HITHERTO..............4 | |
1204 - deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here; used also imperative hither!; and of time, hitherto: -- come (hither), hither [-to]. | 1204 |
3768 - oupo {oo'-po}; from 3756 and 4452; not yet: -- hitherto not, (no...) as yet, not yet. | 3666 |
4594 - semeron {say'-mer-on}; neuter (as adverb) of a presumed compound of the art. 3588 and 2250; on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto): -- this (to-)day. | 4492 |
5504 - chthes {khthes}; of uncertain derivation; "yesterday"; by extension, in time past or hitherto: -- yesterday. | 5402 |
HITTITE...............1 | |
3774 - Ourias {oo-ree'-as}; of Hebrew origin [0223]; Urias (i.e. Urijah), a Hittite: -- Urias. | 3672 |
HO....................23 | |
3588 - ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter to {to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): -- the, this, that, one, he, she, it, etc. . ***. ho. See 3739. | 3486 |
3588 - ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter to {to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): -- the, this, that, one, he, she, it, etc. . ***. ho. See 3739. | 3486 |
3588 - ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter to {to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): -- the, this, that, one, he, she, it, etc. . ***. ho. See 3739. | 3486 |
3603 - ho esti {ho es-tee'}; from the neuter of 3739 and the third person singular present ind. of 1510; which is: -- called, which is (make), that is (to say). | 3502 |
3603 - ho esti {ho es-tee'}; from the neuter of 3739 and the third person singular present ind. of 1510; which is: -- called, which is (make), that is (to say). | 3502 |
3739 - hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter ho {ho}; probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that: -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757. | 3636 |
3739 - hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter ho {ho}; probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that: -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757. | 3636 |
3748 - hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754. | 3646 |
3753 - hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing) too, i.e. when: -- after (that), as soon as, that, when, while. ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so written (in some editions) to distinguish them from 3752 and 5119. | 3650 |
3753 - hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing) too, i.e. when: -- after (that), as soon as, that, when, while. ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so written (in some editions) to distinguish them from 3752 and 5119. | 3650 |
3801 - ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the present participle and imperfect of 1510 and the present participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is, was), and art (is) to come (shalt be). | 3698 |
3801 - ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the present participle and imperfect of 1510 and the present participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is, was), and art (is) to come (shalt be). | 3698 |
3801 - ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the present participle and imperfect of 1510 and the present participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is, was), and art (is) to come (shalt be). | 3698 |
3801 - ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the present participle and imperfect of 1510 and the present participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is, was), and art (is) to come (shalt be). | 3698 |
3801 - ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the present participle and imperfect of 1510 and the present participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is, was), and art (is) to come (shalt be). | 3698 |
3801 - ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the present participle and imperfect of 1510 and the present participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is, was), and art (is) to come (shalt be). | 3698 |
5602 - hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in this same spot, i.e. here or hither: -- here, hither, (in) this place, there. | 5498 |
5610 - hora {ho'-rah}; apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively): -- day, hour, instant, season, X short, [even-]tide, (high) time. | 5506 |
5611 - horaios {ho-rah'-yos}; from 5610; belonging to the right hour or season (timely), i.e. (by implication) flourishing (beauteous [figuratively]): -- beautiful. | 5508 |
5614 - hosanna {ho-san-nah'}; of Hebrew origin [3467 and 4994]; oh save!; hosanna (i.e. hoshia-na), an exclamation of adoration: -- hosanna. | 5510 |
5615 - hosautos {ho-sow'-toce}; from 5613 and an adverb from 0846; as thus, i.e. in the same way: -- even so, likewise, after the same (in like) manner. | 5512 |
5616 - hosei {ho-si'}; from 5613 and 1487; as if: -- about, as (it had been, it were), like (as). | 5512 |
5617 - Hosee {ho-say-eh'}; of Hebrew origin [1954]; Hosee (i.e. Hoshea), an Israelite: -- Osee. | 5514 |
HOARD.................1 | |
4867 - sunathroizo {soon-ath-royd'-zo}; from 4862 and athroizo (to hoard); to convene: -- call (gather) together. | 4764 |
HOCE..................4 | |
5613 - hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): -- about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when( [-soever]), while, X with all speed. | 5510 |
5618 - hosper {hoce'-per}; from 5613 and 4007; just as, i.e. exactly like: -- (even, like) as. | 5514 |
5619 - hosperei {hoce-per-i'}; from 5618 and 1487; just as if, i.e. as it were: -- as. | 5516 |
5620 - hoste {hoce'-teh}; from 5613 and 5037; so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow): -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore. | 5516 |
HOD...................7 | |
3592 - hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'-deh}; and the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same, i.e. this or that one (plural these or those); often used as person pronoun: -- he, she, such, these, thus. | 3490 |
3593 - hodeuo {hod-yoo'-o}; from 3598; to travel: -- journey. | 3492 |
3594 - hodegeo {hod-ayg-eh'-o}; from 3595; to show the way (literally or figuratively [teach]): -- guide, lead. | 3492 |
3595 - hodegos {hod-ayg-os'}; from 3598 and 2233; a conductor (literally or figuratively [teacher]): -- guide, leader. | 3494 |
3596 - hodoiporeo {hod-oy-por-eh'-o}; from a compound of 3598 and 4198; to be a wayfarer, i.e. travel: -- go on a journey. | 3494 |
3597 - hodoiporia {hod-oy-por-ee'-ah}; from the same as 3596; travel: -- journey(-ing). | 3496 |
3598 - hodos {hod-os'}; apparently a primary word; a road; by implication a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means: -- journey, (high-)way. | 3496 |
HODE..................2 | |
3592 - hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'-deh}; and the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same, i.e. this or that one (plural these or those); often used as person pronoun: -- he, she, such, these, thus. | 3490 |
5602 - hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in this same spot, i.e. here or hither: -- here, hither, (in) this place, there. | 5498 |
HODEGEO...............1 | |
3594 - hodegeo {hod-ayg-eh'-o}; from 3595; to show the way (literally or figuratively [teach]): -- guide, lead. | 3492 |
HODEGOS...............1 | |
3595 - hodegos {hod-ayg-os'}; from 3598 and 2233; a conductor (literally or figuratively [teacher]): -- guide, leader. | 3494 |
HODEUO................1 | |
3593 - hodeuo {hod-yoo'-o}; from 3598; to travel: -- journey. | 3492 |
HODOIPOREO............1 | |
3596 - hodoiporeo {hod-oy-por-eh'-o}; from a compound of 3598 and 4198; to be a wayfarer, i.e. travel: -- go on a journey. | 3494 |
HODOIPORIA............1 | |
3597 - hodoiporia {hod-oy-por-ee'-ah}; from the same as 3596; travel: -- journey(-ing). | 3496 |
HODOS.................1 | |
3598 - hodos {hod-os'}; apparently a primary word; a road; by implication a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means: -- journey, (high-)way. | 3496 |
HOEMORRHAGE...........1 | |
0131 - haimorrheo {hahee-mor-hreh'-o}; from 0129 and 4482; to flow blood, i.e. have a hoemorrhage: -- diseased with an issue of blood. | 130 |
HOG...................2 | |
5300 - hus {hoos}; apparently a primary word; a hog ("swine"): -- sow. | 5198 |
5519 - choiros {khoy'-ros}; of uncertain derivation; a hog: -- swine. | 5416 |
HOIOS.................1 | |
3634 - hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and 3745; such or what sort of (as a correlation or exclamation); especially the neuter (adverbial) with negative, not so: -- so (as), such as, what (manner of), which. ***. oio. See 5342. | 3532 |
HOL...................6 | |
3646 - holokautoma {hol-ok-ow'-to-mah}; from a derivative of a compound of 3650 and a derivative of 2545; a wholly-consumed sacrifice ("holocaust"): -- (whole) burnt offering. | 3544 |
3647 - holokleria {hol-ok-lay-ree'-ah}; from 3648; integrity, i.e. physical wholeness: -- perfect soundness. | 3546 |
3648 - holokleros {hol'-ok'-lay-ros}; from 3650 and 2819; complete in every part, i.e. perfectly sound (in body): -- entire, whole. | 3546 |
3650 - holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb: -- all, altogether, every whit, + throughout, whole. | 3548 |
3651 - holoteles {hol-ot-el-ace'}; from 3650 and 5056; complete to the end, i.e. absolutely perfect: -- wholly. | 3550 |
3654 - holos {hol'-oce}; adverb from 3650; completely, i.e. altogether; (by analogy,) everywhere; (negatively) not by any means: -- at all, commonly, utterly. | 3552 |
HOLD..................46 | |
0430 - anechomai {an-ekh'-om-ahee}; middle voice from 0303 and 2192; to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up with: -- bear with, endure, forbear, suffer. | 430 |
0472 - antechomai {an-tekh'-om-ahee}; from 0473 and the middle voice of 2192; to hold oneself opposite to, i.e. (by implication) adhere to; by extension to care for: -- hold fast, hold to, support. | 472 |
0472 - antechomai {an-tekh'-om-ahee}; from 0473 and the middle voice of 2192; to hold oneself opposite to, i.e. (by implication) adhere to; by extension to care for: -- hold fast, hold to, support. | 472 |
0472 - antechomai {an-tekh'-om-ahee}; from 0473 and the middle voice of 2192; to hold oneself opposite to, i.e. (by implication) adhere to; by extension to care for: -- hold fast, hold to, support. | 472 |
0482 - antilambanomai {an-tee-lam-ban'-om-ahee}; from 0473 and the middle voice of 2983; to take hold of in turn, i.e. succor; also to participate: -- help, partaker, support. | 482 |
0501 - antleo {ant-leh-o}; from antlos (the hold of a ship); to bale up (properly, bilge water), i.e. dip water (with a bucket, pitcher, etc.): -- draw (out). | 500 |
0567 - apechomai {ap-ekh'-om-ahee}; middle voice (reflexively) of 0568; to hold oneself off, i.e. refrain: -- abstain. | 566 |
1758 - enecho {en-ekh'-o}; from 1722 and 2192; to hold in or upon, i.e. ensnare; by implication, to keep a grudge: -- entangle with, have a quarrel against, urge. | 1758 |
1836 - hexes {hex-ace'}; from 2192 (in the sense of taking hold of, i.e. adjoining); successive: -- after, following, X morrow, next. | 1836 |
1907 - epecho {ep-ekh'-o}; from 1909 and 2192; to hold upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication of 3563) to pay attention to: -- give (take) heed unto, hold forth, mark, stay. | 1906 |
1907 - epecho {ep-ekh'-o}; from 1909 and 2192; to hold upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication of 3563) to pay attention to: -- give (take) heed unto, hold forth, mark, stay. | 1906 |
1949 - epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively): -- catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on). | 1948 |
1949 - epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively): -- catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on). | 1948 |
2192 - echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use. | 2192 |
2192 - echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use. | 2192 |
2192 - echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use. | 2192 |
2258 - en {ane}; imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were): -- + agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. | 2258 |
2270 - hesuchazo {hay-soo-khad'-zo}; from the same as 2272; to keep still (intransitively), i.e. refrain from labor, meddlesomeness or speech: -- cease, hold peace, be quiet, rest. | 2270 |
2476 - histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively): -- abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087. | 2476 |
2722 - katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold down (fast), in various applications (literally or figuratively): -- have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold. | 2720 |
2722 - katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold down (fast), in various applications (literally or figuratively): -- have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold. | 2720 |
2776 - kephale {kef-al-ay'}; from the primary kapto (in the sense of seizing); the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively: -- head. | 2774 |
2902 - krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e. seize or retain (literally or figuratively): -- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by). | 2900 |
2902 - krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e. seize or retain (literally or figuratively): -- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by). | 2900 |
2983 - lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 0138 is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up). | 2982 |
2983 - lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 0138 is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up). | 2982 |
3609 - oikeios {oy-ki'-os}; from 3624; domestic, i.e. (as noun), a relative, adherent: -- (those) of the (his own) house(-hold). | 3508 |
3614 - oikia {oy-kee'-ah}; from 3624; properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication a family (especially domestics): -- home, house(-hold). | 3512 |
3624 - oikos {oy'-kos}; of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication a family (more or less related, literal or figuratively): -- home, house(-hold), temple. | 3522 |
3930 - parecho {par-ekh'-o}; from 3844 and 2192; to hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion: -- bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble. | 3828 |
4023 - periecho {per-ee-ekh'-o}; from 4012 and 2192; to hold all around, i.e. include, clasp (figuratively): -- + astonished, contain, after [this manner]. | 3920 |
4160 - poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238. | 4058 |
4284 - proechomai {pro-ekh-om-ahee}; middle voice from 4253 and 2192; to hold oneself before others, i.e. (figuratively) to excel: -- be better. | 4182 |
4337 - prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: -- (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard. | 4234 |
4601 - sigao {see-gah'-o}; from 4602; to keep silent (transitively or intransitively): -- keep close (secret, silence), hold peace. | 4498 |
4623 - siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a hush; properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to speak; and thus differing from 4602, which is rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet water): -- dumb, (hold) peace. | 4520 |
4798 - sugchraomai {soong-khrah'-om-ahee}; from 4862 and 5530; to use jointly, i.e. (by implication) to hold intercourse in common: -- have dealings with. | 4696 |
4878 - sunantilambanomai {soon-an-tee-lam-ban'-om-ahee}; from 4862 and 0482; to take hold of opposite together, i.e. co-operate (assist): -- help. | 4776 |
4912 - sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng. | 4810 |
4912 - sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng. | 4810 |
5083 - tereo {tay-reh'-o}; from teros (a watch; perhaps akin to 2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from 5442, which is properly to prevent escaping; and from 2892, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried): -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch. | 4980 |
5084 - teresis {tay'-ray-sis}; from 5083; a watching, i.e. (figuratively) observance, or (concretely) a prison: -- hold. ***. ten, tes. See 3588. | 4982 |
5242 - huperecho {hoop-er-ekh'-o}; from 5228 and 2192; to hold oneself above, i.e. (figuratively) to excel; participle (as adjective, or neuter as noun) superior, superiority: -- better, excellency, higher, pass, supreme. | 5140 |
5254 - hupecho {hoop-ekh'-o}; from 5259 and 2192; to hold oneself under, i.e. endure with patience: -- suffer. | 5152 |
5438 - phulake {foo-lak-ay'}; from 5442; a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specifically) the time (as a division of day or night), literally or figuratively: -- cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch. | 5336 |
5562 - choreo {kho-reh'-o}; from 5561; to be in (give) space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit (literally or figuratively): -- come, contain, go, have place, (can, be room to) receive. | 5460 |