm): --trouble. ~2594
1299 - diatasso {dee-at-as'-so}; from 1223 and 5021; to arrange thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc.: --appoint, command, give, (set in) order, ordain. ~2596
1300 - diateleo {dee-at-el-eh'-o}; from 1223 and 5055; to accomplish thoroughly, i.e. (subjectively) to persist: --continue. ~2598
1300 - diateleo {dee-at-el-eh'-o}; from 1223 and 5055; to accomplish thoroughly, i.e. (subjectively) to persist: --continue. ~2598
1301 - diatereo {dee-at-ay-reh'-o}; from 1223 and 5083; to watch thoroughly, i.e. (positively and transitively) to observe strictly, or (negatively and reflexively) to avoid wholly: --keep. ~2600
1301 - diatereo {dee-at-ay-reh'-o}; from 1223 and 5083; to watch thoroughly, i.e. (positively and transitively) to observe strictly, or (negatively and reflexively) to avoid wholly: --keep. ~2600
1301 - diatereo {dee-at-ay-reh'-o}; from 1223 and 5083; to watch thoroughly, i.e. (positively and transitively) to observe strictly, or (negatively and reflexively) to avoid wholly: --keep. ~2600
1303 - diatithemai {dee-at-ith'-em-ahee}; middle voice from 1223 and 5087; to put apart, i.e. (figuratively) dispose (by assignment, compact, or bequest): --appoint, make, testator. ~2604
1304 - diatribo {dee-at-ree'-bo}; from 1223 and the base of 5147; to wear through (time), i.e. remain: --abide, be, continue, tarry. ~2606
1306 - diaugazo {dee-ow-gad'-zo}; from 1223 and 0826; to glimmer (through), i.e. break (as day): --dawn. ~2610
1308 - diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to "differ", or (by implication) surpass: --be better, carry, differ from, drive up and down, be (more) excellent, make matter, publish, be of more value. ~2614
1308 - diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to "differ", or (by implication) surpass: --be better, carry, differ from, drive up and down, be (more) excellent, make matter, publish, be of more value. ~2614
1308 - diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to "differ", or (by implication) surpass: --be better, carry, differ from, drive up and down, be (more) excellent, make matter, publish, be of more value. ~2614
1308 - diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to "differ", or (by implication) surpass: --be better, carry, differ from, drive up and down, be (more) excellent, make matter, publish, be of more value. ~2614
1309 - diapheugo {dee-af-yoo'-go}; from 1223 and 5343; to flee through, i.e. escape: --escape. ~2616
1310 - diaphemizo {dee-af-ay-mid'-zo}; from 1223 and a derivative of 5345; to report thoroughly, i.e. divulgate: --blaze abroad, commonly report, spread abroad, fame. ~2618
1311 - diaphtheiro {dee-af-thi'-ro}; from 1225 and 5351; to rot thoroughly, i.e. (by implication) to ruin (passively, decay utterly, figuratively, pervert): --corrupt, destroy, perish. ~2620
1311 - diaphtheiro {dee-af-thi'-ro}; from 1225 and 5351; to rot thoroughly, i.e. (by implication) to ruin (passively, decay utterly, figuratively, pervert): --corrupt, destroy, perish. ~2620
1314 - diaphulasso {dee-af-oo-las'-so}; from 1223 and 5442; to guard thoroughly, i.e. protect: --keep. ~2626
1315 - diacheirizomai {dee-akh-i-rid'-zom-ahee}; from 1223 and a derivative of 5495; to handle thoroughly, i.e. lay violent hands upon: --kill, slay. ~2628
1316 - diachorizomai {dee-akh-o-rid'-zom-ahee}; from 1223 and the middle voice of 5563; to remove (oneself) wholly, i.e. retire: --depart. ~2630
1317 - didaktikos {did-ak-tik-os'}; from 1318; instructive ("didactic"): --apt to teach. ~2632
1321 - didasko {did-as'-ko}; a prolonged (causative) form of a primary verb dao (to learn); to teach (in the same broad application): --teach. ~2640
1321 - didasko {did-as'-ko}; a prolonged (causative) form of a primary verb dao (to learn); to teach (in the same broad application): --teach. ~2640
1325 - didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): --adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield. ~2648
1326 - diegeiro {dee-eg-i'-ro}; from 1223 and 1453; to wake fully; i.e. arouse (literally or figuratively): --arise, awake, raise, stir up. ~2650
1329 - diermeneuo {dee-er-main-yoo'-o}; from 1223 and 2059; to explain thoroughly, by implication, to translate: --expound, interpret(-ation). ~2656
1329 - diermeneuo {dee-er-main-yoo'-o}; from 1223 and 2059; to explain thoroughly, by implication, to translate: --expound, interpret(-ation). ~2656
1330 - dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064; to traverse (literally): --come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through. ~2658
1331 - dierotao {dee-er-o-tah'-o}; from 1223 and 2065; to question throughout, i.e. ascertain by interrogation: --make enquiry foreign ~2660
1334 - diegeomai {dee-ayg-eh'-om-ahee}; from 1223 and 2233; to relate fully: --declare, shew, tell. ~2666
1338 - diikneomai {dee-ik-neh'-om-ahee}; from 1223 and the base of 2425; to reach through, i.e. penetrate: --pierce. ~2674
1339 - diistemi {dee-is'-tay-mee}; from 1223 and 2476; to stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene: --go further, be parted, after the space of. ~2676
1339 - diistemi {dee-is'-tay-mee}; from 1223 and 2476; to stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene: --go further, be parted, after the space of. ~2676
1340 - diischurizomai {dee-is-khoo-rid'-zom-ahee}; from 1223 and a derivative of 2478; to stout it through, i.e. asservate: --confidently (constantly) affirm. ~2678
1344 - dikaioo {dik-ah-yo'-o}; from 1342; to render (i.e. show or regard as) just or innocent: --free, justify(-ier), be righteous. ~2686
1346 - dikaios {dik-ah'-yoce}; adverb from 1342; equitably: --justly, (to) righteously(-ness). ~2690
1350 - diktuon {dik'-too-on}; probably from a primary verb diko (to cast); a seine (for fishing): --net. ~2698
1353 - diodeuo {dee-od-yoo'-o}; from 1223 and 3593; to travel through: --go throughout, pass through. ~2704
1357 - diorthosis {dee-or'-tho-sis}; from a compound of 1223 and a derivative of 3717, meaning to straighten thoroughly; rectification, i.e. (specially) the Messianic restauration: --reformation. ~2712
1358 - diorusso {dee-or-oos'-so}; from 1223 and 3736; to penetrate burglariously: --break through (up). ~ ***. Dios. See 2203. ~2714
1363 - diploo {dip-lo'-o}; from 1362; to render two-fold: --double. ~ 2724
1365 - distazo {dis-tad'-zo}; from 1364; properly, to duplicate, i.e. (ment.) to waver (in opinion): --doubt. ~2728
1365 - distazo {dis-tad'-zo}; from 1364; properly, to duplicate, i.e. (ment.) to waver (in opinion): --doubt. ~2728
1368 - diulizo {dee-oo-lid'-zo}; from 1223 and hulizo {hoo-lid'-zo} (to filter); to strain out: --strain at [probably by misprint]. ~2734
1368 - diulizo {dee-oo-lid'-zo}; from 1223 and hulizo {hoo-lid'-zo} (to filter); to strain out: --strain at [probably by misprint]. ~2734
1369 - dichazo {dee-khad'-zo}; from a derivative of 1364; to make apart, i.e. sunder (figuratively, alienate): --set at variance. ~2736
1371 - dichotomeo {dee-khot-om-eh'-o}; from a compound of a derivative of 1364 and a derivative of temno (to cut); to bisect, i.e. (by extension) to flog severely: --cut asunder (in sunder). ~2740
1371 - dichotomeo {dee-khot-om-eh'-o}; from a compound of a derivative of 1364 and a derivative of temno (to cut); to bisect, i.e. (by extension) to flog severely: --cut asunder (in sunder). ~2740
1371 - dichotomeo {dee-khot-om-eh'-o}; from a compound of a derivative of 1364 and a derivative of temno (to cut); to bisect, i.e. (by extension) to flog severely: --cut asunder (in sunder). ~2740
1372 - dipsao {dip-sah'-o}; from a variation of 1373; to thirst for (literally or figuratively): --(be, be a-)thirst(-y). ~2742
1377 - dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative) form of a primary verb dio (to flee; compare the base of 1169 and 1249); to pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute: --ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward. ~2752
1377 - dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative) form of a primary verb dio (to flee; compare the base of 1169 and 1249); to pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute: --ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward. ~2752
1377 - dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative) form of a primary verb dio (to flee; compare the base of 1169 and 1249); to pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute: --ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward. ~2752
1377 - dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative) form of a primary verb dio (to flee; compare the base of 1169 and 1249); to pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute: --ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward. ~2752
1379 - dogmatizo {dog-mat-id'-zo}; from 1378; to prescribe by statute, i.e. (reflexively) to submit to ceremonially rule: --be subject to ordinances. ~2756
1379 - dogmatizo {dog-mat-id'-zo}; from 1378; to prescribe by statute, i.e. (reflexively) to submit to ceremonially rule: --be subject to ordinances. ~2756
1379 - dogmatizo {dog-mat-id'-zo}; from 1378; to prescribe by statute, i.e. (reflexively) to submit to ceremonially rule: --be subject to ordinances. ~2756
1379 - dogmatizo {dog-mat-id'-zo}; from 1378; to prescribe by statute, i.e. (reflexively) to submit to ceremonially rule: --be subject to ordinances. ~2756
1380 - dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly): --be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow. ~2758
1380 - dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly): --be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow. ~2758
1381 - dokimazo {dok-im-ad'-zo}; from 1384; to test (literally or figuratively); by implication, to approve: --allow, discern, examine, X like, (ap-)prove, try. ~2760
1381 - dokimazo {dok-im-ad'-zo}; from 1384; to test (literally or figuratively); by implication, to approve: --allow, discern, examine, X like, (ap-)prove, try. ~2760
1387 - dolioo {dol-ee-o'-o}; from 1386; to be guileful: --use deceit. ~ 2772
1388 - dolos {dol'-os}; from an obsolete primary verb, dello (probably meant to decoy; compare 1185); a trick (bait), i.e. (figuratively) wile: --craft, deceit, guile, subtilty. ~2774
1389 - doloo {dol-o'-o}; from 1388; to ensnare, i.e. (figuratively) adulterate: --handle deceitfully. ~2776
1392 - doxazo {dox-ad'-zo}; from 1391; to render (or esteem) glorious (in a wide application): --(make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify. ~2782
1396 - doulagogeo {doo-lag-ogue-eh'-o}; from a presumed compound of 1401 and 0071; to be a slave-driver, i.e. to enslave (figuratively, subdue): --bring into subjection. ~2790
1396 - doulagogeo {doo-lag-ogue-eh'-o}; from a presumed compound of 1401 and 0071; to be a slave-driver, i.e. to enslave (figuratively, subdue): --bring into subjection. ~2790
1398 - douleuo {dool-yoo'-o}; from 1401; to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary): --be in bondage, (do) serve(-ice). ~2794
1398 - douleuo {dool-yoo'-o}; from 1401; to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary): --be in bondage, (do) serve(-ice). ~2794
1402 - douloo {doo-lo'-o}; from 1401; to enslave (literally or figuratively): --bring into (be under) bondage, X given, become (make) servant. ~2802
1404 - drakon {drak'-own}; probably from an alternate form of derkomai (to look); a fabulous kind of serpent (perhaps as supposed to fascinate): --dragon. ~2806
1404 - drakon {drak'-own}; probably from an alternate form of derkomai (to look); a fabulous kind of serpent (perhaps as supposed to fascinate): --dragon. ~2806
1405 - drassomai {dras'-som-ahee}; perhaps akin to the base of 1404 (through the idea of capturing); to grasp, i.e. (figuratively) entrap: --take. ~2808
1405 - drassomai {dras'-som-ahee}; perhaps akin to the base of 1404 (through the idea of capturing); to grasp, i.e. (figuratively) entrap: --take. ~2808
1407 - drepanon {drep'-an-on}; from drepo (to pluck); a gathering hook (especially for harvesting): --sickle. ~2812
1410 - dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to be able or possible: --be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. ~2818
1412 - dunamoo {doo-nam-o'-o}; from 1411; to enable: --strengthen. ~ 2822
1414 - dunateo {doo-nat-eh'-o}; from 1415; to be efficient (figuratively): --be mighty. ~2826
1416 - duno {doo'-no}; or dumi {doo'-mee}; prolonged forms of an obsolete primary duo {doo'-o} (to sink); to go "down": --set. ~2830
1416 - duno {doo'-no}; or dumi {doo'-mee}; prolonged forms of an obsolete primary duo {doo'-o} (to sink); to go "down": --set. ~2830
1419 - dusbastaktos {doos-bas'-tak-tos}; from 1418 and a derivative of 0941; oppressive: --grievous to be borne. ~2836
1421 - dusermeneutos {doos-er-mane'-yoo-tos}; from 1418 and a presumed derivative of 2059; difficult of explanation: --hard to be uttered. ~2840
1425 - dusnoetos {doos-no'-ay-tos}; from 1418 and a derivative of 3539; difficult of perception: --hard to be understood. ~2848
1430 - doma {do'-mah}; from demo (to build); properly, an edifice, i.e. (specially) a roof: --housetop. ~2858
1433 - doreomai {do-reh'-om-ahee}; middle voice from 1435; to bestow gratuitously: --give. ~2864
1437 - ean {eh-an'}; from 1487 and 0302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever). See 3361. ~ ***. ean me. See 3361. ~2872
1437 - ean {eh-an'}; from 1487 and 0302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever). See 3361. ~ ***. ean me. See 3361. ~2872
1438 - heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 0846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: --alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves). ~2874
1439 - eao {eh-ah'-o}; of uncertain affinity; to let be, i.e. permit or leave alone: --commit, leave, let (alone), suffer. See also 1436. ~2876
1448 - eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e. (reflexively) approach: --approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh. ~2894
1449 - eggrapho {eng-graf'-o}; from 1722 and 1125; to "engrave", i.e. inscribe: --write (in). ~2896
1451 - eggus {eng-goos'}; from a primary verb agcho (to squeeze or throttle; akin to the base of 0043); near (literally or figuratively, of place or time): --from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready. ~2900
1451 - eggus {eng-goos'}; from a primary verb agcho (to squeeze or throttle; akin to the base of 0043); near (literally or figuratively, of place or time): --from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready. ~2900
1453 - egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 0058 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): --awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up. ~2904
1453 - egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 0058 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): --awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up. ~2904
1457 - egkainizo {eng-kahee-nid'-zo}; from 1456; to renew, i.e. inaugurate: --consecrate, dedicate. ~2912
1458 - egkaleo {eng-kal-eh'-o}; from 1722 and 2564; to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.): --accuse, call in question, implead, lay to the charge. ~2914
1458 - egkaleo {eng-kal-eh'-o}; from 1722 and 2564; to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.): --accuse, call in question, implead, lay to the charge. ~2914
1458 - egkaleo {eng-kal-eh'-o}; from 1722 and 2564; to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.): --accuse, call in question, implead, lay to the charge. ~2914
1459 - egkataleipo {eng-kat-al-i'-po}; from 1722 and 2641; to leave behind in some place, i.e. (in a good sense) let remain over, or (in a bad sense) to desert: --forsake, leave. ~2916
1459 - egkataleipo {eng-kat-al-i'-po}; from 1722 and 2641; to leave behind in some place, i.e. (in a good sense) let remain over, or (in a bad sense) to desert: --forsake, leave. ~2916
1460 - egkatoikeo {eng-kat-oy-keh'-o}; from 1722 and 2730; to settle down in a place, i.e. reside: --dwell among. ~2918
1461 - egkentrizo {eng-ken-trid'-zo}; from 1722 and a derivative of 2759; to prick in, i.e. ingraft: --graff in(-to). ~2920
1461 - egkentrizo {eng-ken-trid'-zo}; from 1722 and a derivative of 2759; to prick in, i.e. ingraft: --graff in(-to). ~2920
1462 - egklema {eng'-klay-mah}; from 1458; an accusation, i.e. offence alleged: --crime laid against, laid to charge. ~2922
1463 - egkomboomai {eng-kom-bo'-om-ahee}; middle voice from 1722 and komboo (to gird); to engirdle oneself (for labor), i.e. figuratively (the apron as being a badge of servitude) to wear (in token of mutual deference): --be clothed with. ~2924
1463 - egkomboomai {eng-kom-bo'-om-ahee}; middle voice from 1722 and komboo (to gird); to engirdle oneself (for labor), i.e. figuratively (the apron as being a badge of servitude) to wear (in token of mutual deference): --be clothed with. ~2924
1463 - egkomboomai {eng-kom-bo'-om-ahee}; middle voice from 1722 and komboo (to gird); to engirdle oneself (for labor), i.e. figuratively (the apron as being a badge of servitude) to wear (in token of mutual deference): --be clothed with. ~2924
1465 - egkopto {eng-kop'-to}; from 1722 and 2875; to cut into, i.e. (figuratively) impede, detain: --hinder, be tedious unto. ~2928
1465 - egkopto {eng-kop'-to}; from 1722 and 2875; to cut into, i.e. (figuratively) impede, detain: --hinder, be tedious unto. ~2928
1467 - egkrateuomai {eng-krat-yoo'-om-ahee}; middle voice from 1468; to exercise self-restraint (in diet and chastity): --can( [-not]) contain, be temperate. ~2932
1469 - egkrino {eng-kree'-no}; from 1722 and 2919; to judge in, i.e. count among: --make of the number. ~2936
1470 - ekgrupto {eng-kroop'-to}; from 1722 and 2928; to conceal in, i.e. incorporate with: --hid in. ~2938
1470 - ekgrupto {eng-kroop'-to}; from 1722 and 2928; to conceal in, i.e. incorporate with: --hid in. ~2938
1472 - egchrio {eng-khree'-o}; from 1722 and 5548; to rub in (oil), i.e. besmear: --anoint. ~2942
1474 - edaphizo {ed-af-id'-zo}; from 1475; to raze: --lay even with the ground. ~2946
1476 - hedraios {hed-rah'-yos}; from a derivative of hezomai (to sit); sedentary, i.e. (by implication) immovable: --settled, stedfast. ~2950
1480 - ethizo {eth-id'-zo}; from 1485; to accustom, i.e. (neuter passive participle) customary: --custom. ~2958
1486 - etho {eth'-o}; a primary verb; to be used (by habit or conventionality); neuter perfect participle usage: --be custom (manner, wont). ~2970
1492 - eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the perf. only) to know: --be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. ~2982
1492 - eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the perf. only) to know: --be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. ~2982
1494 - eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton}; neuter of a compound of 1497 and a presumed derivative of 2380; an image-sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering: --(meat, thing that is) offered (in sacrifice, sacrificed) to (unto) idols. ~2986
1502 - eiko {i'-ko}; apparently a primary verb; properly, to be weak, i.e. yield: --give place. ~3002
1503 - eiko {i'-ko}; apparently a primary verb [perhaps akin to 1502 through the idea of faintness as a copy]; to resemble: --be like. ~3004
1503 - eiko {i'-ko}; apparently a primary verb [perhaps akin to 1502 through the idea of faintness as a copy]; to resemble: --be like. ~3004
1507 - heilisso {hi-lis'-so}; a prolonged form of a primary but defective verb heilo (of the same meaning); to coil or wrap: --roll together. See also 1667. ~3012
1511 - einai {i'-nahee}; present infinitive from 1510; to exist: --am, are, come, is, X lust after, X please well, there is, to be, was. ~ ***. heineken. See 1752. ~3020
1511 - einai {i'-nahee}; present infinitive from 1510; to exist: --am, are, come, is, X lust after, X please well, there is, to be, was. ~ ***. heineken. See 1752. ~3020
1514 - eireneuo {i-rane-yoo'-o}; from 1515; to be (act) peaceful: --be at (have, live in) peace, live peaceably. ~3026
1515 - eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb eiro (to join); peace (literally or figuratively); by implication, prosperity: --one, peace, quietness, rest, + set at one again. ~3028
1517 - eirenopoieo {i-ray-nop-oy-eh'-o}; from 1518; to be a peace-maker, i.e. (figuratively) to harmonize: --make peace. ~3032
1517 - eirenopoieo {i-ray-nop-oy-eh'-o}; from 1518; to be a peace-maker, i.e. (figuratively) to harmonize: --make peace. ~3032
1519 - eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to),...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). ~3036
1519 - eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to),...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). ~3036
1519 - eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to),...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). ~3036
1519 - eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to),...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). ~3036
1519 - eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to),...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). ~3036
1521 - eisago {ice-ag'-o}; from 1519 and 0071; to introduce (literally or figuratively): --bring in(-to), (+ was to) lead into. ~3040
1521 - eisago {ice-ag'-o}; from 1519 and 0071; to introduce (literally or figuratively): --bring in(-to), (+ was to) lead into. ~3040
1521 - eisago {ice-ag'-o}; from 1519 and 0071; to introduce (literally or figuratively): --bring in(-to), (+ was to) lead into. ~3040
1522 - eisakouo {ice-ak-oo'-o}; from 1519 and 0191; to listen to: --hear. ~3042
1522 - eisakouo {ice-ak-oo'-o}; from 1519 and 0191; to listen to: --hear. ~3042
1523 - eisdechomai {ice-dekh'-om-ahee}; from 1519 and 1209; to take into one's favor: --receive. ~3044
1524 - eiseimi {ice'-i-mee}; from 1519 and eimi (to go); to enter: --enter (go) into. ~3046
1524 - eiseimi {ice'-i-mee}; from 1519 and eimi (to go); to enter: --enter (go) into. ~3046
1525 - eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064; to enter (literally or figuratively): --X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). ~3048
1525 - eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064; to enter (literally or figuratively): --X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). ~3048
1528 - eiskaleo {ice-kal-eh'-o}; from 1519 and 2564; to invite in: --call in. ~3054
1529 - eisodos {ice'-od-os}; from 1519 and 3598; an entrance (literally or figuratively): --coming, enter(-ing) in (to). ~3056
1530 - eispedao {ice-pay-dah'-o}; from 1519 and pedao (to leap); to rush in: --run (spring) in. ~3058
1530 - eispedao {ice-pay-dah'-o}; from 1519 and pedao (to leap); to rush in: --run (spring) in. ~3058
1531 - eisporeuomai {ice-por-yoo'-om-ahee}; from 1519 and 4198; to enter (literally or figuratively): --come (enter) in, go into. ~3060
1532 - eistrecho {ice-trekh'-o}; from 1519 and 5143; to hasten inward: --run in. ~3062
1533 - eisphero {ice-fer'-o}; from 1519 and 5342; to carry inward (literally or figuratively): --bring (in), lead into. ~3064
1544 - ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 0906; to eject (literally or figuratively): --bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out). ~3086
1545 - ekbasis {ek'-bas-is}; from a compound of 1537 and the base of 0939 (meaning to go out); an exit (literally or figuratively): --end, way to escape. ~3088
1545 - ekbasis {ek'-bas-is}; from a compound of 1537 and the base of 0939 (meaning to go out); an exit (literally or figuratively): --end, way to escape. ~3088
1547 - ekgamizo {ek-gam-id'-zo}; from 1537 and a form of 1061 [compare 1548]; to marry off a daughter: --give in marriage. ~3092
1550 - ekdapanao {ek-dap-an-ah'-o}; from 1537 and 1159; to expend (wholly), i.e. (figuratively) exhaust: --spend. ~3098
1551 - ekdechomai {ek-dekh'-om-ahee}; from 1537 and 1209; to accept from some source, i.e. (by implication) to await: --expect, look (tarry) for, wait (for). ~3100
1551 - ekdechomai {ek-dekh'-om-ahee}; from 1537 and 1209; to accept from some source, i.e. (by implication) to await: --expect, look (tarry) for, wait (for). ~3100
1553 - ekdemeo {ek-day-meh'-o}; from a compound of 1537 and 1218; to emigrate, i.e. (figuratively) vacate or quit: --be absent. ~3104
1554 - ekdidomi {ek-did-o'-mee}; from 1537 and 1325; to give forth, i.e. (specially) to lease: --let forth (out). ~3106
1554 - ekdidomi {ek-did-o'-mee}; from 1537 and 1325; to give forth, i.e. (specially) to lease: --let forth (out). ~3106
1555 - ekdiegeomai {ek-dee-ayg-eh'-om-ahee}; from 1537 and a compound of 1223 and 2233; to narrate through wholly: --declare. ~3108
1556 - ekdikeo {ek-dik-eh'-o}; from 1558; to vindicate, retaliate, punish: --a (re-)venge. ~3110
1559 - ekdioko {ek-dee-o'-ko}; from 1537 and 1377; to pursue out, i.e. expel or persecute implacably: --persecute. ~3116
1562 - ekduo {ek-doo'-o}; from 1537 and the base of 1416; to cause to sink out of, i.e. (specially as of clothing) to divest: --strip, take off from, unclothe. ~3122
1562 - ekduo {ek-doo'-o}; from 1537 and the base of 1416; to cause to sink out of, i.e. (specially as of clothing) to divest: --strip, take off from, unclothe. ~3122
1562 - ekduo {ek-doo'-o}; from 1537 and the base of 1416; to cause to sink out of, i.e. (specially as of clothing) to divest: --strip, take off from, unclothe. ~3122
1563 - ekei {ek-i'}; of uncertain affinity; there; by extension thither: --there, thither(-ward), (to) yonder (place). ~3124
1567 - ekzeteo {ek-zay-teh'-o}; from 1537 and 2212; to search out, i.e. (figuratively)investigate, crave, demand, (by Hebraism) worship: --en- (re-)quire, seek after (carefully, diligently). ~3132
1568 - ekthambeo {ek-tham-beh'-o}; from 1569; to astonish utterly: --affright, greatly (sore) amaze. ~3134
1570 - ekthetos {ek'-thet-os}; from 1537 and a derivative of 5087; put out, i.e. exposed to perish: --cast out. ~3138
1571 - ekkathairo {ek-kath-ah'-ee-ro}; from 1537 and 2508; to cleanse thoroughly: --purge (out). ~3140
1572 - ekkaio {ek-kah'-yo}; from 1537 and 2545; to inflame deeply: -- burn. ~3142
1573 - ekkakeo {ek-kak-eh'-o}; from 1537 and 2556; to be (bad or) weak, i.e. (by implication) to fail (in heart): --faint, be weary. ~3144
1573 - ekkakeo {ek-kak-eh'-o}; from 1537 and 2556; to be (bad or) weak, i.e. (by implication) to fail (in heart): --faint, be weary. ~3144
1574 - ekkenteo {ek-ken-teh'-o}; from 1537 and the base of 2759; to transfix: --pierce. ~3146
1575 - ekklao {ek-klah'-o}; from 1537 and 2806; to exscind: --break off. ~3148
1576 - ekkleio {ek-kli'-o}; from 1537 and 2808; to shut out (literally or figuratively): --exclude. ~3150
1578 - ekklino {ek-klee'-no}; from 1537 and 2827; to deviate, i.e. (absolutely) to shun (literally or figuratively), or (relatively) to decline (from piety): --avoid, eschew, go out of the way. ~3154
1578 - ekklino {ek-klee'-no}; from 1537 and 2827; to deviate, i.e. (absolutely) to shun (literally or figuratively), or (relatively) to decline (from piety): --avoid, eschew, go out of the way. ~3154
1578 - ekklino {ek-klee'-no}; from 1537 and 2827; to deviate, i.e. (absolutely) to shun (literally or figuratively), or (relatively) to decline (from piety): --avoid, eschew, go out of the way. ~3154
1579 - ekkolumbao {ek-kol-oom-bah'-o}; from 1537 and 2860; to escape by swimming: -- swim out. ~3156
1580 - ekkomizo {ek-kom-id'-zo}; from 1537 and 2865; to bear forth (to burial): --carry out. ~3158
1580 - ekkomizo {ek-kom-id'-zo}; from 1537 and 2865; to bear forth (to burial): --carry out. ~3158
1581 - ekkopto {ek-kop'-to}; from 1537 and 2875; to exscind; figuratively, to frustrate: --cut down (off, out), hew down, hinder. ~3160
1581 - ekkopto {ek-kop'-to}; from 1537 and 2875; to exscind; figuratively, to frustrate: --cut down (off, out), hew down, hinder. ~3160
1581 - ekkopto {ek-kop'-to}; from 1537 and 2875; to exscind; figuratively, to frustrate: --cut down (off, out), hew down, hinder. ~3160
1582 - ekkremamai {ek-krem'-am-ahee}; middle voice from 1537 and 2910; to hang upon the lips of a speaker, i.e. listen closely: --be very attentive. ~3162
1583 - eklaleo {ek-lal-eh'-o}; from 1537 and 2980; to divulge: --tell. ~ 3164
1584 - eklampo {ek-lam'-po}; from 1537 and 2989; to be resplendent: --shine forth. ~3166
1585 - eklanthanomai {ek-lan-than'-om-ahee}; middle voice from 1537 and 2990; to be utterly oblivious of: --forget. ~3168
1586 - eklegomai {ek-leg'-om-ahee}; middle voice from 1537 and 3004 (in its primary sense); to select: --make choice, choose (out), chosen. ~3170
1587 - ekleipo {ek-li'-po}; from 1537 and 3007; to omit, i.e. (by implication) cease (die): --fail. ~3172
1590 - ekluo {ek-loo'-o}; from 1537 and 3089; to relax (literally or figuratively): --faint. ~3178
1591 - ekmasso {ek-mas'-so}; from 1537 and the base of 3145; to knead out, i.e. (by analogy) to wipe dry: --wipe. ~3180
1591 - ekmasso {ek-mas'-so}; from 1537 and the base of 3145; to knead out, i.e. (by analogy) to wipe dry: --wipe. ~3180
1592 - ekmukterizo {ek-mook-ter-id'-zo}; from 1537 and 3456; to sneer outright at: --deride. ~3182
1593 - ekneuo {ek-nyoo'-o}; from 1537 and 3506; (by analogy) to slip off, i.e. quietly withdraw: --convey self away. ~3184
1594 - eknepho {ek-nay'-fo}; from 1537 and 3525; (figuratively) to rouse (oneself) out of stupor: --awake. ~3186
1598 - ekpeirazo {ek-pi-rad'-zo}; from 1537 and 3985; to test thoroughly: --tempt. ~3194
1599 - ekpempo {ek-pem'-po}; from 1537 and 3992; to despatch: --send away (forth). ~ ***. ekpeirissou. See 1537 and 4053. ~3196
1600 - ekpetannumi {ek-pet-an'-noo-mee}; from 1537 and a form of 4072; to fly out, i.e. (by analogy) to extend: --stretch forth. ~3198
1600 - ekpetannumi {ek-pet-an'-noo-mee}; from 1537 and a form of 4072; to fly out, i.e. (by analogy) to extend: --stretch forth. ~3198
1601 - ekpipto {ek-pip'-to}; from 1537 and 4098; to drop away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose, become inefficient: --be cast, fail, fall (away, off), take none effect. ~3200
1601 - ekpipto {ek-pip'-to}; from 1537 and 4098; to drop away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose, become inefficient: --be cast, fail, fall (away, off), take none effect. ~3200
1601 - ekpipto {ek-pip'-to}; from 1537 and 4098; to drop away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose, become inefficient: --be cast, fail, fall (away, off), take none effect. ~3200
1602 - ekpleo {ek-pleh'-o}; from 1537 and 4126; to depart by ship: --sail (away, thence). ~3202
1603 - ekpleroo {ek-play-ro'-o}; from 1537 and 4137; to accomplish entirely: --fulfill. ~3204
1605 - ekplesso {ek-place'-so}; from 1537 and 4141; to strike with astonishment: --amaze, astonish. ~3208
1606 - ekpneo {ek-pneh'-o}; from 1537 and 4154; to expire: --give up the ghost. ~3210
1607 - ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and 4198; to depart, be discharged, proceed, project: --come (forth, out of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out of). ~3212
1608 - ekporneuo {ek-porn-yoo'-o}; from 1537 and 4203; to be utterly unchaste: --give self over to fornication. ~3214
1608 - ekporneuo {ek-porn-yoo'-o}; from 1537 and 4203; to be utterly unchaste: --give self over to fornication. ~3214
1609 - ekptuo {ek-ptoo'-o}; from 1537 and 4429; to spit out, i.e. (figuratively) spurn: --reject. ~3216
1610 - ekrizoo {ek-rid-zo'-o}; from 1537 and 4492; to uproot: --pluck up by the root, root up. ~3218
1612 - ekstrepho {ek-stref'-o}; from 1537 and 4762; to pervert (figuratively): --subvert. ~3222
1613 - ektarasso {ek-tar-as'-so}; from 1537 and 5015; to disturb wholly: --exceedingly trouble. ~3224
1614 - ekteino {ek-ti'-no}; from 1537 and teino (to stretch); to extend: --cast, put forth, stretch forth (out). ~3226
1614 - ekteino {ek-ti'-no}; from 1537 and teino (to stretch); to extend: --cast, put forth, stretch forth (out). ~3226
1615 - ekteleo {ek-tel-eh'-o}; from 1537 and 5055; to complete fully: --finish. ~3228
1620 - ektithemi {ek-tith'-ay-mee}; from 1537 and 5087; to expose; figuratively, to declare: --cast out, expound. ~3238
1620 - ektithemi {ek-tith'-ay-mee}; from 1537 and 5087; to expose; figuratively, to declare: --cast out, expound. ~3238
1621 - ektinasso {ek-tin-as'-so}; from 1537 and tinasso (to swing); to shake violently: --shake (off). ~3240
1621 - ektinasso {ek-tin-as'-so}; from 1537 and tinasso (to swing); to shake violently: --shake (off). ~3240
1624 - ektrepo {ek-trep'-o}; from 1537 and the base of 5157; to deflect, i.e. turn away (literally or figuratively): --avoid, turn (aside, out of the way). ~3246
1625 - ektrepho {ek-tref'-o}; from 1537 and 5142; to rear up to maturity, i.e. (genitive case) to cherish or train: --bring up, nourish. ~3248
1625 - ektrepho {ek-tref'-o}; from 1537 and 5142; to rear up to maturity, i.e. (genitive case) to cherish or train: --bring up, nourish. ~3248
1625 - ektrepho {ek-tref'-o}; from 1537 and 5142; to rear up to maturity, i.e. (genitive case) to cherish or train: --bring up, nourish. ~3248
1626 - ektroma {ek'-tro-mah}; from a comparative of 1537 and titrosko (to wound); a miscarriage (abortion), i.e. (by analogy) untimely birth: --born out of due time. ~3250
1627 - ekphero {ek-fer'-o}; from 1537 and 5342; to bear out (literally or figuratively): --bear, bring forth, carry forth (out). ~3252
1628 - ekpheugo {ek-fyoo'-go}; from 1537 and 5343; to flee out: --escape, flee. ~3254
1629 - ekphobeo {ek-fob-eh'-o}; from 1537 and 5399; to frighten utterly: --terrify. ~3256
1631 - ekphuo {ek-foo'-o}; from 1537 and 5453; to sprout up: --put forth. ~3260
1632 - ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth; figuratively, to bestow: --gush (pour) out, run greedily (out), shed (abroad, forth), spill. ~3262
1632 - ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth; figuratively, to bestow: --gush (pour) out, run greedily (out), shed (abroad, forth), spill. ~3262
1632 - ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth; figuratively, to bestow: --gush (pour) out, run greedily (out), shed (abroad, forth), spill. ~3262
1633 - ekchoreo {ek-kho-reh'-o}; from 1537 and 5562; to depart: --depart out. ~3264
1634 - ekpsucho {ek-psoo'-kho}; from 1537 and 5594; to expire: --give (yield) up the ghost. ~3266
1641 - elattoneo {el-at-ton-eh-o}; from 1640; to diminish, i.e. fall short: --have lack. ~3280
1642 - elattoo {el-at-to'-o}; from 1640; to lessen (in rank or influence): --decrease, make lower. ~3282
1642 - elattoo {el-at-to'-o}; from 1640; to lessen (in rank or influence): --decrease, make lower. ~3282
1643 - elauno {el-ow'-no}; a prolonged form of a primary verb (obsolete except in certain tenses as an altern. of this) of uncertain affin; to push (as wind, oars or demonic power): --carry, drive, row. ~3284
1645 - elaphros {el-af-ros'}; probably akin to 1643 and the base of 1640; light, i.e. easy: --light. ~3288
1646 - elachistos {el-akh'-is-tos}; superlative of elachus (short); used as equivalent to 3398; least (in size, amount, dignity, etc.): --least, very little (small), smallest. ~3290
1651 - elegcho {el-eng'-kho}; of uncertain affinity; to confute, admonish: --convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove. ~3300
1653 - eleeo {el-eh-eh'-o}; from 1656; to compassionate (by word or deed, specially, by divine grace): --have compassion (pity on), have (obtain, receive, shew) mercy (on). ~3304
1658 - eleutheros {el-yoo'-ther-os}; probably from the alternate of 2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt (from obligation or liability): --free (man, woman), at liberty. ~3314
1659 - eleutheroo {el-yoo-ther-o'-o}; from 1658; to liberate, i.e. (figuratively) to exempt (from moral, ceremonial or mortal liability): --deliver, make free. ~ ***. eleutho. See 2064. ~3316
1659 - eleutheroo {el-yoo-ther-o'-o}; from 1658; to liberate, i.e. (figuratively) to exempt (from moral, ceremonial or mortal liability): --deliver, make free. ~ ***. eleutho. See 2064. ~3316
1667 - helisso {hel-is'-so}; a form of 1507; to coil or wrap: --fold up. ~3332
1669 - helkoo {hel-ko'-o}; from 1668; to cause to ulcerate, i.e. (passively) be ulcerous: --full of sores. ~3336
1669 - helkoo {hel-ko'-o}; from 1668; to cause to ulcerate, i.e. (passively) be ulcerous: --full of sores. ~3336
1670 - helkuo {hel-koo'-o}; or helko {hel'-ko}; probably akin to 0138; to drag (literally or figuratively): --draw. Compare 1667. ~3338
1670 - helkuo {hel-koo'-o}; or helko {hel'-ko}; probably akin to 0138; to drag (literally or figuratively): --draw. Compare 1667. ~3338
1677 - ellogeo {el-log-eh'-o}; from 1722 and 3056 (in the sense of account); to reckon in, i.e. attribute: --impute, put on account. ~ ***. hellomai. See 0138. ~3352
1679 - elpizo {el-pid'-zo}; from 1680; to expect or confide: --(have, thing) hope(-d) (for), trust. ~3356
1680 - elpis {el-pece'}; from a primary elpo (to anticipate, ususally with pleasure); expectation (abstractly or concretely) or confidence: --faith, hope. ~3358
1683 - emautou {em-ow-too'}; genitive case compound of 1700 and 0846; of myself (so likewise the dative case emautoi {em-ow-to'}; and accusative case emauton {em-ow-ton'}: --me, mine own (self), myself. ~3364
1684 - embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of 0939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): --come (get) into, enter (into), go (up) into, step in, take ship. ~3366
1685 - emballo {em-bal'-lo}; from 1722 and 0906; to throw on, i.e. (figuratively) subject to (eternal punishment): --cast into. ~3368
1685 - emballo {em-bal'-lo}; from 1722 and 0906; to throw on, i.e. (figuratively) subject to (eternal punishment): --cast into. ~3368
1686 - embapto {em-bap'-to}; from 1722 and 0911; to whelm on, i.e. wet (a part of the person, etc.) by contact with a fluid: --dip. ~3370
1686 - embapto {em-bap'-to}; from 1722 and 0911; to whelm on, i.e. wet (a part of the person, etc.) by contact with a fluid: --dip. ~3370
1687 - embateuo {em-bat-yoo'-o}; from 1722 and a presumed derivative of the base of 0939; equivalent to 1684; to intrude on (figuratively): --intrude into. ~3372
1687 - embateuo {em-bat-yoo'-o}; from 1722 and a presumed derivative of the base of 0939; equivalent to 1684; to intrude on (figuratively): --intrude into. ~3372
1688 - embibazo {em-bib-ad'-zo}; from 1722 and bibazo (to mount; causative of 1684); to place on, i.e. transfer (aboard a vessel): --put in. ~3374
1688 - embibazo {em-bib-ad'-zo}; from 1722 and bibazo (to mount; causative of 1684); to place on, i.e. transfer (aboard a vessel): --put in. ~3374
1689 - emblepo {em-blep'-o}; from 1722 and 0991; to look on, i.e. (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern clearly: --behold, gaze up, look upon, (could) see. ~3376
1689 - emblepo {em-blep'-o}; from 1722 and 0991; to look on, i.e. (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern clearly: --behold, gaze up, look upon, (could) see. ~3376
1689 - emblepo {em-blep'-o}; from 1722 and 0991; to look on, i.e. (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern clearly: --behold, gaze up, look upon, (could) see. ~3376
1690 - embrimaomai {em-brim-ah'-om-ahee}; from 1722 and brimaomai (to snort with anger); to have indignation on, i.e. (transitively) to blame, (intransitively) to sigh with chagrin, (specially) to sternly enjoin: --straitly charge, groan, murmur against. ~3378
1690 - embrimaomai {em-brim-ah'-om-ahee}; from 1722 and brimaomai (to snort with anger); to have indignation on, i.e. (transitively) to blame, (intransitively) to sigh with chagrin, (specially) to sternly enjoin: --straitly charge, groan, murmur against. ~3378
1690 - embrimaomai {em-brim-ah'-om-ahee}; from 1722 and brimaomai (to snort with anger); to have indignation on, i.e. (transitively) to blame, (intransitively) to sigh with chagrin, (specially) to sternly enjoin: --straitly charge, groan, murmur against. ~3378
1690 - embrimaomai {em-brim-ah'-om-ahee}; from 1722 and brimaomai (to snort with anger); to have indignation on, i.e. (transitively) to blame, (intransitively) to sigh with chagrin, (specially) to sternly enjoin: --straitly charge, groan, murmur against. ~3378
1690 - embrimaomai {em-brim-ah'-om-ahee}; from 1722 and brimaomai (to snort with anger); to have indignation on, i.e. (transitively) to blame, (intransitively) to sigh with chagrin, (specially) to sternly enjoin: --straitly charge, groan, murmur against. ~3378
1692 - emeo {em-eh'-o}; of uncertain affinity; to vomit: --(will) spue. ~ 3382
1693 - emmainomai {em-mah'-ee-nom-ahee}; from 1722 and 3105; to rave on, i.e. rage at: --be mad against. ~3384
1696 - emmeno {em-men'-o}; from 1722 and 3306; to stay in the same place, i.e. (figuratively) persevere: --continue. ~3390
1698 - emoi {em-oy'}; a prolonged form of 3427; to me: --I, me, mine, my. ~3394
1702 - empaizo {emp-aheed'-zo}; from 1722 and 3815; to jeer at, i.e. deride: --mock. ~3402
1704 - emperipateo {em-per-ee-pat-eh'-o}; from 1722 and 4043; to perambulate on a place, i.e. (figuratively) to be occupied among persons: --walk in. ~3406
1704 - emperipateo {em-per-ee-pat-eh'-o}; from 1722 and 4043; to perambulate on a place, i.e. (figuratively) to be occupied among persons: --walk in. ~3406
1705 - empiplemi {em-pip'-lay-mee}; or empletho {em-play'-tho}; from 1722 and the base of 4118; to fill in (up), i.e. (by implication) to satisfy (literally or figuratively): --fill. ~3408
1705 - empiplemi {em-pip'-lay-mee}; or empletho {em-play'-tho}; from 1722 and the base of 4118; to fill in (up), i.e. (by implication) to satisfy (literally or figuratively): --fill. ~3408
1706 - empipto {em-pip'-to}; from 1722 and 4098; to fall on, i.e. (literally) to be entrapped by, or (figuratively) be overwhelmed with: --fall among (into). ~3410
1706 - empipto {em-pip'-to}; from 1722 and 4098; to fall on, i.e. (literally) to be entrapped by, or (figuratively) be overwhelmed with: --fall among (into). ~3410
1706 - empipto {em-pip'-to}; from 1722 and 4098; to fall on, i.e. (literally) to be entrapped by, or (figuratively) be overwhelmed with: --fall among (into). ~3410
1707 - empleko {em-plek'-o}; from 1722 and 4120; to entwine, i.e. (figuratively) involve with: --entangle (in, self with). ~ ***. empletho. See 1705. ~3412
1709 - empneo {emp-neh'-o}; from 1722 and 4154; to inhale, i.e. (figuratively) to be animated by (bent upon): --breathe. ~3416
1709 - empneo {emp-neh'-o}; from 1722 and 4154; to inhale, i.e. (figuratively) to be animated by (bent upon): --breathe. ~3416
1710 - emporeuomai {em-por-yoo'-om-ahee}; from 1722 and 4198; to travel in (a country as a peddler), i.e. (by implication) to trade: --buy and sell, make merchandise. ~3418
1710 - emporeuomai {em-por-yoo'-om-ahee}; from 1722 and 4198; to travel in (a country as a peddler), i.e. (by implication) to trade: --buy and sell, make merchandise. ~3418
1714 - empretho {em-pray'-tho}; from 1722 and pretho (to blow a flame); to enkindle, i.e. set on fire: --burn up. ~3426
1714 - empretho {em-pray'-tho}; from 1722 and pretho (to blow a flame); to enkindle, i.e. set on fire: --burn up. ~3426
1716 - emptuo {emp-too'-o}; from 1722 and 4429; to spit at or on: --spit (upon). ~3430
1718 - emphanizo {em-fan-id'-zo}; from 1717; to exhibit (in person) or disclose (by words): --appear, declare (plainly), inform, (will) manifest, shew, signify. ~3434
1720 - emphusao {em-foo-sah'-o}; from 1722 and phusao (to puff) [compare 5453]; to blow at or on: --breathe on. ~3438
1720 - emphusao {em-foo-sah'-o}; from 1722 and phusao (to puff) [compare 5453]; to blow at or on: --breathe on. ~3438
1722 - en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: --about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. ~3442
1722 - en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: --about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. ~3442
1722 - en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: --about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. ~3442
1722 - en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: --about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. ~3442
1723 - enagkalizomai {en-ang-kal-id'-zom-ahee}; from 1722 and a derivative of 0043; to take in one's arms, i.e. embrace: --take up in arms. ~3444
1728 - enarchomai {en-ar'-khom-ahee}; from 1722 and 0756; to commence on: --rule [by mistake for 0757]. ~3454
1731 - endeiknumi {en-dike'-noo-mee}; from 1722 and 1166; to indicate (by word or act): --do, show (forth). ~3460
1736 - endemeo {en-day-meh'-o}; from a compound of 1722 and 1218; to be in one's own country, i.e. home (figuratively): --be at home (present). ~3470
1737 - endidusko {en-did-oos'-ko}; a prolonged form of 1746; to invest (with a garment): --clothe in, wear. ~3472
1740 - edoxazo {en-dox-ad'-zo}; from 1741; to glorify: --glorify. ~ 3478
1743 - endunamoo {en-doo-nam-o'-o}; from 1722 and 1412; to empower: --enable, (increase in) strength(-en), be (make) strong. ~3484
1744 - enduno {en-doo'-no}; from 1772 and 1416; to sink (by implication, wrap [compare 1746]) on, i.e. (figuratively) sneak: --creep. ~3486
1746 - enduo {en-doo'-o}; from 1722 and 1416 (in the sense of sinking into a garment); to invest with clothing (literally or figuratively): --array, clothe (with), endue, have (put) on. ~ ***. enegko. See 5342. ~3490
1748 - enedreuo {en-ed-ryoo'-o}; from 1747; to lurk, i.e. (figuratively) plot assassination: --lay wait foreign ~3494
1750 - eneileo {en-i-leh'-o}; from 1772 and the base of 1507; to enwrap: --wrap in. ~3498
1751 - eneimi {en'-i-mee}; from 1772 and 1510; to be within (neuter participle plural): --such things as...have. See also 1762. ~3500
1754 - energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active, efficient: --do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew forth self, work (effectually in). ~3506
1757 - eneulogeo {en-yoo-log-eh'-o}; from 1722 and 2127; to confer a benefit on: --bless. ~3512
1758 - enecho {en-ekh'-o}; from 1722 and 2192; to hold in or upon, i.e. ensnare; by implication, to keep a grudge: --entangle with, have a quarrel against, urge. ~3514
1758 - enecho {en-ekh'-o}; from 1722 and 2192; to hold in or upon, i.e. ensnare; by implication, to keep a grudge: --entangle with, have a quarrel against, urge. ~3514
1760 - enthumeomai {en-thoo-meh'-om-ahee}; from a compound of 1722 and 2372; to be inspirited, i.e. ponder: --think. ~3518
1764 - enistemi {en-is'-tay-mee}; from 1722 and 2476; to place on hand, i.e. (reflexively) impend, (participle) be instant: --come, be at hand, present. ~3526
1765 - enischuo {en-is-khoo'-o}; from 1722 and 2480; to invigorate (transitively or reflexively): --strengthen. ~3528
1770 - enneuo {en-nyoo'-o}; from 1722 and 3506; to nod at, i.e. beckon or communicate by gesture: --make signs. ~3538
1772 - ennomos {en'-nom-os}; from 1722 and 3551; (subjectively) legal, or (objectively) subject to: --lawful, under law. ~3542
1774 - enoikeo {en-oy-keh'-o}; from 1722 and 3611; to inhabit (figuratively): --dwell in. ~3546
1776 - enochleo {en-okh-leh'-o}; from 1722 and 3791; to crowd in, i.e. (figuratively) to annoy: --trouble. ~3550
1776 - enochleo {en-okh-leh'-o}; from 1722 and 3791; to crowd in, i.e. (figuratively) to annoy: --trouble. ~3550
1777 - enochos {en'-okh-os}; from 1758; liable to (a condition, penalty or imputation): --in danger of, guilty of, subject to. ~3552
1777 - enochos {en'-okh-os}; from 1758; liable to (a condition, penalty or imputation): --in danger of, guilty of, subject to. ~3552
1779 - entaphiazo {en-taf-ee-ad'-zo}; from a compound of 1722 and 5028; to inswathe with cerements for interment: --bury. ~3556
1781 - entellomai {en-tel'-lom-ahee}; from 1722 and the base of 5056; to enjoin: --(give) charge, (give) command(-ments), injoin. ~3560
1788 - entrepo {en-trep'-o}; from 1722 and the base of 5157; to invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound: --regard, (give) reference, shame. ~3574
1788 - entrepo {en-trep'-o}; from 1722 and the base of 5157; to invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound: --regard, (give) reference, shame. ~3574
1788 - entrepo {en-trep'-o}; from 1722 and the base of 5157; to invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound: --regard, (give) reference, shame. ~3574
1789 - entrepho {en-tref'-o}; from 1722 and 5142; (figuratively) to educate: --nourish up in. ~3576
1792 - entruphao {en-troo-fah'-o}; from 1722 and 5171; to revel in: --sporting selves. ~3582
1793 - entugchano {en-toong-khan'-o}; from 1722 and 5177; to chance upon, i.e. (by implication) confer with; by extension to entreat (in favor or against): --deal with, make intercession. ~3584
1793 - entugchano {en-toong-khan'-o}; from 1722 and 5177; to chance upon, i.e. (by implication) confer with; by extension to entreat (in favor or against): --deal with, make intercession. ~3584
1794 - entulisso {en-too-lis'-so}; from 1722 and tulisso (to twist; probably akin to 1507); to entwine, i.e. wind up in: --wrap in (together). ~3586
1794 - entulisso {en-too-lis'-so}; from 1722 and tulisso (to twist; probably akin to 1507); to entwine, i.e. wind up in: --wrap in (together). ~3586
1794 - entulisso {en-too-lis'-so}; from 1722 and tulisso (to twist; probably akin to 1507); to entwine, i.e. wind up in: --wrap in (together). ~3586
1795 - entupoo {en-too-po'-o}; from 1722 and a derivative of 5179; to enstamp, i.e. engrave: --engrave. ~3588
1796 - enubrizo {en-oo-brid'-zo}; from 1722 and 5195; to insult: --do despite unto. ~3590
1797 - enupniazomai {en-oop-nee-ad'-zom-ahee}; middle voice from 1798; to dream: --dream(-er). ~3592
1799 - enopion {en-o'-pee-on}; neuter of a compound of 1722 and a derivative of 3700; in the face of (literally or figuratively): --before, in the presence (sight) of, to. ~3596
1801 - enotizomai {en-o-tid'-zom-ahee}; middle voice from a compound of 1722 and 3775; to take in one's ear, i.e. to listen: --hearken. ~3600
1801 - enotizomai {en-o-tid'-zom-ahee}; middle voice from a compound of 1722 and 3775; to take in one's ear, i.e. to listen: --hearken. ~3600
1804 - exaggello {ex-ang-el'-lo}; from 1537 and the base of 0032; to publish, i.e. celebrate: --shew forth. ~3606
1805 - exagorazo {ex-ag-or-ad'-zo}; from 1537 and 0059; to buy up, i.e. ransom; figuratively, to rescue from loss (improve opportunity): --redeem. ~3608
1805 - exagorazo {ex-ag-or-ad'-zo}; from 1537 and 0059; to buy up, i.e. ransom; figuratively, to rescue from loss (improve opportunity): --redeem. ~3608
1806 - exago {ex-ag'-o}; from 1537 and 0071; to lead forth: --bring forth (out), fetch (lead) out. ~3610
1807 - exaireo {ex-ahee-reh'-o}; from 1537 and 0138; actively, to tear out; middle voice to select; figuratively, to release: --deliver, pluck out, rescue. ~3612
1807 - exaireo {ex-ahee-reh'-o}; from 1537 and 0138; actively, to tear out; middle voice to select; figuratively, to release: --deliver, pluck out, rescue. ~3612
1807 - exaireo {ex-ahee-reh'-o}; from 1537 and 0138; actively, to tear out; middle voice to select; figuratively, to release: --deliver, pluck out, rescue. ~3612
1808 - exairo {ex-ah'-ee-ro}; from 1537 and 0142; to remove: --put (take) away. ~3614
1809 - exaiteomai {ex-ahee-teh'-om-ahee}; middle voice from 1537 and 0154; to demand (for trial): --desire. ~3616
1811 - exakoloutheo {ex-ak-ol-oo-theh'-o}; from 1537 and 0190; to follow out, i.e. (figuratively) to imitate, obey, yield to: --follow. ~3620
1811 - exakoloutheo {ex-ak-ol-oo-theh'-o}; from 1537 and 0190; to follow out, i.e. (figuratively) to imitate, obey, yield to: --follow. ~3620
1811 - exakoloutheo {ex-ak-ol-oo-theh'-o}; from 1537 and 0190; to follow out, i.e. (figuratively) to imitate, obey, yield to: --follow. ~3620
1813 - exaleipho {ex-al-i'-fo}; from 1537 and 0218; to smear out, i.e. obliterate (erase tears, figuratively, pardon sin): --blot out, wipe away. ~3624
1814 - exallomai {ex-al'-lom-ahee}; from 1537 and 0242; to spring forth : --leap up. ~3626
1816 - exanatello {ex-an-at-el'-lo}; from 1537 and 0393; to start up out of the ground, i.e. germinate: --spring up. ~3630
1817 - exanistemi {ex-an-is'-tay-mee}; from 1537 and 0450; objectively, to produce, i.e. (figuratively) beget; subjectively, to arise, i.e. (figuratively) object: --raise (rise) up. ~3632
1817 - exanistemi {ex-an-is'-tay-mee}; from 1537 and 0450; objectively, to produce, i.e. (figuratively) beget; subjectively, to arise, i.e. (figuratively) object: --raise (rise) up. ~3632
1818 - exapatao {ex-ap-at-ah'-o}; from 1537 and 0538; to seduce wholly: --beguile, deceive. ~3634
1820 - exaporeomai {ex-ap-or-eh'-om-ahee}; middle voice from 1537 and 0639; to be utterly at a loss, i.e. despond: --(in) despair. ~3638
1821 - exapostello {ex-ap-os-tel'-lo}; from 1537 and 0649; to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to dismiss: --send (away, forth, out). ~3640
1821 - exapostello {ex-ap-os-tel'-lo}; from 1537 and 0649; to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to dismiss: --send (away, forth, out). ~3640
1821 - exapostello {ex-ap-os-tel'-lo}; from 1537 and 0649; to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to dismiss: --send (away, forth, out). ~3640
1822 - exartizo {ex-ar-tid'-zo}; from 1537 and a derivative of 0739; to finish out (time); figuratively, to equip fully (a teacher): --accomplish, thoroughly furnish. ~3642
1822 - exartizo {ex-ar-tid'-zo}; from 1537 and a derivative of 0739; to finish out (time); figuratively, to equip fully (a teacher): --accomplish, thoroughly furnish. ~3642
1823 - exastrapto {ex-as-trap'-to}; from 1537 and 0797; to lighten forth, i.e. (figuratively) to be radiant (of very white garments): --glistening. ~3644
1823 - exastrapto {ex-as-trap'-to}; from 1537 and 0797; to lighten forth, i.e. (figuratively) to be radiant (of very white garments): --glistening. ~3644
1823 - exastrapto {ex-as-trap'-to}; from 1537 and 0797; to lighten forth, i.e. (figuratively) to be radiant (of very white garments): --glistening. ~3644
1825 - exegeiro {ex-eg-i'-ro}; from 1537 and 1453; to rouse fully, i.e. (figuratively) to resuscitate (from death), release (from infliction): --raise up. ~3648
1825 - exegeiro {ex-eg-i'-ro}; from 1537 and 1453; to rouse fully, i.e. (figuratively) to resuscitate (from death), release (from infliction): --raise up. ~3648
1826 - exeimi {ex'-i-mee}; from 1537 and eimi (to go); to issue, i.e. leave (a place), escape (to the shore): --depart, get [to land], go out. ~3650
1826 - exeimi {ex'-i-mee}; from 1537 and eimi (to go); to issue, i.e. leave (a place), escape (to the shore): --depart, get [to land], go out. ~3650
1826 - exeimi {ex'-i-mee}; from 1537 and eimi (to go); to issue, i.e. leave (a place), escape (to the shore): --depart, get [to land], go out. ~3650
1826 - exeimi {ex'-i-mee}; from 1537 and eimi (to go); to issue, i.e. leave (a place), escape (to the shore): --depart, get [to land], go out. ~3650
1827 - exelegcho {ex-el-eng'-kho}; from 1537 and 1651; to convict fully, i.e. (by implication) to punish: --convince. ~3652
1827 - exelegcho {ex-el-eng'-kho}; from 1537 and 1651; to convict fully, i.e. (by implication) to punish: --convince. ~3652
1828 - exelko {ex-el'-ko}; from 1537 and 1670; to drag forth, i.e. (figuratively) to entice (to sin): --draw away. ~3654
1828 - exelko {ex-el'-ko}; from 1537 and 1670; to drag forth, i.e. (figuratively) to entice (to sin): --draw away. ~3654
1828 - exelko {ex-el'-ko}; from 1537 and 1670; to drag forth, i.e. (figuratively) to entice (to sin): --draw away. ~3654
1829 - exerama {ex-er'-am-ah}; from a comparative of 1537 and a presumed erao (to spue); vomit, i.e. food disgorged: --vomit. ~3656
1830 - exereunao {ex-er-yoo-nah'-o}; from 1537 and 2045; to explore (figuratively): --search diligently. ~3658
1831 - exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064; to issue (literally or figuratively): --come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. ~3660
1833 - exetazo {ex-et-ad'-zo}; from 1537 and etazo (to examine); to test thoroughly (by questions), i.e. ascertain or interrogate: --ask, enquire, search. ~3664
1833 - exetazo {ex-et-ad'-zo}; from 1537 and etazo (to examine); to test thoroughly (by questions), i.e. ascertain or interrogate: --ask, enquire, search. ~3664
1834 - exegeomai {ex-ayg-eh'-om-ahee}; from 1537 and 2233; to consider out (aloud), i.e. rehearse, unfold: --declare, tell. ~3666
1837 - execheomai {ex-ay-kheh'-om-ahee}; middle voice from 1537 and 2278; to "echo" forth, i.e. resound (be generally reported): --sound forth. ~3672
1839 - existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane: --amaze, be (make) astonished, be beside self (selves), bewitch, wonder. ~3676
1840 - exischuo {ex-is-khoo'-o}; from 1537 and 2480; to have full strength, i.e. be entirely competent: --be able. ~3678
1842 - exolothreuo {ex-ol-oth-ryoo'-o}; from 1537 and 3645; to extirpate: --destroy. ~3682
1843 - exomologeo {ex-om-ol-og-eh'-o}; from 1537 and 3670; to acknowledge or (by implication of assent) agree fully: --confess, profess, promise. ~ ***. exon. See 1832. ~3684
1844 - exorkizo {ex-or-kid'-zo}; from 1537 and 3726; to exact an oath, i.e. conjure: --adjure. ~3686
1846 - exorusso {ex-or-oos'-so}; from 1537 and 3736; to dig out, i.e. (by extension) to extract (an eye), remove (roofing): --break up, pluck out. ~3690
1846 - exorusso {ex-or-oos'-so}; from 1537 and 3736; to dig out, i.e. (by extension) to extract (an eye), remove (roofing): --break up, pluck out. ~3690
1847 - exoudenoo {ex-oo-den-o'-o}; from 1537 and a derivative of the neuter of 3762; to make utterly nothing of, i.e. despise: --set at nought. See also 1848. ~3692
1850 - exousiazo {ex-oo-see-ad'-zo}; from 1849; to control: --exercise authority upon, bring under the (have) power of. ~3698
1851 - exoche {ex-okh-ay'}; from a compound of 1537 and 2192 (meaning to stand out); prominence (figuratively): --principal. ~3700
1852 - exupnizo {ex-oop-nid'-zo}; from 1853; to waken: --awake out of sleep. ~3702
1856 - exotheo {ex-o-theh'-o}; or exotho {ex-o'-tho}; from 1537 and otheo (to push); to expel; by implication, to propel: --drive out, thrust in. ~3710
1856 - exotheo {ex-o-theh'-o}; or exotho {ex-o'-tho}; from 1537 and otheo (to push); to expel; by implication, to propel: --drive out, thrust in. ~3710
1856 - exotheo {ex-o-theh'-o}; or exotho {ex-o'-tho}; from 1537 and otheo (to push); to expel; by implication, to propel: --drive out, thrust in. ~3710
1858 - heortazo {heh-or-tad'-zo}; from 1859; to observe a festival: --keep the feast. ~3714
1861 - epaggello {ep-ang-el'-lo}; from 1909 and the base of 0032; to announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage to do something, to assert something respecting oneself: --profess, (make) promise. ~3720
1861 - epaggello {ep-ang-el'-lo}; from 1909 and the base of 0032; to announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage to do something, to assert something respecting oneself: --profess, (make) promise. ~3720
1861 - epaggello {ep-ang-el'-lo}; from 1909 and the base of 0032; to announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage to do something, to assert something respecting oneself: --profess, (make) promise. ~3720
1861 - epaggello {ep-ang-el'-lo}; from 1909 and the base of 0032; to announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage to do something, to assert something respecting oneself: --profess, (make) promise. ~3720
1863 - epago {ep-ag'-o}; from 1909 and 0071; to superinduce, i.e. inflict (an evil), charge (a crime): --bring upon. ~3724
1864 - epagonizomai {ep-ag-o-nid'-zom-ahee}; from 1909 and 0075; to struggle for: --earnestly contend foreign ~3726
1865 - epathroizo {ep-ath-roid'-zo}; from 1909 and athroizo (to assemble); to accumulate: --gather thick together. ~3728
1865 - epathroizo {ep-ath-roid'-zo}; from 1909 and athroizo (to assemble); to accumulate: --gather thick together. ~3728
1867 - epaineo {ep-ahee-neh'-o}; from 1909 and 0134; to applaud: --commend, laud, praise. ~3732
1869 - epairo {ep-ahee'-ro}; from 1909 and 0142; to raise up (literally or figuratively): --exalt self, poise (lift, take) up. ~3736
1870 - epaischunomai {ep-ahee-skhoo'-nom-ahee}; from 1909 and 0153; to feel shame for something: --be ashamed. ~3738
1871 - epaiteo {ep-ahee-teh'-o}; from 1909 and 0154; to ask for: --beg. ~ 3740
1872 - epakoloutheo {ep-ak-ol-oo-theh'-o}; from 1909 and 0190; to accompany: --follow (after). ~3742
1873 - epakouo {ep-ak-oo'-o}; from 1909 and 0191; to hearken (favorably) to: --hear. ~3744
1873 - epakouo {ep-ak-oo'-o}; from 1909 and 0191; to hearken (favorably) to: --hear. ~3744
1874 - epakroaomai {ep-ak-ro-ah'-om-ahee}; from 1909 and the base of 0202; to listen (intently) to: --hear. ~3746
1874 - epakroaomai {ep-ak-ro-ah'-om-ahee}; from 1909 and the base of 0202; to listen (intently) to: --hear. ~3746
1877 - epanago {ep-an-ag'-o}; from 1909 and 0321; to lead up on, i.e. (technical) to put out (to sea); (intransitively) to return: --launch (thrust) out, return. ~3752
1877 - epanago {ep-an-ag'-o}; from 1909 and 0321; to lead up on, i.e. (technical) to put out (to sea); (intransitively) to return: --launch (thrust) out, return. ~3752
1877 - epanago {ep-an-ag'-o}; from 1909 and 0321; to lead up on, i.e. (technical) to put out (to sea); (intransitively) to return: --launch (thrust) out, return. ~3752
1877 - epanago {ep-an-ag'-o}; from 1909 and 0321; to lead up on, i.e. (technical) to put out (to sea); (intransitively) to return: --launch (thrust) out, return. ~3752
1878 - epanamimnesko {ep-an-ah-mim-nace'-ko}; from 1909 and 0363; to remind of: --put in mind. ~3754
1879 - epanapauomai {ep-an-ah-pow'-om-ahee}; middle voice from 1909 and 0373; to settle on; literally (remain) or figuratively (rely): --rest in (upon). ~3756
1880 - epanerchomai {ep-an-er'-khom-ahee}; from 1909 and 0424; to come up on, i.e. return: --come again, return. ~3758
1881 - epanistamai {ep-an-is'-tam-ahee}; middle voice from 1909 and 0450; to stand up on, i.e. (figuratively) to attack: --rise up against. ~3760
1881 - epanistamai {ep-an-is'-tam-ahee}; middle voice from 1909 and 0450; to stand up on, i.e. (figuratively) to attack: --rise up against. ~3760
1884 - eparkeo {ep-ar-keh'-o}; from 1909 and 0714; to avail for, i.e. help: --relieve. ~3766
1887 - epaurion {ep-ow'-ree-on}; from 1909 and 0839; occurring on the succeeding day, i.e. (2250 being implied) to-morrow: --day following, morrow, next day (after). ~3772
1890 - epaphrizo {ep-af-rid'-zo}; from 1909 and 0875; to foam upon, i.e. (figuratively) to exhibit (a vile passion): --foam out. ~3778
1890 - epaphrizo {ep-af-rid'-zo}; from 1909 and 0875; to foam upon, i.e. (figuratively) to exhibit (a vile passion): --foam out. ~3778
1891 - Epaphroditos {ep-af-rod'-ee-tos}; from 1909 (in the sense of devoted to) and Aphrodite (Venus); Epaphroditus, a Christian: --Epaphroditus. Compare 1889. ~3780
1892 - epegeiro {ep-eg-i'-ro}; from 1909 and 1453; to rouse upon, i.e. (figuratively) to excite against: --raise, stir up. ~3782
1892 - epegeiro {ep-eg-i'-ro}; from 1909 and 1453; to rouse upon, i.e. (figuratively) to excite against: --raise, stir up. ~3782
1896 - epeidon {ep-i'-don}; and other moods and persons of the same tense; from 1909 and 1492; to regard (favorably or otherwise): --behold, look upon. ~3790
1901 - epekteinomai {ep-ek-ti'-nom-ahee}; middle voice from 1909 and 1614; to stretch (oneself) forward upon: --reach forth. ~3800
1902 - ependuomai {ep-en-doo'-om-ahee}; middle voice from 1909 and 1746; to invest upon oneself: --be clothed upon. ~3802
1904 - eperchomai {ep-er'-khom-ahee}; from 1909 and 2064; to supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively) influence: --come (in, upon). ~3806
1905 - eperotao {ep-er-o-tah'-o}; from 1909 and 2065; to ask for, i.e. inquire, seek: --ask (after, questions), demand, desire, question. ~3808
1907 - epecho {ep-ekh'-o}; from 1909 and 2192; to hold upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication of 3563) to pay attention to: --give (take) heed unto, hold forth, mark, stay. ~3812
1907 - epecho {ep-ekh'-o}; from 1909 and 2192; to hold upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication of 3563) to pay attention to: --give (take) heed unto, hold forth, mark, stay. ~3812
1907 - epecho {ep-ekh'-o}; from 1909 and 2192; to hold upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication of 3563) to pay attention to: --give (take) heed unto, hold forth, mark, stay. ~3812
1907 - epecho {ep-ekh'-o}; from 1909 and 2192; to hold upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication of 3563) to pay attention to: --give (take) heed unto, hold forth, mark, stay. ~3812
1907 - epecho {ep-ekh'-o}; from 1909 and 2192; to hold upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication of 3563) to pay attention to: --give (take) heed unto, hold forth, mark, stay. ~3812
1908 - epereazo {ep-ay-reh-ad'-zo}; from a comparative of 1909 and (probably) areia (threats); to insult, slander: --use despitefully, falsely accuse. ~3814
1909 - epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: --about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively). ~3816
1909 - epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: --about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively). ~3816
1910 - epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base of 0939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --come (into), enter into, go abroad, sit upon, take ship. ~3818
1911 - epiballo {ep-ee-bal'-lo}; from 1909 and 0906; to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force); specially (with 1438 implied) to reflect; impersonally, to belong to: --beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put (unto), stretch forth, think on. ~3820
1911 - epiballo {ep-ee-bal'-lo}; from 1909 and 0906; to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force); specially (with 1438 implied) to reflect; impersonally, to belong to: --beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put (unto), stretch forth, think on. ~3820
1911 - epiballo {ep-ee-bal'-lo}; from 1909 and 0906; to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force); specially (with 1438 implied) to reflect; impersonally, to belong to: --beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put (unto), stretch forth, think on. ~3820
1911 - epiballo {ep-ee-bal'-lo}; from 1909 and 0906; to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force); specially (with 1438 implied) to reflect; impersonally, to belong to: --beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put (unto), stretch forth, think on. ~3820
1912 - epibareo {ep-ee-bar-eh'-o}; from 1909 and 0916; to be heavy upon, i.e. (pecuniarily) to be expensive to; figuratively, to be severe towards: --be chargeable to, overcharge. ~3822
1912 - epibareo {ep-ee-bar-eh'-o}; from 1909 and 0916; to be heavy upon, i.e. (pecuniarily) to be expensive to; figuratively, to be severe towards: --be chargeable to, overcharge. ~3822
1912 - epibareo {ep-ee-bar-eh'-o}; from 1909 and 0916; to be heavy upon, i.e. (pecuniarily) to be expensive to; figuratively, to be severe towards: --be chargeable to, overcharge. ~3822
1912 - epibareo {ep-ee-bar-eh'-o}; from 1909 and 0916; to be heavy upon, i.e. (pecuniarily) to be expensive to; figuratively, to be severe towards: --be chargeable to, overcharge. ~3822
1912 - epibareo {ep-ee-bar-eh'-o}; from 1909 and 0916; to be heavy upon, i.e. (pecuniarily) to be expensive to; figuratively, to be severe towards: --be chargeable to, overcharge. ~3822
1913 - epibibazo {ep-ee-bee-bad'-zo}; from 1909 and a redupl. deriv. of the base of 0939 [compare 0307]; to cause to mount (an animal): --set on. ~3824
1913 - epibibazo {ep-ee-bee-bad'-zo}; from 1909 and a redupl. deriv. of the base of 0939 [compare 0307]; to cause to mount (an animal): --set on. ~3824
1914 - epiblepo {ep-ee-blep'-o}; from 1909 and 0991; to gaze at (with favor, pity or partiality): --look upon, regard, have respect to. ~3826
1914 - epiblepo {ep-ee-blep'-o}; from 1909 and 0991; to gaze at (with favor, pity or partiality): --look upon, regard, have respect to. ~3826
1916 - epiboao {ep-ee-bo-ah'-o}; from 1909 and 0994; to exclaim against: --cry. ~3830
1918 - epigambreuo {ep-ee-gam-bryoo'-o}; from 1909 and a derivative of 1062; to form affinity with, i.e. (specially) in a levirate way: --marry. ~3834
1920 - epiginomai {ep-ig-in'-om-ahee}; from 1909 and 1096; to arrive upon, i.e. spring up (as a wind): --blow. ~3838
1921 - epiginosko {ep-ig-in-oce'-ko}; from 1909 and 1097; to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge: --(ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive. ~3840
1921 - epiginosko {ep-ig-in-oce'-ko}; from 1909 and 1097; to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge: --(ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive. ~3840
1921 - epiginosko {ep-ig-in-oce'-ko}; from 1909 and 1097; to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge: --(ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive. ~3840
1924 - epigrapho {ep-ee-graf'-o}; from 1909 and 1125; to inscribe (physically or mentally): --inscription, write in (over, thereon). ~3846
1925 - epideiknumi {ep-ee-dike'-noo-mee}; from 1909 and 1166; to exhibit (physically or mentally): --shew. ~3848
1926 - epidechomai {ep-ee-dekh'-om-ahee}; from 1909 and 1209; to admit (as a guest or [figuratively] teacher): --receive. ~3850
1927 - epidemeo {ep-ee-day-meh'-o}; from a compound of 1909 and 1218; to make oneself at home, i.e. (by extension) to reside (in a foreign country): -- [be] dwelling (which were) there, stranger. ~3852
1927 - epidemeo {ep-ee-day-meh'-o}; from a compound of 1909 and 1218; to make oneself at home, i.e. (by extension) to reside (in a foreign country): -- [be] dwelling (which were) there, stranger. ~3852
1928 - epidiatassomai {ep-ee-dee-ah-tas'-som-ahee}; middle voice from 1909 and 1299; to appoint besides, i.e. supplement (as a codicil): --add to. ~3854
1928 - epidiatassomai {ep-ee-dee-ah-tas'-som-ahee}; middle voice from 1909 and 1299; to appoint besides, i.e. supplement (as a codicil): --add to. ~3854
1929 - epididomi {ep-ee-did'-o-mee}; from 1909 and 1325; to give over (by hand or surrender): --deliver unto, give, let (+ [her drive]), offer. ~3856
1930 - epidiorthoo {ep-ee-dee-or-tho'-o}; from 1909 and a derivative of 3717; to straighten further, i.e. (figuratively) arrange additionally: --set in order. ~3858
1931 - epiduo {ep-ee-doo'-o}; from 1909 and 1416; to set fully (as the sun): --go down. ~3860
1934 - epizeteo {ep-eed-zay-teh'-o}; from 1909 and 2212; to search (inquire) for; intensively, to demand, to crave: --desire, enquire, seek (after, for). ~3866
1934 - epizeteo {ep-eed-zay-teh'-o}; from 1909 and 2212; to search (inquire) for; intensively, to demand, to crave: --desire, enquire, seek (after, for). ~3866
1934 - epizeteo {ep-eed-zay-teh'-o}; from 1909 and 2212; to search (inquire) for; intensively, to demand, to crave: --desire, enquire, seek (after, for). ~3866
1935 - epithanatios {ep-ee-than-at'-ee-os}; from 1909 and 2288; doomed to death: --appointed to death. ~3868
1935 - epithanatios {ep-ee-than-at'-ee-os}; from 1909 and 2288; doomed to death: --appointed to death. ~3868
1937 - epithumeo {ep-ee-thoo-meh'-o}; from 1909 and 2372; to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise): --covet, desire, would fain, lust (after). ~3872
1940 - epikathizo {ep-ee-kath-id'-zo}; from 1909 and 2523; to seat upon: --set on. ~3878
1941 - epikaleomai {ep-ee-kal-eh'-om-ahee}; middle voice from 1909 and 2564; to entile; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.): --appeal (unto), call (on, upon), surname. ~3880
1941 - epikaleomai {ep-ee-kal-eh'-om-ahee}; middle voice from 1909 and 2564; to entile; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.): --appeal (unto), call (on, upon), surname. ~3880
1943 - epikalupto {ep-ee-kal-oop'-to}; from 1909 and 2572; to conceal, i.e. (figuratively) forgive: --cover. ~3884
1943 - epikalupto {ep-ee-kal-oop'-to}; from 1909 and 2572; to conceal, i.e. (figuratively) forgive: --cover. ~3884
1945 - epikeimai {ep-ik'-i-mahee}; from 1909 and 2749; to rest upon (literally or figuratively): --impose, be instant, (be) laid (there-, up-)on, (when) lay (on), lie (on), press upon. ~3888
1948 - epikrino {ep-ee-kree'-no}; from 1909 and 2919; to adjudge: --give sentence. ~3894
1949 - epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively): --catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on). ~3896
1950 - epilanthanomai {ep-ee-lan-than'-om-ahee}; middle voice from 1909 and 2990; to lose out of mind; by implication, to neglect: --(be) forget(-ful of). ~3898
1950 - epilanthanomai {ep-ee-lan-than'-om-ahee}; middle voice from 1909 and 2990; to lose out of mind; by implication, to neglect: --(be) forget(-ful of). ~3898
1951 - epilegomai {ep-ee-leg'-om-ahee}; middle voice from 1909 and 3004; to surname, select: --call, choose. ~3900
1952 - epileipo {ep-ee-li'-po}; from 1909 and 3007; to leave upon, i.e. (figuratively) to be insufficient for: --fail. ~3902
1952 - epileipo {ep-ee-li'-po}; from 1909 and 3007; to leave upon, i.e. (figuratively) to be insufficient for: --fail. ~3902
1956 - epiluo {ep-ee-loo'-o}; from 1909 and 3089; to solve further, i.e. (figuratively) to explain, decide: --determine, expound. ~3910
1956 - epiluo {ep-ee-loo'-o}; from 1909 and 3089; to solve further, i.e. (figuratively) to explain, decide: --determine, expound. ~3910
1957 - epimartureo {ep-ee-mar-too-reh'-o}; from 1909 and 3140; to attest further, i.e. corroborate: --testify. ~3912
1959 - epimeleomai {ep-ee-mel-eh'-om-ahee}; middle voice from 1909 and the same as 3199; to care for (physically or otherwise): --take care of. ~3916
1961 - epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere): --abide (in), continue (in), tarry. ~3920
1962 - epineuo {ep-een-yoo'-o}; from 1909 and 3506; to nod at, i.e. (by implication) to assent: --consent. ~3922
1962 - epineuo {ep-een-yoo'-o}; from 1909 and 3506; to nod at, i.e. (by implication) to assent: --consent. ~3922
1964 - epiorkeo {ep-ee-or-keh'-o}; from 1965; to commit perjury: --forswear self. ~3926
1966 - epiousa {ep-ee-oo'-sah}; feminine singular participle of a comparative of 1909 and heimi (to go); supervening, i.e. (2250 or 3571 being expressed or implied) the ensuing day or night: --following, next. ~3930
1968 - epipipto {ep-ee-pip'-to}; from 1909 and 4098; to embrace (with affection) or seize (with more or less violence; literally or figuratively): --fall into (on, upon) lie on, press upon. ~3934
1968 - epipipto {ep-ee-pip'-to}; from 1909 and 4098; to embrace (with affection) or seize (with more or less violence; literally or figuratively): --fall into (on, upon) lie on, press upon. ~3934
1969 - epiplesso {ep-ee-place'-so}; from 1909 and 4141; to chastise, i.e. (with words) to upbraid: --rebuke. ~3936
1969 - epiplesso {ep-ee-place'-so}; from 1909 and 4141; to chastise, i.e. (with words) to upbraid: --rebuke. ~3936
1970 - epipnigo {ep-ee-pnee'-go}; from 1909 and 4155; to throttle upon, i.e. (figuratively) overgrow: --choke. ~3938
1971 - epipotheo {ep-ee-poth-eh'-o}; from 1909 and potheo (to yearn); to dote upon, i.e. intensely crave possession (lawfully or wrongfully): --(earnestly) desire (greatly), (greatly) long (after), lust. ~3940
1971 - epipotheo {ep-ee-poth-eh'-o}; from 1909 and potheo (to yearn); to dote upon, i.e. intensely crave possession (lawfully or wrongfully): --(earnestly) desire (greatly), (greatly) long (after), lust. ~3940
1975 - epiporeuomai {ep-ee-por-yoo'-om-ahee}; from 1909 and 4198; to journey further, i.e. travel on (reach): --come. ~3948
1976 - epirrhapto {ep-ir-hrap'-to}; from 1909 and the base of 4476; to stitch upon, i.e. fasten with the needle: --sew on. ~3950
1976 - epirrhapto {ep-ir-hrap'-to}; from 1909 and the base of 4476; to stitch upon, i.e. fasten with the needle: --sew on. ~3950
1977 - epirrhipto {ep-ir-hrip'-to}; from 1909 and 4496; to throw upon (literally or figuratively): --cast upon. ~3952
1977 - epirrhipto {ep-ir-hrip'-to}; from 1909 and 4496; to throw upon (literally or figuratively): --cast upon. ~3952
1980 - episkeptomai {ep-ee-skep'-tom-ahee}; middle voice from 1909 and the base of 4649; to inspect, i.e. (by implication) to select; by extension, to go to see, relieve: --look out, visit. ~3958
1980 - episkeptomai {ep-ee-skep'-tom-ahee}; middle voice from 1909 and the base of 4649; to inspect, i.e. (by implication) to select; by extension, to go to see, relieve: --look out, visit. ~3958
1980 - episkeptomai {ep-ee-skep'-tom-ahee}; middle voice from 1909 and the base of 4649; to inspect, i.e. (by implication) to select; by extension, to go to see, relieve: --look out, visit. ~3958
1980 - episkeptomai {ep-ee-skep'-tom-ahee}; middle voice from 1909 and the base of 4649; to inspect, i.e. (by implication) to select; by extension, to go to see, relieve: --look out, visit. ~3958
1981 - episkenoo {ep-ee-skay-no'-o}; from 1909 and 4637; to tent upon, i.e. (figuratively) abide with : --rest upon. ~3960
1982 - episkiazo {ep-ee-skee-ad'-zo}; from 1909 and a derivative of 4639; to cast a shade upon, i.e. (by analogy) to envelope in a haze of brilliancy; figuratively, to invest with preternatural influence: --overshadow. ~3962
1982 - episkiazo {ep-ee-skee-ad'-zo}; from 1909 and a derivative of 4639; to cast a shade upon, i.e. (by analogy) to envelope in a haze of brilliancy; figuratively, to invest with preternatural influence: --overshadow. ~3962
1982 - episkiazo {ep-ee-skee-ad'-zo}; from 1909 and a derivative of 4639; to cast a shade upon, i.e. (by analogy) to envelope in a haze of brilliancy; figuratively, to invest with preternatural influence: --overshadow. ~3962
1983 - episkopeo {ep-ee-skop-eh'-o}; from 1909 and 4648; to oversee; by implication, to beware: --look diligently, take the oversight. ~3964
1983 - episkopeo {ep-ee-skop-eh'-o}; from 1909 and 4648; to oversee; by implication, to beware: --look diligently, take the oversight. ~3964
1986 - epispaomai {ep-ee-spah'-om-ahee}; from 1909 and 4685; to draw over, i.e. (with 0203 implied) efface the mark of circumcision (by recovering with the foreskin): --become uncircumcised. ~3970
1987 - epistamai {ep-is'-tam-ahee}; apparently a middle voice of 2186 (with 3563 implied); to put the mind upon, i.e. comprehend, or be acquainted with: --know, understand. ~3972
1989 - epistello {ep-ee-stel'-lo}; from 1909 and 4724; to enjoin (by writing), i.e. (genitive case) to communicate by letter (for any purpose): --write (a letter, unto). ~3976
1989 - epistello {ep-ee-stel'-lo}; from 1909 and 4724; to enjoin (by writing), i.e. (genitive case) to communicate by letter (for any purpose): --write (a letter, unto). ~3976
1991 - episterizo {ep-ee-stay-rid'-zo}; from 1909 and 4741; to support further, i.e. reestablish: --confirm, strengthen. ~3980
1993 - epistomizo {ep-ee-stom-id'-zo}; from 1909 and 4750; to put something over the mouth, i.e. (figuratively) to silence: --stop mouths. ~3984
1993 - epistomizo {ep-ee-stom-id'-zo}; from 1909 and 4750; to put something over the mouth, i.e. (figuratively) to silence: --stop mouths. ~3984
1994 - epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762; to revert (literally, figuratively or morally): --come (go) again, convert, (re-)turn (about, again). ~3986
1996 - episunago {ep-ee-soon-ag'-o}; from 1909 and 4863; to collect upon the same place: --gather (together). ~3990
1998 - episuntrecho {ep-ee-soon-trekh'-o}; from 1909 and 4936; to hasten together upon one place (or a particular occasion): --come running together. ~3994
2000 - episphales {ep-ee-sfal-ace'}; from a compound of 1909 and sphallo (to trip); figuratively, insecure: --dangerous. ~3998
2001 - episucho {ep-is-khoo'-o}; from 1909 and 2480; to avail further, i.e. (figuratively) insist stoutly: --be the more fierce. ~4000
2002 - episoreuo {ep-ee-so-ryoo'-o}; from 1909 and 4987; to accumulate further, i.e. (figuratively) seek additionally: --heap. ~4002
2004 - epitasso {ep-ee-tas'-so}; from 1909 and 5021; to arrange upon, i.e. order: --charge, command, injoin. ~4006
2005 - epiteleo {ep-ee-tel-eh'-o}; from 1909 and 5055; to fulfill further (or completely), i.e. execute; by implication, to terminate, undergo: --accomplish, do, finish, (make) (perfect), perform(X -ance). ~4008
2005 - epiteleo {ep-ee-tel-eh'-o}; from 1909 and 5055; to fulfill further (or completely), i.e. execute; by implication, to terminate, undergo: --accomplish, do, finish, (make) (perfect), perform(X -ance). ~4008
2007 - epitithemi {ep-ee-tith'-ay-mee}; from 1909 and 5087; to impose (in a friendly or hostile sense): --add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound. ~4012
2008 - epitimao {ep-ee-tee-mah'-o}; from 1909 and 5091; to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid: --(straitly) charge, rebuke. ~4014
2010 - epitrepo {ep-ee-trep'-o}; from 1909 and the base of 5157; to turn over (transfer), i.e. allow: --give leave (liberty, license), let, permit, suffer. ~4018
2013 - epitugchano {ep-ee-toong-khan'-o}; from 1909 and 5177; to chance upon, i.e. (by implication) to attain: --obtain. ~4024
2013 - epitugchano {ep-ee-toong-khan'-o}; from 1909 and 5177; to chance upon, i.e. (by implication) to attain: --obtain. ~4024
2014 - epiphaino {ep-ee-fah'-ee-no}; from 1909 and 5316; to shine upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively) known: --appear, give light. ~4026
2017 - epiphauo {ep-ee-fow'-o}; a form of 2014; to illuminate (figuratively): --give light. ~4032
2018 - epiphero {ep-ee-fer'-o}; from 1909 and 5342; to bear upon (or further), i.e. adduce (personally or judicially [accuse, inflict]), superinduce: --add, bring (against), take. ~4034
2019 - epiphoneo {ep-ee-fo-neh'-o}; from 1909 and 5455; to call at something, i.e. exclaim: --cry (against), give a shout. ~4036
2020 - epiphosko {ep-ee-foce'-ko}; a form of 2017; to begin to grow light: --begin to dawn, X draw on. ~4038
2020 - epiphosko {ep-ee-foce'-ko}; a form of 2017; to begin to grow light: --begin to dawn, X draw on. ~4038
2020 - epiphosko {ep-ee-foce'-ko}; a form of 2017; to begin to grow light: --begin to dawn, X draw on. ~4038
2021 - epicheireo {ep-ee-khi-reh'-o}; from 1909 and 5495; to put the hand upon, i.e. undertake: --go about, take in hand (upon). ~4040
2022 - epicheo {ep-ee-kheh'-o}; from 1909 and cheo (to pour); --to pour upon: --pour in. ~4042
2022 - epicheo {ep-ee-kheh'-o}; from 1909 and cheo (to pour); --to pour upon: --pour in. ~4042
2023 - epichoregeo {ep-ee-khor-ayg-eh'-o}; from 1909 and 5524; to furnish besides, i.e. fully supply, (figuratively) aid or contribute: --add, minister (nourishment, unto). ~4044
2025 - epichrio {ep-ee-khree'-o}; from 1909 and 5548; to smear over: --anoint. ~4048
2026 - epoikodomeo {ep-oy-kod-om-eh'-o}; from 1909 and 3618; to build upon, i.e. (figuratively) to rear up: --build thereon (thereupon, on, upon). ~4050
2026 - epoikodomeo {ep-oy-kod-om-eh'-o}; from 1909 and 3618; to build upon, i.e. (figuratively) to rear up: --build thereon (thereupon, on, upon). ~4050
2027 - epokello {ep-ok-el'-lo}; from 1909 and okello (to urge); to drive upon the shore, i.e. to beach a vessel: --run aground. ~4052
2027 - epokello {ep-ok-el'-lo}; from 1909 and okello (to urge); to drive upon the shore, i.e. to beach a vessel: --run aground. ~4052
2027 - epokello {ep-ok-el'-lo}; from 1909 and okello (to urge); to drive upon the shore, i.e. to beach a vessel: --run aground. ~4052
2028 - eponomazo {ep-on-om-ad'-zo}; from 1909 and 3687; to name further, i.e. denominate: --call. ~4054
2029 - epopteuo {ep-opt-yoo'-o}; from 1909 and a derivative of 3700; to inspect, i.e. watch: --behold. ~4056
2036 - epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing): --answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. ~4070
2037 - Erastos {er'-as-tos}; from erao (to love); beloved; Erastus, a Christian: --Erastus. ~4072
2038 - ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from 2041; to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.: --commit, do, labor for, minister about, trade (by), work. ~4074
2041 - ergon {er'-gon}; from a primary (but obsolete) ergo (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act: --deed, doing, labour, work. ~4080
2042 - erethizo {er-eth-id'-zo}; from a presumed prolonged form of 2054; to stimulate (especially to anger): --provoke. ~4082
2042 - erethizo {er-eth-id'-zo}; from a presumed prolonged form of 2054; to stimulate (especially to anger): --provoke. ~4082
2043 - ereido {er-i'-do}; of obscure affinity; to prop, i.e. (reflexively) get fast: --stick fast. ~4084
2044 - ereugomai {er-yoog'-om-ahee}; of uncertain affinity; to belch, i.e. (figuratively) to speak out: --utter. ~4086
2044 - ereugomai {er-yoog'-om-ahee}; of uncertain affinity; to belch, i.e. (figuratively) to speak out: --utter. ~4086
2045 - ereunao {er-yoo-nah'-o}; apparently from 2046 (through the idea of inquiry); to seek, i.e. (figuratively) to investigate: --search. ~4088
2045 - ereunao {er-yoo-nah'-o}; apparently from 2046 (through the idea of inquiry); to seek, i.e. (figuratively) to investigate: --search. ~4088
2046 - ereo {er-eh'-o}; probably a fuller form of 4483; an alternate for 2036 in cert. tenses; to utter, i.e. speak or say: --call, say, speak (of), tell. ~4090
2049 - eremoo {er-ay-mo'-o}; from 2048; to lay waste (literally or figuratively): --(bring to, make) desolate(-ion), come to nought. ~4096
2049 - eremoo {er-ay-mo'-o}; from 2048; to lay waste (literally or figuratively): --(bring to, make) desolate(-ion), come to nought. ~4096
2049 - eremoo {er-ay-mo'-o}; from 2048; to lay waste (literally or figuratively): --(bring to, make) desolate(-ion), come to nought. ~4096
2051 - erizo {er-id'-zo}; from 2054; to wrangle: --strive. ~ 4100
2059 - hermeneuo {her-mayn-yoo'-o}; from a presumed derivative of 2060 (as the god of language); to translate: --interpret. ~4116
2062 - herpeton {her-pet-on'}; neuter of a derivative of herpo (to creep); a reptile, i.e. (by Hebraism [compare 7431]) a small animal: --creeping thing, serpent. ~4122
2064 - erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively): --accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set. ~4126
2065 - erotao {er-o-tah'-o}; apparently from 2046 [compare 2045]; to interrogate; by implication, to request: --ask, beseech, desire, intreat, pray. Compare 4441. ~4128
2065 - erotao {er-o-tah'-o}; apparently from 2046 [compare 2045]; to interrogate; by implication, to request: --ask, beseech, desire, intreat, pray. Compare 4441. ~4128
2066 - esthes {es-thace'}; from hennumi (to clothe); dress: --apparel, clothing, raiment, robe. ~4130
2068 - esthio {es-thee'-o}; strengthened for a primary edo (to eat); used only in certain tenses, the rest being supplied by 5315; to eat (usually literal): --devour, eat, live. ~4134
2068 - esthio {es-thee'-o}; strengthened for a primary edo (to eat); used only in certain tenses, the rest being supplied by 5315; to eat (usually literal): --devour, eat, live. ~4134
2071 - esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn. ~4140
2076 - esti {es-tee'}; third person singular present indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are: --are, be(-long), call, X can [-not], come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. ~4150
2077 - esto {es'-to}; second person singular present imperative of 1510; be thou; also estosan {es'-to-san}; third person of the same; let them be: --be. ~4152
2077 - esto {es'-to}; second person singular present imperative of 1510; be thou; also estosan {es'-to-san}; third person of the same; let them be: --be. ~4152
2080 - eso {es'-o}; from 1519; inside (as preposition or adjective): --(with-)in(-ner, -to, -ward). ~4158
2081 - esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside; also used as equivalent to 2080 (inside): --inward(-ly), (from) within, without. ~4160
2085 - heterodidaskaleo {het-er-od-id-as-kal-eh'-o}; from 2087 and 1320; to instruct differently: --teach other doctrine(-wise). ~4168
2086 - heterozugeo {het-er-od-zoog-eh'-o}; from a compound of 2087 and 2218; to yoke up differently, i.e. (figuratively) to associate discordantly: --unequally yoke together with. ~4170
2086 - heterozugeo {het-er-od-zoog-eh'-o}; from a compound of 2087 and 2218; to yoke up differently, i.e. (figuratively) to associate discordantly: --unequally yoke together with. ~4170
2089 - eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of time or degree): --after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet. ~4176
2090 - hetoimazo {het-oy-mad'-zo}; from 2092; to prepare: --prepare, provide, make ready. Compare 2680. ~4178
2092 - hetoimos {het-oy'-mos}; from an old noun heteos (fitness); adjusted, i.e. ready: --prepared, (made) ready(-iness, to our hand). ~4182
2097 - euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}; from 2095 and 0032; to announce good news ("evangelize") especially the gospel: --declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel). ~4192
2100 - euaresteo {yoo-ar-es-teh'-o}; from 2101; to gratify entirely: --please (well). ~4198
2106 - eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or thing): --think good, (be well) please(-d), be the good (have, take) pleasure, be willing. ~4210
2106 - eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or thing): --think good, (be well) please(-d), be the good (have, take) pleasure, be willing. ~4210
2109 - euergeteo {yoo-erg-et-eh'-o}; from 2110; to be philanthropic: --do good. ~4216
2113 - euthudromeo {yoo-thoo-drom-eh'-o}; from 2117 and 1408; to lay a straight course, i.e. sail direct: --(come) with a straight course. ~4224
2114 - euthumeo {yoo-thoo-meh'-o}; from 2115; to cheer up, i.e. (intransitively) be cheerful; neuter comparitive (adverbially) more cheerfully: --be of good cheer (merry). ~4226
2116 - euthuno {yoo-thoo'-no}; from 2117; to straighten (level); technically, to steer: --governor, make straight. ~4230
2116 - euthuno {yoo-thoo'-no}; from 2117; to straighten (level); technically, to steer: --governor, make straight. ~4230
2119 - eukaireo {yoo-kahee-reh'-o}; from 2121; to have good time, i.e. opportunity or leisure: --have leisure (convenient time), spend time. ~4236
2125 - eulabeomai {yoo-lab-eh'-om-ahee}; middle voice from 2126; to be circumspect, i.e. (by implication) to be apprehensive; religiously, to reverence: --(moved with) fear. ~4248
2125 - eulabeomai {yoo-lab-eh'-om-ahee}; middle voice from 2126; to be circumspect, i.e. (by implication) to be apprehensive; religiously, to reverence: --(moved with) fear. ~4248
2125 - eulabeomai {yoo-lab-eh'-om-ahee}; middle voice from 2126; to be circumspect, i.e. (by implication) to be apprehensive; religiously, to reverence: --(moved with) fear. ~4248
2127 - eulogeo {yoo-log-eh'-o}; from a compound of 2095 and 3056; to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper): --bless, praise. ~4252
2127 - eulogeo {yoo-log-eh'-o}; from a compound of 2095 and 3056; to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper): --bless, praise. ~4252
2130 - eumetadotos {yoo-met-ad'-ot-os}; from 2095 and a presumed derivative of 3330; good at imparting, i.e. liberal: --ready to distribute. ~4258
2132 - eunoeo {yoo-no-eh'-o}; from a compound of 2095 and 3563; to be well-minded, i.e. reconcile: --agree. ~4262
2134 - eunouchizo {yoo-noo-khid'-zo}; from 2135; to castrate (figuratively, live unmarried): --make...eunuch. ~4266
2137 - euodoo {yoo-od-o'-o}; from a compound of 2095 and 3598; to help on the road, i.e. (passively) succeed in reaching; figuratively, to succeed in business affairs: --(have a) prosper(-ous journey). ~4272
2137 - euodoo {yoo-od-o'-o}; from a compound of 2095 and 3598; to help on the road, i.e. (passively) succeed in reaching; figuratively, to succeed in business affairs: --(have a) prosper(-ous journey). ~4272
2138 - eupeithes {yoo-pi-thace'}; from 2095 and 3982; good for persuasion, i.e. (intransitively) complaint: --easy to be intreated. ~4274
2140 - eupoiia {yoo-poy-ee'-ah}; from a compound of 2095 and 4160; well-doing, i.e. beneficence: --to do good. ~4278
2141 - euporeo {yoo-por-eh'-o}; from a compound of 2090 and the base of 4197; (intransitively) to be good for passing through, i.e. (figuratively) have pecuniary means: --ability. ~4280
2146 - euprosopeo {yoo-pros-o-peh'-o}; from a compound of 2095 and 4383; to be of good countenance, i.e. (figuratively) to make a display: --make a fair show. ~4290
2146 - euprosopeo {yoo-pros-o-peh'-o}; from a compound of 2095 and 4383; to be of good countenance, i.e. (figuratively) to make a display: --make a fair show. ~4290
2147 - heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a primary heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively): --find, get, obtain, perceive, see. ~4292
2151 - eusebeo {yoo-seb-eh'-o}; from 2152; to be pious, i.e. (towards God) to worship, or (towards parents) to respect (support): --show piety, worship. ~4300
2151 - eusebeo {yoo-seb-eh'-o}; from 2152; to be pious, i.e. (towards God) to worship, or (towards parents) to respect (support): --show piety, worship. ~4300
2151 - eusebeo {yoo-seb-eh'-o}; from 2152; to be pious, i.e. (towards God) to worship, or (towards parents) to respect (support): --show piety, worship. ~4300
2154 - eusemos {yoo'-say-mos}; from 2095 and the base of 4591; well indicated, i.e. (figuratively) significant: --easy to be understood. ~4306
2159 - eutonos {yoo-ton'-oce}; adverb from a compound of 2095 and a derivative of teino (to stretch); in a well-strung manner, i.e. (figuratively) intensely (in a good sense, cogently; in a bad one, fiercely): --mightily, vehemently. ~4316
2164 - euphoreo {yoo-for-eh'-o}; from 2095 and 5409; to bear well, i.e. be fertile: --bring forth abundantly. ~4326
2165 - euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424; to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e. rejoice: --fare, make glad, be (make) merry, rejoice. ~4328
2168 - eucharisteo {yoo-khar-is-teh'-o}; from 2170; to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal: --(give) thank(-ful, -s). ~4334
2168 - eucharisteo {yoo-khar-is-teh'-o}; from 2170; to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal: --(give) thank(-ful, -s). ~4334
2168 - eucharisteo {yoo-khar-is-teh'-o}; from 2170; to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal: --(give) thank(-ful, -s). ~4334
2169 - eucharistia {yoo-khar-is-tee'-ah}; from 2170; gratitude; actively, grateful language (to God, as an act of worship): --thankfulness, (giving of) thanks(-giving). ~4336
2171 - euche {yoo-khay'}; from 2172; properly, a wish, expressed as a petition to God, or in votive obligation: --prayer, vow. ~4340
2172 - euchomai {yoo'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb; to wish; by implication, to pray to God: --pray, will, wish. ~4342
2172 - euchomai {yoo'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb; to wish; by implication, to pray to God: --pray, will, wish. ~4342
2172 - euchomai {yoo'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb; to wish; by implication, to pray to God: --pray, will, wish. ~4342
2174 - eupsucheo {yoo-psoo-kheh'-o}; from a compound of 2095 and 5590; to be in good spirits, i.e. feel encouraged: --be of good comfort. ~4346
2177 - ephallomai {ef-al'-lom-ahee}; from 1909 and 0242; to spring upon: --leap on. ~4352
2185 - ephikneomai {ef-ik-neh'-om-ahee}; from 1909 and a cognate of 2240; to arrive upon, i.e. extend to: --reach. ~4368
2185 - ephikneomai {ef-ik-neh'-om-ahee}; from 1909 and a cognate of 2240; to arrive upon, i.e. extend to: --reach. ~4368
2186 - ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal); --assault, come (in, to, unto, upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over). ~4370
2186 - ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal); --assault, come (in, to, unto, upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over). ~4370
2190 - echthros {ech-thros'}; from a primary echtho (to hate); hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a noun, an adversary (especially Satan): --enemy, foe. ~4378
2192 - echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): --be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use. ~4382
2192 - echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): --be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use. ~4382
2192 - echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): --be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use. ~4382
2193 - heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place): --even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s). ~4384
2198 - zao {dzah'-o}; a primary verb; to live (literally or figuratively): --life(-time), (a-)live(-ly), quick. ~4394
2204 - zeo {dzeh'-o}; a primary verb; to be hot (boil, of liquids; or glow, of solids), i.e. (figuratively) be fervid (earnest): --be fervent. ~4406
2206 - zeloo {dzay-lo'-o}; from 2205; to have warmth of feeling for or against: --affect, covet (earnestly), (have) desire, (move with) envy, be jealous over, (be) zealous(-ly affect). ~4410
2209 - zemia {dzay-mee'-ah}; probably akin to the base of 1150 (through the idea of violence); detriment: --damage, loss. ~4416
2210 - zemioo {dzay-mee-o'-o}; from 2209; to injure, i.e. (reflexively or passively) to experience detriment: --be cast away, receive damage, lose, suffer loss. ~4418
2210 - zemioo {dzay-mee-o'-o}; from 2209; to injure, i.e. (reflexively or passively) to experience detriment: --be cast away, receive damage, lose, suffer loss. ~4418
2212 - zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life): --be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare 4441. ~4422
2212 - zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life): --be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare 4441. ~4422
2212 - zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life): --be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare 4441. ~4422
2217 - zophos {dzof'-os}; akin to the base of 3509; gloom (as shrouding like a cloud): --blackness, darkness, mist. ~4432
2218 - zugos {dzoo-gos'}; from the root of zeugnumi (to join, especially by a "yoke"); a coupling, i.e. (figuratively) servitude (a law or obligation); also (literally) the beam of the balance (as connecting the scales): --pair of balances, yoke. ~4434
2220 - zumoo {dzoo-mo'-o}; from 2219; to cause to ferment: --leaven. ~ 4438
2220 - zumoo {dzoo-mo'-o}; from 2219; to cause to ferment: --leaven. ~ 4438
2221 - zogreo {dzogue-reh'-o}; from the same as 2226 and 0064; to take alive (make a prisoner of war), i.e. (figuratively) to capture or ensnare: --take captive, catch. ~4440
2221 - zogreo {dzogue-reh'-o}; from the same as 2226 and 0064; to take alive (make a prisoner of war), i.e. (figuratively) to capture or ensnare: --take captive, catch. ~4440
2223 - zone {dzo'-nay}; probably akin to the base of 2218; a belt; by implication, a pocket: --girdle, purse. ~4444
2224 - zonnumi {dzone'-noo-mi}; from 2223; to bind about (especially with a belt): --gird. ~4446
2225 - zoogoneo {dzo-og-on-eh'-o}; from the same as 2226 and a derivative of 1096; to engender alive, i.e. (by analogy) to rescue (passively, be saved) from death: --live, preserve. ~4448
2225 - zoogoneo {dzo-og-on-eh'-o}; from the same as 2226 and a derivative of 1096; to engender alive, i.e. (by analogy) to rescue (passively, be saved) from death: --live, preserve. ~4448
2227 - zoopoieo {dzo-op-oy-eh'-o}; from the same as 2226 and 4160; to (re-)vitalize (literally or figuratively): --make alive, give life, quicken. ~4452
2230 - hegemoneuo {hayg-em-on-yoo'-o}; from 2232; to act as ruler: --be governor. ~4458
2233 - hegeomai {hayg-eh'-om-ahee}; middle voice of a (presumed) strengthened form of 0071; to lead, i.e. command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. consider: --account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, think. ~4464
2233 - hegeomai {hayg-eh'-om-ahee}; middle voice of a (presumed) strengthened form of 0071; to lead, i.e. command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. consider: --account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, think. ~4464
2237 - hedone {hay-don-ay'}; from handano (to please); sensual delight; by implication, desire: --lust, pleasure. ~4472
2240 - heko {hay'-ko}; a primary verb; to arrive, i.e. be present (literally or figuratively): --come. ~4478
2246 - helios {hay'-lee-os}; from hele (a ray; perhaps akin to the alternate of 0138); the sun; by implication, light: --+ east, sun. ~4490
2250 - hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context): --age, + alway, (mid-)day (by day, [-ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, years. ~4498
2250 - hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context): --age, + alway, (mid-)day (by day, [-ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, years. ~4498
2254 - hemin {hay-meen'}; dative case plural of 1473; to (or for, with, by) us: --our, (for) us, we. ~4506
2255 - hemisu {hay'-mee-soo}; neuter of a derivative from an inseparable pref. akin to 0260 (through the idea of partition involved in connection) and meaning semi-; (as noun) half: --half. ~4508
2270 - hesuchazo {hay-soo-khad'-zo}; from the same as 2272; to keep still (intransitively), i.e. refrain from labor, meddlesomeness or speech: --cease, hold peace, be quiet, rest. ~4538
2274 - hettao {hayt-tah'-o}; from the same as 2276; to make worse, i.e. vanquish (literally or figuratively); by implication, to rate lower: --be inferior, overcome. ~4546
2274 - hettao {hayt-tah'-o}; from the same as 2276; to make worse, i.e. vanquish (literally or figuratively); by implication, to rate lower: --be inferior, overcome. ~4546
2277 - eto {ay'-to}; third person singular imperative of 1510; let him (or it) be: --let...be. ~4552
2278 - echeo {ay-kheh'-o}; from 2279; to make a loud noise, i.e. reverberate: --roar, sound. ~4554
2282 - thalpo {thal'-po}; probably akin to thallo (to warm); to brood, i.e. (figuratively) to foster: --cherish. ~4562
2282 - thalpo {thal'-po}; probably akin to thallo (to warm); to brood, i.e. (figuratively) to foster: --cherish. ~4562
2282 - thalpo {thal'-po}; probably akin to thallo (to warm); to brood, i.e. (figuratively) to foster: --cherish. ~4562
2282 - thalpo {thal'-po}; probably akin to thallo (to warm); to brood, i.e. (figuratively) to foster: --cherish. ~4562
2284 - thambeo {tham-beh'-o}; from 2285; to stupefy (with surprise), i.e. astound: --amaze, astonish. ~4566
2285 - thambos {tham'-bos}; akin to an obsolete tapho (to dumbfound); stupefaction (by surprise), i.e. astonishment: --X amazed, + astonished, wonder. ~4568
2285 - thambos {tham'-bos}; akin to an obsolete tapho (to dumbfound); stupefaction (by surprise), i.e. astonishment: --X amazed, + astonished, wonder. ~4568
2289 - thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill (literally or figuratively): --become dead, (cause to be) put to death, kill, mortify. ~ ***. thano. See 2348. ~4576
2289 - thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill (literally or figuratively): --become dead, (cause to be) put to death, kill, mortify. ~ ***. thano. See 2348. ~4576
2289 - thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill (literally or figuratively): --become dead, (cause to be) put to death, kill, mortify. ~ ***. thano. See 2348. ~4576
2290 - thapto {thap'-to}; a primary verb; to celebrate funeral rites, i.e. inter: --bury. ~4578
2290 - thapto {thap'-to}; a primary verb; to celebrate funeral rites, i.e. inter: --bury. ~4578
2292 - tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to exercise courage: --be bold, X boldly, have confidence, be confident. Compare 5111. ~4582
2293 - tharseo {thar-seh'-o}; from 2294; to have courage: --be of good cheer (comfort). Compare 2292. ~4584
2294 - tharsos {thar'-sos}; akin (by transp.) to thrasos (daring); boldness (subjectively): --courage. ~4586
2296 - thaumazo {thou-mad'-zo}; from 2295; by implication, to admire: --admire, have in admiration, marvel, wonder. ~4590
2300 - theaomai {theh-ah'-om-ahee}; a prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally or figuratively); by extension to visit: --behold, look (upon), see. Compare 3700. ~4598
2300 - theaomai {theh-ah'-om-ahee}; a prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally or figuratively); by extension to visit: --behold, look (upon), see. Compare 3700. ~4598
2301 - theatrizo {theh-at-rid'-zo}; from 2302; to expose as a spectacle: --make a gazing stock. ~4600
2309 - thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the alternate form of 0138; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in: --desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling [-ly]). ~4616
2309 - thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the alternate form of 0138; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in: --desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling [-ly]). ~4616
2309 - thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the alternate form of 0138; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in: --desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling [-ly]). ~4616
2309 - thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the alternate form of 0138; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in: --desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling [-ly]). ~4616
2309 - thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the alternate form of 0138; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in: --desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling [-ly]). ~4616
2309 - thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the alternate form of 0138; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in: --desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling [-ly]). ~4616
2311 - themelioo {them-el-ee-o'-o}; from 2310; to lay a basis for, i.e. (literally) erect, or (figuratively) consolidate: --(lay the) found(-ation), ground, settle. ~4620
2313 - theomacheo {theh-o-makh-eh'-o}; from 2314; to resist deity: --fight against God. ~4624
2314 - theomachos {theh-om'-akh-os}; from 2316 and 3164; an opponent of deity: --to fight against God. ~4626
2319 - theostuges {theh-os-too-gace'}; from 2316 and the base of 4767; hateful to God, i.e. impious: --hater of God. ~4636
2323 - therapeuo {ther-ap-yoo'-o}; from the same as 2324; to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease): --cure, heal, worship. ~4644
2323 - therapeuo {ther-ap-yoo'-o}; from the same as 2324; to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease): --cure, heal, worship. ~4644
2323 - therapeuo {ther-ap-yoo'-o}; from the same as 2324; to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease): --cure, heal, worship. ~4644
2325 - therizo {ther-id'-zo}; from 2330 (in the sense of the crop); to harvest: --reap. ~4648
2328 - thermaino {ther-mah'-ee-no}; from 2329; to heat (oneself): --(be) warm(-ed, self). ~4654
2330 - theros {ther'-os}; from a primary thero (to heat); properly, heat, i.e. summer: --summer. ~4658
2334 - theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of 2300 (perhaps by add. of 3708); to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively [experience] or intensively [acknowledge]): --behold, consider, look on, perceive, see. Compare 3700. ~4666
2337 - thelazo {thay-lad'-zo}; from thele (the nipple); to suckle, (by implication) to suck: --(give) suck(-ling). ~4672
2337 - thelazo {thay-lad'-zo}; from thele (the nipple); to suckle, (by implication) to suck: --(give) suck(-ling). ~4672
2340 - thereuo {thay-ryoo'-o}; from 2339; to hunt (an animal), i.e. (figuratively) to carp at: --catch. ~4678
2340 - thereuo {thay-ryoo'-o}; from 2339; to hunt (an animal), i.e. (figuratively) to carp at: --catch. ~4678
2341 - theriomacheo {thay-ree-om-akh-eh'-o}; from a compound of 2342 and 3164; to be a beast-fighter (in the gladiatorial show), i.e. (figuratively) to encounter (furious men): --fight with wild beasts. ~4680
2341 - theriomacheo {thay-ree-om-akh-eh'-o}; from a compound of 2342 and 3164; to be a beast-fighter (in the gladiatorial show), i.e. (figuratively) to encounter (furious men): --fight with wild beasts. ~4680
2343 - thesaurizo {thay-sow-rid'-zo}; from 2344; to amass or reserve (literally or figuratively): --lay up (treasure), (keep) in store, (heap) treasure (together, up). ~4684
2345 - thiggano {thing-gan'-o}; a prolonged form of an obsolete primary thigo (to finger); to manipulate, i.e. have to do with; by implication, to injure: --handle, touch. ~4688
2345 - thiggano {thing-gan'-o}; a prolonged form of an obsolete primary thigo (to finger); to manipulate, i.e. have to do with; by implication, to injure: --handle, touch. ~4688
2345 - thiggano {thing-gan'-o}; a prolonged form of an obsolete primary thigo (to finger); to manipulate, i.e. have to do with; by implication, to injure: --handle, touch. ~4688
2345 - thiggano {thing-gan'-o}; a prolonged form of an obsolete primary thigo (to finger); to manipulate, i.e. have to do with; by implication, to injure: --handle, touch. ~4688
2346 - thlibo {thlee'-bo}; akin to the base of 5147; to crowd (literally or figuratively): --afflict, narrow, throng, suffer tribulation, trouble. ~4690
2346 - thlibo {thlee'-bo}; akin to the base of 5147; to crowd (literally or figuratively): --afflict, narrow, throng, suffer tribulation, trouble. ~4690
2348 - thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a simpler primary thano {than'-o} (which is used for it only in certain tenses); to die (literally or figuratively): --be dead, die. ~4694
2349 - thnetos {thnay-tos'}; from 2348; liable to die: --mortal(-ity). ~ 4696
2350 - thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in tumult, i.e. disturb, clamor: --make ado (a noise), trouble self, set on an uproar. ~4698
2352 - thrauo {throw'-o}; a primary verb; to crush: --bruise. Compare 4486. ~4702
2354 - threneo {thray-neh'-o}; from 2355; to bewail: --lament, mourn. ~ 4706
2358 - thriambeuo {three-am-byoo'-o}; from a prolonged compound of the base of 2360; and a derivative of 0680 (meaning a noisy iambus, sung in honor of Bacchus); to make an acclamatory procession, i.e. (figuratively) to conquer or (by Hebraism) to give victory: --(cause) to triumph (over). ~4714
2358 - thriambeuo {three-am-byoo'-o}; from a prolonged compound of the base of 2360; and a derivative of 0680 (meaning a noisy iambus, sung in honor of Bacchus); to make an acclamatory procession, i.e. (figuratively) to conquer or (by Hebraism) to give victory: --(cause) to triumph (over). ~4714
2358 - thriambeuo {three-am-byoo'-o}; from a prolonged compound of the base of 2360; and a derivative of 0680 (meaning a noisy iambus, sung in honor of Bacchus); to make an acclamatory procession, i.e. (figuratively) to conquer or (by Hebraism) to give victory: --(cause) to triumph (over). ~4714
2358 - thriambeuo {three-am-byoo'-o}; from a prolonged compound of the base of 2360; and a derivative of 0680 (meaning a noisy iambus, sung in honor of Bacchus); to make an acclamatory procession, i.e. (figuratively) to conquer or (by Hebraism) to give victory: --(cause) to triumph (over). ~4714
2360 - throeo {thro-eh'-o}; from threomai {to wail}; to clamor, i.e. (by implication) to frighten: --trouble. ~4718
2360 - throeo {thro-eh'-o}; from threomai {to wail}; to clamor, i.e. (by implication) to frighten: --trouble. ~4718
2360 - throeo {thro-eh'-o}; from threomai {to wail}; to clamor, i.e. (by implication) to frighten: --trouble. ~4718
2362 - thronos {thron'-os}; from thrao (to sit); a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate: --seat, throne. ~4722
2370 - thumiao {thoo-mee-ah'-o}; from a derivative of 2380 (in the sense of smoking); to fumigate, i.e. offer aromatic fumes: --burn incense. ~4738
2371 - thumomacheo {thoo-mom-akh-eh'-o}; from a presumed compound of 2372 and 3164; to be in a furious fight, i.e. (figuratively) to be exasperated: --be highly displeased. ~4740
2371 - thumomacheo {thoo-mom-akh-eh'-o}; from a presumed compound of 2372 and 3164; to be in a furious fight, i.e. (figuratively) to be exasperated: --be highly displeased. ~4740
2373 - thumoo {tho-mo'-o}; from 2372; to put in a passion, i.e. enrage: --be wroth. ~4744
2380 - thuo {thoo'-o}; a primary verb; properly, to rush (breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (properly, by fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for any purpose): --kill, (do) sacrifice, slay. ~4758
2380 - thuo {thoo'-o}; a primary verb; properly, to rush (breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (properly, by fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for any purpose): --kill, (do) sacrifice, slay. ~4758
2380 - thuo {thoo'-o}; a primary verb; properly, to rush (breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (properly, by fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for any purpose): --kill, (do) sacrifice, slay. ~4758
2390 - iaomai {ee-ah'-om-ahee}; middle voice of apparently a primary verb; to cure (literally or figuratively): --heal, make whole. ~4778
2394 - Iason {ee-as'-oan}; future active participle masculine of 2390; about to cure; Jason, a Christian: --Jason. ~4786
2396 - ide {id'-eh}; second person singular imperative active of 1492; used as an interjection to denote surprise; lo!: --behold, lo, see. ~4790
2398 - idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate: --X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own). ~4794
2407 - hierateuo {hee-er-at-yoo'-o}; prolongation from 2409; to be a priest, i.e. perform his functions: --execute the priest's office. ~4812
2416 - hierosuleo {hee-er-os-ool-eh'-o}; from 2417; to be a temple-robber (figuratively): --commit sacrilege. ~4830
2418 - hierourgeo {hee-er-oorg-eh'-o}; from a compound of 2411 and the base of 2041; to be a temple-worker, i.e. officiate as a priest (figuratively): --minister. ~4834
2425 - hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): --able, + content, enough, good, great, large, long (while), many, meet, much, security, sore, sufficient, worthy. ~4848
2425 - hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): --able, + content, enough, good, great, large, long (while), many, meet, much, security, sore, sufficient, worthy. ~4848
2427 - hikanoo {hik-an-o'-o}; from 2425; to enable, i.e. qualify: --make able (meet). ~4852
2433 - hilaskomai {hil-as'-kom-ahee}; middle voice from the same as 2436; to conciliate, i.e. (transitively) to atone for (sin), or (intransitively) be propitious: --be merciful, make reconciliation for. ~4864
2433 - hilaskomai {hil-as'-kom-ahee}; middle voice from the same as 2436; to conciliate, i.e. (transitively) to atone for (sin), or (intransitively) be propitious: --be merciful, make reconciliation for. ~4864
2439 - himatizo {him-at-id'-zo}; from 2440; to dress: --clothe. ~ 4876
2440 - himation {him-at'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer): --apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture. ~4878
2442 - himeiromai {him-i'-rom-ahee}; middle voice from himeros (a yearning; of uncertain affinity); to long for: --be affectionately desirous. ~4882
2443 - hina {hin'-ah}; probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result): --albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363. ~ ***. hina me. See 3363. ~4884
2443 - hina {hin'-ah}; probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result): --albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363. ~ ***. hina me. See 3363. ~4884
2447 - ios {ee-os'}; perhaps from eimi (to go) or hiemi (to send); rust (as if emitted by metals); also venom (as emitted by serpents): --poison, rust. ~4892
2447 - ios {ee-os'}; perhaps from eimi (to go) or hiemi (to send); rust (as if emitted by metals); also venom (as emitted by serpents): --poison, rust. ~4892
2450 - Ioudaizo {ee-oo-dah-id'-zo}; from 2453; to become a Judaean, i.e. "Judaize": --live as the Jews. ~4898
2453 - Ioudaios {ee-oo-dah'-yos}; from 2448 (in the sense of 2455 as a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah: --Jew(-ess), of Judaea. ~4904
2467 - isemi {is'-ay-mee}; assumed by some as the base of cert. irregular forms of 1942; to know: --know. ~4932
2468 - isthi {is'-thee}; second person imperative present of 1510; be thou: --+ agree, be, X give thyself wholly to. ~4934
2476 - histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively): --abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087. ~4950
2477 - historeo {his-tor-eh'-o}; from a derivative of 1492; to be knowing (learned), i.e. (by implication) to visit for information (interview): --see. ~4952
2477 - historeo {his-tor-eh'-o}; from a derivative of 1492; to be knowing (learned), i.e. (by implication) to visit for information (interview): --see. ~4952
2480 - ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or exercise) force (literally or figuratively): --be able, avail, can do( [-not]), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work. ~4958
2483 - Italikos {ee-tal-ee-kos'}; from 2482; Italic, i.e. belonging to Italia: --Italian. ~4964
2487 - ichnos {ikh'-nos}; from ikneomai (to arrive; compare 2240); a track (figuratively): --step. ~4972
2504 - kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the dative case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and (or also, even, etc.) I, (to) me: --(and, even, even so, so) I (also, in like wise), both me, me also. ~5006
2505 - katha {kath-ah'}; from 2596 and the neuter plural of 3739; according to which things, i.e. just as: --as. ~5008
2507 - kathaireo {kath-ahee-reh'-o}; from 2596 and 0138 (including its alternate); to lower (or with violence) demolish (literally or figuratively): --cast (pull, put, take) down, destroy. ~5012
2508 - kathairo {kath-ah'-ee-ro}; from 2513; to cleanse, i.e. (specially) to prune; figuratively, to expiate: --purge. ~5014
2508 - kathairo {kath-ah'-ee-ro}; from 2513; to cleanse, i.e. (specially) to prune; figuratively, to expiate: --purge. ~5014
2508 - kathairo {kath-ah'-ee-ro}; from 2513; to cleanse, i.e. (specially) to prune; figuratively, to expiate: --purge. ~5014
2510 - kathapto {kath-ap'-to}; from 2596 and 0680; to sieze upon: --fasten on. ~5018
2510 - kathapto {kath-ap'-to}; from 2596 and 0680; to sieze upon: --fasten on. ~5018
2511 - katharizo {kath-ar-id'-zo}; from 2513; to cleanse (literally or figuratively): --(make) clean(-se), purge, purify. ~5020
2516 - kathezomai {kath-ed'-zom-ahee}; from 2596 and the base of 1476; to sit down: --sit. ~5030
2518 - katheudo {kath-yoo'-do}; from 2596 and heudo (to sleep); to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep (literally or figuratively): --(be a-)sleep. ~5034
2518 - katheudo {kath-yoo'-do}; from 2596 and heudo (to sleep); to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep (literally or figuratively): --(be a-)sleep. ~5034
2518 - katheudo {kath-yoo'-do}; from 2596 and heudo (to sleep); to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep (literally or figuratively): --(be a-)sleep. ~5034
2518 - katheudo {kath-yoo'-do}; from 2596 and heudo (to sleep); to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep (literally or figuratively): --(be a-)sleep. ~5034
2520 - katheko {kath-ay'-ko}; from 2596 and 2240}; to reach to, i.e. (neuter of present active participle, figuratively as adjective) becoming: --convenient, fit. ~5038
2520 - katheko {kath-ay'-ko}; from 2596 and 2240}; to reach to, i.e. (neuter of present active participle, figuratively as adjective) becoming: --convenient, fit. ~5038
2521 - kathemai {kath'-ay-mahee}; from 2596; and hemai (to sit; akin to the base of 1476); to sit down; figuratively, to remain, reside: --dwell, sit (by, down). ~5040
2521 - kathemai {kath'-ay-mahee}; from 2596; and hemai (to sit; akin to the base of 1476); to sit down; figuratively, to remain, reside: --dwell, sit (by, down). ~5040
2521 - kathemai {kath'-ay-mahee}; from 2596; and hemai (to sit; akin to the base of 1476); to sit down; figuratively, to remain, reside: --dwell, sit (by, down). ~5040
2521 - kathemai {kath'-ay-mahee}; from 2596; and hemai (to sit; akin to the base of 1476); to sit down; figuratively, to remain, reside: --dwell, sit (by, down). ~5040
2523 - kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form for 2516; to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell): --continue, set, sit (down), tarry. ~5044
2523 - kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form for 2516; to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell): --continue, set, sit (down), tarry. ~5044
2523 - kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form for 2516; to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell): --continue, set, sit (down), tarry. ~5044
2524 - kathiemi {kath-ee'-ay-mee}; from 2596; and hiemi (to send); to lower: --let down. ~5046
2524 - kathiemi {kath-ee'-ay-mee}; from 2596; and hiemi (to send); to lower: --let down. ~5046
2525 - kathistemi {kath-is'-tay-mee}; from 2596 and 2476; to place down (permanently), i.e. (figuratively) to designate, constitute, convoy: --appoint, be, conduct, make, ordain, set. ~5048
2525 - kathistemi {kath-is'-tay-mee}; from 2596 and 2476; to place down (permanently), i.e. (figuratively) to designate, constitute, convoy: --appoint, be, conduct, make, ordain, set. ~5048
2526 - katho {kath-o'}; from 2596 and 3739; according to which thing, i.e. precisely as, in proportion as: --according to that, (inasmuch) as. ~5050
2526 - katho {kath-o'}; from 2596 and 3739; according to which thing, i.e. precisely as, in proportion as: --according to that, (inasmuch) as. ~5050
2528 - kathoplizo {kath-op-lid'-zo}; from 2596; and 3695; to equip fully with armor: --arm. ~5054
2529 - kathorao {kath-or-ah'-o}; from 2596 and 3708; to behold fully, i.e. (figuratively) distinctly apprehend: --clearly see. ~5056
2530 - kathoti {kath-ot'-ee}; from 2596; and 3739 and 5100; according to which certain thing, i.e. as far (or inasmuch) as: --(according, forasmuch) as, because (that). ~5058
2531 - kathos {kath-oce'}; from 2596 and 5613; just (or inasmuch) as, that: --according to, (according, even) as, how, when. ~5060
2537 - kainos {kahee-nos'}; of uncertain affinity; new (especially in freshness; while 3501 is properly so with respect to age: --new. ~5072
2545 - kaio {kah'-yo}; apparently a primary verb; to set on fire, i.e. kindle or (by implication) consume: --burn, light. ~5088
2551 - kakologeo {kak-ol-og-eh'-o}; from a compound of 2556 and 3056; to revile: --curse, speak evil of. ~5100
2553 - kakopatheo {kak-op-ath-eh'-o}; from the same as 2552; to undergo hardship: --be afflicted, endure afflictions (hardness), suffer trouble. ~5104
2554 - kakopoieo {kak-op-oy-eh'-o}; from 2555; to be a bad-doer, i.e. (objectively) to injure, or (genitive) to sin: --do(ing) evil. ~5106
2554 - kakopoieo {kak-op-oy-eh'-o}; from 2555; to be a bad-doer, i.e. (objectively) to injure, or (genitive) to sin: --do(ing) evil. ~5106
2554 - kakopoieo {kak-op-oy-eh'-o}; from 2555; to be a bad-doer, i.e. (objectively) to injure, or (genitive) to sin: --do(ing) evil. ~5106
2556 - kakos {kak-os'}; apparently a primary word; worthless (intrinsically, such; whereas 4190 properly refers to effects), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious: --bad, evil, harm, ill, noisome, wicked. ~5110
2558 - kakoucheo {kak-oo-kheh'-o}; from a presumed compound of 2556 and 2192; to maltreat: --which suffer adversity, torment. ~5114
2559 - kakoo {kak-o'-o}; from 2556; to injure; figuratively, to exasperate: --make evil affected, entreat evil, harm, hurt, vex. ~5116
2559 - kakoo {kak-o'-o}; from 2556; to injure; figuratively, to exasperate: --make evil affected, entreat evil, harm, hurt, vex. ~5116
2564 - kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, dir. or otherwise): --bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was [called]). ~5126
2564 - kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, dir. or otherwise): --bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was [called]). ~5126
2569 - kalopoieo {kal-op-oy-eh'-o}; from 2570 and 4160; to do well, i.e. live virtuously: --well doing. ~5136
2572 - kalupto {kal-oop'-to}; akin to 2813 and 2928; to cover up (literally or figuratively): --cover, hide. ~5142
2572 - kalupto {kal-oop'-to}; akin to 2813 and 2928; to cover up (literally or figuratively): --cover, hide. ~5142
2572 - kalupto {kal-oop'-to}; akin to 2813 and 2928; to cover up (literally or figuratively): --cover, hide. ~5142
2576 - kammuo {kam-moo'-o}; from a compound of 2596 and the base of 3466; to shut down, i.e. close the eyes: --close. ~5150
2577 - kamno {kam'-no}; apparently a primary verb; properly, to toil, i.e. (by implication) to tire (figuratively, faint, sicken): --faint, sick, be wearied. ~5152
2577 - kamno {kam'-no}; apparently a primary verb; properly, to toil, i.e. (by implication) to tire (figuratively, faint, sicken): --faint, sick, be wearied. ~5152
2578 - kampto {kamp'-to}; apparently a primary verb; to bend: --bow. ~ 5154
2578 - kampto {kamp'-to}; apparently a primary verb; to bend: --bow. ~ 5154
2585 - kapeleuo {kap-ale-yoo'-o}; from kapelos (a huckster); to retail, i.e. (by implication) to adulterate (figuratively): --corrupt. ~5168
2585 - kapeleuo {kap-ale-yoo'-o}; from kapelos (a huckster); to retail, i.e. (by implication) to adulterate (figuratively): --corrupt. ~5168
2592 - karpophoreo {kar-pof-or-eh'-o}; from 2593; to be fertile (literally or figuratively): --be (bear, bring forth) fruit(-ful). ~5182
2594 - kartereo {kar-ter-eh'-o}; from a derivative of 2904 (transp.); to be strong, i.e. (figuratively) steadfast (patient): --endure. ~5186
2595 - karphos {kar'-fos}; from karpho (to wither); a dry twig or straw: --mote. ~5188
2596 - kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): --about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of),...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity. ~5190
2596 - kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): --about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of),...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity. ~5190
2596 - kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): --about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of),...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity. ~5190
2596 - kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): --about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of),...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity. ~5190
2596 - kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): --about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of),...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity. ~5190
2596 - kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): --about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of),...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity. ~5190
2596 - kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): --about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of),...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity. ~5190
2597 - katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the base of 0939; to descend (literally or figuratively): --come (get, go, step) down, fall (down). ~5192
2598 - kataballo {kat-ab-al'-lo}; from 2596 and 0906; to throw down: --cast down, lay. ~5194
2599 - katabareo {kat-ab-ar-eh'-o}; from 2596 and 0916; to impose upon: --burden. ~5196
2601 - katabibazo {kat-ab-ib-ad'-zo}; from 2596 and a derivative of the base of 0939; to cause to go down, i.e. precipitate: --bring (thrust) down. ~5200
2601 - katabibazo {kat-ab-ib-ad'-zo}; from 2596 and a derivative of the base of 0939; to cause to go down, i.e. precipitate: --bring (thrust) down. ~5200
2603 - katabrabeuo {kat-ab-rab-yoo'-o}; from 2596 and 1018 (in its original sense); to award the price against, i.e. (figuratively) to defraud (of salvation): --beguile of reward. ~5204
2603 - katabrabeuo {kat-ab-rab-yoo'-o}; from 2596 and 1018 (in its original sense); to award the price against, i.e. (figuratively) to defraud (of salvation): --beguile of reward. ~5204
2605 - kataggello {kat-ang-gel'-lo}; from 2596 and the base of 0032; to proclaim, promulgate: --declare, preach, shew, speak of, teach. ~5208
2606 - katagelao {kat-ag-el-ah'-o}; to laugh down, i.e. deride: --laugh to scorn. ~5210
2606 - katagelao {kat-ag-el-ah'-o}; to laugh down, i.e. deride: --laugh to scorn. ~5210
2607 - kataginosko {kat-ag-in-o'-sko}; from 2596 and 1097; to note against, i.e. find fault with: --blame, condemn. ~5212
2608 - katagnumi {kat-ag'-noo-mee}; from 2596 and the base of 4486; to rend in pieces, i.e. crack apart: --break. ~5214
2609 - katago {kat-ag'-o}; from 2596 and 0071; to lead down; specially, to moor a vessel: --bring (down, forth), (bring to) land, touch. ~5216
2609 - katago {kat-ag'-o}; from 2596 and 0071; to lead down; specially, to moor a vessel: --bring (down, forth), (bring to) land, touch. ~5216
2609 - katago {kat-ag'-o}; from 2596 and 0071; to lead down; specially, to moor a vessel: --bring (down, forth), (bring to) land, touch. ~5216
2610 - katagonizomai {kat-ag-o-nid'-zom-ahee}; from 2596 and 0075; to struggle against, i.e. (by implication) to overcome: --subdue. ~5218
2610 - katagonizomai {kat-ag-o-nid'-zom-ahee}; from 2596 and 0075; to struggle against, i.e. (by implication) to overcome: --subdue. ~5218
2611 - katadeo {kat-ad-eh'-o}; from 2596 and 1210; to tie down, i.e. bandage (a wound): --bind up. ~5220
2613 - katadikazo {kat-ad-ik-ad'-zo}; from 2596 and a derivative of 1349; to adjudge against, i.e. pronounce guilty: --condemn. ~5224
2614 - katadioko {kat-ad-ee-o'-ko}; from 2596 and 1377; to hunt down, i.e. search for: --follow after. ~5226
2615 - katadouloo {kat-ad-oo-lo'-o}; from 2596 and 1402; to enslave utterly: --bring into bondage. ~5228
2616 - katadunasteuo {kat-ad-oo-nas-tyoo'-o}; from 2596 and a derivative of 1413; to exercise dominion against, i.e. oppress: --oppress. ~5230
2617 - kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596 and 0153; to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush: --confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d). ~5232
2617 - kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596 and 0153; to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush: --confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d). ~5232
2618 - katakaio {kat-ak-ah'-ee-o}; from 2596 and 2545; to burn down (to the ground), i.e. consume wholly: --burn (up, utterly). ~5234
2618 - katakaio {kat-ak-ah'-ee-o}; from 2596 and 2545; to burn down (to the ground), i.e. consume wholly: --burn (up, utterly). ~5234
2619 - katakalupto {kat-ak-al-oop'-to}; from 2596 and 2572; to cover wholly, i.e. veil: --cover, hide. ~5236
2619 - katakalupto {kat-ak-al-oop'-to}; from 2596 and 2572; to cover wholly, i.e. veil: --cover, hide. ~5236
2620 - katakauchaomai {kat-ak-ow-khah'-om-ahee}; from 2596 and 2744; to exult against (i.e. over): --boast (against), glory, rejoice against. ~5238
2621 - katakeimai {kat-ak'-i-mahee}; from 2596 and 2749; to lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a meal: --keep, lie, sit at meat (down). ~5240
2621 - katakeimai {kat-ak'-i-mahee}; from 2596 and 2749; to lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a meal: --keep, lie, sit at meat (down). ~5240
2622 - kataklao {kat-ak-lah'-o}; from 2596 and 2806; to break down, i.e. divide: --break. ~5242
2623 - katakleio {kat-ak-li'-o}; from 2596 and 2808; to shut down (in a dungeon), i.e. incarcerate: --shut up. ~5244
2624 - kataklerodoteo {kat-ak-lay-rod-ot-eh'-o}; from 2596 and a derivative of a compound of 2819 and 1325; to be a giver of lots to each, i.e. (by implication) to apportion an estate: --divide by lot. ~5246
2624 - kataklerodoteo {kat-ak-lay-rod-ot-eh'-o}; from 2596 and a derivative of a compound of 2819 and 1325; to be a giver of lots to each, i.e. (by implication) to apportion an estate: --divide by lot. ~5246
2624 - kataklerodoteo {kat-ak-lay-rod-ot-eh'-o}; from 2596 and a derivative of a compound of 2819 and 1325; to be a giver of lots to each, i.e. (by implication) to apportion an estate: --divide by lot. ~5246
2625 - kataklino {kat-ak-lee'-no}; from 2596 and 2827; to recline down, i.e. (specially) to take a place at table: --(make) sit down (at meat). ~5248
2625 - kataklino {kat-ak-lee'-no}; from 2596 and 2827; to recline down, i.e. (specially) to take a place at table: --(make) sit down (at meat). ~5248
2626 - katakluzo {kat-ak-lood'-zo}; from 2596 and the base of 2830; to dash (wash) down, i.e. (by implication) to deluge: --overflow. ~5250
2626 - katakluzo {kat-ak-lood'-zo}; from 2596 and the base of 2830; to dash (wash) down, i.e. (by implication) to deluge: --overflow. ~5250
2628 - katakoloutheo {kat-ak-ol-oo-theh'-o}; from 2596 and 0190; to accompany closely: --follow (after). ~5254
2629 - katakopto {kat-ak-op'-to}; from 2596 and 2875; to chop down, i.e. mangle: --cut. ~5256
2629 - katakopto {kat-ak-op'-to}; from 2596 and 2875; to chop down, i.e. mangle: --cut. ~5256
2630 - katakremnizo {kat-ak-rame-nid'-zo}; from 2596 and a derivative of 2911; to precipitate down: --cast down headlong. ~5258
2632 - katakrino {kat-ak-ree'-no}; from 2596 and 2919; to judge against, i.e. sentence: --condemn, damn. ~5262
2634 - katakurieuo {kat-ak-oo-ree-yoo'-o}; from 2596 and 2961; to lord against, i.e. control, subjugate: --exercise dominion over (lordship), be lord over, overcome. ~5266
2635 - katalaleo {kat-al-al-eh'-o}; from 2637; to be a traducer, i.e. to slander: --speak against (evil of). ~5268
2635 - katalaleo {kat-al-al-eh'-o}; from 2637; to be a traducer, i.e. to slander: --speak against (evil of). ~5268
2638 - katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and 2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or figuratively): --apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take. ~5274
2639 - katalego {kat-al-eg'-o}; from 2596 and 3004 (in its orig. meaning); to lay down, i.e. (figuratively) to enrol: --take into the number. ~5276
2639 - katalego {kat-al-eg'-o}; from 2596 and 3004 (in its orig. meaning); to lay down, i.e. (figuratively) to enrol: --take into the number. ~5276
2641 - kataleipo {kat-al-i'-po}; from 2596 and 3007; to leave down, i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining: --forsake, leave, reserve. ~5280
2641 - kataleipo {kat-al-i'-po}; from 2596 and 3007; to leave down, i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining: --forsake, leave, reserve. ~5280
2642 - katalithazo {kat-al-ith-ad'-zo}; from 2596 and 3034; to stone down, i.e. to death: --stone. ~5282
2642 - katalithazo {kat-al-ith-ad'-zo}; from 2596 and 3034; to stone down, i.e. to death: --stone. ~5282
2643 - katallage {kat-al-lag-ay'}; from 2644; exchange (figuratively, adjustment), i.e. restoration to (the divine) favor: --atonement, reconciliation(-ing). ~5284
2644 - katallasso {kat-al-las'-so}; from 2596 and 0236; to change mutually, i.e. (figuratively) to compound a difference: --reconcile. ~5286
2644 - katallasso {kat-al-las'-so}; from 2596 and 0236; to change mutually, i.e. (figuratively) to compound a difference: --reconcile. ~5286
2647 - kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish (literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt for the night: --destroy, dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow, throw down. ~5292
2647 - kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish (literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt for the night: --destroy, dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow, throw down. ~5292
2647 - kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish (literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt for the night: --destroy, dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow, throw down. ~5292
2647 - kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish (literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt for the night: --destroy, dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow, throw down. ~5292
2648 - katamanthano {kat-am-an-than'-o}; from 2596 and 3129; to learn thoroughly, i.e. (by implication) to note carefully: --consider. ~5294
2648 - katamanthano {kat-am-an-than'-o}; from 2596 and 3129; to learn thoroughly, i.e. (by implication) to note carefully: --consider. ~5294
2649 - katamartureo {kat-am-ar-too-reh'-o}; from 2596 and 3140; to testify against: --witness against. ~5296
2650 - katameno {kat-am-en'-o}; from 2596 and 3306; to stay fully, i.e. reside: --abide. ~5298
2651 - katamonas {kat-am-on'-as}; from 2596 and accusative case plural feminine of 3441 (with 5561 implied); according to sole places, i.e. (adverbially) separately: --alone. ~5300
2653 - katanathematizo {kat-an-ath-em-at-id'-zo}; from 2596 (intensive) and 0332; to imprecate: --curse. ~5304
2654 - katanalisko {kat-an-al-is'-ko}; from 2596 and 0355; to consume utterly: --consume. ~5306
2655 - katanarkao {kat-an-ar-kah'-o}; from 2596 and narkao (to be numb); to grow utterly torpid, i.e. (by implication) slothful (figuratively, expensive): --be burdensome (chargeable). ~5308
2655 - katanarkao {kat-an-ar-kah'-o}; from 2596 and narkao (to be numb); to grow utterly torpid, i.e. (by implication) slothful (figuratively, expensive): --be burdensome (chargeable). ~5308
2656 - kataneuo {kat-an-yoo'-o}; from 2596 and 3506; to nod down (towards), i.e. (by analogy) to make signs to: --beckon. ~5310
2656 - kataneuo {kat-an-yoo'-o}; from 2596 and 3506; to nod down (towards), i.e. (by analogy) to make signs to: --beckon. ~5310
2656 - kataneuo {kat-an-yoo'-o}; from 2596 and 3506; to nod down (towards), i.e. (by analogy) to make signs to: --beckon. ~5310
2657 - katanoeo {kat-an-o-eh'-o}; from 2596 and 3539; to observe fully: --behold, consider, discover, perceive. ~5312
2658 - katantao {kat-an-tah'-o}; from 2596 and a derivative of 0473; to meet against, i.e. arrive at (literally or figuratively): --attain, come. ~5314
2660 - katanusso {kat-an-oos'-so}; from 2596 and 3572; to pierce thoroughly, i.e. (figuratively) to agitate violently ("sting to the quick"): --prick. ~5318
2660 - katanusso {kat-an-oos'-so}; from 2596 and 3572; to pierce thoroughly, i.e. (figuratively) to agitate violently ("sting to the quick"): --prick. ~5318
2660 - katanusso {kat-an-oos'-so}; from 2596 and 3572; to pierce thoroughly, i.e. (figuratively) to agitate violently ("sting to the quick"): --prick. ~5318
2661 - kataxioo {kat-ax-ee-o'-o}; from 2596 and 0515; to deem entirely deserving: --(ac-)count worthy. ~5320
2662 - katapateo {kat-ap-at-eh'-o}; from 2596 and 3961; to trample down; figuratively, to reject with disdain: --trample, tread (down, underfoot). ~5322
2662 - katapateo {kat-ap-at-eh'-o}; from 2596 and 3961; to trample down; figuratively, to reject with disdain: --trample, tread (down, underfoot). ~5322
2664 - katapauo {kat-ap-ow'-o}; from 2596 and 3973; to settle down, i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to (cause to) desist: --cease, (give) rest(-rain). ~5326
2664 - katapauo {kat-ap-ow'-o}; from 2596 and 3973; to settle down, i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to (cause to) desist: --cease, (give) rest(-rain). ~5326
2664 - katapauo {kat-ap-ow'-o}; from 2596 and 3973; to settle down, i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to (cause to) desist: --cease, (give) rest(-rain). ~5326
2664 - katapauo {kat-ap-ow'-o}; from 2596 and 3973; to settle down, i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to (cause to) desist: --cease, (give) rest(-rain). ~5326
2665 - katapetasma {kat-ap-et'-as-mah}; from a compound of 2596 and a congener of 4072; something spread thoroughly, i.e. (specially) the door screen (to the Most Holy Place) in the Jewish Temple: --vail. ~5328
2666 - katapino {kat-ap-ee'-no}; from 2596 and 4095; to drink down, i.e. gulp entire (literally or figuratively): --devour, drown, swallow (up). [ knowledge. ~5330
2667 - katapipto {kat-ap-ip'-to}; from 2596 and 4098; to fall down: --fall (down) ~5332
2667 - katapipto {kat-ap-ip'-to}; from 2596 and 4098; to fall down: --fall (down) ~5332
2668 - katapleo {kat-ap-leh'-o}; from 2596 and 4126; to sail down upon a place, i.e. to land at: --arrive. ~5334
2668 - katapleo {kat-ap-leh'-o}; from 2596 and 4126; to sail down upon a place, i.e. to land at: --arrive. ~5334
2669 - kataponeo {kat-ap-on-eh'-o}; from 2596 and a derivative of 4192; to labor down, i.e. wear with toil (figuratively, harrass): --oppress, vex. ~5336
2670 - katapontizo {kat-ap-on-tid'-zo}; from 2596 and a derivative of the same as 4195; to plunge down, i.e. submerge: --drown, sink. ~5338
2672 - kataraomai {kat-ar-ah'-om-ahee}; middle voice from 2671; to execrate; by analogy, to doom: --curse. ~5342
2672 - kataraomai {kat-ar-ah'-om-ahee}; middle voice from 2671; to execrate; by analogy, to doom: --curse. ~5342
2673 - katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 0691; to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void. ~5344
2673 - katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 0691; to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void. ~5344
2674 - katarithmeo {kat-ar-ith-meh'-o}; from 2596 and 0705; to reckon among: --number with. ~5346
2675 - katartizo {kat-ar-tid'-zo}; from 2596 and a derivative of 0739; to complete thoroughly, i.e. repair (literally or figuratively) or adjust: --fit, frame, mend, (make) perfect(-ly join together), prepare, restore. ~5348
2678 - kataseio {kat-as-i'-o}; from 2596 and 4579; to sway downward, i.e. make a signal: --beckon. ~5354
2679 - kataskapto {kat-as-kap'-to}; from 2596 and 4626; to undermine, i.e. (by implication) destroy: --dig down, ruin. ~5356
2679 - kataskapto {kat-as-kap'-to}; from 2596 and 4626; to undermine, i.e. (by implication) destroy: --dig down, ruin. ~5356
2680 - kataskeuazo {kat-ask-yoo-ad'-zo}; from 2596 and a derivative of 4632; to prepare thoroughly (properly, by external equipment; whereas 2090 refers rather to internal fitness); by implication, to construct, create: --build, make, ordain, prepare. ~5358
2680 - kataskeuazo {kat-ask-yoo-ad'-zo}; from 2596 and a derivative of 4632; to prepare thoroughly (properly, by external equipment; whereas 2090 refers rather to internal fitness); by implication, to construct, create: --build, make, ordain, prepare. ~5358
2680 - kataskeuazo {kat-ask-yoo-ad'-zo}; from 2596 and a derivative of 4632; to prepare thoroughly (properly, by external equipment; whereas 2090 refers rather to internal fitness); by implication, to construct, create: --build, make, ordain, prepare. ~5358
2681 - kataskenoo {kat-as-kay-no'-o}; from 2596 and 4637; to camp down, i.e. haunt; figuratively, to remain: --lodge, rest. ~5360
2681 - kataskenoo {kat-as-kay-no'-o}; from 2596 and 4637; to camp down, i.e. haunt; figuratively, to remain: --lodge, rest. ~5360
2683 - kataskiazo {kat-as-kee-ad'-zo}; from 2596 and a derivative of 4639; to overshade, i.e. cover: --shadow. ~5364
2684 - kataskopeo {kat-as-kop-eh'-o}; from 2685; to be a sentinel, i.e. to inspect insidiously: --spy out. ~5366
2684 - kataskopeo {kat-as-kop-eh'-o}; from 2685; to be a sentinel, i.e. to inspect insidiously: --spy out. ~5366
2686 - katasophizomai {kat-as-of-id'-zom-ahee}; middle voice from 2596 and 4679; to be crafty against, i.e. circumvent: --deal subtilly with. ~5370
2687 - katastello {kat-as-tel'-lo}; from 2596 and 4724; to put down, i.e. quell: --appease, quiet. ~5372
2690 - katastrepho {kat-as-tref'-o}; from 2596 and 4762; to turn upside down, i.e. upset: --overthrow. ~5378
2691 - katastreniao {kat-as-tray-nee-ah'-o}; from 2596 and 4763; to become voluptuous against: --begin to wax wanton against. ~5380
2691 - katastreniao {kat-as-tray-nee-ah'-o}; from 2596 and 4763; to become voluptuous against: --begin to wax wanton against. ~5380
2693 - katastronnumi {kat-as-trone'-noo-mee}; from 2596 and 4766; to strew down, i.e. (by implication) to prostrate (slay): --overthrow. ~5384
2693 - katastronnumi {kat-as-trone'-noo-mee}; from 2596 and 4766; to strew down, i.e. (by implication) to prostrate (slay): --overthrow. ~5384
2694 - katasuro {kat-as-oo'-ro}; from 2596 and 4951; to drag down, i.e. arrest judicially: --hale. ~5386
2695 - katasphatto {kat-as-fat'-to}; from 2596 and 4969; to kill down, i.e. slaughter: --slay. ~5388
2695 - katasphatto {kat-as-fat'-to}; from 2596 and 4969; to kill down, i.e. slaughter: --slay. ~5388
2696 - katasphragizo {kat-as-frag-id'-zo}; from 2596 and 4972; to seal closely: --seal. ~5390
2698 - katatithemi {kat-at-ith'-ay-mee}; from 2596 and 5087; to place down, i.e. deposit (literally or figuratively): --do, lay, shew. ~5394
2699 - katatome {kat-at-om-ay'}; from a compound of 2596 and temno (to cut); a cutting down (off), i.e. mutilation (ironically): --concision. Compare 0609. ~5396
2700 - katatoxeuo {kat-at-ox-yoo'-o}; from 2596 and a derivative of 5115; to shoot down with an arrow or other missile: --thrust through. ~5398
2701 - katatrecho {kat-at-rekh'-o}; from 2596 and 5143; to run down, i.e. hasten from a tower: --run down. ~ ***. kataphago. See 2719. ~5400
2702 - kataphero {kat-af-er'-o}; from 2596 and 5342 (including its alternate); to bear down, i.e. (figuratively) overcome (with drowsiness); specially, to cast a vote: --fall, give, sink down. ~5402
2702 - kataphero {kat-af-er'-o}; from 2596 and 5342 (including its alternate); to bear down, i.e. (figuratively) overcome (with drowsiness); specially, to cast a vote: --fall, give, sink down. ~5402
2703 - katapheugo {kat-af-yoo'-go}; from 2596 and 5343; to flee down (away): --flee. ~5404
2704 - katphtheiro {kat-af-thi'-ro}; from 2596 and 5351; to spoil entirely, i.e. (literally) to destroy; or (figuratively) to deprave; --corrupt, utterly perish. ~5406
2704 - katphtheiro {kat-af-thi'-ro}; from 2596 and 5351; to spoil entirely, i.e. (literally) to destroy; or (figuratively) to deprave; --corrupt, utterly perish. ~5406
2704 - katphtheiro {kat-af-thi'-ro}; from 2596 and 5351; to spoil entirely, i.e. (literally) to destroy; or (figuratively) to deprave; --corrupt, utterly perish. ~5406
2706 - kataphroneo {kat-af-ron-eh'-o}; from 2596 and 5426; to think against, i.e. disesteem: --despise. ~5410
2708 - katacheo {kat-akh-eh'-o}; from 2596 and cheo (to pour); to pour down (out): --pour. ~5414
2708 - katacheo {kat-akh-eh'-o}; from 2596 and cheo (to pour); to pour down (out): --pour. ~5414
2709 - katachthonios {kat-akh-thon'-ee-os}; from 2596 and chthon (the ground); subterranean, i.e. infernal (belonging to the world of departed spirits): --under the earth. ~5416
2710 - katachraomai {kat-akh-rah'-om-ahee}; from 2596 and 5530; to overuse, i.e. misuse: --abuse. ~5418
2711 - katapsucho {kat-ap-soo'-kho}; from 2596 and 5594; to cool down (off), i.e. refresh: --cool. ~5420
2712 - kateidolos {kat-i'-do-los}; from 2596 (intensive) and 1497; utterly idolatrous: --wholly given to idolatry. ~ ***. kateleutho. See 2718. ~5422
2715 - katexousiazo {kat-ex-oo-see-ad'-zo}; from 2596 and 1850; to have (wield) full privilege over: --exercise authority. ~5428
2716 - katergazomai {kat-er-gad'-zom-ahee}; from 2596 and 2038; do work fully, i.e. accomplish; by implication, to finish, fashion: --cause, to (deed), perform, work (out). ~5430
2716 - katergazomai {kat-er-gad'-zom-ahee}; from 2596 and 2038; do work fully, i.e. accomplish; by implication, to finish, fashion: --cause, to (deed), perform, work (out). ~5430
2718 - katerchomai {kat-er'-khom-ahee}; from 2596 and 2064 (including its alternate); to come (or go) down (literally or figuratively): --come (down), depart, descend, go down, land. ~5432
2719 - katesthio {kat-es-thee'-o}; from 2596 and 2068 (including its alternate); to eat down, i.e. devour (literally or figuratively): --devour. ~5434
2720 - kateuthuno {kat-yoo-thoo'-no}; from 2596 and 2116; to straighten fully, i.e. (figuratively) direct: --guide, direct. ~5436
2721 - katephistemi {kat-ef-is'-tay-mee}; from 2596 and 2186; to stand over against, i.e. rush upon (assault): --make insurrection against. ~5438
2722 - katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold down (fast), in various applications (literally or figuratively): --have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold. ~5440
2723 - kategoreo {kat-ay-gor-eh'-o}; from 2725; to be a plaintiff, i.e. to charge with some offence: --accuse, object. ~5442
2723 - kategoreo {kat-ay-gor-eh'-o}; from 2725; to be a plaintiff, i.e. to charge with some offence: --accuse, object. ~5442
2727 - katecheo {kat-ay-kheh'-o}; from 2596 and 2279; to sound down into the ears, i.e. (by implication) to indoctrinate ("catechize") or (genitive case) to apprise of: --inform, instruct, teach. ~5450
2727 - katecheo {kat-ay-kheh'-o}; from 2596 and 2279; to sound down into the ears, i.e. (by implication) to indoctrinate ("catechize") or (genitive case) to apprise of: --inform, instruct, teach. ~5450
2727 - katecheo {kat-ay-kheh'-o}; from 2596 and 2279; to sound down into the ears, i.e. (by implication) to indoctrinate ("catechize") or (genitive case) to apprise of: --inform, instruct, teach. ~5450
2728 - katioo {kat-ee-o'-o}; from 2596 and a derivative of 2447; to rust down, i.e. corrode: --canker. ~5452
2729 - katischuo {kat-is-khoo'-o}; from 2596 and 2480; to overpower: --prevail (against). ~5454
2730 - katoikeo {kat-oy-keh'-o}; from 2596 and 3611; to house permanently, i.e. reside (literally or figuratively): --dwell(-er), inhabitant(-ter). ~5456
2734 - katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}; middle voice from a compound of 2596 and a derivative of 3700 [compare 2072]; to mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively): --behold as in a glass. ~5464
2734 - katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}; middle voice from a compound of 2596 and a derivative of 3700 [compare 2072]; to mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively): --behold as in a glass. ~5464
2739 - kaumatizo {kow-mat-id'-zo}; from 2738; to burn: --scorch. ~ 5474
2741 - kausoo {kow-so'-o}; from 2740; to set on fire: --fervent heat. ~ 5478
2743 - kauteriazo {kow-tay-ree-ad'-zo}; from a derivative of 2545; to brand ("cauterize"), i.e. (by implication) to render unsensitive (figuratively): --sear with a hot iron. ~5482
2743 - kauteriazo {kow-tay-ree-ad'-zo}; from a derivative of 2545; to brand ("cauterize"), i.e. (by implication) to render unsensitive (figuratively): --sear with a hot iron. ~5482
2744 - kauchaomai {kow-khah'-om-ahee}; from some (obsolete) base akin to that of aucheo (to boast) and 2172; to vaunt (in a good or a bad sense): --(make) boast, glory, joy, rejoice. ~5484
2744 - kauchaomai {kow-khah'-om-ahee}; from some (obsolete) base akin to that of aucheo (to boast) and 2172; to vaunt (in a good or a bad sense): --(make) boast, glory, joy, rejoice. ~5484
2744 - kauchaomai {kow-khah'-om-ahee}; from some (obsolete) base akin to that of aucheo (to boast) and 2172; to vaunt (in a good or a bad sense): --(make) boast, glory, joy, rejoice. ~5484
2745 - kauchema {kow'-khay-mah}; from 2744; a boast (properly, the object; by implication, the act) in a good or a bad sense: --boasting, (whereof) to glory (of), glorying, rejoice(-ing). ~5486
2749 - keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb; to lie outstretched (literally or figuratively): --be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. Compare 5087. ~5494
2751 - keiro {ki'-ro}; a primary verb; to shear: --shear(-er). ~ 5498
2753 - keleuo {kel-yoo'-o}; from a primary kello (to urge on); "hail"; to incite by word, i.e. order: --bid, (at, give) command(-ment). ~5502
2753 - keleuo {kel-yoo'-o}; from a primary kello (to urge on); "hail"; to incite by word, i.e. order: --bid, (at, give) command(-ment). ~5502
2758 - kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e. (figuratively) to abase, neutralize, falsify: --make (of none effect, of no reputation, void), be in vain. ~5512
2758 - kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e. (figuratively) to abase, neutralize, falsify: --make (of none effect, of no reputation, void), be in vain. ~5512
2759 - kentron {ken'-tron}; from kenteo (to prick); a point ("centre"), i.e. a sting (figuratively, poison) or goad (figuratively, divine impulse): --prick, sting. ~5514
2761 - kenos {ken-oce'}; adverb from 2756; vainly, i.e. to no purpose: --in vain. ~5518
2767 - kerannumi {ker-an'-noo-mee}; a prolonged form of a more primary kerao {ker-ah'-o} (which is used in certain tenses); to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking): --fill, pour out. Compare 3396. ~5530
2767 - kerannumi {ker-an'-noo-mee}; a prolonged form of a more primary kerao {ker-ah'-o} (which is used in certain tenses); to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking): --fill, pour out. Compare 3396. ~5530
2770 - kerdaino {ker-dah'-ee-no}; from 2771; to gain (literally or figuratively): --(get) gain, win. ~5536
2775 - kephalaioo {kef-al-ahee-o'-o}; from the same as 2774; (specially) to strike on the head: --wound in the head. ~5546
2784 - kerusso {kay-roos'-so}; of uncertain affinity; to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel): --preacher(-er), proclaim, publish. ~5564
2789 - kitharizo {kith-ar-id'-zo}; from 2788; to play on a lyre: --harp. ~5574
2793 - kinduneuo {kin-doon-yoo'-o}; from 2794; to undergo peril: --be in danger, be (stand) in jeopardy. ~5582
2795 - kineo {kin-eh'-o}; from kio (poetic for eimi, to go); to stir (transitively), literally or figuratively: --(re-)move(-r), way. ~5586
2795 - kineo {kin-eh'-o}; from kio (poetic for eimi, to go); to stir (transitively), literally or figuratively: --(re-)move(-r), way. ~5586
2799 - klaio {klah'-yo}; of uncertain affinity; to sob, i.e. wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently): --bewail, weep. ~5594
2799 - klaio {klah'-yo}; of uncertain affinity; to sob, i.e. wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently): --bewail, weep. ~5594
2806 - klao {klah'-o}; a primary verb; to break (specially, of bread): --break. ~5608
2808 - kleio {kli'-o}; a primary verb; to close (literally or figuratively): --shut (up). ~5612
2813 - klepto {klep'-to}; a primary verb; to filch: --steal. ~ 5622
2813 - klepto {klep'-to}; a primary verb; to filch: --steal. ~ 5622
2816 - kleronomeo {klay-ron-om-eh'-o}; from 2818; to be an heir to (literally or figuratively): --be heir, (obtain by) inherit(-ance). ~5628
2816 - kleronomeo {klay-ron-om-eh'-o}; from 2818; to be an heir to (literally or figuratively): --be heir, (obtain by) inherit(-ance). ~5628
2819 - kleros {klay'-ros}; probably from 2806 (through the idea of using bits of wood, etc., for the pively) to assign (a privilege): --obtain an inheritance. ~5634
2820 - kleroo {klay-ro-o}; from 2819; to allot, i.e. (fig.) to assign (a privilege): --obtain an inheritance. ~5636
2820 - kleroo {klay-ro-o}; from 2819; to allot, i.e. (fig.) to assign (a privilege): --obtain an inheritance. ~5636
2827 - klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope, i.e. incline or recline (literally or figuratively): --bow (down), be far spent, lay, turn to flight, wear away. ~5650
2827 - klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope, i.e. incline or recline (literally or figuratively): --bow (down), be far spent, lay, turn to flight, wear away. ~5650
2830 - kludon {kloo'-dohn}; from kluzo (to billow or dash over); a surge of the sea (literally or figuratively): --raging, wave. ~5656
2831 - kludonizomai {kloo-do-nid'-zom-ahee}; middle voice from 2830; to surge, i.e. (figuratively) to fluctuate: --toss to and fro. ~5658
2831 - kludonizomai {kloo-do-nid'-zom-ahee}; middle voice from 2830; to surge, i.e. (figuratively) to fluctuate: --toss to and fro. ~5658
2831 - kludonizomai {kloo-do-nid'-zom-ahee}; middle voice from 2830; to surge, i.e. (figuratively) to fluctuate: --toss to and fro. ~5658
2832 - Klopas {klo-pas'}; of Aramaic origin (corresponding to 0256); Clopas, an Israelite: --Clopas. ~5660
2833 - knetho {knay'-tho}; from a primary knao (to scrape); to scratch, i.e. (by implication) to tickle: --X itching. ~5662
2833 - knetho {knay'-tho}; from a primary knao (to scrape); to scratch, i.e. (by implication) to tickle: --X itching. ~5662
2833 - knetho {knay'-tho}; from a primary knao (to scrape); to scratch, i.e. (by implication) to tickle: --X itching. ~5662
2837 - koimao {koy-mah'-o}; from 2749; to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease: --(be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead. ~5670
2837 - koimao {koy-mah'-o}; from 2749; to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease: --(be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead. ~5670
2837 - koimao {koy-mah'-o}; from 2749; to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease: --(be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead. ~5670
2837 - koimao {koy-mah'-o}; from 2749; to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease: --(be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead. ~5670
2840 - koinoo {koy-no'-o}; from 2839; to make (or consider) profane (ceremonially): --call common, defile, pollute, unclean. ~5676
2841 - koinoneo {koy-no-neh'-o}; from 2844; to share with others (objectively or subjectively): --communicate, distribute, be partaker. ~5678
2842 - koinonia {koy-nohn-ee'-ah}; from 2844; partnership, i.e. (literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary) benefaction: --(to) communicate(-ation), communion, (contri-)distribution, fellowship. ~5680
2843 - koinonikos {koy-no-nee-kos'}; from 2844; communicative, i.e. (pecuniarily) liberal: --willing to communicate. ~5682
2849 - kolazo {kol-ad'-zo}; from kolos (dwarf); properly, to curtail, i.e. (figuratively) to chastise (or reverse for infliction): --punish. ~5694
2849 - kolazo {kol-ad'-zo}; from kolos (dwarf); properly, to curtail, i.e. (figuratively) to chastise (or reverse for infliction): --punish. ~5694
2852 - kolaphizo {kol-af-id'-zo}; from a derivative of the base of 2849; to rap with the fist: --buffet. ~5700
2853 - kollao {kol-lah'-o}; from kolla ("glue"); to glue, i.e. (passively or reflexively) to stick (figuratively): --cleave, join (self), keep company. ~5702
2853 - kollao {kol-lah'-o}; from kolla ("glue"); to glue, i.e. (passively or reflexively) to stick (figuratively): --cleave, join (self), keep company. ~5702
2854 - kollourion {kol-loo'-ree-on}; neuter of a presumed derivative of kollura (a cake; prob akin to the base of 2853); properly, a poultice (as made of or in the form of crackers), i.e. (by analogy) a plaster: --eyesalve. ~5704
2855 - kollubistes {kol-loo-bis-tace'}; from a presumed derivative of kollubos (a small coin; probably akin to 2854); a coin-dealer: --(money-)changer. ~5706
2856 - koloboo {kol-ob-o'-o}; from a derivative of the base of 2849; to dock, i.e. (figuratively) abridge: --shorten. ~5708
2860 - kolumbao {kol-oom-bah'-o}; from kolumbos (a diver); to plunge into water: --swim. ~5716
2863 - komao {kom-ah'-o}; from 2864; to wear tresses of hair: --have long hair. ~5722
2865 - komizo {kom-id'-zo}; from a primary komeo (to tend, i.e. take care of); properly, to provide for, i.e. (by implication) to carry off (as if from harm; genitive case obtain): --bring, receive. ~5726
2865 - komizo {kom-id'-zo}; from a primary komeo (to tend, i.e. take care of); properly, to provide for, i.e. (by implication) to carry off (as if from harm; genitive case obtain): --bring, receive. ~5726
2865 - komizo {kom-id'-zo}; from a primary komeo (to tend, i.e. take care of); properly, to provide for, i.e. (by implication) to carry off (as if from harm; genitive case obtain): --bring, receive. ~5726
2866 - kompsoteron {komp-sot'-er-on}; neuter comparative of a derivative of the base of 2865 (meaning properly, well dressed, i.e. nice); figuratively, convalescent: --+ began to amend. ~5728
2867 - koniao {kon-ee-ah'-o}; from konia (dust; by analogy, lime); to whitewash: --whiten. ~5730
2868 - koniortos {kon-ee-or-tos'}; from the base of 2867 and ornumi (to "rouse"); pulverulence (as blown about): --dust. ~5732
2869 - kopazo {kop-ad'-zo}; from 2873; to tire, i.e. (figuratively) to relax: --cease. ~5734
2869 - kopazo {kop-ad'-zo}; from 2873; to tire, i.e. (figuratively) to relax: --cease. ~5734
2872 - kopiao {kop-ee-ah'-o}; from a derivative of 2873; to feel fatigue; by implication, to work hard: --(bestow) labour, toil, be wearied. ~5740
2872 - kopiao {kop-ee-ah'-o}; from a derivative of 2873; to feel fatigue; by implication, to work hard: --(bestow) labour, toil, be wearied. ~5740
2874 - kopria {kop-ree'-ah}; from kopros (ordure; perhaps akin to 2875); manure: --dung(-hill). ~5744
2875 - kopto {kop'-to}; a primary verb; to "chop"; specially, to beat the breast in grief: --cut down, lament, mourn, (be-)wail. Compare the base of 5114. ~5746
2875 - kopto {kop'-to}; a primary verb; to "chop"; specially, to beat the breast in grief: --cut down, lament, mourn, (be-)wail. Compare the base of 5114. ~5746
2875 - kopto {kop'-to}; a primary verb; to "chop"; specially, to beat the breast in grief: --cut down, lament, mourn, (be-)wail. Compare the base of 5114. ~5746
2878 - korban {kor-ban'}; and korbanas {kor-ban-as'}; of Hebrew and Aramaic origin respectively [7133]; a votive offering and the offering; a consecrated present (to the Temple fund); by extension (the latter term) the Treasury itself, i.e. the room where the contribution boxes stood: --Corban, treasury. ~5752
2880 - korennumi {kor-en'-noo-mee}; a primary verb; to cram, i.e. glut or sate: --eat enough, full. ~5756
2885 - kosmeo {kos-meh'-o}; from 2889; to put in proper order, i.e. decorate (literally or figuratively); specially, to snuff (a wick): --adorn, garnish, trim. ~5766
2885 - kosmeo {kos-meh'-o}; from 2889; to put in proper order, i.e. decorate (literally or figuratively); specially, to snuff (a wick): --adorn, garnish, trim. ~5766
2892 - koustodia {koos-to-dee'-ah}; of Latin origin; "custody", i.e. a Roman sentry: --watch. ~5780
2893 - kouphizo {koo-fid'-zo}; from kouphos (light in weight); to unload: --lighten. ~5782
2896 - krazo {krad'-zo}; a primary verb; properly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat): --cry (out). ~5788
2896 - krazo {krad'-zo}; a primary verb; properly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat): --cry (out). ~5788
2901 - krataioo {krat-ah-yo'-o}; from 2900; to empower, i.e. (passively) increase in vigor: --be strengthened, be (wax) strong. ~5798
2902 - krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e. seize or retain (literally or figuratively): --hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by). ~5800
2905 - kraugazo {krow-gad'-zo}; from 2906; to clamor: --cry out. ~ 5806
2910 - kremannumi {krem-an'-noo-mee}; a prolonged form of a primary verb; to hang: --hang. ~5816
2917 - krima {kree'-mah}; from 2919; a decision (the function or the effect, for or against ["crime"]): --avenge, condemned, condemnation, damnation, + go to law, judgment. ~5830
2919 - krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish: --avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think. ~5834
2919 - krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish: --avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think. ~5834
2919 - krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish: --avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think. ~5834
2919 - krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish: --avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think. ~5834
2922 - kriterion {kree-tay'-ree-on}; neuter of a presumed derivative of 2923; a rule of judging ("criterion"), i.e. (by implication) a tribunal: --to judge, judgment (seat). ~5840
2925 - krouo {kroo'-o}; apparently a primary verb; to rap: --knock. ~ 5846
2928 - krupto {kroop'-to}; a primary verb; to conceal (properly, by covering): --hide (self), keep secret, secret [-ly]. ~5852
2928 - krupto {kroop'-to}; a primary verb; to conceal (properly, by covering): --hide (self), keep secret, secret [-ly]. ~5852
2929 - krustallizo {kroos-tal-lid'-zo}; from 2930; to make (i.e. intransitively, resemble) ice ("crystallize"): --be clear as crystal. ~5854
2932 - ktaomai {ktah'-om-ahee}; a primary verb; to get, i.e. acquire (by any means; own): --obtain, possess, provide, purchase. ~5860
2936 - ktizo {ktid'-zo}; probably akin to 2932 (through the idea of proprietor-ship of the manufacturer); to fabricate, i.e. found (form originally): --create, Creator, make. ~5868
2936 - ktizo {ktid'-zo}; probably akin to 2932 (through the idea of proprietor-ship of the manufacturer); to fabricate, i.e. found (form originally): --create, Creator, make. ~5868
2941 - kubernesis {koo-ber'-nay-sis}; from kubernao (of Latin origin, to steer); pilotage, i.e. (figuratively) directorship (in the church): --government. ~5878
2944 - kukloo {koo-klo'-o}; from the same as 2945; to encircle, i.e. surround: --compass (about), come (stand) round about. ~5884
2945 - kukloi {koo'-klo}; as if dative case of kuklos (a ring, "cycle"; akin to 2947); i.e. in a circle (by implication of 1722), i.e. (adverbially) all around: --round about. ~5886
2947 - kulioo {koo-lee-o'-o}; from the base of 2949 (through the idea of circularity; compare 2945, 1507); to roll about: --wallow. ~5890
2949 - kuma {koo'-mah}; from kuo (to swell [with young], i.e. bend, curve); a billow (as bursting or toppling): --wave. ~5894
2955 - kupto {koop'-to}; probably from the base of 2949; to bend forward: --stoop (down). ~5906
2955 - kupto {koop'-to}; probably from the base of 2949; to bend forward: --stoop (down). ~5906
2960 - kuriakos {koo-ree-ak-os'}; from 2962; belonging to the Lord (Jehovah or Jesus): --Lord's. ~5916
2961 - kurieuo {ko-ree-yoo'-o}; from 2962; to rule: --have dominion over, lord, be lord of, exercise lordship over. ~5918
2964 - kuroo {koo-ro'-o}; from the same as 2962; to make authoritative, i.e. ratify: --confirm. ~5924
2967 - koluo {ko-loo'-o}; from the base of 2849; to estop, i.e. prevent (by word or act): --forbid, hinder, keep from, let, not suffer, withstand. ~5930
2975 - lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a primary verb, which is only used as an alternate in certain tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive) especially by lot: --his lot be, cast lots, obtain. ~5946
2979 - laktizo {lak-tid'-zo}; from adverb lax (heelwise); to recalcitrate: --kick. ~5954
2980 - laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words: --preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004. ~5956
2983 - lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 0138 is more violent, to seize or remove]): --accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up). ~5962
2983 - lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 0138 is more violent, to seize or remove]): --accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up). ~5962
2983 - lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 0138 is more violent, to seize or remove]): --accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up). ~5962
2983 - lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 0138 is more violent, to seize or remove]): --accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up). ~5962
2983 - lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 0138 is more violent, to seize or remove]): --accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up). ~5962
2989 - lampo {lam'-po}; a primary verb; to beam, i.e. radiate brilliancy (literally or figuratively): --give light, shine. ~5974
2997 - lascho {las'-kho}; a strengthened form of a primary verb, which only occurs in this and another prolonged form as alternate in certain tenses; to crack open (from a fall): --burst asunder. ~5990
2998 - latomeo {lat-om-eh'-o}; from the same as the first part of 2991 and the base of 5114; to quarry: --hew. ~5992
3000 - latreuo {lat-ryoo'-o}; from latris (a hired menial); to minister (to God), i.e. render, religious homage: --serve, do the service, worship(-per). ~5996
3000 - latreuo {lat-ryoo'-o}; from latris (a hired menial); to minister (to God), i.e. render, religious homage: --serve, do the service, worship(-per). ~5996
3001 - lachanon {lakh'-an-on}; from lachaino (to dig); a vegetable: --herb. ~5998
3004 - lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly, to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue]); by implication, to mean: --ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ~6004
3004 - lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly, to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue]); by implication, to mean: --ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ~6004
3004 - lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly, to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue]); by implication, to mean: --ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ~6004
3004 - lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly, to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue]); by implication, to mean: --ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ~6004
3007 - leipo {li'-po}; a primary verb; to leave, i.e. (intransitively or passively) to fail or be absent: --be destitute (wanting), lack. ~6010
3007 - leipo {li'-po}; a primary verb; to leave, i.e. (intransitively or passively) to fail or be absent: --be destitute (wanting), lack. ~6010
3008 - leitourgeo {li-toorg-eh'-o}; from 3011; to be a public servant, i.e. (by analogy) to perform religious or charitable functions (worship, obey, relieve): --minister. ~6012
3008 - leitourgeo {li-toorg-eh'-o}; from 3011; to be a public servant, i.e. (by analogy) to perform religious or charitable functions (worship, obey, relieve): --minister. ~6012
3013 - lepis {lep-is'}; from lepo (to peel); a flake: --scale. ~ 6022
3020 - Leuitikos {lyoo-it'-ee-kos}; from 3019; Levitic, i.e. relating to the Levites: --Levitical. ~6036
3021 - leukaino {lyoo-kah'-ee-no}; from 3022; to whiten: --make white, whiten. ~6038
3027 - leistes {lace-tace'}; from leizomai (to plunder); a brigand: --robber, thief. ~6050
3034 - lithazo {lith-ad'-zo}; from 3037; to lapidate: --stone. ~ 6064
3036 - lithoboleo {lith-ob-ol-eh'-o}; from a compound of 3037 and 0906; to throw stones, i.e. lapidate: --stone, cast stones. ~6068
3039 - likmao {lik-mah'-o}; from likmos, the equivalent of liknon (a winnowing fan or basket); to winnow, i.e. (by analogy,) to triturate: --grind to powder. ~6074
3039 - likmao {lik-mah'-o}; from likmos, the equivalent of liknon (a winnowing fan or basket); to winnow, i.e. (by analogy,) to triturate: --grind to powder. ~6074
3039 - likmao {lik-mah'-o}; from likmos, the equivalent of liknon (a winnowing fan or basket); to winnow, i.e. (by analogy,) to triturate: --grind to powder. ~6074
3047 - lips {leeps}; probably from leibo (to pour a "libation"); the south(-west) wind (as bringing rain, i.e. (by extension) the south quarter): --southwest. ~6090
3049 - logizomai {log-id'-zom-ahee}; middle voice from 3056; to take an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively): --conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on). ~6094
3054 - logomacheo {log-om-akh-eh'-o}; from a compound of 3056 and 3164; to be disputatious (on trifles): --strive about words. ~6104
3056 - logos {log'-os}; from 3004; something said (including the thought); by implication a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specifically (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ): --account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. ~6108
3058 - loidoreo {loy-dor-eh'-o}; from 3060; to reproach, i.e. vilify: --revile. ~6112
3068 - louo {loo'-o}; a primary verb; to bathe (the whole person; whereas 3538 means to wet a part only, and 4150 to wash, cleanse garments exclusively): --wash. ~6132
3068 - louo {loo'-o}; a primary verb; to bathe (the whole person; whereas 3538 means to wet a part only, and 4150 to wash, cleanse garments exclusively): --wash. ~6132
3068 - louo {loo'-o}; a primary verb; to bathe (the whole person; whereas 3538 means to wet a part only, and 4150 to wash, cleanse garments exclusively): --wash. ~6132
3074 - lukos {loo'-kos}; perhaps akin to the base of 3022 (from the whitish hair); a wolf: --wolf. ~6144
3075 - lumainomai {loo-mah'-ee-nom-ahee}; middle voice from a probably derivative of 3089 (meaning filth); properly, to soil, i.e. (figuratively) insult (maltreat): --make havock of. ~6146
3076 - lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress; reflexively or passively, to be sad: --cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry. ~6148
3076 - lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress; reflexively or passively, to be sad: --cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry. ~6148
3080 - lusis {loo'-sis}; from 3089; a loosening, i.e. (specifically) divorce: --to be loosed. ~6156
3083 - lutron {loo'-tron}; from 3089; something to loose with, i.e. a redemption price (figuratively, atonement): --ransom. ~6162
3084 - lutroo {loo-tro'-o}; from 3083; to ransom (literally or figuratively): --redeem. ~6164
3089 - luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen" (literally or figuratively): --break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off. Compare 4486. ~6174
3096 - mageuo {mag-yoo'-o}; from 3097; to practice magic: --use sorcery. ~6188
3100 - matheteuo {math-ayt-yoo'-o}; from 3101; intransitively, to become a pupil; transitively, to disciple, i.e. enrol as scholar: --be disciple, instruct, teach. ~6196
3100 - matheteuo {math-ayt-yoo'-o}; from 3101; intransitively, to become a pupil; transitively, to disciple, i.e. enrol as scholar: --be disciple, instruct, teach. ~6196
3105 - mainomai {mah'-ee-nom-ahee}; middle voice from a primary mao (to long for; through the idea of insensate craving); to rave as a "maniac": --be beside self (mad). ~6206
3105 - mainomai {mah'-ee-nom-ahee}; middle voice from a primary mao (to long for; through the idea of insensate craving); to rave as a "maniac": --be beside self (mad). ~6206
3106 - makarizo {mak-ar-id'-zo}; fom 3107; to beatify, i.e. pronounce (or esteem) fortunate: --call blessed, count happy. ~6208
3114 - makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same as 3116; to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or (subjectively) patient: --bear (suffer) long, be longsuffering, have (long) patience, be patient, patiently endure. ~6224
3129 - manthano {man-than'-o}; prolongation from a primary verb, another form of which, matheo, is used as an alternate in certain tenses; to learn (in any way): --learn, understand. ~6254
3132 - manteuomai {mant-yoo'-om-ahee}; from a derivative of 3105 (meaning a prophet, as supposed to rave through inspiration); to divine, i.e. utter spells (under pretense of foretelling: --by soothsaying. ~6260
3132 - manteuomai {mant-yoo'-om-ahee}; from a derivative of 3105 (meaning a prophet, as supposed to rave through inspiration); to divine, i.e. utter spells (under pretense of foretelling: --by soothsaying. ~6260
3133 - maraino {mar-ah'-ee-no}; of uncertain affinity; to extinguish (as fire), i.e. (figuratively and passively) to pass away: --fade away. ~6262
3133 - maraino {mar-ah'-ee-no}; of uncertain affinity; to extinguish (as fire), i.e. (figuratively and passively) to pass away: --fade away. ~6262
3139 - marmaros {mar'-mar-os}; from marmairo (to glisten); marble (as sparkling white): --marble. ~ ***. martur. See 3144. ~6274
3140 - martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness, i.e. testify (literally or figuratively): --charge, give [evidence], bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness. ~6276
3142 - marturion {mar-too'-ree-on}; neuter of a presumed derivative of 3144; something evidential, i.e. (genitive case) evidence given or (specifically) the Decalogue (in the sacred Tabernacle): --to be testified, testimony, witness. ~6280
3143 - marturomai {mar-too'-rom-ahee}; middle voice from 3144; to be adduced as a witness, i.e. (figuratively) to obtest (in affirmation or exhortation): --take to record, testify. ~6282
3143 - marturomai {mar-too'-rom-ahee}; middle voice from 3144; to be adduced as a witness, i.e. (figuratively) to obtest (in affirmation or exhortation): --take to record, testify. ~6282
3143 - marturomai {mar-too'-rom-ahee}; middle voice from 3144; to be adduced as a witness, i.e. (figuratively) to obtest (in affirmation or exhortation): --take to record, testify. ~6282
3145 - massaomai {mas-sah'-om-ahee}; from a primary masso (to handle or squeeze); to chew: --gnaw. ~6286
3145 - massaomai {mas-sah'-om-ahee}; from a primary masso (to handle or squeeze); to chew: --gnaw. ~6286
3146 - mastigoo {mas-tig-o'-o}; from 3148; to flog (literally or figuratively): --scourge. ~6288
3147 - mastizo {mas-tid'-zo}; from 3149; to whip (literally): --scourge. ~6290
3154 - mataioo {mat-ah-yo'-o}; from 3152; to render (passively, become) foolish, i.e. (morally) wicked or (specifically) idolatrous: --become vain. ~6304
3155 - maten {mat'-ane}; accus. of a derivative of the base of 3145 (through the idea of tentative manipulation, i.e. unsuccessful search, or else of punishment); folly, i.e. (adverbially) to no purpose: --in vain. ~6306
3164 - machomai {makh'-om-ahee}; middle voice of an apparently primary verb; to war, i.e. (figuratively) to quarrel, dispute: --fight, strive. ~6324
3164 - machomai {makh'-om-ahee}; middle voice of an apparently primary verb; to war, i.e. (figuratively) to quarrel, dispute: --fight, strive. ~6324
3166 - megalaucheo {meg-al-ow-kheh'-o}; from a compound of 3173 and aucheo (to boast; akin to 0837 and 2744); to talk big, i.e. be grandiloquent (arrogant, egotistic): --boast great things. ~6328
3166 - megalaucheo {meg-al-ow-kheh'-o}; from a compound of 3173 and aucheo (to boast; akin to 0837 and 2744); to talk big, i.e. be grandiloquent (arrogant, egotistic): --boast great things. ~6328
3166 - megalaucheo {meg-al-ow-kheh'-o}; from a compound of 3173 and aucheo (to boast; akin to 0837 and 2744); to talk big, i.e. be grandiloquent (arrogant, egotistic): --boast great things. ~6328
3170 - megaluno {meg-al-oo'-no}; from 3173; to make (or declare) great,i.e. increase or (figuratively) extol: --enlarge, magnify, shew great. ~6336
3173 - megas {meg'-as}; [including the prolonged forms, feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187]; big (literally or figuratively, in a very wide application): --(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years. ~6342
3177 - methermeneuo {meth-er-mane-yoo'-o}; from 3326 and 2059; to explain over, i.e. translate: --(by) interpret(-ation). ~6350
3179 - methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2) methistano {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: --put out, remove, translate, turn away. ~6354
3182 - methusko {meth-oos'-ko}; a prolonged (transitive) form of 3184; to intoxicate: --be drunk(-en). ~6360
3184 - methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to drink to intoxication, i.e. get drunk: --drink well, make (be) drunk(-en). ~6364
3184 - methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to drink to intoxication, i.e. get drunk: --drink well, make (be) drunk(-en). ~6364
3191 - meletao {mel-et-ah'-o}; from a presumed derivative of 3199; to take care of, i.e. (by implication) revolve in the mind: --imagine, (pre-)meditate. ~6378
3193 - melissios {mel-is'-see-os}; from 3192; relating to honey, i.e. bee (comb): --honeycomb. ~6382
3195 - mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): --about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet. ~6386
3195 - mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): --about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet. ~6386
3195 - mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): --about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet. ~6386
3195 - mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): --about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet. ~6386
3199 - melo {mel'-o}; a primary verb; to be of interest to, i.e. to concern (only third person singular present indicative used impersonally, it matters): --(take) care. ~6394
3199 - melo {mel'-o}; a primary verb; to be of interest to, i.e. to concern (only third person singular present indicative used impersonally, it matters): --(take) care. ~6394
3199 - melo {mel'-o}; a primary verb; to be of interest to, i.e. to concern (only third person singular present indicative used impersonally, it matters): --(take) care. ~6394
3201 - memphomai {mem'-fom-ahee}; middle voice of an apparently primary verb; to blame: --find fault. ~6398
3202 - mempsimoiros {mem-psim'-oy-ros}; from a presumed derivative of 3201 and moira (fate; akin to the base of 3313); blaming fate, i.e. querulous (discontented): --complainer. ~6400
3306 - meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy): --abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own. ~6408
3307 - merizo {mer-id'-zo}; from 3313; to part, i.e. (literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ: --deal, be difference between, distribute, divide, give participle ~6410
3307 - merizo {mer-id'-zo}; from 3313; to part, i.e. (literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ: --deal, be difference between, distribute, divide, give participle ~6410
3307 - merizo {mer-id'-zo}; from 3313; to part, i.e. (literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ: --deal, be difference between, distribute, divide, give participle ~6410
3309 - merimnao {mer-im-nah'-o}; from 3308; to be anxious about: --(be, have) care(-ful), take thought. ~6414
3313 - meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary form of meiromai (to get as a section or allotment); a division or share (literally or figuratively, in a wide application): --behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what). ~6422
3315 - mesiteuo {mes-it-yoo'-o}; from 3316; to interpose (as arbiter), i.e (by implication) to ratify (as surety): --confirm. ~6426
3315 - mesiteuo {mes-it-yoo'-o}; from 3316; to interpose (as arbiter), i.e (by implication) to ratify (as surety): --confirm. ~6426
3322 - mesoo {mes-o'-o}; from 3319; to form the middle, i.e. (in point of time), to be half-way over: --be about the midst. ~6440
3322 - mesoo {mes-o'-o}; from 3319; to form the middle, i.e. (in point of time), to be half-way over: --be about the midst. ~6440
3325 - mestoo {mes-to'-o}; from 3324; to replenish, i.e. (by implication) to intoxicate: --fill. ~6446
3325 - mestoo {mes-to'-o}; from 3324; to replenish, i.e. (by implication) to intoxicate: --fill. ~6446
3325 - mestoo {mes-to'-o}; from 3324; to replenish, i.e. (by implication) to intoxicate: --fill. ~6446
3326 - meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 0575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): --after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence. ~6448
3326 - meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 0575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): --after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence. ~6448
3327 - metabaino {met-ab-ah'-ee-no}; from 3326 and the base of 0939; to change place: --depart, go, pass, remove. ~6450
3328 - metaballo {met-ab-al'-lo}; from 3326 and 0906; to throw over, i.e. (middle voice figuratively) to turn about in opinion: --change mind. ~6452
3328 - metaballo {met-ab-al'-lo}; from 3326 and 0906; to throw over, i.e. (middle voice figuratively) to turn about in opinion: --change mind. ~6452
3329 - metago {met=ag'-o}; from 3326 and 0718; to lead over, i.e. transfer (direct): --turn about. ~6454
3330 - metadidomi {met-ad-id'-o-mee}; from 3326 and 1325; to give over, i.e. share: --give, imparticiple ~6456
3331 - metathesis {met-ath'-es-is}; from 3346; transposition, i.e. transferral (to heaven), disestablishment (of a law): --change, removing, translation. ~6458
3332 - metairo {met-ah'-ee-ro}; from 3326 and 0142; to betake oneself, i.e. remove (locally): --depart. ~6460
3333 - metakaleo {met-ak-al-eh'-o}; from 3326 and 2564; to call elsewhere, i.e. summon: --call (for, hither). ~6462
3334 - metakineo {met-ak-ee-neh'-o}; from 3326 and 2795; to stir to a place elsewhere, i.e. remove (figuratively): --move away. ~6464
3334 - metakineo {met-ak-ee-neh'-o}; from 3326 and 2795; to stir to a place elsewhere, i.e. remove (figuratively): --move away. ~6464
3335 - metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and 2983; to participate; genitive case to accept (and use): --eat, have, be partaker, receive, take. ~6466
3335 - metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and 2983; to participate; genitive case to accept (and use): --eat, have, be partaker, receive, take. ~6466
3337 - metallasso {met-al-las'-so}; from 3326 and 0236; to exchange: --change. ~6470
3338 - metamellomai {met-am-el'-lom-ahee}; from 3326 and the middle voice of 3199; to care afterwards, i.e. regret: --repent (self). ~6472
3339 - metamorphoo {met-am-or-fo'-o}; from 3326 and 3445; to transform (literally or figuratively, "metamorphose"): --change, transfigure, transform. ~6474
3340 - metanoeo {met-an-o-eh'-o}; from 3326 and 3539; to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction): --repent. ~6476
3343 - metapempo {met-ap-emp'-o}; from 3326 and 3992; to send from elsewhere, i.e. (middle voice) to summon or invite: --call (send) foreign ~6482
3343 - metapempo {met-ap-emp'-o}; from 3326 and 3992; to send from elsewhere, i.e. (middle voice) to summon or invite: --call (send) foreign ~6482
3344 - metastrepho {met-as-tref'-o}; from 3326 and 4762; to turn across, i.e. transmute or (figuratively) corrupt: --pervert, turn. ~6484
3345 - metaschematizo {met-askh-ay-mat-id'-zo}; from 3326 and a derivative of 4976; to transfigure or disguise; figuratively, to apply (by accommodation): --transfer, transform (self). ~6486
3345 - metaschematizo {met-askh-ay-mat-id'-zo}; from 3326 and a derivative of 4976; to transfigure or disguise; figuratively, to apply (by accommodation): --transfer, transform (self). ~6486
3346 - metatithemi {met-at-ith'-ay-mee}; from 3326 and 5087; to transfer, i.e. (literally) transport, (by implication) exchange (reflexively) change sides, or (figuratively) pervert: --carry over, change, remove, translate, turn. ~6488
3348 - metecho {met-ekh'-o}; from 3326 and 2192; to share or participate; by implication belong to, eat (or drink): --be partaker, pertain, take part, use. ~6492
3348 - metecho {met-ekh'-o}; from 3326 and 2192; to share or participate; by implication belong to, eat (or drink): --be partaker, pertain, take part, use. ~6492
3349 - meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of 3326 and a collateral form of 0142 or perhaps rather 0109 (compare "meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend (passively, fluctuate or be anxious): --be of doubtful mind. ~6494
3350 - metoikesia {met-oy-kes-ee'-ah}; from a derivative of a compound of 3326 and 3624; a change of abode, i.e. (specifically) expatriation: --X brought, carried(-ying) away (in-)to. ~6496
3351 - metoikizo {met-oy-kid'-zo}; from the same as 3350; to transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile: --carry away, remove into. ~6498
3354 - metreo {met-reh'-o}; from 3358; to measure (i.e. ascertain in size by a fixed standard); by implication to admeasure (i.e. allot by rule): --figuratively, to estimate: --measure, mete. ~6504
3354 - metreo {met-reh'-o}; from 3358; to measure (i.e. ascertain in size by a fixed standard); by implication to admeasure (i.e. allot by rule): --figuratively, to estimate: --measure, mete. ~6504
3354 - metreo {met-reh'-o}; from 3358; to measure (i.e. ascertain in size by a fixed standard); by implication to admeasure (i.e. allot by rule): --figuratively, to estimate: --measure, mete. ~6504
3356 - metriopatheo {met-ree-op-ath-eh'-o}; from a compound of the base of 3357 and 3806; to be moderate in passion, i.e. gentle (to treat indulgently): --have compassion. ~6508
3356 - metriopatheo {met-ree-op-ath-eh'-o}; from a compound of the base of 3357 and 3806; to be moderate in passion, i.e. gentle (to treat indulgently): --have compassion. ~6508
3360 - mechri {mekh'-ree}; or mechris {mekh-ris'}; from 3372; as far as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent [denoting the terminus, whereas 0891 refers especially to the space of time or place intervening] or a conjunction): --till, (un-)to, until. ~6516
3360 - mechri {mekh'-ree}; or mechris {mekh-ris'}; from 3372; as far as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent [denoting the terminus, whereas 0891 refers especially to the space of time or place intervening] or a conjunction): --till, (un-)to, until. ~6516
3360 - mechri {mekh'-ree}; or mechris {mekh-ris'}; from 3372; as far as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent [denoting the terminus, whereas 0891 refers especially to the space of time or place intervening] or a conjunction): --till, (un-)to, until. ~6516
3372 - mekos {may'-kos}; probably akin to 3173; length (literally or figuratively) --length. ~6540
3373 - mekuno {may-koo'-no}; from 3372; to lengthen, i.e. (middle voice) to enlarge: --grow up. ~6542
3373 - mekuno {may-koo'-no}; from 3372; to lengthen, i.e. (middle voice) to enlarge: --grow up. ~6542
3377 - menuo {may-noo'-o}; probably from the same base as 3145 and 3415 (i.e. mao, to strive); to disclose (through the idea of mental effort and thus calling to mind), i.e. report, declare, intimate: --shew, tell. ~6550
3377 - menuo {may-noo'-o}; probably from the same base as 3145 and 3415 (i.e. mao, to strive); to disclose (through the idea of mental effort and thus calling to mind), i.e. report, declare, intimate: --shew, tell. ~6550
3377 - menuo {may-noo'-o}; probably from the same base as 3145 and 3415 (i.e. mao, to strive); to disclose (through the idea of mental effort and thus calling to mind), i.e. report, declare, intimate: --shew, tell. ~6550
3386 - metige {may'-tig-eh}; from 3385 and 1065; not at all then, i.e. not to say (the rather still): --how much more. ~6568
3392 - miaino {me-ah'-ee-no}; perhaps a primary verb; to sully or taint, i.e. contaminate (cer. or morally): --defile. ~6580
3396 - mignumi {mig'-noo-mee}; a primary verb; to mix: --mingle. ~ 6588
3401 - mimeomai {mim-eh'-om-ahee}; middle voice from mimos (a "mimic"); to imitate: --follow. ~6598
3403 - mimnesko {mim-nace'-ko}; a prolonged form of 3415 (from which some of the tenses are borrowed); to remind, i.e. (middle voice) to recall to mind: --be mindful, remember. ~6602
3403 - mimnesko {mim-nace'-ko}; a prolonged form of 3415 (from which some of the tenses are borrowed); to remind, i.e. (middle voice) to recall to mind: --be mindful, remember. ~6602
3403 - mimnesko {mim-nace'-ko}; a prolonged form of 3415 (from which some of the tenses are borrowed); to remind, i.e. (middle voice) to recall to mind: --be mindful, remember. ~6602
3404 - miseo {mis-eh'-o}; from a primary misos (hatred); to detest (especially to persecute); by extension, to love less: --hate(-ful). ~6604
3404 - miseo {mis-eh'-o}; from a primary misos (hatred); to detest (especially to persecute); by extension, to love less: --hate(-ful). ~6604
3404 - miseo {mis-eh'-o}; from a primary misos (hatred); to detest (especially to persecute); by extension, to love less: --hate(-ful). ~6604
3409 - misthoo {mis-tho'-o}; from 3408; to let out for wages, i.e. (middle voice) to hire: --hire. ~6614
3409 - misthoo {mis-tho'-o}; from 3408; to let out for wages, i.e. (middle voice) to hire: --hire. ~6614
3415 - mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e. recollect; by implication to reward or punish: --be mindful, remember, come (have) in remembrance. Compare 3403. ~6626
3415 - mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e. recollect; by implication to reward or punish: --be mindful, remember, come (have) in remembrance. Compare 3403. ~6626
3421 - mnemoneuo {mnay-mon-yoo'-o}; from a derivative of 3420; to exercise memory, i.e. recollect; by implication to punish; also to rehearse: --make mention; be mindful, remember. ~6638
3421 - mnemoneuo {mnay-mon-yoo'-o}; from a derivative of 3420; to exercise memory, i.e. recollect; by implication to punish; also to rehearse: --make mention; be mindful, remember. ~6638
3421 - mnemoneuo {mnay-mon-yoo'-o}; from a derivative of 3420; to exercise memory, i.e. recollect; by implication to punish; also to rehearse: --make mention; be mindful, remember. ~6638
3423 - mnesteuo {mnace-tyoo'-o}; from a derivative of 3415; to give a souvenier (engagement present), i.e. betroth: --espouse. ~6642
3427 - moi {moy}; the simpler form of 1698; to me: --I, me, mine, my. ~ 6650
3429 - moichao {moy-khah'-o}; from 3432; (middle voice) to commit adultery: --commit adultery. ~6654
3431 - moicheuo {moy-khyoo'-o}; from 3432; to commit adultery: --commit adultery. ~6658
3435 - moluno {mol-oo'-no}; probably from 3189; to soil (figuratively): --defile. ~6666
3443 - monoo {mon-o'-o}; from 3441; to isolate, i.e. bereave: --be desolate. ~6682
3445 - morphoo {mor-fo'-o}; from the same as 3444; to fashion (figuratively): --form. ~6686
3447 - moschopoieo {mos-khop-oy-eh'-o}; from 3448 and 4160; to fabricate the image of a bullock: --make a calf. ~6690
3453 - mueo {moo-eh'-o}; from the base of 3466; to initiate, i.e. (by implication) to teach: --instruct. ~6702
3453 - mueo {moo-eh'-o}; from the base of 3466; to initiate, i.e. (by implication) to teach: --instruct. ~6702
3455 - mukaomai {moo-kah'-om-ahee}; from a presumed derivative of muzo ( to "moo"); to bellow (roar): --roar. ~6706
3455 - mukaomai {moo-kah'-om-ahee}; from a presumed derivative of muzo ( to "moo"); to bellow (roar): --roar. ~6706
3456 - mukterizo {mook-tay-rid'-zo}; from a derivative of the base of 3455 (meaning snout, as that whence lowing proceeds); to make mouths at, i.e. ridicule: --mock. ~6708
3457 - mulikos {moo-lee-kos'}; from 3458; belonging to a mill: --mill [-stone]. ~6710
3462 - murizo {moo-rid'-zo}; from 3464; to apply (perfumed) unguent to: --anoint. ~6720
3462 - murizo {moo-rid'-zo}; from 3464; to apply (perfumed) unguent to: --anoint. ~6720
3466 - musterion {moos-tay'-ree-on}; from a derivative of muo (to shut the mouth); a secret or "mystery" (through the idea of silence imposed by initiation into religious rites): --mystery. ~6728
3467 - muopazo {moo-ope-ad'-zo}; from a compound of the base of 3466 and ops (the face; from 3700); to shut the eyes, i.e. blink (see indistinctly): --cannot see far off. ~6730
3468 - molops {mo'-lopes}; from molos ("moil"; probably akin to the base of 3433) and probably ops (the face; from 3700); a mole ("black eye") or blow-mark: --stripe. ~6732
3469 - momaomai {mo-mah'-om-ahee}; from 3470; to carp at, i.e. censure (discredit): --blame. ~6734
3471 - moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: --become fool, make foolish, lose savour. ~6738
3471 - moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: --become fool, make foolish, lose savour. ~6738
3485 - naos {nah-os'}; from a primary naio (to dwell); a fane, shrine, temple : --shrine, temple. Comp 2411. ~6766
3489 - nauageo {now-ag-eh'-o}; from a compound of 3491 and 0071; to be shipwrecked (stranded, "navigate"), literally or figuratively: --make (suffer) shipwreck. ~6774
3491 - naus {nowce}; from nao or neo (to float); a boat (of any size): --ship. ~6778
3494 - neanias {neh-an-ee'-as}; from a derivative of 3501; a youth (up to about forty years): --young man. ~6784
3499 - nekroo {nek-ro'-o}; from 3498; to deaden, i.e. (figuratively) to subdue: --be dead, mortify. ~6794
3499 - nekroo {nek-ro'-o}; from 3498; to deaden, i.e. (figuratively) to subdue: --be dead, mortify. ~6794
3506 - neuo {nyoo'-o}; apparently a primary verb; to "nod", i.e. (by analogy,) signal: --beckon. ~6808
3511 - neokoros {neh-o-kor'-os}; from a form of 3485 and koreo (to sweep); a temple-servant, i.e. (by implication) a votary: --worshipper. ~6818
3512 - neoterikos {neh-o-ter'-ik-os}; from the comparative of 3501; appertaining to younger persons, i.e. juvenile: --youthful. ~ ***. neoteros. See 3501. ~6820
3513 - ne {nay}; probably an intensive form of 3483; a particle of attestation (accompanied by the object invoked or appealed to in confirmation); as sure as: --I protest by. ~6822
3514 - netho {nay'-tho}; from neo (of like meaning); to spin: --spin. ~ 6824
3515 - nepiazo {nay-pee-ad'-zo}; from 3516; to act as a babe, i.e. (figuratively) innocently: --be a child. ~6826
3522 - nesteuo {nace-tyoo'-o}; from 3523; to abstain from food (religiously): --fast. ~6840
3525 - nepho {nay'-fo}; of uncertain affinity: to abstain from wine (keep sober), i.e. (figuratively) be discreet: --be sober, watch. ~6846
3528 - nikao {nik-ah'-o}; from 3529; to subdue (literally or figuratively): --conquer, overcome, prevail, get the victory. ~6852
3538 - nipto {nip'-to}; to cleanse (especially the hands or the feet or the face); ceremonially, to perform ablution: --wash. Compare 3068. ~6872
3538 - nipto {nip'-to}; to cleanse (especially the hands or the feet or the face); ceremonially, to perform ablution: --wash. Compare 3068. ~6872
3538 - nipto {nip'-to}; to cleanse (especially the hands or the feet or the face); ceremonially, to perform ablution: --wash. Compare 3068. ~6872
3539 - noieo {noy-eh'-o}; from 3563; to exercise the mind (observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed: --consider, perceive, think, understand. ~6874
3539 - noieo {noy-eh'-o}; from 3563; to exercise the mind (observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed: --consider, perceive, think, understand. ~6874
3543 - nomizo {nom-id'-zo}; from 3551; properly, to do by law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or regard: --suppose, thing, be wont. ~6882
3543 - nomizo {nom-id'-zo}; from 3551; properly, to do by law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or regard: --suppose, thing, be wont. ~6882
3543 - nomizo {nom-id'-zo}; from 3551; properly, to do by law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or regard: --suppose, thing, be wont. ~6882
3544 - nomikos {nom-ik-os'}; from 3551; according (or pertaining) to law, i.e. legal (cer.); as noun, an expert in the (Mosaic) law: --about the law, lawyer. ~6884
3545 - nomimos {nom-im'-oce}; adverb from a derivative of 3551; legitimately (specifically agreeably to the rules of the lists): --lawfully. ~6886
3549 - nomotheteo {nom-oth-et-eh'-o}; from 3550; to legislate, i.e. (passively) to have (the Mosaic) enactments injoined, be sanctioned (by them): --establish, receive the law. ~6894
3549 - nomotheteo {nom-oth-et-eh'-o}; from 3550; to legislate, i.e. (passively) to have (the Mosaic) enactments injoined, be sanctioned (by them): --establish, receive the law. ~6894
3551 - nomos {nom'-os}; from a primary nemo (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specifically (of Moses [including the volume]; also of the Gospel), or figuratively (a principle): --law. ~6898
3551 - nomos {nom'-os}; from a primary nemo (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specifically (of Moses [including the volume]; also of the Gospel), or figuratively (a principle): --law. ~6898
3552 - noseo {nos-eh'-o}; from 3554; to be sick, i.e. (by implication of a diseased appetite) to hanker after (figuratively, to harp upon): --dote. ~6900
3552 - noseo {nos-eh'-o}; from 3554; to be sick, i.e. (by implication of a diseased appetite) to hanker after (figuratively, to harp upon): --dote. ~6900
3552 - noseo {nos-eh'-o}; from 3554; to be sick, i.e. (by implication of a diseased appetite) to hanker after (figuratively, to harp upon): --dote. ~6900
3557 - nosphizomai {nos-fid'-zom-ahee}; middle voice from nosphi (apart or clandestinely); to sequestrate for oneself, i.e. embezzle: --keep back, purloin. ~6910
3559 - nouthesia {noo-thes-ee'-ah}; from 3563 and a derivative of 5087; calling attention to, i.e. (by implication) mild rebuke or warning: --admonition. ~6914
3560 - noutheteo {noo-thet-eh'-o}; from the same as 3559; to put in mind, i.e. (by implication) to caution or reprove gently: --admonish, warn. ~6916
3560 - noutheteo {noo-thet-eh'-o}; from the same as 3559; to put in mind, i.e. (by implication) to caution or reprove gently: --admonish, warn. ~6916
3565 - numphe {noom-fay'}; from a primary but obsolete verb nupto (to veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry); a young married woman (as veiled), including a bethrothed girl; by implication a son's wife: --bride, daughter in law. ~6926
3565 - numphe {noom-fay'}; from a primary but obsolete verb nupto (to veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry); a young married woman (as veiled), including a bethrothed girl; by implication a son's wife: --bride, daughter in law. ~6926
3572 - nusso {noos'-so}; apparently a primary word; to prick ("nudge"): --pierce. ~6940
3573 - nustazo {noos-tad'-zo}; from a presumed derivative of 3506; to nod, i.e. (by implication) to fall asleep; figuratively, to delay: --slumber. ~6942
3573 - nustazo {noos-tad'-zo}; from a presumed derivative of 3506; to nod, i.e. (by implication) to fall asleep; figuratively, to delay: --slumber. ~6942
3573 - nustazo {noos-tad'-zo}; from a presumed derivative of 3506; to nod, i.e. (by implication) to fall asleep; figuratively, to delay: --slumber. ~6942
3579 - xenizo {xen-id'-zo}; from 3581; to be a host (passively, a guest); by implication be (make, appear) strange: --entertain, lodge, (think it) strange. ~6954
3580 - xenodocheo {xen-od-okh-eh'-o}; from a compound of 3581 and 1209; to be hospitable: --lodge strangers. ~6956
3582 - xestes {xes'-tace}; as if from xeo (properly, to smooth; by implication [of friction] to boil or heat); a vessel (as fashioned or for cooking) [or perhaps by corruption from the Latin sextarius, the sixth of a modius, i.e. about a pint], i.e. (specifically) a measure for liquids or solids, (by analogy, a pitcher): --pot. ~6960
3582 - xestes {xes'-tace}; as if from xeo (properly, to smooth; by implication [of friction] to boil or heat); a vessel (as fashioned or for cooking) [or perhaps by corruption from the Latin sextarius, the sixth of a modius, i.e. about a pint], i.e. (specifically) a measure for liquids or solids, (by analogy, a pitcher): --pot. ~6960
3583 - xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate; by implication to shrivel, to mature: --dry up, pine away, be ripe, wither (away). ~6962
3583 - xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate; by implication to shrivel, to mature: --dry up, pine away, be ripe, wither (away). ~6962
3583 - xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate; by implication to shrivel, to mature: --dry up, pine away, be ripe, wither (away). ~6962
3584 - xeros {xay-ros'}; from the base of 3582 (through the idea of scorching); arid; by implication shrunken, earth (as opposed to water): --dry land, withered. ~6964
3587 - xurao {xoo-rah'-o}; from a derivative of the same as 3586 (meaning a razor); to shave or "shear" the hair: --shave. ~6970
3588 - ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter to {to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): --the, this, that, one, he, she, it, etc. ~ . ***. ho. See 3739. ~6972
3588 - ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter to {to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): --the, this, that, one, he, she, it, etc. ~ . ***. ho. See 3739. ~6972
3588 - ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter to {to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): --the, this, that, one, he, she, it, etc. ~ . ***. ho. See 3739. ~6972
3593 - hodeuo {hod-yoo'-o}; from 3598; to travel: --journey. ~ 6982
3594 - hodegeo {hod-ayg-eh'-o}; from 3595; to show the way (literally or figuratively [teach]): --guide, lead. ~6984
3596 - hodoiporeo {hod-oy-por-eh'-o}; from a compound of 3598 and 4198; to be a wayfarer, i.e. travel: --go on a journey. ~6988
3600 - odunao {od-oo-nah'-o}; from 3601; to grieve: --sorrow, torment. ~ 6996
3603 - ho esti {ho es-tee'}; from the neuter of 3739 and the third person singular present ind. of 1510; which is: --called, which is (make), that is (to say). ~7002
3605 - ozo {od'-zo}; a primary verb (in a strengthened form); to scent (usually an ill "odor"): --stink. ~7006
3611 - oikeo {oy-keh'-o}; from 3624; to occupy a house, i.e. reside (figuratively, inhabit, remain, inhere); by implication to cohabit: --dwell. See also 3625. ~7018
3611 - oikeo {oy-keh'-o}; from 3624; to occupy a house, i.e. reside (figuratively, inhabit, remain, inhere); by implication to cohabit: --dwell. See also 3625. ~7018
3613 - oiketerion {oy-kay-tay'-ree-on}; neuter of a presumed derivative of 3611 (equivalent to 3612); a residence (literally or figuratively): --habitation, house. ~7022
3616 - oikodespoteo {oy-kod-es-pot-eh'-o}; from 3617; to be the head of (i.e. rule) a family: --guide the house. ~7028
3618 - oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619; to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm: --(be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden. ~7032
3621 - oikonomeo {oy-kon-om-eh'-o}; from 3623; to manage (a house, i.e. an estate): --be steward. ~7038
3627 - oikteiro {oyk-ti'-ro}; also (in certain tenses) prolonged oiktereo {oyk-ter-eh'-o}; from oiktos (pity); to exercise pity: --have compassion on. ~7050
3633 - oiomai {oy'-om-ahee}; or (shorter) oimai {oy'-mahee}; middle voice apparently from 3634; to make like (oneself), i.e. imagine (be of the opinion): --suppose, think. ~7062
3634 - hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and 3745; such or what sort of (as a correlation or exclamation); especially the neuter (adverbial) with negative, not so: --so (as), such as, what (manner of), which. ~ ***. oio. See 5342. ~7064
3635 - okneo {ok-neh'-o}; from oknos (hesitation); to be slow (figuratively, loath): --delay. ~7066
3638 - oktos {ok-to'}; a primary numeral; "eight": --eight. ~ 7072
3639 - olethros {ol'-eth-ros}; from a primary ollumi (to destroy; a prolonged form); ruin, i.e. death, punishment: --destruction. ~7074
3643 - oligoreo {ol-ig-o-reh'-o}; from a compound of 3641 and ora ("care"); to have little regard for, i.e. to disesteem: --despise. ~7082
3643 - oligoreo {ol-ig-o-reh'-o}; from a compound of 3641 and ora ("care"); to have little regard for, i.e. to disesteem: --despise. ~7082
3645 - olothreuo {ol-oth-ryoo'-o}; from 3639; to spoil, i.e. slay: --destroy. ~7086
3646 - holokautoma {hol-ok-ow'-to-mah}; from a derivative of a compound of 3650 and a derivative of 2545; a wholly-consumed sacrifice ("holocaust"): --(whole) burnt offering. ~7088
3649 - ololuzo {ol-ol-odd'-zo}; a reduplicated primary verb; to "howl" or "halloo", i.e. shriek: --howl. ~7094
3651 - holoteles {hol-ot-el-ace'}; from 3650 and 5056; complete to the end, i.e. absolutely perfect: --wholly. ~7098
3656 - homileo {hom-il-eh'-o}; from 3658; to be in company with, i.e. (by implication) to converse: --commune, talk. ~7108
3656 - homileo {hom-il-eh'-o}; from 3658; to be in company with, i.e. (by implication) to converse: --commune, talk. ~7108
3660 - omnuo {om-noo'-o}; a prolonged form of a primary but obsolete omo, for which another prolonged form (omoo {om-o'-o}) is used in certain tenses; to swear, i.e. take (or declare on) oath: --swear. ~7116
3662 - homoiazo {hom-oy-ad'-zo}; from 3664; to resemble: --agree. ~ 7120
3663 - homoiopathes {hom-oy-op-ath-ace'}; from 3664 and the alternate of 3958; similarly affected: --of (subject to) like passions. ~7122
3666 - homoioo {hom-oy-o'-o}; from 3664; to assimilate, i.e. compare; passively, to become similar: --be (make) like, (in the) liken(-ess), resemble. ~7128
3666 - homoioo {hom-oy-o'-o}; from 3664; to assimilate, i.e. compare; passively, to become similar: --be (make) like, (in the) liken(-ess), resemble. ~7128
3667 - homoioma {hom-oy'-o-mah}; from 3666; a form; abstractly, resemblance: --made like to, likeness, shape, similitude. ~7130
3670 - homologeo {hom-ol-og-eh'-o}; from a compound of the base of 3674 and 3056; to assent, i.e. covenant, acknowledge: --con- (pro-)fess, confession is made, give thanks, promise. ~7136
3674 - homou {hom-oo'}; genitive case of homos (the same; akin to 0260) as adverb; at the same place or time: --together. ~7144
3679 - oneidizo {on-i-did'-zo}; from 3681; to defame, i.e. rail at, chide, taunt: --cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid. ~7154
3681 - oneidos {on'-i-dos}; probably akin to the base of 3686; notoriety, i.e. a taunt (disgrace): --reproach. ~7158
3684 - onikos {on-ik-os'}; from 3688; belonging to a donkey, i.e. large (so as to be turned by a donkey): --millstone. ~7164
3684 - onikos {on-ik-os'}; from 3688; belonging to a donkey, i.e. large (so as to be turned by a donkey): --millstone. ~7164
3685 - oninemi {on-in'-ay-mee}; a prolonged form of an apparently primary verb (onomai, to slur); for which another prolonged form (onao) is used as an alternate in some tenses [unless indeed it be identical with the base of 3686 through the idea of notoriety]; to gratify, i.e. (middle voice) to derive pleasure or advantage from: --have joy. ~7166
3685 - oninemi {on-in'-ay-mee}; a prolonged form of an apparently primary verb (onomai, to slur); for which another prolonged form (onao) is used as an alternate in some tenses [unless indeed it be identical with the base of 3686 through the idea of notoriety]; to gratify, i.e. (middle voice) to derive pleasure or advantage from: --have joy. ~7166
3685 - oninemi {on-in'-ay-mee}; a prolonged form of an apparently primary verb (onomai, to slur); for which another prolonged form (onao) is used as an alternate in some tenses [unless indeed it be identical with the base of 3686 through the idea of notoriety]; to gratify, i.e. (middle voice) to derive pleasure or advantage from: --have joy. ~7166
3687 - onomazo {on-om-ad'-zo}; from 3686; to name, i.e. assign an appellation; by extension, to utter, mention, profess: --call, name. ~7170
3687 - onomazo {on-om-ad'-zo}; from 3686; to name, i.e. assign an appellation; by extension, to utter, mention, profess: --call, name. ~7170
3691 - oxus {oz-oos'}; probably akin to the base of 0188 ["acid"]; keen; by analogy, rapid: --sharp, swift. ~7178
3694 - opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun): --after, back(-ward), (+ get) behind, + follow. ~7184
3695 - hoplizo {hop-lid'-zo}; from 3696; to equip (with weapons [middle voice and figuratively]): --arm self. ~7186
3696 - hoplon {hop'-lon}; probably from a primary hepo (to be busy about); an implement or utensil or tool (literally or figuratively, especially offensive for war): --armour, instrument, weapon. ~7188
3697 - hopoios {hop-oy'-os}; from 3739 and 4169; of what kind that, i.e. how (as) great (excellent) (specifically, as an indefinite correlative to the definite antecedent 5108 of quality): --what manner (sort) of, such as whatsoever. ~7190
3700 - optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice) prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from 0991, which denotes simply voluntary observation; and from 1492, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest but more continued inspection; and 4648 a watching from a distance): --appear, look, see, shew self. ~7196
3702 - optos {op-tos'}; from an obsolete verb akin to hepso (to "steep"); cooked, i.e. roasted: --broiled. ~7200
3702 - optos {op-tos'}; from an obsolete verb akin to hepso (to "steep"); cooked, i.e. roasted: --broiled. ~7200
3704 - hopos {hop'-oce}; from 3739 and 4459; what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual): --because, how, (so) that, to, when. ~7204
3708 - horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare 3700], i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear: --behold, perceive, see, take heed. ~7212
3708 - horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare 3700], i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear: --behold, perceive, see, take heed. ~7212
3708 - horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare 3700], i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear: --behold, perceive, see, take heed. ~7212
3708 - horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare 3700], i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear: --behold, perceive, see, take heed. ~7212
3708 - horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare 3700], i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear: --behold, perceive, see, take heed. ~7212
3708 - horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare 3700], i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear: --behold, perceive, see, take heed. ~7212
3710 - orgizo {or-gid'-zo}; from 3709; to provoke or enrage, i.e. (passively) become exasperated: --be angry (wroth). ~7216
3713 - oregomai {or-eg'-om-ahee}; middle voice of apparently a prolonged form of an obsolete primary [compare 3735]; to stretch oneself, i.e. reach out after (long for): --covet after, desire. ~7222
3716 - orthopodeo {or-thop-od-eh'-o}; from a compound of 3717 and 4228; to be straight-footed, i.e. (figuratively) to go directly forward: --walk uprightly. ~7228
3716 - orthopodeo {or-thop-od-eh'-o}; from a compound of 3717 and 4228; to be straight-footed, i.e. (figuratively) to go directly forward: --walk uprightly. ~7228
3718 - orthotomeo {or-thot-om-eh'-o}; from a compound of 3717 and the base of 5114, to make a straight cut, i.e. (figuratively) to dissect (expound) correctly (the divine message): --rightly divide. ~7232
3718 - orthotomeo {or-thot-om-eh'-o}; from a compound of 3717 and the base of 5114, to make a straight cut, i.e. (figuratively) to dissect (expound) correctly (the divine message): --rightly divide. ~7232
3719 - orthrizo {or-thrid'-zo}; from 3722; to use the dawn, i.e. (by implication) to repair betimes: --come early in the morning. ~7234
3719 - orthrizo {or-thrid'-zo}; from 3722; to use the dawn, i.e. (by implication) to repair betimes: --come early in the morning. ~7234
3720 - orthrinos {or-thrin-os'}; from 3722; relating to the dawn, i.e. matutinal (as an epithet of Venus, especially brilliant in the early day): --morning. ~7236
3724 - horizo {hor-id'-zo}; from 3725; to mark out or bound ("horizon"), i.e. (figuratively) to appoint, decree, sepcify: --declare, determine, limit, ordain. ~7244
3724 - horizo {hor-id'-zo}; from 3725; to mark out or bound ("horizon"), i.e. (figuratively) to appoint, decree, sepcify: --declare, determine, limit, ordain. ~7244
3726 - horkizo {hor-kid'-zo}; from 3727; to put on oath, i.e. make swear; by analogy, to solemnly enjoin: --adjure, charge. ~7248
3726 - horkizo {hor-kid'-zo}; from 3727; to put on oath, i.e. make swear; by analogy, to solemnly enjoin: --adjure, charge. ~7248
3727 - horkos {hor'-kos}; from herkos (a fence; perhaps akin to 3725); a limit, i.e. (sacred) restraint (specifically, an oath): --oath. ~7250
3729 - hormao {hor-mah'-o}; from 3730; to start, spur or urge on, i.e. (reflexively) to dash or plunge: --run (violently), rush. ~7254
3729 - hormao {hor-mah'-o}; from 3730; to start, spur or urge on, i.e. (reflexively) to dash or plunge: --run (violently), rush. ~7254
3735 - oros {or'-os}; probably from an obsolete oro (to rise or "rear"; perhaps akin to 0142; compare 3733); a mountain (as lifting itself above the plain): --hill, mount(-ain). ~7266
3735 - oros {or'-os}; probably from an obsolete oro (to rise or "rear"; perhaps akin to 0142; compare 3733); a mountain (as lifting itself above the plain): --hill, mount(-ain). ~7266
3738 - orcheomai {or-kheh'-om-ahee}; middle voice from orchos (a row or ring); to dance (from the ranklike or regular motion): --dance. ~7270
3741 - hosios {hos'-ee-os}; of uncertain affinity; properly, right (by intrinsic or divine character; thus distinguished from 1342, which refers rather to human statutes and relations; from 2413, which denotes formal consecration; and from 0040, which relates to purity from defilement), i.e. hallowed (pious, sacred, sure): --holy, mercy, shalt be. ~7276
3741 - hosios {hos'-ee-os}; of uncertain affinity; properly, right (by intrinsic or divine character; thus distinguished from 1342, which refers rather to human statutes and relations; from 2413, which denotes formal consecration; and from 0040, which relates to purity from defilement), i.e. hallowed (pious, sacred, sure): --holy, mercy, shalt be. ~7276
3753 - hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing) too, i.e. when: --after (that), as soon as, that, when, while. ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so written (in some editions) to distinguish them from 3752 and 5119. ~7300
3753 - hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing) too, i.e. when: --after (that), as soon as, that, when, while. ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so written (in some editions) to distinguish them from 3752 and 5119. ~7300
3770 - ouranios {oo-ran'-ee-os}; from 3772; celestial, i.e. belonging to or coming from the sky: --heavenly. ~7334
3779 - houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): --after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. ~7352
3779 - houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): --after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. ~7352
3784 - opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty: --behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should. See also 3785. ~7362
3784 - opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty: --behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should. See also 3785. ~7362
3784 - opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty: --behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should. See also 3785. ~7362
3785 - ophelon {of'-el-on}; first person singular of a past tense of 3784; I ought (wish), i.e. (interjection) oh that!: --would (to God.) ~7364
3786 - ophelos {of'-el-os}; from ophello (to heap up, i.e. accumulate or benefit); gain: --advantageth, profit. ~7366
3790 - ophrus {of-roos'}; perhaps from 3700 (through the idea of the shading or proximity to the organ of vision); the eye-"brow" or forehead, i.e. (figuratively) the brink of a precipice: --brow. ~7374
3791 - ochleo {okh-leh'-o}; from 3793; to mob, i.e. (by implication) to harass: --vex. ~7376
3791 - ochleo {okh-leh'-o}; from 3793; to mob, i.e. (by implication) to harass: --vex. ~7376
3792 - ochlopoieo {okh-lop-oy-eh'-o}; from 3793 and 4160; to make a crowd, i.e. raise a public disturbance: --gather a company. ~7378
3794 - ochuroma {okh-oo'-ro-mah}; from a remote derivative of 2192 (meaning to fortify, through the idea of holding safely); a castle (figuratively, argument): --stronghold. ~7382
3795 - opsarion {op-sar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of the base of 3702; a relish to other food (as if cooked sauce), i.e. (specifically) fish (presumably salted and dried as a condiment): --fish. ~7384
3801 - ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the present participle and imperfect of 1510 and the present participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine epithet of Christ: --which art (is, was), and (which) wast (is, was), and art (is) to come (shalt be). ~7396
3802 - pagideuo {pag-id-yoo'-o}; from 3803; to ensnare (figuratively): --entangle. ~7398
3805 - pathetos {path-ay-tos'}; from the same as 3804; liable (i.e. doomed) to experience pain: --suffer. ~7404
3807 - paidagogos {pahee-dag-o-gos'}; from 3816 and a reduplicated form of 0071; a boy-leader, i.e. a servant whose office it was to take the children to school; (by implication [figuratively] a tutor ["paedagogue"]): --instructor, schoolmaster. ~7408
3807 - paidagogos {pahee-dag-o-gos'}; from 3816 and a reduplicated form of 0071; a boy-leader, i.e. a servant whose office it was to take the children to school; (by implication [figuratively] a tutor ["paedagogue"]): --instructor, schoolmaster. ~7408
3811 - paideuo {pahee-dyoo'-o}; from 3816; to train up a child, i.e. educate, or (by implication) discipline (by punishment): --chasten(-ise), instruct, learn, teach. ~7416
3815 - paizo {paheed'-zo}; from 3816; to sport (as a boy): --play. ~ 7424
3816 - pais {paheece}; perhaps from 3817; a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy,) a girl, and (genitive case) a child; specifically, a slave or servant (especially a minister to a king; and by eminence to God): --child, maid(-en), (man) servant, son, young man. ~7426
3816 - pais {paheece}; perhaps from 3817; a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy,) a girl, and (genitive case) a child; specifically, a slave or servant (especially a minister to a king; and by eminence to God): --child, maid(-en), (man) servant, son, young man. ~7426
3817 - paio {pah'-yo}; a primary verb; to hit (as if by a single blow and less violently than 5180); specifically to sting (as a scorpion): --smite, strike. ~7428
3817 - paio {pah'-yo}; a primary verb; to hit (as if by a single blow and less violently than 5180); specifically to sting (as a scorpion): --smite, strike. ~7428
3822 - palaioo {pal-ah-yo'-o}; from 3820; to make (passively, become) worn out, or declare obsolete: --decay, make (wax) old. ~7438
3823 - pale {pal'-ay}; from pallo (to vibrate; another form for 0906); wrestling: --+ wrestle. ~7440
3844 - para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: --above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same variety of application. ~7482
3844 - para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: --above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same variety of application. ~7482
3844 - para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: --above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same variety of application. ~7482
3845 - parabaino {par-ab-ah'-ee-no}; from 3844 and the base of 0939; to go contrary to, i.e. violate a command: --(by) transgress(-ion). ~7484
3845 - parabaino {par-ab-ah'-ee-no}; from 3844 and the base of 0939; to go contrary to, i.e. violate a command: --(by) transgress(-ion). ~7484
3846 - paraballo {par-ab-al'-lo}; from 3844 and 0906; to throw alongside, i.e. (reflexively) to reach a place, or (figuratively) to liken: --arrive, compare. ~7486
3846 - paraballo {par-ab-al'-lo}; from 3844 and 0906; to throw alongside, i.e. (reflexively) to reach a place, or (figuratively) to liken: --arrive, compare. ~7486
3846 - paraballo {par-ab-al'-lo}; from 3844 and 0906; to throw alongside, i.e. (reflexively) to reach a place, or (figuratively) to liken: --arrive, compare. ~7486
3849 - parabiazomai {par-ab-ee-ad'-zom-ahee}; from 3844 and the middle voice of 0971; to force contrary to (nature), i.e. compel (by entreaty): --constrain. ~7492
3849 - parabiazomai {par-ab-ee-ad'-zom-ahee}; from 3844 and the middle voice of 0971; to force contrary to (nature), i.e. compel (by entreaty): --constrain. ~7492
3851 - parabouleuomai {par-ab-ool-yoo'-om-ahee}; from 3844 and the middle voice of 1011; to misconsult, i.e. disregard: --not (to) regard(-ing). ~7496
3851 - parabouleuomai {par-ab-ool-yoo'-om-ahee}; from 3844 and the middle voice of 1011; to misconsult, i.e. disregard: --not (to) regard(-ing). ~7496
3853 - paraggello {par-ang-gel'-lo}; from 3844 and the base of 0032; to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin: --(give in) charge, (give) command(-ment), declare. ~7500
3853 - paraggello {par-ang-gel'-lo}; from 3844 and the base of 0032; to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin: --(give in) charge, (give) command(-ment), declare. ~7500
3854 - paraginomai {par-ag-in'-om-ahee}; from 3844 and 1096; to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly: --come, go, be present. ~7502
3854 - paraginomai {par-ag-in'-om-ahee}; from 3844 and 1096; to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly: --come, go, be present. ~7502
3855 - parago {par-ag'-o}; from 3844 and 0071; to lead near, i.e. (reflexively or intransitively) to go along or away: --depart, pass (away, by, forth). ~7504
3855 - parago {par-ag'-o}; from 3844 and 0071; to lead near, i.e. (reflexively or intransitively) to go along or away: --depart, pass (away, by, forth). ~7504
3856 - paradeigmatizo {par-ad-igue-mat-id'-zo}; from 3844 and 1165; to show alongside (the public), i.e. expose to infamy: --make a public example, put to an open shame. ~7506
3856 - paradeigmatizo {par-ad-igue-mat-id'-zo}; from 3844 and 1165; to show alongside (the public), i.e. expose to infamy: --make a public example, put to an open shame. ~7506
3856 - paradeigmatizo {par-ad-igue-mat-id'-zo}; from 3844 and 1165; to show alongside (the public), i.e. expose to infamy: --make a public example, put to an open shame. ~7506
3858 - paradechomai {par-ad-ekh'-om-ahee}; from 3844 and 1209; to accept near, i.e. admit or (by implication) delight in: --receive. ~7510
3860 - paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit: --betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. ~7514
3861 - paradoxos {par-ad'-ox-os}; from 3844 and 1391 (in the sense of seeming); contrary to expectation, i.e. extraordinary ("paradox"): --strange. ~7516
3863 - parazeloo {par-ad-zay-lo'-o}; from 3844 and 2206; to stimulate alongside, i.e. excite to rivalry: --provoke to emulation (jealousy). ~7520
3863 - parazeloo {par-ad-zay-lo'-o}; from 3844 and 2206; to stimulate alongside, i.e. excite to rivalry: --provoke to emulation (jealousy). ~7520
3863 - parazeloo {par-ad-zay-lo'-o}; from 3844 and 2206; to stimulate alongside, i.e. excite to rivalry: --provoke to emulation (jealousy). ~7520
3865 - paratheoreo {par-ath-eh-o-reh'-o}; from 3844 and 2334; to overlook or disregard: --neglect. ~7524
3867 - paraineo {par-ahee-neh'-o}; from 3844 and 0134; to mispraise, i.e. recommend or advise (a different course): --admonish, exhort. ~7528
3868 - paraiteomai {par-ahee-teh'-om-ahee}; from 3844 and the middle voice of 0154; to beg off, i.e. deprecate, decline, shun: --avoid, (make) excuse, intreat, refuse, reject. ~7530
3869 - parakathizo {par-ak-ath-id'-zo}; from 3844 and 2523; to sit down near: --sit. ~7532
3870 - parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation): --beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray. ~7534
3871 - parakalupto {par-ak-al-oop'-to}; from 3844 and 2572; to cover alongside, i.e. veil (figuratively): --hide. ~7536
3871 - parakalupto {par-ak-al-oop'-to}; from 3844 and 2572; to cover alongside, i.e. veil (figuratively): --hide. ~7536
3872 - parakatatheke {par-ak-at-ath-ay'-kay}; from a compound of 3844 and 2698; something put down alongside, i.e. a deposit (sacred trust): --that (thing) which is committed (un-)to (trust). ~7538
3873 - parakeimai {par-ak'-i-mahee}; from 3844 and 2749; to lie near, i.e. be at hand (figuratively, be prompt or easy): --be present. ~7540
3877 - parakoloutheo {par-ak-ol-oo-theh'-o}; from 3844 and 0190; to follow near, i.e. (figuratively) attend (as a result), trace out, conform to: --attain, follow, fully know, have understanding. ~7548
3877 - parakoloutheo {par-ak-ol-oo-theh'-o}; from 3844 and 0190; to follow near, i.e. (figuratively) attend (as a result), trace out, conform to: --attain, follow, fully know, have understanding. ~7548
3878 - parakouo {par-ak-oo'-o}; from 3844 and 0191; to mishear, i.e. (by implication) to disobey: --neglect to hear. ~7550
3878 - parakouo {par-ak-oo'-o}; from 3844 and 0191; to mishear, i.e. (by implication) to disobey: --neglect to hear. ~7550
3878 - parakouo {par-ak-oo'-o}; from 3844 and 0191; to mishear, i.e. (by implication) to disobey: --neglect to hear. ~7550
3879 - parakupto {par-ak-oop'-to}; from 3844 and 2955; to bend beside, i.e. lean over (so as to peer within): --look (into), stoop down. ~7552
3879 - parakupto {par-ak-oop'-to}; from 3844 and 2955; to bend beside, i.e. lean over (so as to peer within): --look (into), stoop down. ~7552
3879 - parakupto {par-ak-oop'-to}; from 3844 and 2955; to bend beside, i.e. lean over (so as to peer within): --look (into), stoop down. ~7552
3880 - paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983; to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn: --receive, take (unto, with). ~7554
3880 - paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983; to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn: --receive, take (unto, with). ~7554
3880 - paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983; to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn: --receive, take (unto, with). ~7554
3881 - paralegomai {par-al-eg'-om-ahee}; from 3844 and the middle voice of 3004 (in its original sense); (specifically) to lay one's course near, i.e. sail past: --pass, sail by. ~7556
3884 - paralogizomai {par-al-og-id'-zom-ahee}; from 3844 and 3049; to misreckon, i.e. delude: --beguile, deceive. ~7562
3886 - paraluo {par-al-oo'-o}; from 3844 and 3089; to loosen beside, i.e. relax (perfect passive participle, paralyzed or enfeebled): --feeble, sick of the (taken with) palsy. ~7566
3887 - parameno {par-am-en'-o}; from 3844 and 3306; to stay near, i.e. remain (literally, tarry; or 3844 and 3306; to stay near, i.e. remain (literally, tarry; or figuratively, be permanent, persevere): --abide, continue. ~7568
3887 - parameno {par-am-en'-o}; from 3844 and 3306; to stay near, i.e. remain (literally, tarry; or 3844 and 3306; to stay near, i.e. remain (literally, tarry; or figuratively, be permanent, persevere): --abide, continue. ~7568
3888 - paramutheomai {par-am-oo-theh'-om-ahee}; from 3844 and the middle voice of a derivative of 3454; to relate near, i.e. (by implication) encourage, console: --comfort. ~7570
3891 - paranomeo {par-an-om-eh'-o}; from a compound of 3844 and 3551; to be opposed to law, i.e. to transgress: --contrary to law. ~7576
3891 - paranomeo {par-an-om-eh'-o}; from a compound of 3844 and 3551; to be opposed to law, i.e. to transgress: --contrary to law. ~7576
3891 - paranomeo {par-an-om-eh'-o}; from a compound of 3844 and 3551; to be opposed to law, i.e. to transgress: --contrary to law. ~7576
3891 - paranomeo {par-an-om-eh'-o}; from a compound of 3844 and 3551; to be opposed to law, i.e. to transgress: --contrary to law. ~7576
3893 - parapikraino {par-ap-ik-rah'-ee-no}; from 3844 and 4087; to embitter alongside, i.e. (figuratively) to exasperate: --provoke. ~7580
3893 - parapikraino {par-ap-ik-rah'-ee-no}; from 3844 and 4087; to embitter alongside, i.e. (figuratively) to exasperate: --provoke. ~7580
3895 - parapipto {par-ap-ip'-to}; from 3844 and 4098; to fall aside, i.e. (figuratively) to apostatize: --fall away. ~7584
3895 - parapipto {par-ap-ip'-to}; from 3844 and 4098; to fall aside, i.e. (figuratively) to apostatize: --fall away. ~7584
3895 - parapipto {par-ap-ip'-to}; from 3844 and 4098; to fall aside, i.e. (figuratively) to apostatize: --fall away. ~7584
3896 - parapleo {par-ap-leh'-o}; from 3844 and 4126; to sail near: --sail by. ~7586
3899 - parapoeruomai {par-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 3844 and 4198; to travel near: --go, pass (by). ~7592
3900 - paraptoma {par-ap'-to-mah}; from 3895; a side-slip (lapse or deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression: --fall, fault, offence, sin, trespass. ~7594
3901 - pararrhueo {par-ar-hroo-eh'-o}; from 3844 and the alternate of 4482; to flow by, i.e. (figuratively) carelessly pass (miss): --let slip. ~7596
3903 - paraskeuazo {par-ask-yoo-ad'-zo}; from 3844 and a derivative of 4632; to furnish aside, i.e. get ready: --prepare self, be (make) ready. ~7600
3905 - parateino {par-at-i'-no}; from 3844 and teino (to stretch); to extend along, i.e. prolong (in point of time): --continue. ~7604
3905 - parateino {par-at-i'-no}; from 3844 and teino (to stretch); to extend along, i.e. prolong (in point of time): --continue. ~7604
3906 - paratereo {par-at-ay-reh'-o}; from 3844 and 5083; to inspect alongside, i.e. note insidiously or scrupulously: --observe, watch. ~7606
3908 - paratithemi {par-at-ith'-ay-mee}; from 3844 and 5087; to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection): --allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before. ~7610
3908 - paratithemi {par-at-ith'-ay-mee}; from 3844 and 5087; to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection): --allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before. ~7610
3909 - paratugchano {par-at-oong-khan'-o}; from 3844 and 5177; to chance near, i.e. fall in with: --meet with. ~7612
3911 - paraphero {par-af-er'-o}; from 3844 and 5342 (including its alternate forms); to bear along or aside, i.e. carry off (literally or figuratively); by implication, to avert: --remove, take away. ~7616
3911 - paraphero {par-af-er'-o}; from 3844 and 5342 (including its alternate forms); to bear along or aside, i.e. carry off (literally or figuratively); by implication, to avert: --remove, take away. ~7616
3912 - paraphroneo {par-af-ron-eh'-o}; from 3844 and 5426; to misthink, i.e. be insane (silly): --as a fool. ~7618
3914 - paracheimazo {par-akh-i-mad'-zo}; from 3844 and 5492; to winter near, i.e. stay with over the rainy season: --winter. ~7622
3918 - pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property: --come, X have, be here, + lack, (be here) present. ~7630
3919 - pareisago {par-ice-ag'-o}; from 3844 and 1521; to lead in aside, i.e. introduce surreptitiously: --privily bring in. ~7632
3921 - pareisduno {par-ice-doo'-no}; from 3844 and a compound of 1519 and 1416; to settle in alongside, i.e. lodge stealthily: --creep in unawares. ~7636
3922 - pareiserchomai {par-ice-er'-khom-ahee}; from 3844 and 1525; to come in alongside, i.e. supervene additionally or steathily: --come in privily, enter. ~7638
3923 - pareisphero {par-ice-fer'-o}; from 3844 and 1533; to bear in alongside, i.e. introduce simultaneously: --give. ~7640
3926 - parenochleo {par-en-okh-leh'-o}; from 3844 and 1776; to harass further, i.e. annoy: --trouble. ~7646
3928 - parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844 and 2064; to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away), (figuratively) perish or neglect, (caus.) avert: --come (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress. ~7650
3928 - parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844 and 2064; to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away), (figuratively) perish or neglect, (caus.) avert: --come (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress. ~7650
3930 - parecho {par-ekh'-o}; from 3844 and 2192; to hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion: --bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble. ~7654
3931 - paregoria {par-ay-gor-ee'-ah}; from a compound of 3844 and a derivative of 0058 (meaning to harangue an assembly); an address alongside, i.e. (specifically) consolation: --comfort. ~7656
3935 - pariemi {par-ee'-ay-mi}; from 3844 and hiemi (to send); to let by, i.e. relax: --hang down. ~7664
3935 - pariemi {par-ee'-ay-mi}; from 3844 and hiemi (to send); to let by, i.e. relax: --hang down. ~7664
3936 - paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or ready), aid: --assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield. ~7666
3936 - paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or ready), aid: --assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield. ~7666
3936 - paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or ready), aid: --assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield. ~7666
3939 - paroikeo {par-oy-keh'-o}; from 3844 and 3611; to dwell near, i.e. reside as a foreigner: --sojourn in, be a stranger. ~7672
3943 - paroinos {par'-oy-nos}; from 3844 and 3631; staying near wine, i.e. tippling (a toper): --given to wine. ~7680
3944 - paroichomai {par-oy'-khom-ahee}; from 3844 and oichomai (to depart); to escape along, i.e. be gone: --past. ~7682
3944 - paroichomai {par-oy'-khom-ahee}; from 3844 and oichomai (to depart); to escape along, i.e. be gone: --past. ~7682
3945 - paromoiazo {par-om-oy-ad'-zo}; from 3946; to resemble: --be like unto. ~7684
3947 - paroxuno {par-ox-oo'-no}; from 3844 and a derivative of 3691; to sharpen alongside, i.e. (figuratively) to exasperate: --easily provoke, stir. ~7688
3947 - paroxuno {par-ox-oo'-no}; from 3844 and a derivative of 3691; to sharpen alongside, i.e. (figuratively) to exasperate: --easily provoke, stir. ~7688
3948 - paroxusmos {par-ox-oos-mos'}; from 3947 ("paroxysm"); incitement (to good), or dispute (in anger): --contention, provoke unto. ~7690
3949 - parorgizo {par-org-id'-zo}; from 3844 and 3710; to anger alongside, i.e. enrage: --anger, provoke to wrath. ~7692
3949 - parorgizo {par-org-id'-zo}; from 3844 and 3710; to anger alongside, i.e. enrage: --anger, provoke to wrath. ~7692
3951 - parotruno {par-ot-roo'-no}; from 3844 and otruno (to spur); to urge along, i.e. stimulate (to hostility): --stir up. ~7696
3951 - parotruno {par-ot-roo'-no}; from 3844 and otruno (to spur); to urge along, i.e. stimulate (to hostility): --stir up. ~7696
3951 - parotruno {par-ot-roo'-no}; from 3844 and otruno (to spur); to urge along, i.e. stimulate (to hostility): --stir up. ~7696
3952 - parousia {par-oo-see'-ah}; from the present participle of 3918; a being near, i.e. advent (often, return; specifically, of Christ to punish Jerusalem, or finally the wicked); (by implication) physically, aspect: --coming, presence. ~7698
3955 - parrhesiazomai {par-hray-see-ad'-zom-ahee}; middle voice from 3954; to be frank in utterance, or confident in spirit and demeanor: --be (wax) bold, (preach, speak) boldly. ~7704
3958 - pascho {pas'-kho}; including the forms (patho {path'-o} and pentho {pen'-tho}), used only in certain tenses for it; apparently a primary verb; to experience a sensation or impression (usually painful): --feel, passion, suffer, vex. ~7710
3960 - patasso {pat-as'-so}; probably prolongation from 3817; to knock (gently or with a weapon or fatally): --smite, strike. Compare 5180. ~7714
3961 - pateo {pat-eh'-o}; from a derivative probably of 3817 (meaning a "path"); to trample (literally or figuratively): --tread (down, under foot). ~7716
3973 - pauo {pow'-o}; a primary verb ("pause"); to stop (transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist, come to an end: --cease, leave, refrain. ~7740
3973 - pauo {pow'-o}; a primary verb ("pause"); to stop (transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist, come to an end: --cease, leave, refrain. ~7740
3975 - pachuno {pakh-oo'-no}; from a derivative of 4078 (meaning thick); to thicken, i.e. (by implication) to fatten (figuratively, stupefy or render callous): --wax gross. ~7744
3975 - pachuno {pakh-oo'-no}; from a derivative of 4078 (meaning thick); to thicken, i.e. (by implication) to fatten (figuratively, stupefy or render callous): --wax gross. ~7744
3978 - pezeuo {ped-zyoo'-o}; from the same as 3979; to foot a journey, i.e. travel by land: --go afoot. ~7750
3980 - peitharcheo {pi-tharkh-eh'-o}; from a compound of 3982 and 0757; to be persuaded by a ruler, i.e. (genitive case) to submit to authority; by analogy, to conform to advice: --hearken, obey (magistrates). ~7754
3980 - peitharcheo {pi-tharkh-eh'-o}; from a compound of 3982 and 0757; to be persuaded by a ruler, i.e. (genitive case) to submit to authority; by analogy, to conform to advice: --hearken, obey (magistrates). ~7754
3980 - peitharcheo {pi-tharkh-eh'-o}; from a compound of 3982 and 0757; to be persuaded by a ruler, i.e. (genitive case) to submit to authority; by analogy, to conform to advice: --hearken, obey (magistrates). ~7754
3980 - peitharcheo {pi-tharkh-eh'-o}; from a compound of 3982 and 0757; to be persuaded by a ruler, i.e. (genitive case) to submit to authority; by analogy, to conform to advice: --hearken, obey (magistrates). ~7754
3980 - peitharcheo {pi-tharkh-eh'-o}; from a compound of 3982 and 0757; to be persuaded by a ruler, i.e. (genitive case) to submit to authority; by analogy, to conform to advice: --hearken, obey (magistrates). ~7754
3982 - peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty): --agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield. ~7758
3982 - peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty): --agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield. ~7758
3982 - peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty): --agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield. ~7758
3982 - peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty): --agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield. ~7758
3982 - peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty): --agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield. ~7758
3983 - peinao {pi-nah'-o}; from the same as 3993 (through the idea of pinching toil; "pine"); to famish (absol. or comparatively); figuratively, to crave: --be an hungered. ~7760
3983 - peinao {pi-nah'-o}; from the same as 3993 (through the idea of pinching toil; "pine"); to famish (absol. or comparatively); figuratively, to crave: --be an hungered. ~7760
3985 - peirazo {pi-rad'-zo}; from 3984; to test (objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline: --assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try. ~7764
3986 - peirasmos {pi-ras-mos'}; from 3985; a putting to proof (by experiment [of good], experience [of evil], solicitation, discipline or provocation); by implication, adversity: --temptation, X try. ~7766
3987 - peirao {pi-rah'-o}; from 3984; to test (subjectively), i.e. (reflexively) to attempt: --assay. ~7768
3987 - peirao {pi-rah'-o}; from 3984; to test (subjectively), i.e. (reflexively) to attempt: --assay. ~7768
3990 - pelekizo {pel-ek-id'-zo}; from a derivative of 4141 (meaning an axe); to chop off (the head), i.e. truncate: --behead. ~7774
3992 - pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas hiemi [as a stronger form of eimi] refers rather to the objective point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield: --send, thrust in. ~7778
3992 - pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas hiemi [as a stronger form of eimi] refers rather to the objective point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield: --send, thrust in. ~7778
3992 - pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas hiemi [as a stronger form of eimi] refers rather to the objective point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield: --send, thrust in. ~7778
3993 - penes {pen'-ace}; from a primary peno (to toil for daily subsistence); starving, i.e. indigent: --poor. Compare 4434. ~7780
3996 - pentheo {pen-theh'-o}; from 3997; to grieve (the feeling or the act): --mourn, (be-)wail. ~7786
4008 - peran {per'-an}; apparently accusative case of an obsolete derivative of peiro (to "pierce"); through (as adverb or preposition), i.e. across: --beyond, farther (other) side, over. ~7810
4012 - peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): --(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ( [there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through). ~7818
4012 - peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): --(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ( [there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through). ~7818
4013 - periago {per-ee-ag'-o}; from 4012 and 0071; to take around (as a companion); reflexively, to walk around: --compass, go (round) about, lead about. ~7820
4013 - periago {per-ee-ag'-o}; from 4012 and 0071; to take around (as a companion); reflexively, to walk around: --compass, go (round) about, lead about. ~7820
4014 - periaireo {per-ee-ahee-reh'-o}; from 4012 and 0138 (including its alternate); to remove all around, i.e. unveil, cast off (anchor); figuratively, to expiate: --take away (up). ~7822
4014 - periaireo {per-ee-ahee-reh'-o}; from 4012 and 0138 (including its alternate); to remove all around, i.e. unveil, cast off (anchor); figuratively, to expiate: --take away (up). ~7822
4015 - periastrapto {per-ee-as-trap'-to}; from 4012 and 0797; to flash all around, i.e. envelop in light: --shine round (about). ~7824
4015 - periastrapto {per-ee-as-trap'-to}; from 4012 and 0797; to flash all around, i.e. envelop in light: --shine round (about). ~7824
4016 - periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 0906; to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing): --array, cast about, clothe(-d me), put on. ~7826
4017 - periblepo {per-ee-blep'-o}; from 4012 and 0991; to look all around: --look (round) about (on). ~7828
4019 - perideo {per-ee-deh'-o}; from 4012 and 1210; to bind around one, i.e. enwrap: --bind about. ~ ***. peridremo. See 4063. ~ ***. periello. See 4014. ~ ***. perieltho. See 4022. ~7832
4020 - periergazomai {per-ee-er-gad'-zom-ahee}; from 4012 and 2038; to work all around, i.e. bustle about (meddle): --be a busybody. ~7834
4022 - perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee}; from 4012 and 2064 (including its alternate); to come all around, i.e. stroll, vacillate, veer: --fetch a compass, vagabond, wandering about. ~7838
4023 - periecho {per-ee-ekh'-o}; from 4012 and 2192; to hold all around, i.e. include, clasp (figuratively): --+ astonished, contain, after [this manner]. ~7840
4024 - perizonnumi {per-id-zone'-noo-mee}; from 4012 and 2224; to gird all around, i.e. (middle voice or passive) to fasten on one's belt (literally or figuratively): --gird (about, self). ~7842
4024 - perizonnumi {per-id-zone'-noo-mee}; from 4012 and 2224; to gird all around, i.e. (middle voice or passive) to fasten on one's belt (literally or figuratively): --gird (about, self). ~7842
4026 - periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and 2476; to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to keep away from: --avoid, shun, stand by (round about). ~7846
4026 - periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and 2476; to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to keep away from: --avoid, shun, stand by (round about). ~7846
4026 - periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and 2476; to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to keep away from: --avoid, shun, stand by (round about). ~7846
4028 - perikalupto {per-ee-kal-oop'-to}; from 4012 and 2572; to cover all around, i.e. entirely (the face, a surface): --blindfold, cover, overlay. ~7850
4028 - perikalupto {per-ee-kal-oop'-to}; from 4012 and 2572; to cover all around, i.e. entirely (the face, a surface): --blindfold, cover, overlay. ~7850
4029 - perikeimai {per-ik'-i-mahee}; from 4012 and 2749; to lie all around, i.e. inclose, encircle, hamper (literally or figuratively): --be bound (compassed) with, hang about. ~7852
4032 - perikrupto {per-ee-kroop'-to}; from 4012 and 2928; to conceal all around, i.e. entirely: --hide. ~7858
4032 - perikrupto {per-ee-kroop'-to}; from 4012 and 2928; to conceal all around, i.e. entirely: --hide. ~7858
4033 - perikukloo {per-ee-koo-klo'-o}; from 4012 and 2944; to encircle all around, i.e. blockade completely: --compass round. ~7860
4034 - perilampo {per-ee-lam'-po}; from 4012 and 2989; to illuminate all around, i.e. invest with a halo: --shine round about. ~7862
4035 - perileipo {per-ee-li'-po}; from 4012 and 3007; to leave all around, i.e. (passively) survive: --remain. ~7864
4037 - perimeno {per-ee-men'-o}; from 4012 and 3306; to stay around, i.e. await: --wait for. ~7868
4039 - perioikeo {per-ee-oy-keh'-o}; from 4012 and 3611; to reside around, i.e. be a neighbor: --dwell round about. ~7872
4043 - peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary): --go, be occupied with, walk (about). ~7880
4043 - peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary): --go, be occupied with, walk (about). ~7880
4044 - peripeiro {per-ee-pi'-ro}; from 4012 and the base of 4008; to penetrate entirely, i.e. transfix (figuratively): --pierce through. ~7882
4045 - peripipto {per-ee-pip'-to}; from 4012 and 4098; to fall into something that is all around, i.e. light among or upon, be surrounded with: --fall among (into). ~7884
4045 - peripipto {per-ee-pip'-to}; from 4012 and 4098; to fall into something that is all around, i.e. light among or upon, be surrounded with: --fall among (into). ~7884
4046 - peripoieomai {per-ee-poy-eh'-om-ahee}; middle voice from 4012 and 4160; to make around oneself, i.e. acquire (buy): --purchase. ~7886
4048 - perirrhegnumi {per-ir-hrayg'-noo-mee}; from 4012 and 4486; to tear all around, i.e. completely away: --rend off. ~7890
4049 - perispao {per-ee-spah'-o}; from 4012 and 4685; to drag all around, i.e. (figuratively) to distract (with care): --cumber. ~7892
4049 - perispao {per-ee-spah'-o}; from 4012 and 4685; to drag all around, i.e. (figuratively) to distract (with care): --cumber. ~7892
4052 - perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: --(make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above). ~7898
4052 - perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: --(make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above). ~7898
4052 - perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: --(make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above). ~7898
4052 - perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: --(make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above). ~7898
4059 - peritemno {per-ee-tem'-no}; from 4012 and the base of 5114; to cut around, i.e. (specially) to circumcise: --circumcise. ~7912
4059 - peritemno {per-ee-tem'-no}; from 4012 and the base of 5114; to cut around, i.e. (specially) to circumcise: --circumcise. ~7912
4060 - peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and 5087; to place around; by implication, to present: --bestow upon, hedge round about, put about (on, upon), set about. ~7914
4060 - peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and 5087; to place around; by implication, to present: --bestow upon, hedge round about, put about (on, upon), set about. ~7914
4062 - peritrepo {per-ee-trep'-o}; from 4012 and the base of 5157; to turn around, i.e. (ment.) to craze: --+ make mad. ~7918
4062 - peritrepo {per-ee-trep'-o}; from 4012 and the base of 5157; to turn around, i.e. (ment.) to craze: --+ make mad. ~7918
4063 - peritrecho {per-ee-trekh'-o}; from 4012 and 5143 (including its alternate); to run around, i.e. traverse: --run through. ~7920
4064 - periphero {per-ee-fer'-o}; from 4012 and 5342; to convey around, i.e. transport hither and thither: --bear (carry) about. ~7922
4065 - periphroneo {per-ee-fron-eh'-o}; from 4012 and 5426; to think beyond, i.e. depreciate (contemn): --despise. ~7924
4067 - peripsoma {per-ip'-so-mah}; from a comparative of 4012 and psao (to rub); something brushed all around, i.e. off-scrapings (figuratively, scum): --offscouring. ~7928
4068 - perpereuomai {per-per-yoo'-om-ahee}; middle voice from perperos (braggart; perhaps by reduplication of the base of 4008); to boast: --vaunt itself. ~7930
4072 - petomai {pet'-om-ahee}; or prolongation petaomai {pet-ah'-om-ahee}; or contracted ptaomai {ptah'-om-ahee}; middle voice of a primary verb; to fly: --fly(-ing). ~7938
4078 - pegnumi {payg'-noo-mee}; a prolonged form of a primary verb (which in its simpler form occurs only as an alternate in certain tenses); to fix ("peg"), i.e. (specially) to set up (a tent): --pitch. ~7950
4078 - pegnumi {payg'-noo-mee}; a prolonged form of a primary verb (which in its simpler form occurs only as an alternate in certain tenses); to fix ("peg"), i.e. (specially) to set up (a tent): --pitch. ~7950
4084 - piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 0971; to squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or officially [arrest], or in hunting [capture]): --apprehend, catch, lay hand on, take. Compare 4085. ~7962
4085 - piezo {pee-ed'-zo}; another form for 4084; to pack: --press down. ~7964
4087 - pikraino {pik-rah'-ee-no}; from 4089; to embitter (literally or figuratively): --be (make) bitter. ~7968
4092 - pimpremi {pim'-pray-mee}; a reduplicated and prolonged form of a primary preo {preh'-o}; which occurs only as an alternate in certain tenses); to fire, i.e. burn (figuratively and passively, become inflamed with fever): --be (X should have) swollen. ~7978
4095 - pino {pee'-no}; a prolonged form of pio {pee'-o}; which (together with another form poo {po'-o}; occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe (literally or figuratively): --drink. ~7984
4096 - piotes {pee-ot'-ace}; from pion (fat; perhaps akin to the alternate of 4095 through the idea of repletion); plumpness, i.e. (by implication) richness (oiliness): --fatness. ~7986
4097 - piprasko {pip-ras'-ko}; a reduplicated and prolonged form of prao {prah'-o}; (which occurs only as an alternate in certain tenses); contracted from perao (to traverse; from the base of 4008); to traffic (by travelling), i.e. dispose of as merchandise or into slavery (literally or figuratively): --sell. ~7988
4097 - piprasko {pip-ras'-ko}; a reduplicated and prolonged form of prao {prah'-o}; (which occurs only as an alternate in certain tenses); contracted from perao (to traverse; from the base of 4008); to traffic (by travelling), i.e. dispose of as merchandise or into slavery (literally or figuratively): --sell. ~7988
4098 - pipto {pip'-to}; a reduplicated and contracted form of peto {pet'-o}; (which occurs only as an alternate in certain tenses); probably akin to 4072 through the idea of alighting; to fall (literally or figuratively): --fail, fall (down), light on. ~7990
4098 - pipto {pip'-to}; a reduplicated and contracted form of peto {pet'-o}; (which occurs only as an alternate in certain tenses); probably akin to 4072 through the idea of alighting; to fall (literally or figuratively): --fail, fall (down), light on. ~7990
4098 - pipto {pip'-to}; a reduplicated and contracted form of peto {pet'-o}; (which occurs only as an alternate in certain tenses); probably akin to 4072 through the idea of alighting; to fall (literally or figuratively): --fail, fall (down), light on. ~7990
4100 - pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ): --believe(-r), commit (to trust), put in trust with. ~7994
4100 - pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ): --believe(-r), commit (to trust), put in trust with. ~7994
4100 - pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ): --believe(-r), commit (to trust), put in trust with. ~7994
4100 - pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ): --believe(-r), commit (to trust), put in trust with. ~7994
4100 - pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ): --believe(-r), commit (to trust), put in trust with. ~7994
4104 - pistoo {pis-to'-o}; from 4103; to assure: --assure of. ~ 8002
4104 - pistoo {pis-to'-o}; from 4103; to assure: --assure of. ~ 8002
4105 - planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue): --go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way. ~8004
4105 - planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue): --go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way. ~8004
4106 - plane {plan'-ay}; feminine of 4108 (as abstractly); objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety: --deceit, to deceive, delusion, error. ~8006
4111 - plasso {plas'-so}; a primary verb; to mould, i.e. shape or fabricate: --form. ~8016
4115 - platuno {plat-oo'-no}; from 4116; to widen (literally or figuratively): --make broad, enlarge. ~8024
4120 - pleko {plek'-o}; a primary word; to twine or braid: --plait. ~ ***. pleon. See 4119. ~8034
4121 - pleonazo {pleh-on-ad'-zo}; from 4119; to do, make or be more, i.e. increase (transitively or intransitively); by extension, to superabound: --abound, abundant, make to increase, have over. ~8036
4121 - pleonazo {pleh-on-ad'-zo}; from 4119; to do, make or be more, i.e. increase (transitively or intransitively); by extension, to superabound: --abound, abundant, make to increase, have over. ~8036
4121 - pleonazo {pleh-on-ad'-zo}; from 4119; to do, make or be more, i.e. increase (transitively or intransitively); by extension, to superabound: --abound, abundant, make to increase, have over. ~8036
4122 - pleonekteo {pleh-on-cek-teh'-o}; from 4123; to be covetous, i.e. (by implication) to over-reach: --get an advantage, defraud, make a gain. ~8038
4122 - pleonekteo {pleh-on-cek-teh'-o}; from 4123; to be covetous, i.e. (by implication) to over-reach: --get an advantage, defraud, make a gain. ~8038
4126 - pleo {pleh'-o}; another form for pleuo {plyoo'-o}; which is used as an alternate in certain tenses; probably a form of 4150 (through the idea of plunging through the water); to pass in a vessel: --sail. See also 4130. ~8046
4129 - plethuno {play-thoo'-no}; from another form of 4128; to increase (transitively or intransitively): --abound, multiply. ~8052
4130 - pletho {play'-tho}; a prolonged form of a primary pleo {pleh'-o} (which appears only as an alternate in certain tenses and in the reduplicated form pimplemi); to "fill" (literally or figuratively [imbue, influence, supply]); specifically, to fulfil (time): --accomplish, full (...come), furnish. ~8054
4130 - pletho {play'-tho}; a prolonged form of a primary pleo {pleh'-o} (which appears only as an alternate in certain tenses and in the reduplicated form pimplemi); to "fill" (literally or figuratively [imbue, influence, supply]); specifically, to fulfil (time): --accomplish, full (...come), furnish. ~8054
4135 - plerophoreo {play-rof-or-eh'-o}; from 4134 and 5409; to carry out fully (in evidence), i.e. completely assure (or convince), entirely accomplish: --most surely believe, fully know (persuade), make full proof of. ~8064
4137 - pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.: --accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply. ~8068
4137 - pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.: --accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply. ~8068
4137 - pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.: --accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply. ~8068
4138 - pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance, period): --which is put in to fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness. ~8070
4141 - plesso {place'-so}; apparently another form of 4111 (through the idea of flattening out); to pound, i.e. (figuratively) to inflict with (calamity): --smite. Compare 5180. ~8076
4141 - plesso {place'-so}; apparently another form of 4111 (through the idea of flattening out); to pound, i.e. (figuratively) to inflict with (calamity): --smite. Compare 5180. ~8076
4147 - plouteo {ploo-teh'-o}; from 4148; to be (or become) wealthy (literally or figuratively): --be increased with goods, (be made, wax) rich. ~8088
4148 - ploutizo {ploo-tid'-zo}; from 4149; to make wealthy (figuratively): --en- (make) rich. ~8090
4150 - pluno {ploo'-no}; a prolonged form of an obsolete pluo (to "flow"); to "plunge", i.e. launder clothing: --wash. Compare 3068, 3538. ~8094
4150 - pluno {ploo'-no}; a prolonged form of an obsolete pluo (to "flow"); to "plunge", i.e. launder clothing: --wash. Compare 3068, 3538. ~8094
4152 - pneumatikos {pnyoo-mat-ik-os'}; from 4151; non-carnal, i.e. (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (daemoniacally) a spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate, religious: --spiritual. Compare 5591. ~8098
4154 - pneo {pneh'-o}; a primary word; to breathe hard, i.e. breeze: --blow. Compare 5594. ~8102
4155 - pnigo {pnee'-go}; strengthened from 4154; to wheeze, i.e. (cause. by implication) to throttle or strangle (drown): --choke, take by the throat. ~8104
4155 - pnigo {pnee'-go}; strengthened from 4154; to wheeze, i.e. (cause. by implication) to throttle or strangle (drown): --choke, take by the throat. ~8104
4156 - pniktos {pnik-tos'}; from 4155; throttled, i.e. (neuter concretely) an animal choked to death (not bled): --strangled. ~8106
4158 - poderes {pod-ay'-race}; from 4228 and another element of uncertain affinity; a dress (2066 implied) reaching the ankles: --garment down to the foot. ~8110
4160 - poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): --abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238. ~8114
4165 - poimaino {poy-mah'-ee-no}; from 4166; to tend as a shepherd of (figuratively, superviser): --feed (cattle), rule. ~8124
4170 - polemeo {pol-em-eh'-o}; from 4171; to be (engaged) in warfare, i.e. to battle (literally or figuratively): --fight, (make) war. ~8134
4170 - polemeo {pol-em-eh'-o}; from 4171; to be (engaged) in warfare, i.e. to battle (literally or figuratively): --fight, (make) war. ~8134
4171 - polemos {pol'-em-os}; from pelomai (to bustle); warfare (literally or figuratively; a single encounter or a series): --battle, fight, war. ~8136
4176 - politeuomai {pol-it-yoo'-om-ahee}; middle voice of a derivative of 4177; to behave as a citizen (figuratively): --let conversation be, live. ~8146
4181 - polumeros {pol-oo-mer'-oce}; adverb from a compound of 4183 and 3313; in many portions, i.e. variously as to time and agency (piecemeal): --at sundry times. ~8156
4187 - polutropos {pol-oot-rop'-oce}; adverb from a compound of 4183 and 5158; in many ways, i.e. variously as to method or form: --in divers manners. ~8168
4190 - poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from 2556, which refers rather to essential character, as well as from 4550, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners: --bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also 4191. ~8174
4198 - poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove [figuratively, die], live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk. ~8190
4198 - poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove [figuratively, die], live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk. ~8190
4199 - portheo {por-theh'-o}; prolongation from pertho (to sack); to ravage (figuratively): --destroy, waste. ~8192
4199 - portheo {por-theh'-o}; prolongation from pertho (to sack); to ravage (figuratively): --destroy, waste. ~8192
4203 - porneuo {porn-yoo'-o}; from 4204; to act the harlot, i.e. (literally) indulge unlawful lust (of either sex), or (figuratively) practise idolatry: --commit (fornication). ~8200
4205 - pornos {por'-nos}; from pernemi (to sell; akin to the base of 4097); a (male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy) a debauchee (libertine): --fornicator, whoremonger. ~8204
4205 - pornos {por'-nos}; from pernemi (to sell; akin to the base of 4097); a (male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy) a debauchee (libertine): --fornicator, whoremonger. ~8204
4222 - potizo {pot-id'-zo}; from a derivative of the alternate of 4095; to furnish drink, irrigate: --give (make) to drink, feed, water. ~8238
4222 - potizo {pot-id'-zo}; from a derivative of the alternate of 4095; to furnish drink, irrigate: --give (make) to drink, feed, water. ~8238
4226 - pou {poo}; genitive case of an interrogative pronoun pos (what) otherwise obsolete (perhaps the same as 4225 used with the rising slide of inquiry); as adverb of place; at (by implication, to) what locality: --where, whither. ~8246
4231 - pragmateuomai {prag-mat-yoo'-om-ahee}; from 4229; to busy oneself with, i.e. to trade: --occupy. ~8256
4231 - pragmateuomai {prag-mat-yoo'-om-ahee}; from 4229; to busy oneself with, i.e. to trade: --occupy. ~8256
4232 - praitorion {prahee-to'-ree-on}; of Latin origin; the praetorium or governor's court-room (sometimes including the whole edifice and camp): --(common, judgment) hall (of judgment), palace, praetorium. ~8258
4237 - prasia {pras-ee-ah'}; perhaps from prason (a leek, and so an onion-patch); a garden plot, i.e. (by implication, of regular beds) a row (repeated in plural by Hebraism, to indicate an arrangement): --in ranks. ~8268
4238 - prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160, which properly refers to a single act); by implication, to execute, accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare (personally): --commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts. ~8270
4238 - prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160, which properly refers to a single act); by implication, to execute, accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare (personally): --commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts. ~8270
4238 - prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160, which properly refers to a single act); by implication, to execute, accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare (personally): --commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts. ~8270
4238 - prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160, which properly refers to a single act); by implication, to execute, accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare (personally): --commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts. ~8270
4241 - prepo {prep'-o}; apparently a primary verb; to tower up (be conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable or proper (third person singular present indicative, often used impersonally, it is fit or right): --become, comely. ~8276
4241 - prepo {prep'-o}; apparently a primary verb; to tower up (be conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable or proper (third person singular present indicative, often used impersonally, it is fit or right): --become, comely. ~8276
4243 - presbeuo {pres-byoo'-o}; from the base of 4245; to be a senior, i.e. (by implication) act as a representative (figuratively, preacher): --be an ambassador. ~8280
4249 - prizo {prid'-zo}; a strengthened form of a primary prio (to saw); to saw in two: --saw asunder. ~8292
4249 - prizo {prid'-zo}; a strengthened form of a primary prio (to saw); to saw in two: --saw asunder. ~8292
4253 - pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to: --above, ago, before, or ever. In comparison it retains the same significations. ~8300
4254 - proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 0071; to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time [participle previous]): --bring (forth, out), go before. ~8302
4254 - proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 0071; to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time [participle previous]): --bring (forth, out), go before. ~8302
4255 - proaireomai {pro-ahee-reh'-om-ahee}; from 4253 and 0138; to choose for oneself before another thing (prefer), i.e. (by implication) to propose (intend): --purpose. ~8304
4255 - proaireomai {pro-ahee-reh'-om-ahee}; from 4253 and 0138; to choose for oneself before another thing (prefer), i.e. (by implication) to propose (intend): --purpose. ~8304
4256 - proaitiaomai {pro-ahee-tee-ah'-om-ahee}; from 4253 and a derivative of 0156; to accuse already, i.e. previously charge: --prove before. ~8306
4257 - proakouo {pro-ak-oo'-o}; from 4253 and 0191; to hear already,i.e. anticipate: --hear before. ~8308
4258 - proamartano {pro-am-ar-tan'-o}; from 4253 and 0264; to sin previously (to conversion): --sin already, heretofore sin. ~8310
4258 - proamartano {pro-am-ar-tan'-o}; from 4253 and 0264; to sin previously (to conversion): --sin already, heretofore sin. ~8310
4260 - probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of 0939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): --+ be of a great age, go farther (on), be well stricken. ~8314
4261 - proballo {prob-al'-lo}; from 4253 and 0906; to throw forward, i.e. push to the front, germinate: --put forward, shoot forth. ~8316
4261 - proballo {prob-al'-lo}; from 4253 and 0906; to throw forward, i.e. push to the front, germinate: --put forward, shoot forth. ~8316
4262 - probatikos {prob-at-ik-os'}; from 4263; relating to sheep, i.e. (a gate) through which they were led into Jerusalem: --sheep (market). ~8318
4264 - probibazo {prob-ib-ad'-zo}; from 4253 and a reduplicated form of 0971; to force forward, i.e. bring to the front, instigate: --draw, before instruct. ~8322
4264 - probibazo {prob-ib-ad'-zo}; from 4253 and a reduplicated form of 0971; to force forward, i.e. bring to the front, instigate: --draw, before instruct. ~8322
4265 - problepo {prob-lep'-o}; from 4253 and 0991; to look out beforehand, i.e. furnish in advance: --provide. ~8324
4266 - proginomai {prog-in'-om-ahee}; from 4253 and 1096; to be already, i.e. have previousy transpired: --be past. ~8326
4267 - proginosko {prog-in-oce'-ko}; from 4253 and 1097; to know beforehand, i.e. foresee: --foreknow (ordain), know (before). ~8328
4270 - prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125; to write previously; figuratively, to announce, prescribe: --before ordain, evidently set forth, write (afore, aforetime). ~8334
4270 - prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125; to write previously; figuratively, to announce, prescribe: --before ordain, evidently set forth, write (afore, aforetime). ~8334
4272 - prodidomi {prod-id'-o-mee}; from 4253 and 1325; to give before the other party has given: --first give. ~8338
4276 - proelpizo {pro-el-pid'-zo}; from 4253 and 1679; to hope in advance of other confirmation: --first trust. ~8346
4277 - proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say already, to predict: --forewarn, say (speak, tell) before. Compare 4280. ~8348
4277 - proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say already, to predict: --forewarn, say (speak, tell) before. Compare 4280. ~8348
4278 - proenarchomai {pro-en-ar'-khom-ahee}; from 4253 and 1728; to commence already: --begin (before). ~8350
4279 - proepaggellomai {pro-ep-ang-ghel'-lom-ahee}; middle voice from 4253 and 1861; to promise of old: --promise before. ~8352
4280 - proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used as alternate of 4277; to say already, pedict: --foretell, say (speak, tell) before. ~8354
4281 - proerchomai {pro-er'-khom-ahee}; from 4253 and 2064 (including its alternate); to go onward, preceed (in place or time): --go before (farther, forward), outgo, pass on. ~8356
4282 - proetoimazo {pro-et-oy-mad'-zo}; from 4253 and 2090; to fit up in advance (literally or figuratively): --ordain before, prepare afore. ~8358
4283 - proeuaggelizomai {pro-yoo-ang-ghel-id'-zom-ahee}; middle voice from 4253 and 2097; to announce glad news in advance: --preach before the gospel. ~8360
4284 - proechomai {pro-ekh-om-ahee}; middle voice from 4253 and 2192; to hold oneself before others, i.e. (figuratively) to excel: --be better. ~8362
4284 - proechomai {pro-ekh-om-ahee}; middle voice from 4253 and 2192; to hold oneself before others, i.e. (figuratively) to excel: --be better. ~8362
4285 - proegeomai {pro-ay-geh'-om-ahee}; from 4253 and 2233; to lead the way for others, i.e. show deference: --prefer. ~8364
4291 - proistemi {pro-is'-tay-mee}; from 4253 and 2476; to stand before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to practise: --maintain, be over, rule. ~8376
4291 - proistemi {pro-is'-tay-mee}; from 4253 and 2476; to stand before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to practise: --maintain, be over, rule. ~8376
4291 - proistemi {pro-is'-tay-mee}; from 4253 and 2476; to stand before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to practise: --maintain, be over, rule. ~8376
4292 - prokaleomai {prok-al-eh'-om-ahee}; middle voice from 4253 and 2564; to call forth to oneself (challenge), i.e. (by implication) to irritate: --provoke. ~8378
4292 - prokaleomai {prok-al-eh'-om-ahee}; middle voice from 4253 and 2564; to call forth to oneself (challenge), i.e. (by implication) to irritate: --provoke. ~8378
4292 - prokaleomai {prok-al-eh'-om-ahee}; middle voice from 4253 and 2564; to call forth to oneself (challenge), i.e. (by implication) to irritate: --provoke. ~8378
4293 - prokataggello {prok-at-ang-ghel'-lo}; from 4253 and 2605; to anounce beforehand, i.e. predict, promise: --foretell, have notice, (shew) before. ~8380
4294 - prokatartizo {prok-at-ar-tid'-zo}; from 4253 and 2675; to prepare in advance: --make up beforehand. ~8382
4295 - prokeimai {prok'-i-mahee}; from 4253 and 2749; to lie before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the mind), to stand forth (as an example or reward): --be first, set before (forth). ~8384
4295 - prokeimai {prok'-i-mahee}; from 4253 and 2749; to lie before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the mind), to stand forth (as an example or reward): --be first, set before (forth). ~8384
4295 - prokeimai {prok'-i-mahee}; from 4253 and 2749; to lie before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the mind), to stand forth (as an example or reward): --be first, set before (forth). ~8384
4295 - prokeimai {prok'-i-mahee}; from 4253 and 2749; to lie before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the mind), to stand forth (as an example or reward): --be first, set before (forth). ~8384
4296 - prokerusso {prok-ay-rooce'-so}; from 4253 and 2784; to herald (i.e. proclaim) in advance: --before (first) preach. ~8386
4298 - prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along): --increase, proceed, profit, be far spent, wax. ~8390
4298 - prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along): --increase, proceed, profit, be far spent, wax. ~8390
4298 - prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along): --increase, proceed, profit, be far spent, wax. ~8390
4298 - prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along): --increase, proceed, profit, be far spent, wax. ~8390
4298 - prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along): --increase, proceed, profit, be far spent, wax. ~8390
4300 - prokuroo {prok-oo-ro'-o}; from 4253 and 2964; to ratify previously: --confirm before. ~8394
4301 - prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and 2983; to take in advance, i.e. (literally) eat before others have an opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise: --come aforehand, overtake, take before. ~8396
4301 - prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and 2983; to take in advance, i.e. (literally) eat before others have an opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise: --come aforehand, overtake, take before. ~8396
4302 - prolego {prol-eg'-o}; from 4253 and 3004; to say beforehand, i.e. predict, forewarn: --foretell, tell before. ~8398
4303 - promarturomai {prom-ar-too'-rom-ahee}; from 4253 and 3143; to be a witness in advance i.e. predict: --testify beforehand. ~8400
4304 - promeletao {prom-el-et-ah'-o}; from 4253 and 3191; to premeditate: --meditate before. ~8402
4305 - promerimnao {prom-er-im-nah'-o}; from 4253 and 3309; to care (anxiously) in advance: --take thought beforehand. ~8404
4306 - pronoeo {pron-o-eh'-o}; from 4253 and 3539; to consider in advance, i.e. look out for beforehand (actively, by way of maintenance for others; middle voice by way of circumspection for oneself): --provide (for). ~8406
4308 - proorao {pro-or-ah'-o}; from 4253 and 3708; to behold in advance, i.e. (actively) to notice (another) previously, or (middle voice) to keep in (one's own) view: --foresee, see before. ~8410
4308 - proorao {pro-or-ah'-o}; from 4253 and 3708; to behold in advance, i.e. (actively) to notice (another) previously, or (middle voice) to keep in (one's own) view: --foresee, see before. ~8410
4308 - proorao {pro-or-ah'-o}; from 4253 and 3708; to behold in advance, i.e. (actively) to notice (another) previously, or (middle voice) to keep in (one's own) view: --foresee, see before. ~8410
4309 - proorizo {pro-or-id'-zo}; from 4253 and 3724; to limit in advance, i.e. (figuratively) predetermine: --determine before, ordain, predestinate. ~8412
4310 - propascho {prop-as'-kho}; from 4253 and 3958; to undergo hardship previously: --suffer before. ~8414
4311 - propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to send forward, i.e. escort or aid in travel: --accompany, bring (forward) on journey (way), conduct forth. ~8416
4313 - proporeuomai {prop-or-yoo'-om-ahee}; from 4253 and 4198; to precede (as guide or herald): --go before. ~8420
4314 - pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): --about, according to , against, among, at, because of, before, between, ( [where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ( [you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. ~8422
4314 - pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): --about, according to , against, among, at, because of, before, between, ( [where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ( [you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. ~8422
4314 - pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): --about, according to , against, among, at, because of, before, between, ( [where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ( [you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. ~8422
4314 - pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): --about, according to , against, among, at, because of, before, between, ( [where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ( [you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. ~8422
4314 - pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): --about, according to , against, among, at, because of, before, between, ( [where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ( [you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. ~8422
4314 - pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): --about, according to , against, among, at, because of, before, between, ( [where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ( [you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. ~8422
4314 - pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): --about, according to , against, among, at, because of, before, between, ( [where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ( [you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. ~8422
4314 - pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): --about, according to , against, among, at, because of, before, between, ( [where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ( [you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. ~8422
4316 - prosagoreuo {pros-ag-or-yoo'-o}; from 4314 and a derivative of 0058 (mean to harangue); to address, i.e. salute by name: --call. ~8426
4316 - prosagoreuo {pros-ag-or-yoo'-o}; from 4314 and a derivative of 0058 (mean to harangue); to address, i.e. salute by name: --call. ~8426
4317 - prosago {pros-ag'-o}; from 4314 and 0071; to lead towards, i.e. (transitively) to conduct near (summon, present), or (intransitively) to approach: --bring, draw near. ~8428
4317 - prosago {pros-ag'-o}; from 4314 and 0071; to lead towards, i.e. (transitively) to conduct near (summon, present), or (intransitively) to approach: --bring, draw near. ~8428
4317 - prosago {pros-ag'-o}; from 4314 and 0071; to lead towards, i.e. (transitively) to conduct near (summon, present), or (intransitively) to approach: --bring, draw near. ~8428
4319 - prosaiteo {pros-ahee-teh'-o}; from 4314 and 0154; to ask repeatedly (importune), i.e. solicit: --beg. ~8432
4320 - prosanabaino {pros-an-ab-ah'-ee-no}; from 4314 and 0305; to ascend farther, i.e. be promoted (take an upper [more honorable] seat): --go up. ~8434
4321 - prosanalisko {pros-an-al-is'-ko}; from 4314 and 0355; to expend further: --spend. ~8436
4322 - prosanapleroo {pros-an-ap-lay-ro'-o}; from 4314 and 0378; to fill up further, i.e. furnish fully: --supply. ~8438
4323 - prosanatithemi {pros-an-at-ith'-ay-mee}; from 4314 and 0394; to lay up in addition, i.e. (middle voice and figuratively) to impart or (by implication) to consult: --in conference add, confer. ~8440
4323 - prosanatithemi {pros-an-at-ith'-ay-mee}; from 4314 and 0394; to lay up in addition, i.e. (middle voice and figuratively) to impart or (by implication) to consult: --in conference add, confer. ~8440
4323 - prosanatithemi {pros-an-at-ith'-ay-mee}; from 4314 and 0394; to lay up in addition, i.e. (middle voice and figuratively) to impart or (by implication) to consult: --in conference add, confer. ~8440
4324 - prosapeileo {pros-ap-i-leh'-o}; from 4314 and 0546; to menace additionally: --i.e. threaten further. ~8442
4325 - prosdapanao {pros-dap-an-ah'-o}; from 4314 and 1159; to expend additionally: --spend more. ~8444
4326 - prosdeomai {pros-deh'-om-ahee}; from 4314 and 1189; to require additionally, i.e. want further: --need. ~8446
4327 - prosdechomai {pros-dekh'-om-ahee}; from 4314 and 1209; to admit (to intercourse, hospitality, credence, or [figuratively] endurance); by implication, to await (with confidence or patience): --accept, allow, look (wait) for, take. ~8448
4327 - prosdechomai {pros-dekh'-om-ahee}; from 4314 and 1209; to admit (to intercourse, hospitality, credence, or [figuratively] endurance); by implication, to await (with confidence or patience): --accept, allow, look (wait) for, take. ~8448
4327 - prosdechomai {pros-dekh'-om-ahee}; from 4314 and 1209; to admit (to intercourse, hospitality, credence, or [figuratively] endurance); by implication, to await (with confidence or patience): --accept, allow, look (wait) for, take. ~8448
4328 - prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await: --(be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for. ~8450
4328 - prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await: --(be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for. ~8450
4328 - prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await: --(be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for. ~8450
4330 - proseao {pros-eh-ah'-o}; from 4314 and 1439; to permit further progress: --suffer. ~8454
4331 - proseggizo {pros-eng-ghid'-zo}; from 4314 and 1448; to approach near: --come nigh. ~8456
4332 - prosedreuo {pros-ed-ryoo'-o}; from a compound of 4314 and the base of 1476; to sit near, i.e. attend as a servant: --wait at. ~8458
4333 - prosergazomai {pros-er-gad'-zom-ahee}; from 4314 and 2038; to work additionally, i.e. (by implication) acquire besides: --gain. ~8460
4334 - proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: --(as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto). ~8462
4334 - proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: --(as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto). ~8462
4334 - proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: --(as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto). ~8462
4336 - proseuchomai {pros-yoo'-khom-ahee}; from 4314 and 2172; to pray to God, i.e. supplicate, worship: --pray (X earnestly, for), make prayer. ~8466
4336 - proseuchomai {pros-yoo'-khom-ahee}; from 4314 and 2172; to pray to God, i.e. supplicate, worship: --pray (X earnestly, for), make prayer. ~8466
4337 - prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard. ~8468
4337 - prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard. ~8468
4337 - prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard. ~8468
4337 - prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard. ~8468
4337 - prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard. ~8468
4337 - prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard. ~8468
4337 - prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: --(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard. ~8468
4338 - proseloo {pros-ay-lo'-o}; from 4314 and a derivative of 2247; to peg to, i.e. spike fast: --nail to. ~8470
4338 - proseloo {pros-ay-lo'-o}; from 4314 and a derivative of 2247; to peg to, i.e. spike fast: --nail to. ~8470
4338 - proseloo {pros-ay-lo'-o}; from 4314 and a derivative of 2247; to peg to, i.e. spike fast: --nail to. ~8470
4339 - proselutos {pros-ay'-loo-tos}; from the alternate of 4334; an arriver from a foreign region, i.e. (specifically) an acceder (convert) to Judaism ("proselyte"): --proselyte. ~8472
4341 - proskaleomai {pros-kal-eh'-om-ahee}; middle voice from 4314 and 2564; to call toward oneself, i.e. summon, invite: --call (for, to, unto). ~8476
4341 - proskaleomai {pros-kal-eh'-om-ahee}; middle voice from 4314 and 2564; to call toward oneself, i.e. summon, invite: --call (for, to, unto). ~8476
4342 - proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor): --attend (give self) continually (upon), continue (in, instant in, with), wait on (continually). ~8478
4342 - proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor): --attend (give self) continually (upon), continue (in, instant in, with), wait on (continually). ~8478
4342 - proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor): --attend (give self) continually (upon), continue (in, instant in, with), wait on (continually). ~8478
4342 - proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor): --attend (give self) continually (upon), continue (in, instant in, with), wait on (continually). ~8478
4342 - proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor): --attend (give self) continually (upon), continue (in, instant in, with), wait on (continually). ~8478
4342 - proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor): --attend (give self) continually (upon), continue (in, instant in, with), wait on (continually). ~8478
4342 - proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor): --attend (give self) continually (upon), continue (in, instant in, with), wait on (continually). ~8478
4345 - proskleroo {pros-klay-ro'-o}; from 4314 and 2820; to give a common lot to, i.e. (figuratively) to associate with: --consort with. ~8484
4345 - proskleroo {pros-klay-ro'-o}; from 4314 and 2820; to give a common lot to, i.e. (figuratively) to associate with: --consort with. ~8484
4345 - proskleroo {pros-klay-ro'-o}; from 4314 and 2820; to give a common lot to, i.e. (figuratively) to associate with: --consort with. ~8484
4347 - proskollao {pros-kol-lah'-o}; from 4314 and 2853; to glue to, i.e. (figuratively) to adhere: --cleave, join (self). ~8488
4347 - proskollao {pros-kol-lah'-o}; from 4314 and 2853; to glue to, i.e. (figuratively) to adhere: --cleave, join (self). ~8488
4347 - proskollao {pros-kol-lah'-o}; from 4314 and 2853; to glue to, i.e. (figuratively) to adhere: --cleave, join (self). ~8488
4350 - proskopto {pros-kop'-to}; from 4314 and 2875; to strike at, i.e. surge against (as water); specifically, to stub on, i.e. trip up (literally or figuratively): --beat upon, dash, stumble (at). ~8494
4350 - proskopto {pros-kop'-to}; from 4314 and 2875; to strike at, i.e. surge against (as water); specifically, to stub on, i.e. trip up (literally or figuratively): --beat upon, dash, stumble (at). ~8494
4350 - proskopto {pros-kop'-to}; from 4314 and 2875; to strike at, i.e. surge against (as water); specifically, to stub on, i.e. trip up (literally or figuratively): --beat upon, dash, stumble (at). ~8494
4351 - proskulio {pros-koo-lee'-o}; from 4314 and 2947; to roll towards, i.e. block against: --roll (to). ~8496
4351 - proskulio {pros-koo-lee'-o}; from 4314 and 2947; to roll towards, i.e. block against: --roll (to). ~8496
4352 - proskuneo {pros-koo-neh'-o}; from 4314 and a probable derivative of 2965 (meaning to kiss, like a dog licking his master's hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore): --worship. ~8498
4352 - proskuneo {pros-koo-neh'-o}; from 4314 and a probable derivative of 2965 (meaning to kiss, like a dog licking his master's hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore): --worship. ~8498
4352 - proskuneo {pros-koo-neh'-o}; from 4314 and a probable derivative of 2965 (meaning to kiss, like a dog licking his master's hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore): --worship. ~8498
4352 - proskuneo {pros-koo-neh'-o}; from 4314 and a probable derivative of 2965 (meaning to kiss, like a dog licking his master's hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore): --worship. ~8498
4354 - proslaleo {pros-lal-eh'-o}; from 4314 and 2980; to talk to, i.e. converse with: --speak to (with). ~8502
4354 - proslaleo {pros-lal-eh'-o}; from 4314 and 2980; to talk to, i.e. converse with: --speak to (with). ~8502
4354 - proslaleo {pros-lal-eh'-o}; from 4314 and 2980; to talk to, i.e. converse with: --speak to (with). ~8502
4355 - proslambano {pros-lam-ban'-o}; from 4314 and 2983; to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality): --receive, take (unto). ~8504
4355 - proslambano {pros-lam-ban'-o}; from 4314 and 2983; to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality): --receive, take (unto). ~8504
4355 - proslambano {pros-lam-ban'-o}; from 4314 and 2983; to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality): --receive, take (unto). ~8504
4357 - prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in: --abide still, be with, cleave unto, continue in (with). ~8508
4357 - prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in: --abide still, be with, cleave unto, continue in (with). ~8508
4357 - prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in: --abide still, be with, cleave unto, continue in (with). ~8508
4358 - prosormizo {pros-or-mid'-zo}; from 4314 and a derivative of the same as 3730 (meaning to tie [anchor] or lull); to moor to, i.e. (by implication) land at: --draw to the shore. ~8510
4358 - prosormizo {pros-or-mid'-zo}; from 4314 and a derivative of the same as 3730 (meaning to tie [anchor] or lull); to moor to, i.e. (by implication) land at: --draw to the shore. ~8510
4358 - prosormizo {pros-or-mid'-zo}; from 4314 and a derivative of the same as 3730 (meaning to tie [anchor] or lull); to moor to, i.e. (by implication) land at: --draw to the shore. ~8510
4358 - prosormizo {pros-or-mid'-zo}; from 4314 and a derivative of the same as 3730 (meaning to tie [anchor] or lull); to moor to, i.e. (by implication) land at: --draw to the shore. ~8510
4359 - prosopheilo {pros-of-i'-lo}; from 4314 and 3784; to be indebted additionally: --over besides. ~8512
4360 - prosochthizo {pros-okh-thid'-zo}; from 4314 and a form of ochtheo (to be vexed with something irksome); to feel indignant at: --be grieved at. ~8514
4360 - prosochthizo {pros-okh-thid'-zo}; from 4314 and a form of ochtheo (to be vexed with something irksome); to feel indignant at: --be grieved at. ~8514
4362 - prospegnumi {pros-payg'-noo-mee}; from 4314 and 4078; to fasten to, i.e. (specifically) to impale (on a cross): --crucify. ~8518
4362 - prospegnumi {pros-payg'-noo-mee}; from 4314 and 4078; to fasten to, i.e. (specifically) to impale (on a cross): --crucify. ~8518
4362 - prospegnumi {pros-payg'-noo-mee}; from 4314 and 4078; to fasten to, i.e. (specifically) to impale (on a cross): --crucify. ~8518
4363 - prospipto {pros-pip'-to}; from 4314 and 4098; to fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm): --beat upon, fall (down) at (before). ~8520
4363 - prospipto {pros-pip'-to}; from 4314 and 4098; to fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm): --beat upon, fall (down) at (before). ~8520
4363 - prospipto {pros-pip'-to}; from 4314 and 4098; to fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm): --beat upon, fall (down) at (before). ~8520
4364 - prospoieomai {pros-poy-eh'-om-ahee}; middle voice from 4314 and 4160; to do forward for oneself, i.e. pretend (as if about to do a thing): --make as though. ~8522
4364 - prospoieomai {pros-poy-eh'-om-ahee}; middle voice from 4314 and 4160; to do forward for oneself, i.e. pretend (as if about to do a thing): --make as though. ~8522
4365 - prosporeuomai {pros-por-yoo'-om-ahee}; from 4314 and 4198; to journey towards, i.e. approach [not the same as 4313]: --go before. ~8524
4366 - prosregnumi {pros-rayg'-noo-mee}; from 4314 and 4486; to tear towards, i.e. burst upon (as a tempest or flood): --beat vehemently against (upon). ~8526
4367 - prostasso {pros-tas'-so}; from 4314 and 5021; to arrange towards, i.e. (figuratively) enjoin: --bid, command. ~8528
4369 - prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: --add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more. ~8532
4369 - prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: --add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more. ~8532
4370 - prostrecho {pros-trekh'-o}; from 4314 and 5143 (including its alternate); to run towards, i.e. hasten to meet or join: --run (thither to, to). ~8534
4370 - prostrecho {pros-trekh'-o}; from 4314 and 5143 (including its alternate); to run towards, i.e. hasten to meet or join: --run (thither to, to). ~8534
4370 - prostrecho {pros-trekh'-o}; from 4314 and 5143 (including its alternate); to run towards, i.e. hasten to meet or join: --run (thither to, to). ~8534
4370 - prostrecho {pros-trekh'-o}; from 4314 and 5143 (including its alternate); to run towards, i.e. hasten to meet or join: --run (thither to, to). ~8534
4371 - prosphagion {pros-fag'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of a compound of 4314 and 5315; something eaten in addition to bread, i.e. a relish (specifically, fish; compare 3795): --meat. ~8536
4374 - prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat: --bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to. ~8542
4374 - prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat: --bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to. ~8542
4374 - prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat: --bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to. ~8542
4374 - prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat: --bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to. ~8542
4374 - prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat: --bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to. ~8542
4377 - prosphoneo {pros-fo-neh'-o}; from 4314 and 5455; to sound towards, i.e. address, exclaim, summon: --call unto, speak (un-)to. ~8548
4377 - prosphoneo {pros-fo-neh'-o}; from 4314 and 5455; to sound towards, i.e. address, exclaim, summon: --call unto, speak (un-)to. ~8548
4378 - proschusis {pros'-khoo-sis}; from a comparative of 4314 and cheo (to pour); a shedding forth, i.e. affusion: --sprinkling. ~8550
4379 - prospsauo {pros-psow'-o}; from 4314 and psauo (to touch); to impinge, i.e. lay a finger on (in order to relieve): --touch. ~8552
4379 - prospsauo {pros-psow'-o}; from 4314 and psauo (to touch); to impinge, i.e. lay a finger on (in order to relieve): --touch. ~8552
4379 - prospsauo {pros-psow'-o}; from 4314 and psauo (to touch); to impinge, i.e. lay a finger on (in order to relieve): --touch. ~8552
4380 - prosopolepteo {pros-o-pol-ape-teh'-o}; from 4381; to favor an individual, i.e. show partiality: --have respect to persons. ~8554
4380 - prosopolepteo {pros-o-pol-ape-teh'-o}; from 4381; to favor an individual, i.e. show partiality: --have respect to persons. ~8554
4384 - protasso {prot-as'-so}; from 4253 and 5021; to pre-arrange, i.e. prescribe: --before appoint. ~8562
4385 - proteino {prot-i'-no}; from 4253 and teino (to stretch); to protend, i.e. tie prostrate (for scourging): --bind. ~8564
4385 - proteino {prot-i'-no}; from 4253 and teino (to stretch); to protend, i.e. tie prostrate (for scourging): --bind. ~8564
4388 - protithemai {prot-ith'-em-ahee}; middle voice from 4253 and 5087; to place before, i.e. (for oneself) to exhibit; (to oneself) to propose (determine): --purpose, set forth. ~8570
4388 - protithemai {prot-ith'-em-ahee}; middle voice from 4253 and 5087; to place before, i.e. (for oneself) to exhibit; (to oneself) to propose (determine): --purpose, set forth. ~8570
4388 - protithemai {prot-ith'-em-ahee}; middle voice from 4253 and 5087; to place before, i.e. (for oneself) to exhibit; (to oneself) to propose (determine): --purpose, set forth. ~8570
4388 - protithemai {prot-ith'-em-ahee}; middle voice from 4253 and 5087; to place before, i.e. (for oneself) to exhibit; (to oneself) to propose (determine): --purpose, set forth. ~8570
4389 - protrepomai {prot-rep'-om-ahee}; middle voice from 4253 and the base of 5157; to turn forward for oneself, i.e. encourage: --exhort. ~8572
4390 - protrecho {prot-rekh'-o}; from 4253 and 5143 (including its alternate); to run forward, i.e. outstrip, precede: --outrun, run before. ~8574
4391 - prouparcho {pro-oop-ar'-kho}; from 4253 and 5225; to exist before, i.e. (adverbially) to be or do something previously: --+ be before(-time). ~8576
4391 - prouparcho {pro-oop-ar'-kho}; from 4253 and 5225; to exist before, i.e. (adverbially) to be or do something previously: --+ be before(-time). ~8576
4393 - prophero {prof-er'-o}; from 4253 and 5342; to bear forward, i.e. produce: --bring forth. ~8580
4395 - propheteuo {prof-ate-yoo'-o}; from 4396; to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office: --prophesy. ~8584
4397 - prophetikos {prof-ay-tik-os'}; from 4396; pertaining to a foreteller ("prophetic"): --of prophecy, of the prophets. ~8588
4399 - prophthano {prof-than'-o}; from 4253 and 5348; to get an earlier start of, i.e. anticipate: --prevent. ~8592
4400 - procheirizomai {prokh-i-rid'-zom-ahee}; middle voice from 4253 and a derivative of 5495; to handle for oneself in advance, i.e. (figuratively) to purpose: --choose, make. ~8594
4400 - procheirizomai {prokh-i-rid'-zom-ahee}; middle voice from 4253 and a derivative of 5495; to handle for oneself in advance, i.e. (figuratively) to purpose: --choose, make. ~8594
4401 - procheirotoneo {prokh-i-rot-on-eh'-o}; from 4253 and 5500; to elect in advance: --choose before. ~8596
4407 - proinos {pro-ee-nos'}; from 4404; pertaining to the dawn, i.e. matutinal: --morning. ~8608
4409 - proteuo {prote-yoo'-o}; from 4413; to be first (in rank or influence): --have the preeminence. ~8612
4417 - ptaio {ptah'-yo}; a form of 4098; to trip, i.e. (figuratively) to err, sin, fail (of salvation): --fall, offend, stumble. ~8628
4417 - ptaio {ptah'-yo}; a form of 4098; to trip, i.e. (figuratively) to err, sin, fail (of salvation): --fall, offend, stumble. ~8628
4422 - ptoeo {pto-eh'-o}; probably akin to the alternate of 4098 (through the idea of causing to fall) or to 4072 (through that of causing to fly away); to scare: --frighten. ~8638
4422 - ptoeo {pto-eh'-o}; probably akin to the alternate of 4098 (through the idea of causing to fall) or to 4072 (through that of causing to fly away); to scare: --frighten. ~8638
4422 - ptoeo {pto-eh'-o}; probably akin to the alternate of 4098 (through the idea of causing to fall) or to 4072 (through that of causing to fly away); to scare: --frighten. ~8638
4422 - ptoeo {pto-eh'-o}; probably akin to the alternate of 4098 (through the idea of causing to fall) or to 4072 (through that of causing to fly away); to scare: --frighten. ~8638
4422 - ptoeo {pto-eh'-o}; probably akin to the alternate of 4098 (through the idea of causing to fall) or to 4072 (through that of causing to fly away); to scare: --frighten. ~8638
4426 - pturo {ptoo'-ro}; from a presumed derivative of 4429 (and thus akin to 4422); to frighten: --terrify. ~8646
4426 - pturo {ptoo'-ro}; from a presumed derivative of 4429 (and thus akin to 4422); to frighten: --terrify. ~8646
4428 - ptusso {ptoos'-so}; probably akin to petannumi (to spread; and thus apparently allied to 4072 through the idea of expansion, and to 4429 through that of flattening; compare 3961); to fold, i.e. furl a scroll: --close. ~8650
4428 - ptusso {ptoos'-so}; probably akin to petannumi (to spread; and thus apparently allied to 4072 through the idea of expansion, and to 4429 through that of flattening; compare 3961); to fold, i.e. furl a scroll: --close. ~8650
4428 - ptusso {ptoos'-so}; probably akin to petannumi (to spread; and thus apparently allied to 4072 through the idea of expansion, and to 4429 through that of flattening; compare 3961); to fold, i.e. furl a scroll: --close. ~8650
4428 - ptusso {ptoos'-so}; probably akin to petannumi (to spread; and thus apparently allied to 4072 through the idea of expansion, and to 4429 through that of flattening; compare 3961); to fold, i.e. furl a scroll: --close. ~8650
4428 - ptusso {ptoos'-so}; probably akin to petannumi (to spread; and thus apparently allied to 4072 through the idea of expansion, and to 4429 through that of flattening; compare 3961); to fold, i.e. furl a scroll: --close. ~8650
4429 - ptuo {ptoo'-o}; a primary verb (compare 4428); to spit: --spit. ~ 8652
4433 - ptocheuo {pto-khyoo'-o}; from 4434; to be a beggar, i.e. (by implication) to become indigent (figuratively): --become poor. ~8660
4433 - ptocheuo {pto-khyoo'-o}; from 4434; to be a beggar, i.e. (by implication) to become indigent (figuratively): --become poor. ~8660
4434 - ptochos {pto-khos'}; from ptosso {to crouch; akin to 4422 and the alternate of 4098); a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense; whereas 3993 properly means only straitened circumstances in private), literally (often as noun) or figuratively (distressed): --beggar(-ly), poor. ~8662
4434 - ptochos {pto-khos'}; from ptosso {to crouch; akin to 4422 and the alternate of 4098); a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense; whereas 3993 properly means only straitened circumstances in private), literally (often as noun) or figuratively (distressed): --beggar(-ly), poor. ~8662
4438 - pukteo {pook-teh'-o}; from a derivative of the same as 4435; to box (with the fist), i.e. contend (as a boxer) at the games (figuratively): --fight. ~8670
4441 - punthanomai {poon-than'-om-ahee}; middle voice prolonged from a primary putho (which occurs only as an alternate in certain tenses); to question, i.e. ascertain by inquiry (as a matter of information merely; and thus differing from 2065, which properly means a request as a favor; and from 0154, which is strictly a demand for something due; as well as from 2212, which implies a search for something hidden; and from 1189, which involves the idea of urgent need); by implication, to learn (by casual intelligence): --ask, demand, enquire, understand. ~8676
4441 - punthanomai {poon-than'-om-ahee}; middle voice prolonged from a primary putho (which occurs only as an alternate in certain tenses); to question, i.e. ascertain by inquiry (as a matter of information merely; and thus differing from 2065, which properly means a request as a favor; and from 0154, which is strictly a demand for something due; as well as from 2212, which implies a search for something hidden; and from 1189, which involves the idea of urgent need); by implication, to learn (by casual intelligence): --ask, demand, enquire, understand. ~8676
4445 - puresso {poo-res'-so}; from 4443; to be on fire, i.e. (specifically) to have a fever: --be sick of a fever. ~8684
4445 - puresso {poo-res'-so}; from 4443; to be on fire, i.e. (specifically) to have a fever: --be sick of a fever. ~8684
4448 - puroo {poo-ro'-o}; from 4442; to kindle, i.e. (passively) to be ignited, glow (literally), be refined (by implication), or (figuratively) to be inflamed (with anger, grief, lust): --burn, fiery, be on fire, try. ~8690
4448 - puroo {poo-ro'-o}; from 4442; to kindle, i.e. (passively) to be ignited, glow (literally), be refined (by implication), or (figuratively) to be inflamed (with anger, grief, lust): --burn, fiery, be on fire, try. ~8690
4448 - puroo {poo-ro'-o}; from 4442; to kindle, i.e. (passively) to be ignited, glow (literally), be refined (by implication), or (figuratively) to be inflamed (with anger, grief, lust): --burn, fiery, be on fire, try. ~8690
4449 - purrhazo {poor-hrad'-zo}; from 4450; to redden (intransitively): --be red. ~8692
4453 - poleo {po-leh'-o}; probably ultimately from pelomai (to be busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell: --sell, whatever is sold. ~8700
4453 - poleo {po-leh'-o}; probably ultimately from pelomai (to be busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell: --sell, whatever is sold. ~8700
4453 - poleo {po-leh'-o}; probably ultimately from pelomai (to be busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell: --sell, whatever is sold. ~8700
4453 - poleo {po-leh'-o}; probably ultimately from pelomai (to be busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell: --sell, whatever is sold. ~8700
4455 - popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time, i.e. (with negative particle) at no time: --at any time, + never (...to any man), + yet, never man. ~8704
4456 - poroo {po-ro'-o}; apparently from poros (a kind of stone); to petrify, i.e. (figuratively) to indurate (render stupid or callous): --blind, harden. ~8706
4456 - poroo {po-ro'-o}; apparently from poros (a kind of stone); to petrify, i.e. (figuratively) to indurate (render stupid or callous): --blind, harden. ~8706
4462 - rhabboni {hrab-bon-ee'}; or rhabbouni {hrab-boo-nee'}; of Aramaic origin; corresponding to 4461: --Lord, Rabboni. ~8718
4463 - rhabdizo {hrab-did'-zo}; from 4464; to strike with a stick, i.e. bastinado: --beat (with rods). ~8720
4472 - rhantizo {hran-tid'-zo}; from a derivative of rhaino (to sprinkle); to render besprinkled, i.e. asperse (ceremonially or figuratively): --sprinkle. ~8738
4472 - rhantizo {hran-tid'-zo}; from a derivative of rhaino (to sprinkle); to render besprinkled, i.e. asperse (ceremonially or figuratively): --sprinkle. ~8738
4474 - rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a primary rhepo (to let fall, "rap"); to slap: --smite (with the palm of the hand). Compare 5180. ~8742
4474 - rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a primary rhepo (to let fall, "rap"); to slap: --smite (with the palm of the hand). Compare 5180. ~8742
4476 - rhaphis {hraf-ece'}; from a primary rhapto (to sew; perhaps rather akin to the base of 4474 through the idea of puncturing); a needle: --needle. ~8746
4476 - rhaphis {hraf-ece'}; from a primary rhapto (to sew; perhaps rather akin to the base of 4474 through the idea of puncturing); a needle: --needle. ~8746
4482 - rheo {hreh'-o}; a primary verb; for some tenses of which a prolonged form rheuo {hryoo'-o} is used; to flow ("run"; as water): --flow. ~8758
4483 - rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say: --command, make, say, speak (of). Compare 3004. ~8760
4486 - rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so}; both prolonged forms of rheko (which appears only in certain forms, and is itself probably a strengthened form of agnumi [see in 2608]); to "break", "wreck" or "crack", i.e. (especially)to sunder (by separation of the parts; 2608 being its intensive [with the preposition in composition], and 2352 a shattering to minute fragments; but not a reduction to the constituent particles, like 3089) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse (wih spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions: --break (forth), burst, rend, tear. ~8766
4486 - rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so}; both prolonged forms of rheko (which appears only in certain forms, and is itself probably a strengthened form of agnumi [see in 2608]); to "break", "wreck" or "crack", i.e. (especially)to sunder (by separation of the parts; 2608 being its intensive [with the preposition in composition], and 2352 a shattering to minute fragments; but not a reduction to the constituent particles, like 3089) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse (wih spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions: --break (forth), burst, rend, tear. ~8766
4486 - rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so}; both prolonged forms of rheko (which appears only in certain forms, and is itself probably a strengthened form of agnumi [see in 2608]); to "break", "wreck" or "crack", i.e. (especially)to sunder (by separation of the parts; 2608 being its intensive [with the preposition in composition], and 2352 a shattering to minute fragments; but not a reduction to the constituent particles, like 3089) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse (wih spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions: --break (forth), burst, rend, tear. ~8766
4486 - rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so}; both prolonged forms of rheko (which appears only in certain forms, and is itself probably a strengthened form of agnumi [see in 2608]); to "break", "wreck" or "crack", i.e. (especially)to sunder (by separation of the parts; 2608 being its intensive [with the preposition in composition], and 2352 a shattering to minute fragments; but not a reduction to the constituent particles, like 3089) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse (wih spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions: --break (forth), burst, rend, tear. ~8766
4486 - rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so}; both prolonged forms of rheko (which appears only in certain forms, and is itself probably a strengthened form of agnumi [see in 2608]); to "break", "wreck" or "crack", i.e. (especially)to sunder (by separation of the parts; 2608 being its intensive [with the preposition in composition], and 2352 a shattering to minute fragments; but not a reduction to the constituent particles, like 3089) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse (wih spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions: --break (forth), burst, rend, tear. ~8766
4486 - rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so}; both prolonged forms of rheko (which appears only in certain forms, and is itself probably a strengthened form of agnumi [see in 2608]); to "break", "wreck" or "crack", i.e. (especially)to sunder (by separation of the parts; 2608 being its intensive [with the preposition in composition], and 2352 a shattering to minute fragments; but not a reduction to the constituent particles, like 3089) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse (wih spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions: --break (forth), burst, rend, tear. ~8766
4486 - rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so}; both prolonged forms of rheko (which appears only in certain forms, and is itself probably a strengthened form of agnumi [see in 2608]); to "break", "wreck" or "crack", i.e. (especially)to sunder (by separation of the parts; 2608 being its intensive [with the preposition in composition], and 2352 a shattering to minute fragments; but not a reduction to the constituent particles, like 3089) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse (wih spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions: --break (forth), burst, rend, tear. ~8766
4492 - rhizoo {hrid-zo'-o}; from 4491; to root (figuratively, become stable): --root. ~8778
4494 - rhipizo {hrip-id'-zo}; from a derivative of 4496 (meaning a fan or bellows); to breeze up, i.e. (by analogy) to agitate (into waves): --toss. ~8782
4494 - rhipizo {hrip-id'-zo}; from a derivative of 4496 (meaning a fan or bellows); to breeze up, i.e. (by analogy) to agitate (into waves): --toss. ~8782
4495 - rhipteo {hrip-teh'-o}; from a derivative of 4496; to toss up: --cast off. ~8784
4496 - rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to fling (properly, with a quick toss, thus differing from 0906, which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614], which indicates an extended projection); by qualification, to deposit (as if a load); by extension, to disperse: --cast (down, out), scatter abroad, throw. ~8786
4496 - rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to fling (properly, with a quick toss, thus differing from 0906, which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614], which indicates an extended projection); by qualification, to deposit (as if a load); by extension, to disperse: --cast (down, out), scatter abroad, throw. ~8786
4496 - rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to fling (properly, with a quick toss, thus differing from 0906, which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614], which indicates an extended projection); by qualification, to deposit (as if a load); by extension, to disperse: --cast (down, out), scatter abroad, throw. ~8786
4496 - rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to fling (properly, with a quick toss, thus differing from 0906, which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614], which indicates an extended projection); by qualification, to deposit (as if a load); by extension, to disperse: --cast (down, out), scatter abroad, throw. ~8786
4496 - rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to fling (properly, with a quick toss, thus differing from 0906, which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614], which indicates an extended projection); by qualification, to deposit (as if a load); by extension, to disperse: --cast (down, out), scatter abroad, throw. ~8786
4506 - rhoumai {rhoo'-om-ahee}; middle voice of an obsolete verb, akin to 4482 (through the idea of a current; compare 4511); to rush or draw (for oneself), i.e. rescue: --deliver(-er). ~8806
4506 - rhoumai {rhoo'-om-ahee}; middle voice of an obsolete verb, akin to 4482 (through the idea of a current; compare 4511); to rush or draw (for oneself), i.e. rescue: --deliver(-er). ~8806
4510 - rhupoo {rhoo-po'-o}; from 4509; to soil, i.e. (intransitively) to become dirty (morally): --be filthy. ~8814
4510 - rhupoo {rhoo-po'-o}; from 4509; to soil, i.e. (intransitively) to become dirty (morally): --be filthy. ~8814
4517 - rhonnumi {hrone'-noo-mee}; prolongation from rhoomai (to dart; probably akin to 4506); to strengthen, i.e. (impersonal passive) have health (as a parting exclamation, good-bye): --farewell. ~8828
4517 - rhonnumi {hrone'-noo-mee}; prolongation from rhoomai (to dart; probably akin to 4506); to strengthen, i.e. (impersonal passive) have health (as a parting exclamation, good-bye): --farewell. ~8828
4517 - rhonnumi {hrone'-noo-mee}; prolongation from rhoomai (to dart; probably akin to 4506); to strengthen, i.e. (impersonal passive) have health (as a parting exclamation, good-bye): --farewell. ~8828
4522 - sagene {sag-ay'-nay}; from a derivative of satto (to equip) meaning furniture, especially a pack-saddle (which in the East is merely a bag of netted rope); a "seine" for fishing: --net. ~8838
4525 - saino {sah'-ee-no}; akin to 4579; to wag (as a dog its tail fawningly), i.e. (generally) to shake (figuratively, disturb): --move. ~8844
4525 - saino {sah'-ee-no}; akin to 4579; to wag (as a dog its tail fawningly), i.e. (generally) to shake (figuratively, disturb): --move. ~8844
4525 - saino {sah'-ee-no}; akin to 4579; to wag (as a dog its tail fawningly), i.e. (generally) to shake (figuratively, disturb): --move. ~8844
4531 - saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e. agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite: --move, shake (together), which can [-not] be shaken, stir up. ~8856
4531 - saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e. agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite: --move, shake (together), which can [-not] be shaken, stir up. ~8856
4534 - Salmone {sal-mo'-nay}; perhaps of similar origin to 4529; Salmone, a place in Crete: --Salmone. ~8862
4537 - salpizo {sal-pid'-zo}; from 4536; to trumpet, i.e. sound a blast (literally or figuratively): --(which are yet to) sound (a trumpet). ~8868
4537 - salpizo {sal-pid'-zo}; from 4536; to trumpet, i.e. sound a blast (literally or figuratively): --(which are yet to) sound (a trumpet). ~8868
4559 - sarkikos {sar-kee-kos'}; from 4561; pertaining to flesh, i.e. (by extension) bodily, temporal, or (by implication) animal, unregenerate: --carnal, fleshly. ~8912
4560 - sarkinos {sar'-kee-nos}; from 4561; similar to flesh, i.e. (by analogy) soft: --fleshly. ~8914
4561 - sarx {sarx}; probably from the base of 4563; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul [or spirit], or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties [physically or morally] and passions), or (specifically) a human being (as such): --carnal(-ly, + -ly minded), flesh( [-ly]). ~8916
4563 - saroo {sar-o'-o}; from a derivative of sairo (to brush off; akin to 4951); meaning a broom; to sweep: --sweep. ~8920
4563 - saroo {sar-o'-o}; from a derivative of sairo (to brush off; akin to 4951); meaning a broom; to sweep: --sweep. ~8920
4563 - saroo {sar-o'-o}; from a derivative of sairo (to brush off; akin to 4951); meaning a broom; to sweep: --sweep. ~8920
4567 - Satanas {sat-an-as'}; of Aramaic origin corresponding to 4566 (with the definite affix); the accuser, i.e. the devil: --Satan. ~8928
4570 - sbennumi {sben'-noo-mee}; a prolonged form of an apparently primary verb; to extinguish (literally or figuratively): --go out, quench. ~8934
4572 - seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and 0846; also dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and accusative case seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and sauton {sow-ton'}; respectively; of (with, to) thyself: --thee, thine own self, (thou) thy(-self). ~8938
4572 - seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and 0846; also dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and accusative case seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and sauton {sow-ton'}; respectively; of (with, to) thyself: --thee, thine own self, (thou) thy(-self). ~8938
4572 - seautou {seh-ow-too'}; genitive case from 4571 and 0846; also dative case of the same, seautoi {seh-ow-to'}; and accusative case seauton {seh-ow-ton'}; likewise contracted sautou {sow-too'}; sautoi {sow-to'}; and sauton {sow-ton'}; respectively; of (with, to) thyself: --thee, thine own self, (thou) thy(-self). ~8938
4573 - sebazomai {seb-ad'-zom-ahee}; middle voice from a derivative of 4576; to venerate, i.e. adore: --worship. ~8940
4576 - sebomai {seb'-om-ahee}; middle voice of an apparently primary verb; to revere, i.e. adore: --devout, religious, worship. ~8946
4577 - seira {si-rah'}; probably from 4951 through its congener eiro (to fasten; akin to 0138); a chain (as binding or drawing): --chain. ~8948
4577 - seira {si-rah'}; probably from 4951 through its congener eiro (to fasten; akin to 0138); a chain (as binding or drawing): --chain. ~8948
4579 - seio {si'-o}; apparently a primary verb; to rock (vibrate, properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to agitate (in any direction; cause to tremble); figuratively, to throw into a tremor (of fear or concern): --move, quake, shake. ~8952
4579 - seio {si'-o}; apparently a primary verb; to rock (vibrate, properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to agitate (in any direction; cause to tremble); figuratively, to throw into a tremor (of fear or concern): --move, quake, shake. ~8952
4579 - seio {si'-o}; apparently a primary verb; to rock (vibrate, properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to agitate (in any direction; cause to tremble); figuratively, to throw into a tremor (of fear or concern): --move, quake, shake. ~8952
4579 - seio {si'-o}; apparently a primary verb; to rock (vibrate, properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to agitate (in any direction; cause to tremble); figuratively, to throw into a tremor (of fear or concern): --move, quake, shake. ~8952
4579 - seio {si'-o}; apparently a primary verb; to rock (vibrate, properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to agitate (in any direction; cause to tremble); figuratively, to throw into a tremor (of fear or concern): --move, quake, shake. ~8952
4582 - selene {sel-ay'-nay}; from selas (brilliancy; probably akin to the alternate of 0138, through the idea of attractiveness); the moon: --moon. ~8958
4583 - seleniazomai {sel-ay-nee-ad'-zom-ahee}; middle voice or passive from a presumed derivative of 4582; to be moon-struck, i.e. crazy: --be a lunatic. ~8960
4591 - semaino {say-mah'-ee-no}; from sema (a mark; of uncertain derivation); to indicate: --signify. ~8976
4593 - semeioo {say-mi-o'-o}; from 4592; to distinguish, i.e. mark (for avoidance): --note. ~8980
4594 - semeron {say'-mer-on}; neuter (as adverb) of a presumed compound of the art. 3588 and 2250; on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto): --this (to-)day. ~8982
4595 - sepo {say'-po}; apparently a primary verb; to putrefy, i.e. (figuratively) perish: --be corrupted. ~8984
4599 - sthenoo {sthen-o'-o}; from sthenos (bodily vigor; probably akin to the base of 2476); to strengthen, i.e. (figuratively) confirm (in spiritual knowledge and power): --strengthen. ~8992
4599 - sthenoo {sthen-o'-o}; from sthenos (bodily vigor; probably akin to the base of 2476); to strengthen, i.e. (figuratively) confirm (in spiritual knowledge and power): --strengthen. ~8992
4601 - sigao {see-gah'-o}; from 4602; to keep silent (transitively or intransitively): --keep close (secret, silence), hold peace. ~8996
4602 - sige {see-gay'}; appr. from sizo (to hiss, i.e. hist or hush); silence: --silence. Compare 4623. ~8998
4615 - sinapi {sin'-ap-ee}; perhaps from sinomai (to hurt, i.e. sting); mustard (the plant): --mustard. ~9024
4617 - siniazo {sin-ee-ad'-zo}; from sinion (a sieve); to riddle (figuratively): --sift. ~ ***. sita. See 4621. ~9028
4623 - siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a hush; properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to speak; and thus differing from 4602, which is rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet water): --dumb, (hold) peace. ~9040
4623 - siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a hush; properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to speak; and thus differing from 4602, which is rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet water): --dumb, (hold) peace. ~9040
4623 - siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a hush; properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to speak; and thus differing from 4602, which is rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet water): --dumb, (hold) peace. ~9040
4623 - siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a hush; properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to speak; and thus differing from 4602, which is rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet water): --dumb, (hold) peace. ~9040
4624 - skandalizo {skan-dal-id'-zo} ("scandalize"); from 4625; to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble [transitively] or entice to sin, apostasy or displeasure): --(make to) offend. ~9042
4624 - skandalizo {skan-dal-id'-zo} ("scandalize"); from 4625; to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble [transitively] or entice to sin, apostasy or displeasure): --(make to) offend. ~9042
4624 - skandalizo {skan-dal-id'-zo} ("scandalize"); from 4625; to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble [transitively] or entice to sin, apostasy or displeasure): --(make to) offend. ~9042
4625 - skandalon {skan'-dal-on} ("scandal"); probably from a derivative of 2578; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare (figuratively, cause of displeasure or sin): --occasion to fall (of stumbling), offence, thing that offends, stumblingblock. ~9044
4626 - skapto {skap'-to}; apparently a primary verb; to dig: --dig. ~ 9046
4626 - skapto {skap'-to}; apparently a primary verb; to dig: --dig. ~ 9046
4628 - skelos {skel'-os}; apparently from skello (to parch; through the idea of leanness); the leg (as lank): --leg. ~9050
4629 - skepasma {skep'-as-mah}; from a derivative of skepas (a covering; perhaps akin to the base of 4649 through the idea of noticeableness); clothing: --raiment. ~9052
4632 - skeuos {skyoo'-os}; of uncertain affinity; a vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively [specifically, a wife as contributing to the usefulness of the husband]): --goods, sail, stuff, vessel. ~9058
4633 - skene {skay-nay'}; apparently akin to 4632 and 4639; a tent or cloth hut (literally or figuratively): --habitation, tabernacle. ~9060
4637 - skenoo {skay-no'-o}; from 4636; to tent or encamp, i.e. (figuratively) to occupy (as a mansion) or (specifically) to reside (as God did in the Tabernacle of old, a symbol of protection and communion): --dwell. ~9068
4637 - skenoo {skay-no'-o}; from 4636; to tent or encamp, i.e. (figuratively) to occupy (as a mansion) or (specifically) to reside (as God did in the Tabernacle of old, a symbol of protection and communion): --dwell. ~9068
4637 - skenoo {skay-no'-o}; from 4636; to tent or encamp, i.e. (figuratively) to occupy (as a mansion) or (specifically) to reside (as God did in the Tabernacle of old, a symbol of protection and communion): --dwell. ~9068
4640 - skirtao {skeer-tah'-o}; akin to skairo (to skip); to jump, i.e. sympathetically move (as the quickening of a fetus): --leap (for joy). ~9074
4640 - skirtao {skeer-tah'-o}; akin to skairo (to skip); to jump, i.e. sympathetically move (as the quickening of a fetus): --leap (for joy). ~9074
4640 - skirtao {skeer-tah'-o}; akin to skairo (to skip); to jump, i.e. sympathetically move (as the quickening of a fetus): --leap (for joy). ~9074
4645 - skleruno {sklay-roo'-no}; from 4642; to indurate, i.e. (figuratively) render stubborn: --harden. ~9084
4648 - skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at (spy), i.e. (figuratively) regard: --consider, take heed, look at (on), mark. Compare 3700. ~9090
4649 - skopos {skop-os'} ("scope"); from skeptomai (to peer about ["skeptic"]; perhaps akin to 4626 through the idea of concealment; compare 4629); a watch (sentry or scout), i.e. (by implication) a goal: --mark. ~9092
4649 - skopos {skop-os'} ("scope"); from skeptomai (to peer about ["skeptic"]; perhaps akin to 4626 through the idea of concealment; compare 4629); a watch (sentry or scout), i.e. (by implication) a goal: --mark. ~9092
4650 - skorpizo {skor-pid'-zo}; apparently from the same as 4651 (through the idea of penetrating); to dissipate, i.e. (figuratively) put to flight, waste, be liberal: --disperse abroad, scatter (abroad). ~9094
4650 - skorpizo {skor-pid'-zo}; apparently from the same as 4651 (through the idea of penetrating); to dissipate, i.e. (figuratively) put to flight, waste, be liberal: --disperse abroad, scatter (abroad). ~9094
4651 - skorpios {skor-pee'-os}; probably from an obsolete skerpo (perhaps strengthened from the base of 4649 and meaning to pierce); a "scorpion" (from its sting): --scorpion. ~9096
4654 - skotizo {skot-id-zo}; from 4655; to obscure (literally or figuratively): --darken. ~9102
4656 - skotoo {skot-o'-o}; from 4655; to obscure or blind (literally or figuratively): --be full of darkness. ~9106
4657 - skubalon {skoo'-bal-on}; neuter of a presumed derivative of 1519 and 2965 and 0906; what is thrown to the dogs, i.e. refuse (ordure): --dung. ~9108
4660 - skullo {skool'-lo}; apparently a primary verb; to flay, i.e. (figuratively) to harass: --trouble(self). ~9114
4660 - skullo {skool'-lo}; apparently a primary verb; to flay, i.e. (figuratively) to harass: --trouble(self). ~9114
4669 - smurnizo {smoor-nid'-zo}; from 4667; to tincture with myrrh, i.e. embitter (as a narcotic): --mingle with myrrh. ~9132
4671 - soi {soy}; dative case of 4771; to thee: --thee, thine own, thou, thy. ~9136
4673 - soros {sor-os'}; probably akin to the base of 4987; a funereal receptacle (urn, coffin), i.e. (by analogy) a bier: --bier. ~9140
4679 - sophizo {sof-id'-zo}; from 4680; to render wise; in a sinister acceptation, to form "sophisms", i.e. continue plausible error: --cunningly devised, make wise. ~9152
4679 - sophizo {sof-id'-zo}; from 4680; to render wise; in a sinister acceptation, to form "sophisms", i.e. continue plausible error: --cunningly devised, make wise. ~9152
4680 - sophos {sof-os'}; akin to saphes (clear); wise (in a most general application): --wise. Compare 5429. ~9154
4682 - sparasso {spar-as'-so}; prolongation from spairo (to grasp; apparently strengthened from 4685 through the idea of spasmodic contraction); to mangle, i.e. convluse with epilepsy: --rend, tear. ~9158
4682 - sparasso {spar-as'-so}; prolongation from spairo (to grasp; apparently strengthened from 4685 through the idea of spasmodic contraction); to mangle, i.e. convluse with epilepsy: --rend, tear. ~9158
4683 - sparganoo {spar-gan-o'-o}; from sparganon (a strip; from a derivative of the base of 4682 meaning to strap or wrap with strips); to swathe (an infant after the Oriental custom): --wrap in swaddling clothes. ~9160
4683 - sparganoo {spar-gan-o'-o}; from sparganon (a strip; from a derivative of the base of 4682 meaning to strap or wrap with strips); to swathe (an infant after the Oriental custom): --wrap in swaddling clothes. ~9160
4684 - spatalao {spat-al-ah'-o}; from spatale (luxury); to be voluptuous: --live in pleasure, be wanton. ~9162
4685 - spao {spah'-o}; a primary verb; to draw: --draw (out). ~ 9164
4687 - speiro {spi'-ro}; probably strengthened from 4685 (through the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally or figuratively): --sow(-er), receive seed. ~9168
4689 - spendo {spen'-do}; apparently a primary verb; to pour out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or blood, as a sacrifice) (" spend"): --(be ready to) be offered. ~9172
4689 - spendo {spen'-do}; apparently a primary verb; to pour out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or blood, as a sacrifice) (" spend"): --(be ready to) be offered. ~9172
4689 - spendo {spen'-do}; apparently a primary verb; to pour out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or blood, as a sacrifice) (" spend"): --(be ready to) be offered. ~9172
4692 - speudo {spyoo'-do}; probably strengthened from 4228; to "speed" ("study"), i.e. urge on (diligently or earnestly); by implication, to await eagerly: --(make, with) haste unto. ~9178
4692 - speudo {spyoo'-do}; probably strengthened from 4228; to "speed" ("study"), i.e. urge on (diligently or earnestly); by implication, to await eagerly: --(make, with) haste unto. ~9178
4695 - spiloo {spee-lo'-o}; from 4696; to stain or soil (literally or figuratively): --defile, spot. ~9184
4697 - splagchnizomai {splangkh-nid'-zom-ahee}; middle voice from 4698; to have the bowels yearn, i.e. (figuratively) feel sympathy, to pity: --have (be moved with) compassion. ~9188
4697 - splagchnizomai {splangkh-nid'-zom-ahee}; middle voice from 4698; to have the bowels yearn, i.e. (figuratively) feel sympathy, to pity: --have (be moved with) compassion. ~9188
4704 - spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest: --do (give) diligence, be diligent (forward), endeavour, labour, study. ~9202
4704 - spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest: --do (give) diligence, be diligent (forward), endeavour, labour, study. ~9202
4716 - stauros {stow-ros'}; from the base of 2476; a stake or post (as set upright), i.e. (specifically) a pole or cross (as an instrument of capital punishment); figuratively, exposure to death, i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ: --cross. ~9226
4717 - stauroo {stow-ro'-o}; from 4716; to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness: --crucify. ~9228
4717 - stauroo {stow-ro'-o}; from 4716; to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness: --crucify. ~9228
4722 - stego {steg'-o}; from 4721; to roof over, i.e. (figuratively) to cover with silence (endure patiently): --(for-)bear, suffer. ~9238
4722 - stego {steg'-o}; from 4721; to roof over, i.e. (figuratively) to cover with silence (endure patiently): --(for-)bear, suffer. ~9238
4724 - stello {stel'-lo}; probably strengthened from the base of 2476; properly, to set fast ("stall"), i.e. (figuratively) to repress (reflexively, abstain from associating with): --avoid, withdraw self. ~9242
4724 - stello {stel'-lo}; probably strengthened from the base of 2476; properly, to set fast ("stall"), i.e. (figuratively) to repress (reflexively, abstain from associating with): --avoid, withdraw self. ~9242
4727 - stenazo {sten-ad'-zo}; from 4728; to make (intransitively, be) in straits, i.e. (by implication) to sigh, murmur, pray inaudibly: --with grief, groan, grudge, sigh. ~9248
4727 - stenazo {sten-ad'-zo}; from 4728; to make (intransitively, be) in straits, i.e. (by implication) to sigh, murmur, pray inaudibly: --with grief, groan, grudge, sigh. ~9248
4729 - stenochoreo {sten-okh-o-reh'-o}; from the same as 4730; to hem in closely, i.e. (figuratively) cramp: --distress, straiten. ~9252
4732 - stereoo {ster-eh-o'-o}; from 4731; to solidify, i.e. confirm (literally or figuratively): --establish, receive strength, make strong. ~9258
4735 - stephanos {stef'-an-os}; from an apparently primary stepho (to twine or wreathe); a chaplet (as a badge of royalty, a prize in the public games or a symbol of honor generally; but more conspicuous and elaborate than the simple fillet, 1238), literally or figuratively: --crown. ~9264
4737 - stephanoo {stef-an-o'-o}; from 4735; to adorn with an honorary wreath (literally or figuratively): --crown. ~9268
4739 - steko {stay'-ko}; from the perfect tense of 2476; to be stationary, i.e. (figuratively) to persevere: --stand (fast). ~9272
4739 - steko {stay'-ko}; from the perfect tense of 2476; to be stationary, i.e. (figuratively) to persevere: --stand (fast). ~9272
4741 - sterizo {stay-rid'-zo}; from a presumed derivative of 2476 (like 4731); to set fast, i.e. (literally) to turn resolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm: --fix, (e-)stablish, stedfastly set, strengthen. ~9276
4741 - sterizo {stay-rid'-zo}; from a presumed derivative of 2476 (like 4731); to set fast, i.e. (literally) to turn resolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm: --fix, (e-)stablish, stedfastly set, strengthen. ~9276
4741 - sterizo {stay-rid'-zo}; from a presumed derivative of 2476 (like 4731); to set fast, i.e. (literally) to turn resolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm: --fix, (e-)stablish, stedfastly set, strengthen. ~9276
4742 - stigma {stig'-mah}; from a primary stizo (to "stick", i.e. prick); a mark incised or punched (for recognition of ownership), i.e. (figuratively) scar of service: --mark. ~9278
4744 - stilbo {stil'-bo}; apparently a primary verb; to gleam, i.e. flash intensely: --shining. ~9282
4746 - stoibas {stoy-bas'}; from a primary steibo (to "step" or "stamp"); a spread (as if tramped flat) of loose materials for a couch, i.e. (by implication) a bough of a tree so employed: --branch. ~9286
4748 - stoicheo {stoy-kheh'-o}; from a derivative of steicho (to range in regular line); to march in (military) rank (keep step), i.e. (figuratively) to conform to virtue and piety: --walk (orderly). ~9290
4748 - stoicheo {stoy-kheh'-o}; from a derivative of steicho (to range in regular line); to march in (military) rank (keep step), i.e. (figuratively) to conform to virtue and piety: --walk (orderly). ~9290
4748 - stoicheo {stoy-kheh'-o}; from a derivative of steicho (to range in regular line); to march in (military) rank (keep step), i.e. (figuratively) to conform to virtue and piety: --walk (orderly). ~9290
4748 - stoicheo {stoy-kheh'-o}; from a derivative of steicho (to range in regular line); to march in (military) rank (keep step), i.e. (figuratively) to conform to virtue and piety: --walk (orderly). ~9290
4754 - strateuomai {strat-yoo'-om-ahee}; middle voice from the base of 4756; to serve in a military campaign; figuratively, to execute the apostolate (with its arduous duties and functions), to contend with carnal inclinations: --soldier, (go to) war(-fare). ~9302
4754 - strateuomai {strat-yoo'-om-ahee}; middle voice from the base of 4756; to serve in a military campaign; figuratively, to execute the apostolate (with its arduous duties and functions), to contend with carnal inclinations: --soldier, (go to) war(-fare). ~9302
4754 - strateuomai {strat-yoo'-om-ahee}; middle voice from the base of 4756; to serve in a military campaign; figuratively, to execute the apostolate (with its arduous duties and functions), to contend with carnal inclinations: --soldier, (go to) war(-fare). ~9302
4754 - strateuomai {strat-yoo'-om-ahee}; middle voice from the base of 4756; to serve in a military campaign; figuratively, to execute the apostolate (with its arduous duties and functions), to contend with carnal inclinations: --soldier, (go to) war(-fare). ~9302
4758 - stratologeo {strat-ol-og-eh'-o}; from a compound of the base of 4756 and 3004 (in its original sense); to gather (or select) as a warrior, i.e. enlist in the army: --choose to be a soldier. ~9310
4758 - stratologeo {strat-ol-og-eh'-o}; from a compound of the base of 4756 and 3004 (in its original sense); to gather (or select) as a warrior, i.e. enlist in the army: --choose to be a soldier. ~9310
4761 - strebloo {streb-lo'-o}; from a derivative of 4762; to wrench, i.e. (specifically) to torture (by the rack), but only figuratively, to pervert: --wrest. ~9316
4761 - strebloo {streb-lo'-o}; from a derivative of 4762; to wrench, i.e. (specifically) to torture (by the rack), but only figuratively, to pervert: --wrest. ~9316
4761 - strebloo {streb-lo'-o}; from a derivative of 4762; to wrench, i.e. (specifically) to torture (by the rack), but only figuratively, to pervert: --wrest. ~9316
4762 - strepho {stref'-o}; strengthened from the base of 5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively): --convert, turn (again, back again, self, self about). ~9318
4763 - streniao {stray-nee-ah'-o}; from a presumed derivative of 4764; to be luxurious: --live deliciously. ~9320
4764 - strenos {stray'-nos}; akin to 4731; a "straining", "strenuousness" or "strength", i.e. (figuratively) luxury (voluptuousness): --delicacy. ~9322
4766 - stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo {strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-o} (used only as an alternate in certain tenses; probably akin to 4731 through the idea of positing); to "strew", i.e. spread (as a carpet or couch): --make bed, furnish, spread, strew. ~9326
4766 - stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo {strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-o} (used only as an alternate in certain tenses; probably akin to 4731 through the idea of positing); to "strew", i.e. spread (as a carpet or couch): --make bed, furnish, spread, strew. ~9326
4767 - stugnetos {stoog-nay-tos'}; from a derivative of an obsolete apparently primary stugo (to hate); hated, i.e. odious: --hateful. ~9328
4768 - stugnazo {stoog-nad'-zo}; from the same as 4767; to render gloomy, i.e. (by implication) glower (be overcast with clouds, or sombreness of speech): --lower, be sad. ~9330
4769 - stulos {stoo'-los}; from stuo (to stiffen; properly akin to the base of 2476); a post ("style"), i.e. (figuratively) support: --pillar. ~9332
4769 - stulos {stoo'-los}; from stuo (to stiffen; properly akin to the base of 2476); a post ("style"), i.e. (figuratively) support: --pillar. ~9332
4775 - sugkathemai {soong-kath'-ay-mahee}; from 4862 and 2521; to seat oneself in company with: --sit with. ~9344
4776 - sugkathizo {soong-kath-id'-zo}; from 4862 and 2523; to give (or take) a seat in company with: --(make) sit (down) together. ~9346
4777 - sugkakopatheo {soong-kak-op-ath-eh'-o}; from 4862 and 2553; to suffer hardship in company with: --be partaker of afflictions. ~9348
4778 - sugkakoucheo {soong-kak-oo-kheh'-o}; from 4862 and 2558; to maltreat in company with, i.e. (passively) endure persecution together: --suffer affliction with. ~9350
4779 - sugkaleo {soong-kal-eh'-o}; from 4862 and 2564; to convoke: --call together. ~9352
4780 - sugkalupto {soong-kal-oop'-to}; from 4862 and 2572; to conceal altogether: --cover. ~9354
4780 - sugkalupto {soong-kal-oop'-to}; from 4862 and 2572; to conceal altogether: --cover. ~9354
4781 - sugkampto {soong-kamp'-to}; from 4862 and 2578; to bend together, i.e. (figuratively) to afflict: --bow down. ~9356
4781 - sugkampto {soong-kamp'-to}; from 4862 and 2578; to bend together, i.e. (figuratively) to afflict: --bow down. ~9356
4781 - sugkampto {soong-kamp'-to}; from 4862 and 2578; to bend together, i.e. (figuratively) to afflict: --bow down. ~9356
4782 - sugkatabaino {soong-kat-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and 2597; to descend in company with: --go down with. ~9358
4784 - sugkatatithemai {soong-kat-at-ith'-em-ahee}; mid from 4862 and 2698; to deposit (one's vote or opinion) in company with, i.e. (figuratively) to accord with: --consent. ~9362
4784 - sugkatatithemai {soong-kat-at-ith'-em-ahee}; mid from 4862 and 2698; to deposit (one's vote or opinion) in company with, i.e. (figuratively) to accord with: --consent. ~9362
4785 - sugkatapsephizo {soong-kat-aps-ay-fid'-zo}; from 4862 and a compound of 2596 and 5585; to count down in company with, i.e. enroll among: --number with. ~9364
4786 - sugkerannumi {soong-ker-an'-noo-mee}; from 4862 and 2767; to commingle, i.e. (figuratively) to combine or assimilate: --mix with, temper together. ~9366
4786 - sugkerannumi {soong-ker-an'-noo-mee}; from 4862 and 2767; to commingle, i.e. (figuratively) to combine or assimilate: --mix with, temper together. ~9366
4787 - sugkineo {soong-kin-eh'-o}; from 4682 and 2795; to move together, i.e. (specifically) to excite as a mass (to sedition): --stir up. ~9368
4787 - sugkineo {soong-kin-eh'-o}; from 4682 and 2795; to move together, i.e. (specifically) to excite as a mass (to sedition): --stir up. ~9368
4787 - sugkineo {soong-kin-eh'-o}; from 4682 and 2795; to move together, i.e. (specifically) to excite as a mass (to sedition): --stir up. ~9368
4788 - sugkleio {soong-kli'-o}; from 4862 and 2808; to shut together, i.e. include or (figuratively) embrace in a common subjection to: --conclude, inclose, shut up. ~9370
4788 - sugkleio {soong-kli'-o}; from 4862 and 2808; to shut together, i.e. include or (figuratively) embrace in a common subjection to: --conclude, inclose, shut up. ~9370
4790 - sugkoinoneo {soong-koy-no-neh'-o}; from 4862 and 2841; to share in company with, i.e. co-participate in: --communicate (have fellowship) with, be partaker of. ~9374
4792 - sugkomizo {soong-kom-id'-zo}; from 4862 and 2865; to convey together, i.e. collect or bear away in company with others: --carry. ~9378
4793 - sugkrino {soong-kree'-no}; from 4862 and 2919; to judge of one thing in connection with another, i.e. combine (spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one person with another by way of contrast or resemblance): --compare among (with). ~9380
4794 - sugkupto {soong-koop'-to}; from 4862 and 2955; to stoop altogether, i.e. be completely overcome by: --bow together. ~9382
4794 - sugkupto {soong-koop'-to}; from 4862 and 2955; to stoop altogether, i.e. be completely overcome by: --bow together. ~9382
4795 - sugkuria {soong-koo-ree'-ah}; from a comparative of 4862 and kureo (to light or happen; from the base of 2962); concurrence, i.e. accident: --chance. ~9384
4796 - sugchairo {soong-khah'-ee-ro}; from 4862 and 5463; to sympathize in gladness, congratulate: --rejoice in (with). ~9386
4797 - sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no}; from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind): --confound, confuse, stir up, be in an uproar. ~9388
4797 - sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no}; from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind): --confound, confuse, stir up, be in an uproar. ~9388
4797 - sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no}; from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind): --confound, confuse, stir up, be in an uproar. ~9388
4797 - sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no}; from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind): --confound, confuse, stir up, be in an uproar. ~9388
4798 - sugchraomai {soong-khrah'-om-ahee}; from 4862 and 5530; to use jointly, i.e. (by implication) to hold intercourse in common: --have dealings with. ~9390
4798 - sugchraomai {soong-khrah'-om-ahee}; from 4862 and 5530; to use jointly, i.e. (by implication) to hold intercourse in common: --have dealings with. ~9390
4800 - suzao {sood-zah'-o}; from 4862 and 2198; to continue to live in common with, i.e. co-survive (literally or figuratively): --live with. ~9394
4800 - suzao {sood-zah'-o}; from 4862 and 2198; to continue to live in common with, i.e. co-survive (literally or figuratively): --live with. ~9394
4801 - suzeugnumi {sood-zyoog'-noo-mee}; from 4862 and the base of 2201; to yoke together, i.e. (figuratively) conjoin (in marriage): --join together. ~9396
4802 - suzeteo {sood-zay-teh'-o}; from 4862 and 2212; to investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil: --dispute (with), enquire, question (with), reason (together). ~9398
4806 - suzoopoieo {sood-zo-op-oy-eh'-o}; from 4862 and 2227; to reanimate conjointly with (figuratively): --quicken together with. ~9406
4811 - sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a compound of 4810 and a derivative of 5316; to be a fig-informer (reporter of the law forbidding the exportation of figs from Greece), "sycophant", i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully, extort): --accuse falsely, take by false accusation. ~9416
4811 - sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a compound of 4810 and a derivative of 5316; to be a fig-informer (reporter of the law forbidding the exportation of figs from Greece), "sycophant", i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully, extort): --accuse falsely, take by false accusation. ~9416
4812 - sulagogeo {soo-lag-ogue-eh'-o}; from the base of 4813 and (the reduplicated form of) 0071; to lead away as booty, i.e. (figuratively) seduce: --spoil. ~9418
4813 - sulao {soo-lah'-o}; from a derivative of sullo (to strip; probably akin to 0138; compare 4661); to despoil: --rob. ~9420
4813 - sulao {soo-lah'-o}; from a derivative of sullo (to strip; probably akin to 0138; compare 4661); to despoil: --rob. ~9420
4813 - sulao {soo-lah'-o}; from a derivative of sullo (to strip; probably akin to 0138; compare 4661); to despoil: --rob. ~9420
4814 - sullaleo {sool-lal-eh'-o}; from 4862 and 2980; to talk together, i.e. converse: --commune (confer, talk) with, speak among. ~9422
4815 - sullambano {sool-lam-ban'-o}; from 4862 and 2983; to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specifically, to conceive (literally or figuratively); by implication, to aid: --catch, conceive, help, take. [wl ~9424
4815 - sullambano {sool-lam-ban'-o}; from 4862 and 2983; to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specifically, to conceive (literally or figuratively); by implication, to aid: --catch, conceive, help, take. [wl ~9424
4815 - sullambano {sool-lam-ban'-o}; from 4862 and 2983; to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specifically, to conceive (literally or figuratively); by implication, to aid: --catch, conceive, help, take. [wl ~9424
4816 - sullego {sool-leg'-o}; from 4862 and 3004 in its original sense; to collect: --gather (together, up). ~9426
4817 - sullogizomai {sool-log-id'-zom-ahee}; from 4862 and 3049; to reckon together (with oneself), i.e. deliberate: --reason with. ~9428
4818 - sullupeo {sool-loop-eh'-o}; from 4862 and 3076; to afflict jointly, i.e. (passive) sorrow at (on account of) someone: --be grieved. ~9430
4819 - sumbaino {soom-bah'-ee-no}; from 4862 and the base of 0939; to walk (figuratively, transpire) together, i.e. concur (take place): --be(-fall), happen (unto). ~9432
4820 - sumballo {soom-bal'-lo}; from 4862 and 0906; to combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally to join, attack: --confer, encounter, help, make, meet with, ponder. ~9434
4820 - sumballo {soom-bal'-lo}; from 4862 and 0906; to combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally to join, attack: --confer, encounter, help, make, meet with, ponder. ~9434
4820 - sumballo {soom-bal'-lo}; from 4862 and 0906; to combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally to join, attack: --confer, encounter, help, make, meet with, ponder. ~9434
4820 - sumballo {soom-bal'-lo}; from 4862 and 0906; to combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally to join, attack: --confer, encounter, help, make, meet with, ponder. ~9434
4820 - sumballo {soom-bal'-lo}; from 4862 and 0906; to combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally to join, attack: --confer, encounter, help, make, meet with, ponder. ~9434
4821 - sumbasileuo {soom-bas-il-yoo'-o}; from 4862 and 0936; to be co-regent (figurative): --reign with. ~9436
4822 - sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and bibazo (to force; causative [by reduplication] of the base of 0939); to drive together, i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show, teach: --compact, assuredly gather, intrust, knit together, prove. ~9438
4822 - sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and bibazo (to force; causative [by reduplication] of the base of 0939); to drive together, i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show, teach: --compact, assuredly gather, intrust, knit together, prove. ~9438
4822 - sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and bibazo (to force; causative [by reduplication] of the base of 0939); to drive together, i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show, teach: --compact, assuredly gather, intrust, knit together, prove. ~9438
4823 - sumbouleuo {soom-bool-yoo'-o}; from 4862 and 1011; to give (or take) advice jointly, i.e. recommend, deliberate or determine: --consult, (give, take) counsel (together). ~9440
4828 - summartureo {soom-mar-too-reh'-o}; from 4862 and 3140; to testify jointly, i.e. corroborate by (concurrent) evidence: --testify unto, (also) bear witness (with). ~9450
4829 - summerizomai {soom-mer-id'-zom-ahee}; middle voice from 4862 and 3307; to share jointly, i.e. participate in: --be partaker with. ~9452
4832 - summorphos {soom-mor-fos'}; from 4862 and 3444; jointly formed, i.e. (figuratively) similar: --conformed to, fashioned like unto. ~9458
4833 - summorphoo {soom-mor-fo'-o}; from 4832; to render like, i.e. (figuratively) to assimilate: --make conformable unto. ~9460
4833 - summorphoo {soom-mor-fo'-o}; from 4832; to render like, i.e. (figuratively) to assimilate: --make conformable unto. ~9460
4834 - sumpatheo {soom-path-eh'-o}; from 4835; to feel "sympathy" with, i.e. (by implication) to commiserate: --have compassion, be touched with a feeling of. ~9462
4834 - sumpatheo {soom-path-eh'-o}; from 4835; to feel "sympathy" with, i.e. (by implication) to commiserate: --have compassion, be touched with a feeling of. ~9462
4836 - sumparaginomai {soom-par-ag-in'-om-ahee}; from 4862 and 3854; to be present together, i.e. to convene; by implication, to appear in aid: --come together, stand with. ~9466
4836 - sumparaginomai {soom-par-ag-in'-om-ahee}; from 4862 and 3854; to be present together, i.e. to convene; by implication, to appear in aid: --come together, stand with. ~9466
4836 - sumparaginomai {soom-par-ag-in'-om-ahee}; from 4862 and 3854; to be present together, i.e. to convene; by implication, to appear in aid: --come together, stand with. ~9466
4837 - sumparakaleo {soom-par-ak-al-eh'-o}; from 4862 and 3870; to console jointly: --comfort together. ~9468
4838 - sumparalambano {soom-par-al-am-ban'-o}; from 4862 and 3880; to take along in company: --take with. ~9470
4839 - sumparameno {soom-par-am-en'-o}; from 4862 and 3887; to remain in company, i.e. still live: --continue with. ~9472
4840 - sumpareimi {soom-par'-i-mee}; from 4862 and 3918; to be at hand together, i.e. now present: --be here present with. ~9474
4841 - sumpascho {soom-pas'-kho}; from 4862 and 3958 (including its alternate); to experience pain jointly or of the same kind (specifically, persecution; to "sympathize"): --suffer with. ~9476
4841 - sumpascho {soom-pas'-kho}; from 4862 and 3958 (including its alternate); to experience pain jointly or of the same kind (specifically, persecution; to "sympathize"): --suffer with. ~9476
4842 - sumpempo {soom-pem'-po}; from 4862 and 3992; to despatch in company: --send with. ~9478
4843 - sumperilambano {soom-per-ee-lam-ban'-o}; from 4862 and a compound of 4012 and 2983; to take by enclosing altogether, i.e. earnestly throw the arms about one: --embrace. ~9480
4844 - sumpino {soom-pee'-no}; from 4862 and 4095; to partake a beverage in company: --drink with. ~9482
4845 - sumpleroo {soom-play-ro'-o}; from 4862 and 4137; to implenish completely, i.e. (of space) to swamp (a boat), or (of time) to accomplish (passive, be complete): --(fully) come, fill up. ~9484
4845 - sumpleroo {soom-play-ro'-o}; from 4862 and 4137; to implenish completely, i.e. (of space) to swamp (a boat), or (of time) to accomplish (passive, be complete): --(fully) come, fill up. ~9484
4845 - sumpleroo {soom-play-ro'-o}; from 4862 and 4137; to implenish completely, i.e. (of space) to swamp (a boat), or (of time) to accomplish (passive, be complete): --(fully) come, fill up. ~9484
4846 - sumpnigo {soom-pnee'-go}; from 4862 and 4155; to strangle completely, i.e. (literally) to drown, or (figuratively) to crowd: --choke, throng. ~9486
4846 - sumpnigo {soom-pnee'-go}; from 4862 and 4155; to strangle completely, i.e. (literally) to drown, or (figuratively) to crowd: --choke, throng. ~9486
4846 - sumpnigo {soom-pnee'-go}; from 4862 and 4155; to strangle completely, i.e. (literally) to drown, or (figuratively) to crowd: --choke, throng. ~9486
4848 - sumporeuomai {soom-por-yoo'-om-ahee}; from 4862 and 4198; to journey together; by implication, to assemble: --go with, resort. ~9490
4848 - sumporeuomai {soom-por-yoo'-om-ahee}; from 4862 and 4198; to journey together; by implication, to assemble: --go with, resort. ~9490
4851 - sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage: --be better for, bring together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able for). ~9496
4851 - sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage: --be better for, bring together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able for). ~9496
4851 - sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage: --be better for, bring together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able for). ~9496
4852 - sumphemi {soom'-fay-mee}; from 4862 and 5346; to say jointly, i.e. assent to: --consent unto. ~9498
4852 - sumphemi {soom'-fay-mee}; from 4862 and 5346; to say jointly, i.e. assent to: --consent unto. ~9498
4854 - sumphutos {soom'-foo-tos}; from 4862 and a derivative of 5453; grown along with (connate), i.e. (figuratively) closely united to: --planted together. ~9502
4855 - sumphuo {soom-foo'-o}; from 4862 and 5453; passive, to grow jointly: --spring up with. ~9504
4856 - sumphoneo {soom-fo-neh'-o}; from 4859; to be harmonious, i.e. (figuratively) to accord (be suitable, concur) or stipulate (by compact): --agree (together, with). ~9506
4856 - sumphoneo {soom-fo-neh'-o}; from 4859; to be harmonious, i.e. (figuratively) to accord (be suitable, concur) or stipulate (by compact): --agree (together, with). ~9506
4860 - sumpsephizo {soom-psay-fid'-zo}; from 4862 and 5585; to compute jointly: --reckon. ~9514
4863 - sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 0071; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): --+ accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in. ~9520
4863 - sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 0071; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): --+ accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in. ~9520
4865 - sunagonizomai {soon-ag-o-nid'-zom-ahee}; from 4862 and 0075; to struggle in company with, i.e. (figuratively) to be a partner (assistant): --strive together with. ~9524
4865 - sunagonizomai {soon-ag-o-nid'-zom-ahee}; from 4862 and 0075; to struggle in company with, i.e. (figuratively) to be a partner (assistant): --strive together with. ~9524
4866 - sunathleo {soon-ath-leh'-o}; from 4862 and 0118; to wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly: --labour with, strive together for. ~9526
4866 - sunathleo {soon-ath-leh'-o}; from 4862 and 0118; to wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly: --labour with, strive together for. ~9526
4867 - sunathroizo {soon-ath-royd'-zo}; from 4862 and athroizo (to hoard); to convene: --call (gather) together. ~9528
4867 - sunathroizo {soon-ath-royd'-zo}; from 4862 and athroizo (to hoard); to convene: --call (gather) together. ~9528
4868 - sunairo {soon-ah'-ee-ro}; from 4862 and 0142; to make up together, i.e. (figuratively) to compute (an account): --reckon, take. ~9530
4868 - sunairo {soon-ah'-ee-ro}; from 4862 and 0142; to make up together, i.e. (figuratively) to compute (an account): --reckon, take. ~9530
4870 - sunakoloutheo {soon-ak-ol-oo-theh'-o}; from 4862 and 0190; to accompany: --follow. ~9534
4871 - sunalizo {soon-al-id'-zo}; from 4862 and halizo (to throng); to accumulate, i.e. convene: --assemble together. ~9536
4871 - sunalizo {soon-al-id'-zo}; from 4862 and halizo (to throng); to accumulate, i.e. convene: --assemble together. ~9536
4872 - sunanabaino {soon-an-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and 0305; to ascend in company with: --come up with. ~9538
4873 - sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862 and 0345; to recline in company with (at a meal): --sit (down, at the table, together) with (at meat). ~9540
4874 - sunanamignumi {soon-an-am-ig'-noo-mee}; from 4862 and a compound of 0303 and 3396; to mix up together, i.e. (figurative) associate with: --(have, keep) company (with). ~9542
4875 - sunanapauomai {soon-an-ap-ow'-om-ahee}; middle from 4862 and 0373; to recruit oneself in company with: --refresh with. ~9544
4876 - sunantao {soon-an-tah'-o}; from 4862 and a derivate of 0473; to meet with; figuratively, to occur: --befall, meet. ~9546
4876 - sunantao {soon-an-tah'-o}; from 4862 and a derivate of 0473; to meet with; figuratively, to occur: --befall, meet. ~9546
4878 - sunantilambanomai {soon-an-tee-lam-ban'-om-ahee}; from 4862 and 0482; to take hold of opposite together, i.e. co-operate (assist): --help. ~9550
4879 - sunapago {soon-ap-ag'-o}; from 4862 and 0520; to take off together, i.e. transport with (seduce, passively, yield): --carry (lead) away with, condescend. ~9552
4880 - sunapothnesko {soon-ap-oth-nace'-ko}; from 4862 and 0599; to decease (literally) in company with, or (figuratively, similarly to: --be dead (die) with. ~9554
4880 - sunapothnesko {soon-ap-oth-nace'-ko}; from 4862 and 0599; to decease (literally) in company with, or (figuratively, similarly to: --be dead (die) with. ~9554
4881 - sunapollumi {soon-ap-ol'-loo-mee}; from 4862 and 0622; to destroy (middle voice or passively, be slain) in company with: --perish with. ~9556
4882 - sunapostello {soon-ap-os-tel'-lo}; from 4862 and 0649; to despatch (on an errand) in company with: --send with. ~9558
4883 - sunarmologeo {soon-ar-mol-og-eh'-o}; from 4862 and a derivative of a compound of 0719 and 3004 (in its original sense of laying); to render close-jointed together, i.e. organize compactly: --be fitly framed (joined) together. ~9560
4884 - sunarpazo {soon-ar-pad'-zo}; from 4862 and 0726; to snatch together, i.e. seize: --catch. ~9562
4885 - sunauxano {soon-owx-an'-o}; from 4862 and 0837; to increase (grow up) together: --grow together. ~9564
4887 - sundeo {soon-deh'-o}; from 4862 and 1210; to bind with, i.e. (passively) be a fellow-prisoner (figuratively): --be bound with. ~9568
4888 - sundoxazo {soon-dox-ad'-zo}; from 4862 and 1392; to exalt to dignity in company (i.e. similarly) with: --glorify together. ~9570
4888 - sundoxazo {soon-dox-ad'-zo}; from 4862 and 1392; to exalt to dignity in company (i.e. similarly) with: --glorify together. ~9570
4891 - sunegeiro {soon-eg-i'-ro}; from 4862 and 1453; to rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to revivify (spirtually) in resemblance to: --raise up together, rise with. ~9576
4891 - sunegeiro {soon-eg-i'-ro}; from 4862 and 1453; to rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to revivify (spirtually) in resemblance to: --raise up together, rise with. ~9576
4891 - sunegeiro {soon-eg-i'-ro}; from 4862 and 1453; to rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to revivify (spirtually) in resemblance to: --raise up together, rise with. ~9576
4894 - suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see completely; used (like its primary) only in two past tenses, respectively meaning to understand or become aware, and to be conscious or (clandestinely) informed of: --consider, know, be privy, be ware of. ~9582
4894 - suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see completely; used (like its primary) only in two past tenses, respectively meaning to understand or become aware, and to be conscious or (clandestinely) informed of: --consider, know, be privy, be ware of. ~9582
4894 - suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see completely; used (like its primary) only in two past tenses, respectively meaning to understand or become aware, and to be conscious or (clandestinely) informed of: --consider, know, be privy, be ware of. ~9582
4895 - suneimi {soon'-i-mee}; from 4862 and 1510 (including its various inflections); to be in company with, i.e. present at the time: --be with. ~9584
4896 - suneimi {soon'-i-mee}; from 4862 and eimi (to go); to assemble: --gather together. ~9586
4896 - suneimi {soon'-i-mee}; from 4862 and eimi (to go); to assemble: --gather together. ~9586
4897 - suneiserchomai {soon-ice-er'-khom-ahee}; from 4862 and 1525; to enter in company with: --go in with, go with into. ~9588
4900 - sunelauno {soon-el-ow'-no}; from 4862 and 1643; to drive together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation): --+ set at one again. ~9594
4900 - sunelauno {soon-el-ow'-no}; from 4862 and 1643; to drive together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation): --+ set at one again. ~9594
4901 - sunepimartureo {soon-ep-ee-mar-too-reh'-o}; from 4862 and 1957; to testify further jointly, i.e. unite in adding evidence: --also bear witness. ~9596
4902 - sunepomai {soon-ep'-om-ahee}; middle voice from 4862 and a primary hepo (to follow); to attend (travel) in company with: --accompany. ~9598
4902 - sunepomai {soon-ep'-om-ahee}; middle voice from 4862 and a primary hepo (to follow); to attend (travel) in company with: --accompany. ~9598
4903 - sunergeo {soon-erg-eh'-o}; from 4904; to be a fellow-worker, i.e. co-operate: --help (work) with, work(-er) together. ~9600
4905 - sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and 2064; to convene, depart in company with, associate with, or (specifically) cohabit (conjugally): --accompany, assemble (with), come (together), come (company, go) with, resort. ~9604
4906 - sunesthio {soon-es-thee'-o}; from 4862 and 2068 (including its alternate); to take food in company with: --eat with. ~9606
4909 - suneudokeo {soon-yoo-dok-eh'-o}; from 4862 and 2106; to think well of in common, i.e. assent to, feel gratified with: --allow, assent, be pleased, have pleasure. ~9612
4909 - suneudokeo {soon-yoo-dok-eh'-o}; from 4862 and 2106; to think well of in common, i.e. assent to, feel gratified with: --allow, assent, be pleased, have pleasure. ~9612
4910 - suneuocheo {soon-yoo-o-kheh'-o}; from 4862 and a derivative of a presumed compound of 2095 and a derivative of 2192 (meaning to be in good condition, i.e. [by implication] to fare well, or feast); to entertain sumptuously in company with, i.e. (middle voice or passive) to revel together: --feast with. ~9614
4910 - suneuocheo {soon-yoo-o-kheh'-o}; from 4862 and a derivative of a presumed compound of 2095 and a derivative of 2192 (meaning to be in good condition, i.e. [by implication] to fare well, or feast); to entertain sumptuously in company with, i.e. (middle voice or passive) to revel together: --feast with. ~9614
4910 - suneuocheo {soon-yoo-o-kheh'-o}; from 4862 and a derivative of a presumed compound of 2095 and a derivative of 2192 (meaning to be in good condition, i.e. [by implication] to fare well, or feast); to entertain sumptuously in company with, i.e. (middle voice or passive) to revel together: --feast with. ~9614
4910 - suneuocheo {soon-yoo-o-kheh'-o}; from 4862 and a derivative of a presumed compound of 2095 and a derivative of 2192 (meaning to be in good condition, i.e. [by implication] to fare well, or feast); to entertain sumptuously in company with, i.e. (middle voice or passive) to revel together: --feast with. ~9614
4911 - sunephistemi {soon-ef-is'-tay-mee}; from 4862 and 2186; to stand up together, i.e. to resist (or assault) jointly: --rise up together. ~9616
4911 - sunephistemi {soon-ef-is'-tay-mee}; from 4862 and 2186; to stand up together, i.e. to resist (or assault) jointly: --rise up together. ~9616
4912 - sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: --constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng. ~9618
4912 - sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: --constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng. ~9618
4912 - sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: --constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng. ~9618
4913 - sunedomai {soon-ay'-dom-ahee}; middle voice from 4862 and the base of 2237; to rejoice in with oneself, i.e. feel satisfaction concerning: --delight. ~9620
4916 - sunthapto {soon-thap'-to}; from 4862 and 2290; to inter in company with, i.e. (figuratively) to assimilate spiritually (to Christ by a sepulture as to sin): --bury with. ~9626
4916 - sunthapto {soon-thap'-to}; from 4862 and 2290; to inter in company with, i.e. (figuratively) to assimilate spiritually (to Christ by a sepulture as to sin): --bury with. ~9626
4916 - sunthapto {soon-thap'-to}; from 4862 and 2290; to inter in company with, i.e. (figuratively) to assimilate spiritually (to Christ by a sepulture as to sin): --bury with. ~9626
4916 - sunthapto {soon-thap'-to}; from 4862 and 2290; to inter in company with, i.e. (figuratively) to assimilate spiritually (to Christ by a sepulture as to sin): --bury with. ~9626
4916 - sunthapto {soon-thap'-to}; from 4862 and 2290; to inter in company with, i.e. (figuratively) to assimilate spiritually (to Christ by a sepulture as to sin): --bury with. ~9626
4917 - sunthlao {soon-thlah'-o}; from 4862 and thlao (to crush); to dash together, i.e. shatter: --break. ~9628
4917 - sunthlao {soon-thlah'-o}; from 4862 and thlao (to crush); to dash together, i.e. shatter: --break. ~9628
4918 - sunthlibo {soon-thlee'-bo}; from 4862 and 2346; to compress, i.e. crowd on all sides: --throng. ~9630
4919 - sunthrupto {soon-throop'-to}; from 4862 and thrupto (to crumble); to crush together, i.e. (figuratively) to dispirit: --break. ~9632
4919 - sunthrupto {soon-throop'-to}; from 4862 and thrupto (to crumble); to crush together, i.e. (figuratively) to dispirit: --break. ~9632
4919 - sunthrupto {soon-throop'-to}; from 4862 and thrupto (to crumble); to crush together, i.e. (figuratively) to dispirit: --break. ~9632
4919 - sunthrupto {soon-throop'-to}; from 4862 and thrupto (to crumble); to crush together, i.e. (figuratively) to dispirit: --break. ~9632
4920 - suniemi {soon-ee'-ay-mee}; from 4862 and hiemi (to send); to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously: --consider, understand, be wise. ~9634
4920 - suniemi {soon-ee'-ay-mee}; from 4862 and hiemi (to send); to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously: --consider, understand, be wise. ~9634
4920 - suniemi {soon-ee'-ay-mee}; from 4862 and hiemi (to send); to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously: --consider, understand, be wise. ~9634
4920 - suniemi {soon-ee'-ay-mee}; from 4862 and hiemi (to send); to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously: --consider, understand, be wise. ~9634
4921 - sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened) sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee}; from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute: --approve, commend, consist, make, stand (with). ~9636
4921 - sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened) sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee}; from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute: --approve, commend, consist, make, stand (with). ~9636
4921 - sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened) sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee}; from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute: --approve, commend, consist, make, stand (with). ~9636
4921 - sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened) sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee}; from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute: --approve, commend, consist, make, stand (with). ~9636
4921 - sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened) sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee}; from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute: --approve, commend, consist, make, stand (with). ~9636
4922 - sunodeuo {soon-od-yoo'-o}; from 4862 and 3593; to travel in company with: --journey with. ~9638
4924 - sunoikeo {soon-oy-keh'-o}; from 4862 and 3611; to reside together (as a family): --dwell together. ~9642
4925 - sunoikodomeo {soon-oy-kod-om-eh'-o}; from 4862 and 3618; to construct, i.e. (passively) to compose (in company with other Christians, figuratively): --build together. ~9644
4925 - sunoikodomeo {soon-oy-kod-om-eh'-o}; from 4862 and 3618; to construct, i.e. (passively) to compose (in company with other Christians, figuratively): --build together. ~9644
4926 - sunomileo {soon-om-il-eh'-o}; from 4862 and 3656; to converse mutually: --talk with. ~9646
4927 - sunomoreo {soon-om-or-eh'-o}; from 4862 and a derivative of a compound of the base of 3674 and the base of 3725; to border together, i.e. adjoin: --join hard. ~9648
4929 - suntasso {soon-tas-so}; from 4862 and 5021; to arrange jointly, i.e. (figuratively) to direct: --appoint. ~9652
4929 - suntasso {soon-tas-so}; from 4862 and 5021; to arrange jointly, i.e. (figuratively) to direct: --appoint. ~9652
4931 - sunteleo {soon-tel-eh'-o}; from 4862 and 5055; to complete entirely; generally, to execute (literally or figuratively): --end, finish, fulfil, make. ~9656
4931 - sunteleo {soon-tel-eh'-o}; from 4862 and 5055; to complete entirely; generally, to execute (literally or figuratively): --end, finish, fulfil, make. ~9656
4932 - suntemno {soon-tem'-no}; from 4862 and the base of 5114; to contract by cutting, i.e. (figuratively) do concisely (speedily): --(cut) short. ~9658
4933 - suntereo {soon-tay-reh'-o}; from 4862 and 5083; to keep closely together, i.e. (by implication) to conserve (from ruin); ment. to remember (and obey): --keep, observe, preserve. ~9660
4933 - suntereo {soon-tay-reh'-o}; from 4862 and 5083; to keep closely together, i.e. (by implication) to conserve (from ruin); ment. to remember (and obey): --keep, observe, preserve. ~9660
4933 - suntereo {soon-tay-reh'-o}; from 4862 and 5083; to keep closely together, i.e. (by implication) to conserve (from ruin); ment. to remember (and obey): --keep, observe, preserve. ~9660
4934 - suntithemai {soon-tith'-em-ahee}; middle voice from 4862 and 5087; to place jointly, i.e. (figuratively) to consent (bargain, stipulate), concur: --agree, assent, covenant. ~9662
4934 - suntithemai {soon-tith'-em-ahee}; middle voice from 4862 and 5087; to place jointly, i.e. (figuratively) to consent (bargain, stipulate), concur: --agree, assent, covenant. ~9662
4936 - suntrecho {soon-trekh'-o}; from 4862 and 5143 (including its alternate); to rush together (hastily assemble) or headlong (figuratively): --run (together, with). ~9666
4937 - suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of 5147; to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively): --break (in pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise. ~9668
4937 - suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of 5147; to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively): --break (in pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise. ~9668
4937 - suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of 5147; to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively): --break (in pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise. ~9668
4940 - suntugchano {soon-toong-khan'-o}; from 4862 and 5177; to chance together, i.e. meet with (reach): --come at. ~9674
4942 - sunupokrinomai {soon-oo-pok-rin'-om-ahee}; from 4862 and 5271; to act hypocritically in concert with: --dissemble with. ~9678
4943 - sunupourgeo {soon-oop-oorg-eh'-o}; from 4862 and a derivative of a compound of 5259 and the base of 2041; to be a co-auxiliary, i.e. assist: --help together. ~9680
4944 - sunodino {soon-o-dee'-no}; from 4862 and 5605; to have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously) with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of relief from suffering): --travail in pain together. ~9682
4944 - sunodino {soon-o-dee'-no}; from 4862 and 5605; to have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously) with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of relief from suffering): --travail in pain together. ~9682
4951 - suro {soo'-ro}; probably akin to 0138; to trail: --drag, draw, hale. ~9696
4951 - suro {soo'-ro}; probably akin to 0138; to trail: --drag, draw, hale. ~9696
4952 - susparasso {soos-par-as'-so}; from 4862 and 4682; to rend completely, i.e. (by analogy) to convulse violently: --throw down. ~9698
4952 - susparasso {soos-par-as'-so}; from 4862 and 4682; to rend completely, i.e. (by analogy) to convulse violently: --throw down. ~9698
4957 - sustauroo {soos-tow-ro'-o}; from 4862 and 4717; to impale in company with (literally or figuratively): --crucify with. ~9708
4958 - sustello {soos-tel'-lo}; from 4862 and 4724; to send (draw) together, i.e. enwrap (enshroud a corpse for burial), contract (an interval): --short, wind up. ~9710
4959 - sustenazo {soos-ten-ad'-zo}; from 4862 and 4727; to moan jointly, i.e. (figuratively) experience a common calamity: --groan together. ~9712
4960 - sustoicheo {soos-toy-kheh'-o}; from 4862 and 4748; to file together (as soldiers in ranks), i.e. (figuratively) to correspond to: --answer to. ~9714
4960 - sustoicheo {soos-toy-kheh'-o}; from 4862 and 4748; to file together (as soldiers in ranks), i.e. (figuratively) to correspond to: --answer to. ~9714
4960 - sustoicheo {soos-toy-kheh'-o}; from 4862 and 4748; to file together (as soldiers in ranks), i.e. (figuratively) to correspond to: --answer to. ~9714
4960 - sustoicheo {soos-toy-kheh'-o}; from 4862 and 4748; to file together (as soldiers in ranks), i.e. (figuratively) to correspond to: --answer to. ~9714
4962 - sustrepho {soos-tref'-o}; from 4862 and 4762; to twist together, i.e. collect (a bundle, a crowd): --gather. ~9718
4964 - suschematizo {soos-khay-mat-id'-zo}; from 4862 and a derivative of 4976; to fashion alike, i.e. conform to the same pattern (figuratively): --conform to, fashion self according to. ~9722
4964 - suschematizo {soos-khay-mat-id'-zo}; from 4862 and a derivative of 4976; to fashion alike, i.e. conform to the same pattern (figuratively): --conform to, fashion self according to. ~9722
4964 - suschematizo {soos-khay-mat-id'-zo}; from 4862 and a derivative of 4976; to fashion alike, i.e. conform to the same pattern (figuratively): --conform to, fashion self according to. ~9722
4964 - suschematizo {soos-khay-mat-id'-zo}; from 4862 and a derivative of 4976; to fashion alike, i.e. conform to the same pattern (figuratively): --conform to, fashion self according to. ~9722
4969 - sphazo {sfad'-zo}; a primary verb; to butcher (especially an animal for food or in sacrifice) or (generally) to slaughter, or (specifically) to maim (violently): --kill, slay, wound. ~9732
4969 - sphazo {sfad'-zo}; a primary verb; to butcher (especially an animal for food or in sacrifice) or (generally) to slaughter, or (specifically) to maim (violently): --kill, slay, wound. ~9732
4969 - sphazo {sfad'-zo}; a primary verb; to butcher (especially an animal for food or in sacrifice) or (generally) to slaughter, or (specifically) to maim (violently): --kill, slay, wound. ~9732
4972 - sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with a signet or private mark) for security or preservation (literally or figuratively); by implication, to keep secret, to attest: --(set a, set to) seal up, stop. ~9738
4972 - sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with a signet or private mark) for security or preservation (literally or figuratively); by implication, to keep secret, to attest: --(set a, set to) seal up, stop. ~9738
4972 - sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with a signet or private mark) for security or preservation (literally or figuratively); by implication, to keep secret, to attest: --(set a, set to) seal up, stop. ~9738
4972 - sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with a signet or private mark) for security or preservation (literally or figuratively); by implication, to keep secret, to attest: --(set a, set to) seal up, stop. ~9738
4977 - schizo {skhid'-zo}; apparently a primary verb; to split or sever (literally or figuratively): --break, divide, open, rend, make a rent. ~9748
4980 - scholazo {skhol-ad'-zo}; from 4981; to take a holiday, i.e. be at leisure for (by implication, devote oneself wholly to); figuratively, to be vacant (of a house): --empty, give self. ~9754
4980 - scholazo {skhol-ad'-zo}; from 4981; to take a holiday, i.e. be at leisure for (by implication, devote oneself wholly to); figuratively, to be vacant (of a house): --empty, give self. ~9754
4980 - scholazo {skhol-ad'-zo}; from 4981; to take a holiday, i.e. be at leisure for (by implication, devote oneself wholly to); figuratively, to be vacant (of a house): --empty, give self. ~9754
4982 - sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively): --heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole. ~9758
4987 - soreuo {sore-yoo'-o}; from another form of 4673; to pile up (literally or figuratively): --heap, load. ~9768
4993 - sophroneo {so-fron-eh'-o}; from 4998; to be of sound mind, i.e. sane, (figuratively) moderate: --be in right mind, be sober (minded), soberly. ~9780
4994 - sophronizo {so-fron-id'-zo}; from 4998; to make of sound mind, i.e. (figuratively) to discipline or correct: --teach to be sober. ~9782
4994 - sophronizo {so-fron-id'-zo}; from 4998; to make of sound mind, i.e. (figuratively) to discipline or correct: --teach to be sober. ~9782
4994 - sophronizo {so-fron-id'-zo}; from 4998; to make of sound mind, i.e. (figuratively) to discipline or correct: --teach to be sober. ~9782
4998 - sophron {so'-frone}; from the base of 4982 and that of 5424; safe (sound) in mind, i.e. self-controlled (moderate as to opinion or passion): --discreet, sober, temperate. ~ ***. ta. See 3588. ~9790
5003 - talaiporeo {tal-ahee-po-reh'-o}; from 5005; to be wretched, i.e. realize one's own misery: --be afflicted. ~9800
5007 - talanton {tal'-an-ton}; neuter of a presumed derivative of the original form of tlao (to bear; equivalent to 5342); a balance (as supporting weights), i.e. (by implication) a certain weight (and thence a coin or rather sum of money) or "talent": --talent. ~9808
5007 - talanton {tal'-an-ton}; neuter of a presumed derivative of the original form of tlao (to bear; equivalent to 5342); a balance (as supporting weights), i.e. (by implication) a certain weight (and thence a coin or rather sum of money) or "talent": --talent. ~9808
5009 - tameion {tam-i'-on}; neuter contraction of a presumed derivative of tamias (a dispenser or distributor; akin to temno, to cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on the ground-floor or interior of an Oriental house (generally used for storage or privacy, a spot for retirement): --secret chamber, closet, storehouse. ~ ***. tanun. See 3568. ~9812
5009 - tameion {tam-i'-on}; neuter contraction of a presumed derivative of tamias (a dispenser or distributor; akin to temno, to cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on the ground-floor or interior of an Oriental house (generally used for storage or privacy, a spot for retirement): --secret chamber, closet, storehouse. ~ ***. tanun. See 3568. ~9812
5013 - tapeinoo {tap-i-no'-o}; from 5011; to depress; figuratively, to humiliate (in condition or heart): --abase, bring low, humble (self). ~9820
5013 - tapeinoo {tap-i-no'-o}; from 5011; to depress; figuratively, to humiliate (in condition or heart): --abase, bring low, humble (self). ~9820
5015 - tarasso {tar-as'-so}; of uncertain affinity; to stir or agitate (roll water): --trouble. ~9824
5020 - tartaroo {tar-tar-o'-o}; from Tartaros (the deepest abyss of Hades); to incarcerate in eternal torment: --cast down to hell. ~9834
5020 - tartaroo {tar-tar-o'-o}; from Tartaros (the deepest abyss of Hades); to incarcerate in eternal torment: --cast down to hell. ~9834
5021 - tasso {tas'-so}; a prolonged form of a primary verb (which latter appears only in certain tenses); to arrange in an orderly manner, i.e. assign or dispose (to a certain position or lot): --addict, appoint, determine, ordain, set. ~9836
5021 - tasso {tas'-so}; a prolonged form of a primary verb (which latter appears only in certain tenses); to arrange in an orderly manner, i.e. assign or dispose (to a certain position or lot): --addict, appoint, determine, ordain, set. ~9836
5025 - tautais {tow'-taheece}; and tautas {tow'-tas}; dative case and accusative case feminine plural respectively of 3778; (to or with or by, etc.) these: --hence, that, then, these, those. ~9844
5038 - teichos {ti'-khos}; akin to the base of 5088; a wall (as formative of a house): --wall. ~9870
5041 - teknogoneo {tek-nog-on-eh'-o}; from a compound of 5043 and the base of 1096; to be a child-bearer, i.e. parent (mother): --bear children. ~9876
5044 - teknotropheo {tek-not-rof-eh'-o}; from a compound of 5043 and 5142; to be a childrearer, i.e. fulfil the duties of a female parent: --bring up children. ~9882
5048 - teleioo {tel-i-o'-o}; from 5046; to complete, i.e. (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in character): --consecrate, finish, fulfil, make) perfect. ~9890
5049 - teleios {tel-i'-oce}; adverb from 5046; completely, i.e. (of hope) without wavering: --to the end. ~9892
5052 - telesphoreo {tel-es-for-eh'-o}; from a compound of 5056 and 5342; to be a bearer to completion (maturity), i.e. to ripen fruit (figuratively): --bring fruit to perfection. ~9898
5052 - telesphoreo {tel-es-for-eh'-o}; from a compound of 5056 and 5342; to be a bearer to completion (maturity), i.e. to ripen fruit (figuratively): --bring fruit to perfection. ~9898
5052 - telesphoreo {tel-es-for-eh'-o}; from a compound of 5056 and 5342; to be a bearer to completion (maturity), i.e. to ripen fruit (figuratively): --bring fruit to perfection. ~9898
5052 - telesphoreo {tel-es-for-eh'-o}; from a compound of 5056 and 5342; to be a bearer to completion (maturity), i.e. to ripen fruit (figuratively): --bring fruit to perfection. ~9898
5053 - teleutao {tel-yoo-tah'-o}; from a presumed derivative of 5055; to finish life (by implication of 0979), i.e. expire (demise): --be dead, decease, die. ~9900
5055 - teleo {tel-eh'-o}; from 5056; to end, ie. complete, execute, conclude, discharge (a debt): --accomplish, make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform. ~9904
5056 - telos {tel'-os}; from a primary tello (to set out for a definite point or goal); properly, the point aimed at as a limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or state (termination [literally, figuratively or indefinitely], result [immediate, ultimate or prophetic], purpose); specifically, an impost or levy (as paid): --+ continual, custom, end(-ing), finally, uttermost. Compare 5411. ~9906
5066 - tetartaios {tet-ar-tah'-yos}; from 5064; pertaining to the fourth day: --four days. ~9926
5075 - tetrarcheo {tet-rar-kheh'-o}; from 5076; to be a tetrarch: --(be) tetrarch. ~9944
5077 - tephroo {tef-ro'-o}; from tephra (ashes); to incinerate, i.e. consume: --turn to ashes. ~9948
5077 - tephroo {tef-ro'-o}; from tephra (ashes); to incinerate, i.e. consume: --turn to ashes. ~9948
5080 - teko {tay'-ko}; apparently a primary verb; to liquefy: --melt. ~ 9954
5083 - tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to 2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from 5442, which is properly to prevent escaping; and from 2892, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried): --hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch. ~9960
5083 - tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to 2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from 5442, which is properly to prevent escaping; and from 2892, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried): --hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch. ~9960
5083 - tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to 2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from 5442, which is properly to prevent escaping; and from 2892, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried): --hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch. ~9960
5083 - tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to 2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from 5442, which is properly to prevent escaping; and from 2892, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried): --hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch. ~9960
5083 - tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to 2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from 5442, which is properly to prevent escaping; and from 2892, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried): --hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch. ~9960
5083 - tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to 2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from 5442, which is properly to prevent escaping; and from 2892, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried): --hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch. ~9960
5083 - tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to 2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from 5442, which is properly to prevent escaping; and from 2892, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried): --hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch. ~9960
5083 - tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to 2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from 5442, which is properly to prevent escaping; and from 2892, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried): --hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch. ~9960
5083 - tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to 2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from 5442, which is properly to prevent escaping; and from 2892, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried): --hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch. ~9960
5083 - tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to 2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from 5442, which is properly to prevent escaping; and from 2892, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried): --hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch. ~9960
5083 - tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to 2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from 5442, which is properly to prevent escaping; and from 2892, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried): --hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch. ~9960
5086 - Tiberios {tib-er'-ee-os}; of Latin origin; probably pertaining to the river Tiberis or Tiber; Tiberius, a Roman emperor: --Tiberius. ~9966
5087 - tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from 2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): --+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down. ~9968
5088 - tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively: --bear, be born, bring forth, be delivered, be in travail. ~9970
5088 - tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively: --bear, be born, bring forth, be delivered, be in travail. ~9970
5089 - tillo {til'-lo}; perhaps akin to the alternate of 0138, and thus to 4951; to pull off: --pluck. ~9972
5089 - tillo {til'-lo}; perhaps akin to the alternate of 0138, and thus to 4951; to pull off: --pluck. ~9972
5089 - tillo {til'-lo}; perhaps akin to the alternate of 0138, and thus to 4951; to pull off: --pluck. ~9972
5091 - timao {tim-ah'-o}; from 5093; to prize, i.e. fix a valuation upon; by implication, to revere: --honour, value. ~9976
5091 - timao {tim-ah'-o}; from 5093; to prize, i.e. fix a valuation upon; by implication, to revere: --honour, value. ~9976
5095 - Timotheos {tee-moth'-eh-os}; from 5092 and 2316; dear to God; Timotheus, a Christian: --Timotheus, Timothy. ~9984
5097 - timoreo {tim-o-reh'-o}; from a comparative of 5092 and ouros (a guard); properly, to protect one's honor, i.e. to avenge (inflict a penalty): --punish. ~9988
5097 - timoreo {tim-o-reh'-o}; from a comparative of 5092 and ouros (a guard); properly, to protect one's honor, i.e. to avenge (inflict a penalty): --punish. ~9988
5099 - tino {tee'-no}; strengthened for a primary tio {tee'-o} (which is only used as an alternate in certain tenses); to pay a price, i.e. as a penalty: --be punished with. ~9992
5103 - Titos {tee'-tos}; of Latin origin but uncertain signification; Titus, a Christian: --Titus. ~ ***. tio. See 5099. ~ ***. to. See 3588. ~10000
5108 - toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other inflections); from 5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality): --like, such (an one). ~10010
5111 - tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably itself from the base of 5056 through the idea of extreme conduct); to venture (objectively or in act; while 2292 is rather subjective or in feeling); by implication, to be courageous: --be bold, boldly, dare, durst. ~10016
5111 - tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably itself from the base of 5056 through the idea of extreme conduct); to venture (objectively or in act; while 2292 is rather subjective or in feeling); by implication, to be courageous: --be bold, boldly, dare, durst. ~10016
5114 - tomoteros {tom-o'-ter-os}; comparative of a derivative of the primary temno (to cut; more comprehensive or decisive than 2875, as if by a single stroke; whereas that implies repeated blows, like hacking); more keen: --sharper. ~10022
5123 - toutesti {toot-es'-tee}; contraction for 5124 and 2076; that is: --that is (to say). ~10040
5124 - touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative case of 3778; that thing: --here [-unto], it, partly, self [-same], so, that (intent), the same, there [-fore, -unto], this, thus, where [-fore]. ~10042
5125 - toutois {too'-toice}; dative case plural masculine or neuter of 3778; to (for, in, with or by) these (persons or things): --such, them, there [-in, -with], these, this, those. ~10044
5129 - toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --here [-by, -in], him, one, the same, there [-in], this. ~10052
5129 - toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --here [-by, -in], him, one, the same, there [-in], this. ~10052
5134 - trauma {trow'-mah}; from the base of titrosko (to wound; akin to the base of 2352, 5147, 5149, etc.); a wound: --wound. ~10062
5134 - trauma {trow'-mah}; from the base of titrosko (to wound; akin to the base of 2352, 5147, 5149, etc.); a wound: --wound. ~10062
5135 - traumatizo {trow-mat-id'-zo}; from 5134; to inflict a wound: --wound. ~10064
5136 - trachelizo {trakh-ay-lid'-zo}; from 5137; to seize by the throat or neck, i.e. to expose the gullet of a victim for killing (generally, to lay bare): --opened. ~10066
5136 - trachelizo {trakh-ay-lid'-zo}; from 5137; to seize by the throat or neck, i.e. to expose the gullet of a victim for killing (generally, to lay bare): --opened. ~10066
5136 - trachelizo {trakh-ay-lid'-zo}; from 5137; to seize by the throat or neck, i.e. to expose the gullet of a victim for killing (generally, to lay bare): --opened. ~10066
5141 - tremo {trem'-o}; strengthened from a primary treo (to "dread", "terrify"); to "tremble" or fear: --be afraid, trembling. ~10076
5141 - tremo {trem'-o}; strengthened from a primary treo (to "dread", "terrify"); to "tremble" or fear: --be afraid, trembling. ~10076
5142 - trepho {tref'-o}; a primary verb (properly, threpho; but perhaps strength. from the base of 5157 through the idea of convolution); properly, to stiffen, i.e. fatten (by implication, to cherish [with food, etc.], pamper, rear): --bring up, feed, nourish. ~10078
5142 - trepho {tref'-o}; a primary verb (properly, threpho; but perhaps strength. from the base of 5157 through the idea of convolution); properly, to stiffen, i.e. fatten (by implication, to cherish [with food, etc.], pamper, rear): --bring up, feed, nourish. ~10078
5143 - trecho {trekh'-o}; apparently a primary verb (properly, threcho; compare 2359); which uses dremo {drem'-o} (the base of 1408) as alternate in certain tenses; to run or walk hastily (literally or figuratively): --have course, run. ~10080
5147 - tribos {tree'-bos}; from tribo (to "rub"; akin to teiro, truo, and the base of 5131, 5134); a rut or worn track: --path. ~10088
5147 - tribos {tree'-bos}; from tribo (to "rub"; akin to teiro, truo, and the base of 5131, 5134); a rut or worn track: --path. ~10088
5149 - trizo {trid'-zo}; apparently a primary verb; to creak (squeak), i.e. (by analogy) to grate the teeth (in frenzy): --gnash. ~10092
5149 - trizo {trid'-zo}; apparently a primary verb; to creak (squeak), i.e. (by analogy) to grate the teeth (in frenzy): --gnash. ~10092
5157 - trope {trop-ay'}; from an apparently primary trepo {to turn}; a turn ("trope"), i.e. revolution (figuratively, variation): --turning. ~10108
5159 - tropophoreo {trop-of-or-eh'-o}; from 5158 and 5409; to endure one's habits: --suffer the manners. ~10112
5166 - trugao {troo-gah'-o}; from a derivative of trugo (to dry) meaning ripe fruit (as if dry); to collect the vintage: --gather. ~10126
5166 - trugao {troo-gah'-o}; from a derivative of trugo (to dry) meaning ripe fruit (as if dry); to collect the vintage: --gather. ~10126
5167 - trugon {troo-gone'}; from truzo (to murmur; akin to 5149, but denoting a duller sound); a turtle-dove (as cooing): --turtle-dove. ~10128
5167 - trugon {troo-gone'}; from truzo (to murmur; akin to 5149, but denoting a duller sound); a turtle-dove (as cooing): --turtle-dove. ~10128
5168 - trumalia {troo-mal-ee-ah'}; from a derivative of truo (to wear away; akin to the base of 5134, 5147 and 5176); an orifice, i.e. needle's eye: --eye. Compare 5169. ~10130
5168 - trumalia {troo-mal-ee-ah'}; from a derivative of truo (to wear away; akin to the base of 5134, 5147 and 5176); an orifice, i.e. needle's eye: --eye. Compare 5169. ~10130
5171 - truphao {troo-fah'-o}; from 5172; to indulge in luxury: --live in pleasure. ~10136
5172 - truphe {troo-fay'}; from thrupto (to break up or [figuratively] enfeeble, especially the mind and body by indulgence); effeminacy, i.e. luxury or debauchery: --delicately, riot. ~10138
5176 - trogo {tro'-go}; probably strengthened from a collateral form of the base of 5134 and 5147 through the idea of corrosion or wear; or perhaps rather of a base of 5167 and 5149 through the idea of a crunching sound; to gnaw or chew, i.e. (generally) to eat: --eat. ~10146
5176 - trogo {tro'-go}; probably strengthened from a collateral form of the base of 5134 and 5147 through the idea of corrosion or wear; or perhaps rather of a base of 5167 and 5149 through the idea of a crunching sound; to gnaw or chew, i.e. (generally) to eat: --eat. ~10146
5177 - tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with 1487), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were): --be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...self, + special. Compare 5180. ~10148
5177 - tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with 1487), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were): --be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...self, + special. Compare 5180. ~10148
5177 - tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with 1487), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were): --be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...self, + special. Compare 5180. ~10148
5177 - tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with 1487), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were): --be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...self, + special. Compare 5180. ~10148
5177 - tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with 1487), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were): --be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...self, + special. Compare 5180. ~10148
5177 - tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with 1487), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were): --be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...self, + special. Compare 5180. ~10148
5177 - tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with 1487), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were): --be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...self, + special. Compare 5180. ~10148
5177 - tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with 1487), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were): --be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...self, + special. Compare 5180. ~10148
5178 - tumpanizo {toom-pan-id'-zo}; from a derivative of 5180 (meaning a drum, "tympanum"); to stretch on an instrument of torture resembling a drum, and thus beat to death: --torture. ~10150
5178 - tumpanizo {toom-pan-id'-zo}; from a derivative of 5180 (meaning a drum, "tympanum"); to stretch on an instrument of torture resembling a drum, and thus beat to death: --torture. ~10150
5180 - tupto {toop'-to}; a primary verb (in a strengthened form); to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing from 3817 and 3960, which denote a [usually single] blow with the hand or any instrument, or 4141 with the fist [or a hammer], or 4474 with the palm; as well as from 5177, an accidental collision); by implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience): --beat, smite, strike, wound. ~10154
5180 - tupto {toop'-to}; a primary verb (in a strengthened form); to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing from 3817 and 3960, which denote a [usually single] blow with the hand or any instrument, or 4141 with the fist [or a hammer], or 4474 with the palm; as well as from 5177, an accidental collision); by implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience): --beat, smite, strike, wound. ~10154
5180 - tupto {toop'-to}; a primary verb (in a strengthened form); to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing from 3817 and 3960, which denote a [usually single] blow with the hand or any instrument, or 4141 with the fist [or a hammer], or 4474 with the palm; as well as from 5177, an accidental collision); by implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience): --beat, smite, strike, wound. ~10154
5180 - tupto {toop'-to}; a primary verb (in a strengthened form); to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing from 3817 and 3960, which denote a [usually single] blow with the hand or any instrument, or 4141 with the fist [or a hammer], or 4474 with the palm; as well as from 5177, an accidental collision); by implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience): --beat, smite, strike, wound. ~10154
5182 - turbazo {toor-bad'-zo}; from turbe (Latin turba, a crowd; akin to 2351); to make "turbid", i.e. disturb: --trouble. ~10158
5182 - turbazo {toor-bad'-zo}; from turbe (Latin turba, a crowd; akin to 2351); to make "turbid", i.e. disturb: --trouble. ~10158
5186 - tuphloo {toof-lo'-o}; from 5185; to make blind, i.e. (figuratively) to obscure: --blind. ~10166
5186 - tuphloo {toof-lo'-o}; from 5185; to make blind, i.e. (figuratively) to obscure: --blind. ~10166
5187 - tuphoo {toof-o'-o}; from a derivative of 5188; to envelop with smoke, i.e. (figuratively) to inflate with self-conceit: --high-minded, be lifted up with pride, be proud. ~10168
5187 - tuphoo {toof-o'-o}; from a derivative of 5188; to envelop with smoke, i.e. (figuratively) to inflate with self-conceit: --high-minded, be lifted up with pride, be proud. ~10168
5188 - tupho {too'-fo}; apparently a primary verb; to make a smoke, i.e. slowly consume without flame: --smoke. ~10170
5195 - hubrizo {hoo-brid'-zo}; from 5196; to exercise violence, i.e. abuse: --use despitefully, reproach, entreat shamefully (spitefully). ~10184
5198 - hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be uncorrupt (true in doctrine): --be in health, (be safe and) sound, (be) whole(-some). ~10190
5198 - hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be uncorrupt (true in doctrine): --be in health, (be safe and) sound, (be) whole(-some). ~10190
5202 - hudropoteo {hoo-drop-ot-eh'-o}; from a compound of 5204 and a derivative of 4095; to be a water-drinker, i.e. to abstain from vinous beverages: --drink water. ~10198
5202 - hudropoteo {hoo-drop-ot-eh'-o}; from a compound of 5204 and a derivative of 4095; to be a water-drinker, i.e. to abstain from vinous beverages: --drink water. ~10198
5203 - hudropikos {hoo-dro-pik-os'}; from a compound of 5204 and a derivative of 3700 (as if looking watery); to be "dropsical": --have the dropsy. ~10200
5205 - huetos {hoo-et-os'}; from a primary huo (to rain); rain, especially a shower: --rain. ~10204
5206 - huiothesia {hwee-oth-es-ee'-ah}; from a presumed compound of 5207 and a derivative of 5087; the placing as a son, i.e. adoption (figuratively, Christian sonship in respect to God): --adoption (of children, of sons). ~10206
5208 - hule {hoo-lay'}; perhaps akin to 3586; a forest, i.e. (by implication) fuel: --matter. ~10210
5212 - humeteros {hoo-met'-er-os}; from 5210; yours, i.e. pertaining to you: --your (own). ~10218
5213 - humin {hoo-min'}; irregular dative case of 5210; to (with or by) you: --ye, you, your(-selves). ~10220
5214 - humneo {hoom-neh'-o}; from 5215; to hymn, i.e. sing a religious ode; by implication, to celebrate (God) in song: --sing a hymn (praise unto). ~10222
5214 - humneo {hoom-neh'-o}; from 5215; to hymn, i.e. sing a religious ode; by implication, to celebrate (God) in song: --sing a hymn (praise unto). ~10222
5215 - humnos {hoom'-nos}; apparently from a simpler (obsolete) form of hudeo (to celebrate; probably akin to 0103; compare 5667); a "hymn" or religious ode (one of the Psalms): --hymn. ~10224
5215 - humnos {hoom'-nos}; apparently from a simpler (obsolete) form of hudeo (to celebrate; probably akin to 0103; compare 5667); a "hymn" or religious ode (one of the Psalms): --hymn. ~10224
5217 - hupago {hoop-ag'-o}; from 5259 and 0071; to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively: --depart, get hence, go (a-)way. ~10228
5219 - hupakouo {hoop-ak-oo'-o}; from 5259 and 0191; to hear under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority: --hearken, be obedient to, obey. ~10232
5219 - hupakouo {hoop-ak-oo'-o}; from 5259 and 0191; to hear under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority: --hearken, be obedient to, obey. ~10232
5219 - hupakouo {hoop-ak-oo'-o}; from 5259 and 0191; to hear under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority: --hearken, be obedient to, obey. ~10232
5219 - hupakouo {hoop-ak-oo'-o}; from 5259 and 0191; to hear under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority: --hearken, be obedient to, obey. ~10232
5219 - hupakouo {hoop-ak-oo'-o}; from 5259 and 0191; to hear under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority: --hearken, be obedient to, obey. ~10232
5221 - hupantao {hoop-an-tah'-o}; from 5259 and a derivative of 0473; to go opposite (meet) under (quietly), i.e. to encounter, fall in with: --(go to) meet. ~10236
5221 - hupantao {hoop-an-tah'-o}; from 5259 and a derivative of 0473; to go opposite (meet) under (quietly), i.e. to encounter, fall in with: --(go to) meet. ~10236
5221 - hupantao {hoop-an-tah'-o}; from 5259 and a derivative of 0473; to go opposite (meet) under (quietly), i.e. to encounter, fall in with: --(go to) meet. ~10236
5222 - hupantesis {hoop-an'-tay-sis}; from 5221; an encounter or concurrence (with 1519 for infinitive, in order to fall in with): --meeting. ~10238
5225 - huparcho {hoop-ar'-kho}; from 5259 and 0756; to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition, or as auxil. to principal (verb): --after, behave, live. ~10244
5225 - huparcho {hoop-ar'-kho}; from 5259 and 0756; to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition, or as auxil. to principal (verb): --after, behave, live. ~10244
5225 - huparcho {hoop-ar'-kho}; from 5259 and 0756; to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition, or as auxil. to principal (verb): --after, behave, live. ~10244
5225 - huparcho {hoop-ar'-kho}; from 5259 and 0756; to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition, or as auxil. to principal (verb): --after, behave, live. ~10244
5226 - hipeiko {hoop-i'-ko}; from 5259 and eiko (to yield, be "weak"); to surrender: --submit self. ~10246
5226 - hipeiko {hoop-i'-ko}; from 5259 and eiko (to yield, be "weak"); to surrender: --submit self. ~10246
5227 - hupenantios {hoop-en-an-tee'-os}; from 5259 and 1727; under (covertly) contrary to, i.e. opposed or (as noun) an opponent: --adversary, against. ~10248
5228 - huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: --(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the above applications. ~10250
5228 - huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: --(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the above applications. ~10250
5229 - huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle voice from 5228 and 0142; to raise oneself over, i.e. (figuratively) to become haughty: --exalt self, be exalted above measure. ~10252
5229 - huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle voice from 5228 and 0142; to raise oneself over, i.e. (figuratively) to become haughty: --exalt self, be exalted above measure. ~10252
5232 - huperauxano {hoop-er-owx-an'-o}; from 5228 and 0837; to increase above ordinary degree: --grow exceedingly. ~10258
5233 - huperbaino {hoop-er-bah'-ee-no}; from 5228 and the base of 0939; to transcend, i.e. (figuratively) to overreach: --go beyond. ~10260
5233 - huperbaino {hoop-er-bah'-ee-no}; from 5228 and the base of 0939; to transcend, i.e. (figuratively) to overreach: --go beyond. ~10260
5235 - huperballo {hoop-er-bal'-lo}; from 5228 and 0906; to throw beyod the usual mark, i.e. (figuratively) to surpass (only active participle supereminent): --exceeding, excel, pass. ~10264
5235 - huperballo {hoop-er-bal'-lo}; from 5228 and 0906; to throw beyod the usual mark, i.e. (figuratively) to surpass (only active participle supereminent): --exceeding, excel, pass. ~10264
5237 - hupereido {hoop-er-i'-do}; from 5228 and 1492; to overlook, i.e. not punish: --wink at. ~10268
5239 - huperekteino {hoop-er-ek-ti'-no}; from 5228 and 1614; to extend inordinately: --stretch beyond. ~10272
5240 - huperekchuno {hoop-er-ek-khoo'-no}; from 5228 and the alternate form of 1632; to pour out over, i.e. (passively) to overflow: --run over. ~ ***. huperekperissou. See 5228 and 1537 and 4053. ~10274
5240 - huperekchuno {hoop-er-ek-khoo'-no}; from 5228 and the alternate form of 1632; to pour out over, i.e. (passively) to overflow: --run over. ~ ***. huperekperissou. See 5228 and 1537 and 4053. ~10274
5241 - huperentugchano {hoop-er-en-toong-khan'-o}; from 5228 and 1793; to intercede in behalf of: --make intercession for ~10276
5242 - huperecho {hoop-er-ekh'-o}; from 5228 and 2192; to hold oneself above, i.e. (figuratively) to excel; participle (as adjective, or neuter as noun) superior, superiority: --better, excellency, higher, pass, supreme. ~10278
5242 - huperecho {hoop-er-ekh'-o}; from 5228 and 2192; to hold oneself above, i.e. (figuratively) to excel; participle (as adjective, or neuter as noun) superior, superiority: --better, excellency, higher, pass, supreme. ~10278
5245 - hupernikao {hoop-er-nik-ah'-o}; from 5228 and 3528; to vanquish beyond, i.e. gain a decisive victory: --more than conquer. ~10284
5248 - huperperisseuo {hoop-er-per-is-syoo'-o}; from 5228 and 4052; to super-abound: --abound much more, exceeding. ~10290
5250 - huperpleonazo {hoop-er-pleh-on-ad'-zo}; from 5228 and 4121; to superabound: --be exceeding abundant. ~10294
5251 - huperupsoo {hoop-er-oop-so'-o}; from 5228 and 5312; to elevate above others, i.e. raise to the highest position: --highly exalt. ~10296
5251 - huperupsoo {hoop-er-oop-so'-o}; from 5228 and 5312; to elevate above others, i.e. raise to the highest position: --highly exalt. ~10296
5252 - huperphroneo {hoop-er-fron-eh'-o}; from 5228 and 5426; to esteem oneself overmuch, i.e. be vain or arrogant: --think more highly. ~10298
5254 - hupecho {hoop-ekh'-o}; from 5259 and 2192; to hold oneself under, i.e. endure with patience: --suffer. ~10302
5256 - hupereteo {hoop-ay-ret-eh'-o}; from 5257; to be a subordinate, i.e. (by implication) subserve: --minister (unto), serve. ~10306
5257 - huperetes {hoop-ay-ret'-ace}; from 5259 and a derivative of eresso (to row); an under-oarsman, i.e. (generally) subordinate (assistant, sexton, constable): --minister, officer, servant. ~10308
5258 - hupnos {hoop'-nos}; from an obsolete primary (perhaps akin to 5259 through the idea of subsilience); sleep, i.e. (figuratively) spiritual torpor: --sleep. ~10310
5260 - hupoballo {hoop-ob-al'-lo}; from 5259 and 0906; to throw in stealthily, i.e. introduce by collusion: --suborn. ~10314
5263 - hupodeiknumi {hoop-od-ike'-noo-mee}; from 5259 and 1166; to exhibit under the eyes, i.e. (figuratively) to exemplify (instruct, admonish): --show, (fore-)warn. ~10320
5263 - hupodeiknumi {hoop-od-ike'-noo-mee}; from 5259 and 1166; to exhibit under the eyes, i.e. (figuratively) to exemplify (instruct, admonish): --show, (fore-)warn. ~10320
5264 - hupodechomai {hoop-od-ekh'-om-ahee}; from 5259 and 1209; to admit under one's roof, i.e. entertain hospitably: --receive. ~10322
5265 - hupodeo {hoop-od-eh'-o}; from 5259 and 1210; to bind under one's feet, i.e. put on shoes or sandals: --bind on, (be) shod. ~10324
5269 - hupozonnumi {hoop-od-zone'-noo-mee}; from 5259 and 2224; to gird under, i.e. frap (a vessel with cables across the keel, sides and deck): --undergirt. ~10332
5271 - hupokrinomai {hoop-ok-rin'-om-ahee}; middle voice from 5259 and 2919; to decide (speak or act) under a false part, i.e. (figuratively) dissemble (pretend): --feign. ~10336
5274 - hupolambano {hoop-ol-am-ban'-o}; from 5259 and 2983; to take from below, i.e. carry upward; figuratively, to take up, i.e. continue a discourse or topic; mentally, to assume (presume): --answer, receive, suppose. ~10342
5274 - hupolambano {hoop-ol-am-ban'-o}; from 5259 and 2983; to take from below, i.e. carry upward; figuratively, to take up, i.e. continue a discourse or topic; mentally, to assume (presume): --answer, receive, suppose. ~10342
5274 - hupolambano {hoop-ol-am-ban'-o}; from 5259 and 2983; to take from below, i.e. carry upward; figuratively, to take up, i.e. continue a discourse or topic; mentally, to assume (presume): --answer, receive, suppose. ~10342
5275 - hupoleipo {hoop-ol-i'-po}; from 5295 and 3007; to leave under (behind), i.e. (passively) to remain (survive): --be left. ~10344
5275 - hupoleipo {hoop-ol-i'-po}; from 5295 and 3007; to leave under (behind), i.e. (passively) to remain (survive): --be left. ~10344
5277 - hupolimpano {hoop-ol-im-pan'-o}; a prolonged form for 5275; to leave behind, i.e. bequeath: --leave. ~10348
5278 - hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere: --abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind. ~10350
5278 - hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere: --abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind. ~10350
5279 - hupomimnesko {hoop-om-im-nace'-ko}; from 5259 and 3403; to remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice one's own) memory: --put in mind, remember, bring to (put in) remembrance. ~10352
5279 - hupomimnesko {hoop-om-im-nace'-ko}; from 5259 and 3403; to remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice one's own) memory: --put in mind, remember, bring to (put in) remembrance. ~10352
5279 - hupomimnesko {hoop-om-im-nace'-ko}; from 5259 and 3403; to remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice one's own) memory: --put in mind, remember, bring to (put in) remembrance. ~10352
5282 - huponoeo {hoop-on-o-eh'-o}; from 5259 and 3539; to think under (privately), i.e. to surmise or conjecture: --think, suppose, deem. ~10358
5282 - huponoeo {hoop-on-o-eh'-o}; from 5259 and 3539; to think under (privately), i.e. to surmise or conjecture: --think, suppose, deem. ~10358
5284 - hupopleo {hoop-op-leh'-o}; from 5259 and 4126; to sail under the lee of: --sail under. ~10362
5285 - hupopneo {hoop-op-neh'-o}; from 5259 and 4154; to breathe gently, i.e. breeze: --blow softly. ~10364
5288 - hupostello {hoop-os-tel'-lo}; from 5259 and 4724; to withhold under (out of sight), i.e. (reflexively) to cower or shrink, (figuratively) to conceal (reserve): --draw (keep) back, shun, withdraw. ~10370
5288 - hupostello {hoop-os-tel'-lo}; from 5259 and 4724; to withhold under (out of sight), i.e. (reflexively) to cower or shrink, (figuratively) to conceal (reserve): --draw (keep) back, shun, withdraw. ~10370
5288 - hupostello {hoop-os-tel'-lo}; from 5259 and 4724; to withhold under (out of sight), i.e. (reflexively) to cower or shrink, (figuratively) to conceal (reserve): --draw (keep) back, shun, withdraw. ~10370
5290 - hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762; to turn under (behind), i.e. to return (literally or figuratively): --come again, return (again, back again), turn back (again). ~10374
5290 - hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762; to turn under (behind), i.e. to return (literally or figuratively): --come again, return (again, back again), turn back (again). ~10374
5291 - hupostronnumi {hoop-os-trone'-noo-mee}; from 5259 and 4766; to strew underneath (the feet as a carpet): --spread. ~10376
5293 - hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to subordinate; reflexively, to obey: --be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto. ~10380
5293 - hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to subordinate; reflexively, to obey: --be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto. ~10380
5293 - hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to subordinate; reflexively, to obey: --be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto. ~10380
5293 - hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to subordinate; reflexively, to obey: --be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto. ~10380
5294 - hupotithemi {hoop-ot-ith'-ay-mee}; from 5259 and 5087; to place underneath, i.e. (figuratively) to hazard, (reflexively) to suggest: --lay down, put in remembrance. ~10382
5294 - hupotithemi {hoop-ot-ith'-ay-mee}; from 5259 and 5087; to place underneath, i.e. (figuratively) to hazard, (reflexively) to suggest: --lay down, put in remembrance. ~10382
5294 - hupotithemi {hoop-ot-ith'-ay-mee}; from 5259 and 5087; to place underneath, i.e. (figuratively) to hazard, (reflexively) to suggest: --lay down, put in remembrance. ~10382
5295 - hupotrecho {hoop-ot-rekh'-o}; from 5259 and 5143 (including its alternate); to run under, i.e. (specifically) to sail past: --run under. ~10384
5295 - hupotrecho {hoop-ot-rekh'-o}; from 5259 and 5143 (including its alternate); to run under, i.e. (specifically) to sail past: --run under. ~10384
5297 - hupophero {hoop-of-er'-o}; from 5259 and 5342; to bear from underneath, i.e. (figuratively) to undergo hardship: --bear, endure. ~10388
5297 - hupophero {hoop-of-er'-o}; from 5259 and 5342; to bear from underneath, i.e. (figuratively) to undergo hardship: --bear, endure. ~10388
5298 - hupochoreo {hoop-okh-o-reh'-o}; from 5259 and 5562; to vacate down, i.e. retire quietly: --go aside, withdraw self. ~10390
5299 - hupopiazo {hoop-o-pee-ad'-zo}; from a compound of 5259 and a derivative of 3700; to hit under the eye (buffet or disable an antagonist as a pugilist), i.e. (figuratively) to tease or annoy (into compliance), subdue (one's passions): --keep under, weary. ~10392
5299 - hupopiazo {hoop-o-pee-ad'-zo}; from a compound of 5259 and a derivative of 3700; to hit under the eye (buffet or disable an antagonist as a pugilist), i.e. (figuratively) to tease or annoy (into compliance), subdue (one's passions): --keep under, weary. ~10392
5302 - hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient): --come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer need, (be in) want, be the worse. ~10398
5302 - hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient): --come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer need, (be in) want, be the worse. ~10398
5302 - hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient): --come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer need, (be in) want, be the worse. ~10398
5307 - huphantos {hoo-fan-tos'}; from huphaino {to weave}; woven, i.e. (perhaps) knitted: --woven. ~10408
5309 - hupselophroneo {hoop-say-lo-fron-eh'-o}; from a compound of 5308 and 5424; to be lofty in mind, i.e. arrogant: --be highminded. ~10412
5312 - hupsoo {hoop-so'-o}; from 5311; to elevate (literally or figuratively): --exalt, lift up. ~10418
5315 - phago {fag'-o}; a primary verb (used as an alternate of 2068 in certain tenses); to eat (literally or figuratively): --eat, meat. ~10424
5316 - phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of 5457; to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative): --appear, seem, be seen, shine, X think. ~10426
5319 - phaneroo {fan-er-o'-o}; from 5318; to render apparent (literally or figuratively): --appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self). ~10432
5324 - phantazo {fan-tad'-zo}; from a derivative of 5316; to make apparent, i.e. (passively) to appear (neuter participle as noun, a spectacle): --sight. ~10442
5324 - phantazo {fan-tad'-zo}; from a derivative of 5316; to make apparent, i.e. (passively) to appear (neuter participle as noun, a spectacle): --sight. ~10442
5335 - phasko {fas'-ko}; prolongation from the same as 5346; to assert: --affirm, profess, say. ~10464
5336 - phatne {fat'-nay}; from pateomai (to eat); a crib (for fodder): --manager, stall. ~10466
5338 - pheggos {feng'-gos}; probably akin to the base of 5457 [compare 5350]; brilliancy: --light. ~10470
5339 - pheidomai {fi'-dom-ahee}; of uncertain affinity; to be chary of, i.e. (subjectively) to abstain or (objectively) to treat leniently: --forbear, spare. ~10472
5339 - pheidomai {fi'-dom-ahee}; of uncertain affinity; to be chary of, i.e. (subjectively) to abstain or (objectively) to treat leniently: --forbear, spare. ~10472
5339 - pheidomai {fi'-dom-ahee}; of uncertain affinity; to be chary of, i.e. (subjectively) to abstain or (objectively) to treat leniently: --forbear, spare. ~10472
5342 - phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows): --be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold. ~10478
5343 - pheugo {fyoo'-go}; apparently a primary verb; to run away (literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy, to vanish: --escape, flee (away). ~10480
5343 - pheugo {fyoo'-go}; apparently a primary verb; to run away (literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy, to vanish: --escape, flee (away). ~10480
5343 - pheugo {fyoo'-go}; apparently a primary verb; to run away (literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy, to vanish: --escape, flee (away). ~10480
5346 - phemi {fay-mee'}; properly, the same as the base of 5457 and 5316; to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say: --affirm, say. Compare 3004. ~10486
5348 - phthano {fthan'-o}; apparently a primary verb; to be beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to have arrived at: --(already) attain, come, prevent. ~10490
5348 - phthano {fthan'-o}; apparently a primary verb; to be beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to have arrived at: --(already) attain, come, prevent. ~10490
5350 - phtheggomai {ftheng'-gom-ahee}; probably akin to 5338 and thus to 5346; to utter a clear sound, i.e. (generally) to proclaim: --speak. ~10494
5350 - phtheggomai {ftheng'-gom-ahee}; probably akin to 5338 and thus to 5346; to utter a clear sound, i.e. (generally) to proclaim: --speak. ~10494
5350 - phtheggomai {ftheng'-gom-ahee}; probably akin to 5338 and thus to 5346; to utter a clear sound, i.e. (generally) to proclaim: --speak. ~10494
5350 - phtheggomai {ftheng'-gom-ahee}; probably akin to 5338 and thus to 5346; to utter a clear sound, i.e. (generally) to proclaim: --speak. ~10494
5351 - phtheiro {fthi'-ro}; probably strengthened from phthio (to pine or waste); properly, to shrivel or wither, i.e. to spoil (by any process) or (generally) to ruin (especially figuratively, by moral influences, to deprave): --corrupt (self), defile, destroy. ~10496
5351 - phtheiro {fthi'-ro}; probably strengthened from phthio (to pine or waste); properly, to shrivel or wither, i.e. to spoil (by any process) or (generally) to ruin (especially figuratively, by moral influences, to deprave): --corrupt (self), defile, destroy. ~10496
5351 - phtheiro {fthi'-ro}; probably strengthened from phthio (to pine or waste); properly, to shrivel or wither, i.e. to spoil (by any process) or (generally) to ruin (especially figuratively, by moral influences, to deprave): --corrupt (self), defile, destroy. ~10496
5351 - phtheiro {fthi'-ro}; probably strengthened from phthio (to pine or waste); properly, to shrivel or wither, i.e. to spoil (by any process) or (generally) to ruin (especially figuratively, by moral influences, to deprave): --corrupt (self), defile, destroy. ~10496
5351 - phtheiro {fthi'-ro}; probably strengthened from phthio (to pine or waste); properly, to shrivel or wither, i.e. to spoil (by any process) or (generally) to ruin (especially figuratively, by moral influences, to deprave): --corrupt (self), defile, destroy. ~10496
5352 - phthinoporinos {fthin-op-o-ree-nos'}; from derivative of phthino (to wane; akin to the base of 5351) and 3703 (meaning late autumn); autumnal (as stripped of leaves): --whose fruit withereth. ~10498
5352 - phthinoporinos {fthin-op-o-ree-nos'}; from derivative of phthino (to wane; akin to the base of 5351) and 3703 (meaning late autumn); autumnal (as stripped of leaves): --whose fruit withereth. ~10498
5354 - phthoneo {fthon-eh'-o}; from 5355; to be jealous of: --envy. ~ 10502
5355 - phthonos {fthon'-os}; probably akin to the base of 5351; ill-will (as detraction), i.e. jealousy (spite): --envy. ~10504
5358 - philagathos {fil-ag'-ath-os}; from 5384 and 0018; fond to good, i.e. a promoter of virtue: --love of good men. ~10510
5364 - philanthropos {fil-an-thro'-poce}; adverb from a compound of 5384 and 0444; fondly to man ("philanthropically"), i.e. humanely: --courteously. ~10522
5368 - phileo {fil-eh'-o}; from 5384; to be a friend to (fond of [an individual or an object]), i.e. have affection for (denoting personal attachment, as a matter of sentiment or feeling; while 0025 is wider, embracing especially the judgment and the deliberate assent of the will as a matter of principle, duty and propriety: the two thus stand related very much as 2309 and 1014, or as 2372 and 3563 respectively; the former being chiefly of the heart and the latter of the head); specifically, to kiss (as a mark of tenderness): --kiss, love. ~10530
5368 - phileo {fil-eh'-o}; from 5384; to be a friend to (fond of [an individual or an object]), i.e. have affection for (denoting personal attachment, as a matter of sentiment or feeling; while 0025 is wider, embracing especially the judgment and the deliberate assent of the will as a matter of principle, duty and propriety: the two thus stand related very much as 2309 and 1014, or as 2372 and 3563 respectively; the former being chiefly of the heart and the latter of the head); specifically, to kiss (as a mark of tenderness): --kiss, love. ~10530
5368 - phileo {fil-eh'-o}; from 5384; to be a friend to (fond of [an individual or an object]), i.e. have affection for (denoting personal attachment, as a matter of sentiment or feeling; while 0025 is wider, embracing especially the judgment and the deliberate assent of the will as a matter of principle, duty and propriety: the two thus stand related very much as 2309 and 1014, or as 2372 and 3563 respectively; the former being chiefly of the heart and the latter of the head); specifically, to kiss (as a mark of tenderness): --kiss, love. ~10530
5380 - philoneikos {fil-on'-i-kos}; from 5384 and neikos (a quarrel; probably akin to 3534); fond of strife, i.e. disputatious: --contentious. ~10554
5382 - philoxenos {fil-ox'-en-os}; from 5384 and 3581; fond of guests, i.e. hospitable: --given to (lover of, use) hospitality. ~10558
5383 - philoproteuo {fil-op-rote-yoo'-o}; from a compound of 5384 and 4413; to be fond of being first, i.e. ambitious of distinction: --love to have the preeminence. ~10560
5383 - philoproteuo {fil-op-rote-yoo'-o}; from a compound of 5384 and 4413; to be fond of being first, i.e. ambitious of distinction: --love to have the preeminence. ~10560
5389 - philotimeomai {fil-ot-im-eh'-om-ahee}; middle voice from a compound of 5384 and 5092; to be fond of honor, i.e. emulous (eager or earnest to do something): --labour, strive, study. ~10572
5389 - philotimeomai {fil-ot-im-eh'-om-ahee}; middle voice from a compound of 5384 and 5092; to be fond of honor, i.e. emulous (eager or earnest to do something): --labour, strive, study. ~10572
5392 - phimoo {fee-mo'-o}; from phimos (a muzzle); to muzzle: --muzzle. ~ 10578
5394 - phlogizo {flog-id'-zo}; from 5395; to cause a blaze, i.e. ignite (figuratively, to inflame with passion): --set on fire. ~10582
5394 - phlogizo {flog-id'-zo}; from 5395; to cause a blaze, i.e. ignite (figuratively, to inflame with passion): --set on fire. ~10582
5395 - phlox {flox}; from a primary phlego (to "flash" or "flame"); a blaze: --flame(-ing). ~10584
5396 - phluareo {floo-ar-eh'-o}; from 5397; to be a babbler or trifler, i.e. (by implication) to berate idly or mischievously: --prate against. ~10586
5396 - phluareo {floo-ar-eh'-o}; from 5397; to be a babbler or trifler, i.e. (by implication) to berate idly or mischievously: --prate against. ~10586
5397 - phluaros {floo'-ar-os}; from phluo (to bubble); a garrulous person, i.e. prater: --tattler. ~10588
5399 - phobeo {fob-eh'-o}; from 5401; to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere: --be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence. ~10592
5399 - phobeo {fob-eh'-o}; from 5401; to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere: --be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence. ~10592
5399 - phobeo {fob-eh'-o}; from 5401; to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere: --be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence. ~10592
5401 - phobos {fob'-os}; from a primary phebomai (to be put in fear); alarm or fright: --be afraid, + exceedingly, fear, terror. ~10596
5402 - Phoibe {foy'-bay}; feminine of phoibos (bright; probably akin to the base of 5457); Phoebe, a Christian woman: --Phebe. ~10598
5407 - phoneuo {fon-yoo'-o}; from 5406; to be a murderer (of): --kill, do murder, slay. ~10608
5408 - phonos {fon'-os}; from an obsolete primary pheno (to slay); murder: --murder, + be slain with, slaughter. ~10610
5409 - phoreo {for-eh'-o}; from 5411; to have a burden, i.e. (by analogy) to wear as clothing or a constant accompaniment: --bear, wear. ~10612
5409 - phoreo {for-eh'-o}; from 5411; to have a burden, i.e. (by analogy) to wear as clothing or a constant accompaniment: --bear, wear. ~10612
5412 - phortizo {for-tid'-zo}; from 5414; to load up (properly, as a vessel or animal), i.e. (figuratively) to overburden with ceremony (or spiritual anxiety): --lade, by heavy laden. ~10618
5412 - phortizo {for-tid'-zo}; from 5414; to load up (properly, as a vessel or animal), i.e. (figuratively) to overburden with ceremony (or spiritual anxiety): --lade, by heavy laden. ~10618
5417 - phragelloo {frag-el-lo'-o}; from a presumed equivalent of the Latin flagellum; to whip, i.e. lash as a public punishment: --scourge. ~10628
5419 - phrazo {frad'-zo}; probably akin to 5420 through the idea of defining; to indicate (by word or act), i.e. (specifically) to expound: --declare. ~10632
5419 - phrazo {frad'-zo}; probably akin to 5420 through the idea of defining; to indicate (by word or act), i.e. (specifically) to expound: --declare. ~10632
5419 - phrazo {frad'-zo}; probably akin to 5420 through the idea of defining; to indicate (by word or act), i.e. (specifically) to expound: --declare. ~10632
5420 - phrasso {fras'-so}; apparently a strengthening form of the base of 5424; to fence or inclose, i.e. (specifically) to block up (figuratively, to silence): --stop. ~10634
5420 - phrasso {fras'-so}; apparently a strengthening form of the base of 5424; to fence or inclose, i.e. (specifically) to block up (figuratively, to silence): --stop. ~10634
5420 - phrasso {fras'-so}; apparently a strengthening form of the base of 5424; to fence or inclose, i.e. (specifically) to block up (figuratively, to silence): --stop. ~10634
5422 - phrenapatao {fren-ap-at-ah'-o}; from 5423; to be a mind-misleader, i.e. delude: --deceive. ~10638
5424 - phren {frane}; probably from an obsolete phrao (to rein in or curb; compare 5420); the midrif (as a partition of the body), i.e. (figuratively and by implication, of sympathy) the feelings (or sensitive nature; by extension [also in the plural] the mind or cognitive faculties): --understanding. ~10642
5425 - phrisso {fris'-so}; apparently a primary verb; to "bristle" or chill, i.e. shudder (fear): --tremble. ~10644
5426 - phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to interest oneself in (with concern or obedience): --set the affection on, (be) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard, savour, think. ~10646
5426 - phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to interest oneself in (with concern or obedience): --set the affection on, (be) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard, savour, think. ~10646
5426 - phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to interest oneself in (with concern or obedience): --set the affection on, (be) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard, savour, think. ~10646
5431 - phrontizo {fron-tid'-zo}; from a derivative of 5424; to exercise thought, i.e. be anxious: --be careful. ~10656
5432 - phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of 4253 and 3708; to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect: --keep (with a garrison). Compare 5083. ~10658
5432 - phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of 4253 and 3708; to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect: --keep (with a garrison). Compare 5083. ~10658
5432 - phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of 4253 and 3708; to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect: --keep (with a garrison). Compare 5083. ~10658
5433 - phruasso {froo-as'-so}; akin to 1032, 1031; to snort (as a spirited horse), i.e. (figuratively) to make a tumult: --rage. ~10660
5433 - phruasso {froo-as'-so}; akin to 1032, 1031; to snort (as a spirited horse), i.e. (figuratively) to make a tumult: --rage. ~10660
5433 - phruasso {froo-as'-so}; akin to 1032, 1031; to snort (as a spirited horse), i.e. (figuratively) to make a tumult: --rage. ~10660
5434 - phruganon {froo'-gan-on}; neuter of a presumed derivative of phrugo (to roast or parch; akin to the base of 5395); something desiccated, i.e. a dry twig: --stick. ~10662
5434 - phruganon {froo'-gan-on}; neuter of a presumed derivative of phrugo (to roast or parch; akin to the base of 5395); something desiccated, i.e. a dry twig: --stick. ~10662
5439 - phulakizo {foo-lak-id'-zo}; from 5441; to incarcerate: --imprison. ~10672
5442 - phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443 through the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid: --beward, keep (self), observe, save. Compare 5083. ~10678
5442 - phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443 through the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid: --beward, keep (self), observe, save. Compare 5083. ~10678
5445 - phurama {foo'-ram-ah}; from a prolonged form of phuro (to mix a liquid with a solid; perhaps akin to 5453 through the idea of swelling in bulk), mean to knead; a mass of dough: --lump. ~10684
5445 - phurama {foo'-ram-ah}; from a prolonged form of phuro (to mix a liquid with a solid; perhaps akin to 5453 through the idea of swelling in bulk), mean to knead; a mass of dough: --lump. ~10684
5445 - phurama {foo'-ram-ah}; from a prolonged form of phuro (to mix a liquid with a solid; perhaps akin to 5453 through the idea of swelling in bulk), mean to knead; a mass of dough: --lump. ~10684
5448 - phusioo {foo-see-o'-o}; from 5449 in the primary sense of blowing; to inflate, i.e. (figuratively) make proud (haughty): --puff up. ~10690
5452 - phuteuo {foot-yoo'-o}; from a derivative of 5453; to set out in the earth, i.e. implant; figuratively, to instil doctrine: --plant. ~10698
5452 - phuteuo {foot-yoo'-o}; from a derivative of 5453; to set out in the earth, i.e. implant; figuratively, to instil doctrine: --plant. ~10698
5453 - phuo {foo'-o}; a primary verb; probably originally, to "puff" or blow, i.e. to swell up; but only used in the implied sense, to germinate or grow (sprout, produce), literally or figuratively: --spring (up). ~10700
5453 - phuo {foo'-o}; a primary verb; probably originally, to "puff" or blow, i.e. to swell up; but only used in the implied sense, to germinate or grow (sprout, produce), literally or figuratively: --spring (up). ~10700
5453 - phuo {foo'-o}; a primary verb; probably originally, to "puff" or blow, i.e. to swell up; but only used in the implied sense, to germinate or grow (sprout, produce), literally or figuratively: --spring (up). ~10700
5455 - phoneo {fo-neh'-o}; from 5456; to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation: --call (for), crow, cry. ~10704
5455 - phoneo {fo-neh'-o}; from 5456; to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation: --call (for), crow, cry. ~10704
5456 - phone {fo-nay'}; probably akin to 5316 through the idea of disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language: --noise, sound, voice. ~10706
5457 - phos {foce}; from an obsolete phao (to shine or make manifest, especially by rays; compare 5316, 5346); luminousness (in the widest application, nat. or artificial, abstract or concrete, literal or figurative): --fire, light. ~10708
5461 - photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays, i.e. to shine or (transitively) to brighten up (literally or figuratively): --enlighten, illuminate, (bring to, give) light, make to see. ~10716
5461 - photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays, i.e. to shine or (transitively) to brighten up (literally or figuratively): --enlighten, illuminate, (bring to, give) light, make to see. ~10716
5461 - photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays, i.e. to shine or (transitively) to brighten up (literally or figuratively): --enlighten, illuminate, (bring to, give) light, make to see. ~10716
5461 - photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays, i.e. to shine or (transitively) to brighten up (literally or figuratively): --enlighten, illuminate, (bring to, give) light, make to see. ~10716
5461 - photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays, i.e. to shine or (transitively) to brighten up (literally or figuratively): --enlighten, illuminate, (bring to, give) light, make to see. ~10716
5463 - chairo {khah'-ee-ro}; a primary verb; to be "cheer"ful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well: --farewell, be glad, God speed, greeting, hall, joy(-fully), rejoice. ~10720
5465 - chalao {khal-ah'-o}; from the base of 5490; to lower (as into a void): --let down, strike. ~10724
5468 - chalinagogeo {khal-in-ag-ogue-eh'-o}; from a compound of 5469 and the reduplicated form of 0071; to be a bit-leader, i.e. to curb (figuratively): --bridle. ~10730
5468 - chalinagogeo {khal-in-ag-ogue-eh'-o}; from a compound of 5469 and the reduplicated form of 0071; to be a bit-leader, i.e. to curb (figuratively): --bridle. ~10730
5476 - chamai {kham-ah'-ee}; adverb perhaps from the base of 5490 through the idea of a fissure in the soil; earthward, i.e. prostrate: --on (to) the ground. ~10746
5482 - charax {khar'-ax}; from charasso (to sharpen to a point; akin to 1125 through the idea of scratching); a stake, i.e. (by implication) a palisade or rampart (military mound for circumvallation in a siege): --trench. ~10758
5482 - charax {khar'-ax}; from charasso (to sharpen to a point; akin to 1125 through the idea of scratching); a stake, i.e. (by implication) a palisade or rampart (military mound for circumvallation in a siege): --trench. ~10758
5482 - charax {khar'-ax}; from charasso (to sharpen to a point; akin to 1125 through the idea of scratching); a stake, i.e. (by implication) a palisade or rampart (military mound for circumvallation in a siege): --trench. ~10758
5483 - charizomai {khar-id'-zom-ahee}; middle voice from 5485; to grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness, pardon or rescue: --deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant. ~10760
5487 - charitoo {khar-ee-to'-o}; from 5485; to grace, i.e. indue with special honor: --make accepted, be highly favoured. ~10768
5487 - charitoo {khar-ee-to'-o}; from 5485; to grace, i.e. indue with special honor: --make accepted, be highly favoured. ~10768
5489 - chartes {khar'-tace}; from the same as 5482; a sheet ("chart") of writing-material (as to be scribbled over): --paper. ~10772
5490 - chasma {khas'-mah}; from a form of an obsolete prim chao (to "gape" or "yawn"); a "chasm" or vacancy (impassable interval): --gulf. ~10774
5492 - cheimazo {khi-mad'-zo}; from the same as 5494; to storm, i.e. (passively) to labor under a gale: --be tossed with tempest. ~10778
5492 - cheimazo {khi-mad'-zo}; from the same as 5494; to storm, i.e. (passively) to labor under a gale: --be tossed with tempest. ~10778
5494 - cheimon {khi-mone'}; from a derivative of cheo (to pour; akin to the base of 5490 through the idea of a channel), meaning a storm (as pouring rain); by implication, the rainy season, i.e. winter: --tempest, foul weather, winter. ~10782
5494 - cheimon {khi-mone'}; from a derivative of cheo (to pour; akin to the base of 5490 through the idea of a channel), meaning a storm (as pouring rain); by implication, the rainy season, i.e. winter: --tempest, foul weather, winter. ~10782
5496 - cheiragogeo {khi-rag-ogue-eh'-o}; from 5497; to be a hand-leader, i.e. to guide (a blind person): --lead by the hand. ~10786
5496 - cheiragogeo {khi-rag-ogue-eh'-o}; from 5497; to be a hand-leader, i.e. to guide (a blind person): --lead by the hand. ~10786
5497 - cheiragogos {khi-rag-o-gos'}; from 5495 and a reduplicated form of 0071; a hand-leader, i.e. personal conductor (of a blind person): --some to lead by the hand. ~10788
5500 - cheirotoneo {khi-rot-on-eh'-o}; from a comparative of 5495 and teino (to stretch); to be a hand-reacher or voter (by raising the hand), i.e. (generally) to select or appoint: --choose, ordain. ~10794
5500 - cheirotoneo {khi-rot-on-eh'-o}; from a comparative of 5495 and teino (to stretch); to be a hand-reacher or voter (by raising the hand), i.e. (generally) to select or appoint: --choose, ordain. ~10794
5500 - cheirotoneo {khi-rot-on-eh'-o}; from a comparative of 5495 and teino (to stretch); to be a hand-reacher or voter (by raising the hand), i.e. (generally) to select or appoint: --choose, ordain. ~10794
5510 - chion {khee-one'}; perhaps akin to the base of 5490 (5465) or 5494 (as descending or empty); snow: --snow. ~10814
5512 - chleuazo {khlyoo-ad'-zo}; from a derivative probably of 5491; to throw out the lip, i.e. jeer at: --mock. ~10818
5513 - chliaros {khlee-ar-os'}; from chlio (to warm); tepid: --lukewarm. ~10820
5520 - cholao {khol-ah'-o}; from 5521; to be bilious, i.e. (by implication) irritable (enraged, "choleric"): --be angry. ~10834
5521 - chole {khol-ay'}; feminine of an equivalent perhaps akin to the same as 5514 (from the greenish hue); "gall" or bile, i.e. (by analogy) poison or an anodyne (wormwood, poppy, etc.): --gall. ~10836
5524 - choregeo {khor-ayg-eh'-o}; from a compound of 5525 and 0071; to be a dance-leader, i.e. (generally) to furnish: --give, minister. ~10842
5524 - choregeo {khor-ayg-eh'-o}; from a compound of 5525 and 0071; to be a dance-leader, i.e. (generally) to furnish: --give, minister. ~10842
5526 - chortazo {khor-tad'-zo}; from 5528; to fodder, i.e. (generally) to gorge (supply food in abundance): --feed, fill, satisfy. ~10846
5526 - chortazo {khor-tad'-zo}; from 5528; to fodder, i.e. (generally) to gorge (supply food in abundance): --feed, fill, satisfy. ~10846
5530 - chraomai {khrah'-om-ahee}; middle voice of a primary verb (perhaps rather from 5495, to handle); to furnish what is needed; (give an oracle, "graze" [touch slightly], light upon, etc.), i.e. (by implication) to employ or (by extension) to act towards one in a given manner: --entreat, use. Compare 5531; 5534. ~10854
5530 - chraomai {khrah'-om-ahee}; middle voice of a primary verb (perhaps rather from 5495, to handle); to furnish what is needed; (give an oracle, "graze" [touch slightly], light upon, etc.), i.e. (by implication) to employ or (by extension) to act towards one in a given manner: --entreat, use. Compare 5531; 5534. ~10854
5530 - chraomai {khrah'-om-ahee}; middle voice of a primary verb (perhaps rather from 5495, to handle); to furnish what is needed; (give an oracle, "graze" [touch slightly], light upon, etc.), i.e. (by implication) to employ or (by extension) to act towards one in a given manner: --entreat, use. Compare 5531; 5534. ~10854
5530 - chraomai {khrah'-om-ahee}; middle voice of a primary verb (perhaps rather from 5495, to handle); to furnish what is needed; (give an oracle, "graze" [touch slightly], light upon, etc.), i.e. (by implication) to employ or (by extension) to act towards one in a given manner: --entreat, use. Compare 5531; 5534. ~10854
5531 - chrao {khrah'-o}; probably the same as the base of 5530; to loan: --lend. ~10856
5535 - chreizo {khrade'-zo}; from 5532; to make (i.e. have) necessity, i.e. be in want of: --(have) need. ~10864
5537 - chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter an oracle (compare the original sense of 5530), i.e. divinely intimate; by implication (compare the secular sense of 5532) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title: --be called, be admonished (warned) of God, reveal, speak. ~10868
5537 - chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter an oracle (compare the original sense of 5530), i.e. divinely intimate; by implication (compare the secular sense of 5532) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title: --be called, be admonished (warned) of God, reveal, speak. ~10868
5541 - chresteuomai {khraste-yoo'-om-ahee}; middle voice from 5543; to show oneself useful, i.e. act benevolently: --be kind. ~10876
5548 - chrio {khree'-o}; probably akin to 5530 through the idea of contact; to smear or rub with oil, i.e. (by implication) to consecrate to an office or religious service: --anoint. ~10890
5548 - chrio {khree'-o}; probably akin to 5530 through the idea of contact; to smear or rub with oil, i.e. (by implication) to consecrate to an office or religious service: --anoint. ~10890
5548 - chrio {khree'-o}; probably akin to 5530 through the idea of contact; to smear or rub with oil, i.e. (by implication) to consecrate to an office or religious service: --anoint. ~10890
5548 - chrio {khree'-o}; probably akin to 5530 through the idea of contact; to smear or rub with oil, i.e. (by implication) to consecrate to an office or religious service: --anoint. ~10890
5549 - chronizo {khron-id'-zo}; from 5550; to take time, i.e. linger: --delay, tarry. ~10892
5551 - chronotribeo {khron-ot-rib-eh'-o}; from a presumed compound of 5550 and the base of 5147; to be a time-wearer, i.e. to procrastinate (linger): --spend time. ~10896
5551 - chronotribeo {khron-ot-rib-eh'-o}; from a presumed compound of 5550 and the base of 5147; to be a time-wearer, i.e. to procrastinate (linger): --spend time. ~10896
5558 - chrusoo {khroo-so'-o}; from 5557; to gild, i.e. bespangle with golden ornaments: --deck. ~10910
5559 - chros {khroce}; probably akin to the base of 5530 through the idea of handling; the body (properly, its surface or skin): --body. ~10912
5562 - choreo {kho-reh'-o}; from 5561; to be in (give) space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit (literally or figuratively): --come, contain, go, have place, (can, be room to) receive. ~10918
5562 - choreo {kho-reh'-o}; from 5561; to be in (give) space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit (literally or figuratively): --come, contain, go, have place, (can, be room to) receive. ~10918
5562 - choreo {kho-reh'-o}; from 5561; to be in (give) space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit (literally or figuratively): --come, contain, go, have place, (can, be room to) receive. ~10918
5562 - choreo {kho-reh'-o}; from 5561; to be in (give) space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit (literally or figuratively): --come, contain, go, have place, (can, be room to) receive. ~10918
5563 - chorizo {kho-rid'-zo}; from 5561; to place room between, i.e. part; reflexively, to go away: --depart, put asunder, separate. ~10920
5563 - chorizo {kho-rid'-zo}; from 5561; to place room between, i.e. part; reflexively, to go away: --depart, put asunder, separate. ~10920
5567 - psallo {psal'-lo}; probably strengthened from psao (to rub or touch the surface; compare 5597); to twitch or twang, i.e. to play on a stringed instrument (celebrate the divine worship with music and accompanying odes): --make melody, sing (psalms). ~10928
5567 - psallo {psal'-lo}; probably strengthened from psao (to rub or touch the surface; compare 5597); to twitch or twang, i.e. to play on a stringed instrument (celebrate the divine worship with music and accompanying odes): --make melody, sing (psalms). ~10928
5567 - psallo {psal'-lo}; probably strengthened from psao (to rub or touch the surface; compare 5597); to twitch or twang, i.e. to play on a stringed instrument (celebrate the divine worship with music and accompanying odes): --make melody, sing (psalms). ~10928
5574 - pseudomai {psyoo'-dom-ahee}; middle voice of an apparently primary verb; to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood: --falsely, lie. ~10940
5574 - pseudomai {psyoo'-dom-ahee}; middle voice of an apparently primary verb; to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood: --falsely, lie. ~10940
5576 - pseudomartureo {psyoo-dom-ar-too-reh'-o}; from 5575; to be an untrue testifier, i.e. offer falsehood in evidence: --be a false witness. ~10944
5584 - pselaphao {psay-laf-ah'-o}; from the base of 5567 (compare 5586); to manipulate, i.e. verify by contact; figuratively, to search for: --feel after, handle, touch. ~10960
5584 - pselaphao {psay-laf-ah'-o}; from the base of 5567 (compare 5586); to manipulate, i.e. verify by contact; figuratively, to search for: --feel after, handle, touch. ~10960
5585 - psephizo {psay-fid'-zo}; from 5586; to use pebbles in enumeration, i.e. (generally) to compute: --count. ~10962
5585 - psephizo {psay-fid'-zo}; from 5586; to use pebbles in enumeration, i.e. (generally) to compute: --count. ~10962
5587 - psithurismos {psith-oo-ris-mos'}; from a derivative of psithos (a whisper; by implication, a slander; probably akin to 5574); whispering, i.e. secret detraction: --whispering. ~10966
5590 - psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from 4151, which is the rational and immortal soul; and on the other from 2222, which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307 and 2416): --heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you. ~10972
5594 - psucho {psoo'-kho}; a primary verb; to breathe (voluntarily but gently, thus differing on the one hand from 4154, which denotes properly a forcible respiration; and on the other from the base of 0109, which refers properly to an inanimate breeze), i.e. (by implication of reduction of temperature by evaporation) to chill (figuratively): --wax cold. ~10980
5594 - psucho {psoo'-kho}; a primary verb; to breathe (voluntarily but gently, thus differing on the one hand from 4154, which denotes properly a forcible respiration; and on the other from the base of 0109, which refers properly to an inanimate breeze), i.e. (by implication of reduction of temperature by evaporation) to chill (figuratively): --wax cold. ~10980
5594 - psucho {psoo'-kho}; a primary verb; to breathe (voluntarily but gently, thus differing on the one hand from 4154, which denotes properly a forcible respiration; and on the other from the base of 0109, which refers properly to an inanimate breeze), i.e. (by implication of reduction of temperature by evaporation) to chill (figuratively): --wax cold. ~10980
5595 - psomizo {pso-mid'-zo}; from the base of 5596; to supply with bits, i.e. (generally) to nourish: --(bestow to) feed. ~10982
5595 - psomizo {pso-mid'-zo}; from the base of 5596; to supply with bits, i.e. (generally) to nourish: --(bestow to) feed. ~10982
5595 - psomizo {pso-mid'-zo}; from the base of 5596; to supply with bits, i.e. (generally) to nourish: --(bestow to) feed. ~10982
5597 - psocho {pso'-kho}; prolongation from the same base as 5567; to triturate, i.e. (by analogy) to rub out (kernels from husks with the fingers or hand): --rub. ~10986
5597 - psocho {pso'-kho}; prolongation from the same base as 5567; to triturate, i.e. (by analogy) to rub out (kernels from husks with the fingers or hand): --rub. ~10986
5604 - odin {o-deen'}; akin to 3601; a pang or throe, especially of childbirth: --pain, sorrow, travail. ~11000
5605 - odino {o-dee'-no}; from 5604; to experience the pains of parturition (literally or figuratively): --travail in (birth). ~11002
5608 - oneomai {o-neh'-om-ahee}; middle voice from an apparently primary onos (a sum or price); to purchase (synonymous with the earlier 4092): --buy. ~11008
5611 - horaios {ho-rah'-yos}; from 5610; belonging to the right hour or season (timely), i.e. (by implication) flourishing (beauteous [figuratively]): --beautiful. ~11014
5612 - oruomai {o-roo'-om-ahee}; middle voice of an apparently primary verb; to "roar": --roar. ~11016
5613 - hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): --about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when( [-soever]), while, X with all speed. ~11018
5620 - hoste {hoce'-teh}; from 5613 and 5037; so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow): --(insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore. ~11032
5623 - opheleo {o-fel-eh'-o}; from the same as 5622; to be useful, i.e. to benefit: --advantage, better, prevail, profit. ~11038
5623 - opheleo {o-fel-eh'-o}; from the same as 5622; to be useful, i.e. to benefit: --advantage, better, prevail, profit. ~11038