ISRAELITES............22 | |
0007 - Abia {ab-ee-ah'}; of Hebrew origin [0029]; Abijah, the name of two Israelites: -- Abia. | 6 |
0223 - Alexandros {al-ex'-an-dros}; from the same as (the first part of) 0220 and 0435; man-defender; Alexander, the name of three Israelites and one other man: -- Alexander. | 222 |
0367 - Ananias {an-an-ee'-as}; of Hebrew origin [2608]; Ananias, the name of three Israelites: -- Ananias. | 366 |
0923 - Barsabas {bar-sab-as'}; of Aramaic origin [1247 and probably 6634]; son of Sabas (or Tsaba); Bar-sabas, the name of two Israelites: -- Barsabas. | 922 |
1045 - Gad {gad}; of Hebrew origin [1410]; Gad, a tribe of Israelites: -- Gad. | 1044 |
2197 - Zacharias {dzakh-ar-ee'-as}; of Hebrew origin [2148]; Zacharias (i.e. Zechariah), the name of two Israelites: -- Zacharias. | 2196 |
2384 - Iakob {ee-ak-obe'}; of Hebrew origin [3290]; Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites: -- also an Israelite: -- Jacob. | 2384 |
2385 - Iakobos {ee-ak'-o-bos}; the same as 2384 Graecized; Jacobus, the name of three Israelites: -- James. | 2384 |
2424 - Iesous {ee-ay-sooce'}; of Hebrew origin [3091]; Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites: -- Jesus. | 2424 |
2455 - Ioudas {ee-oo-das'}; of Hebrew origin [3063]; Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region: -- Juda(-h, -s); Jude. | 2454 |
2475 - Israelites {is-rah-ale-ee'-tace}; from 2474; an "Israelite", i.e. descendant of Israel (literally or figuratively): -- Israelite. | 2474 |
2491 - Ioannes {ee-o-an'-nace}; of Hebrew origin [3110]; Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites: -- John. | 2490 |
2495 - Ionas {ee-o-nas'}; of Hebrew origin [3124]; Jonas (i.e. Jonah), the name of two Israelites: -- Jonas. | 2494 |
2500 - Ioses {ee-o-sace'}; perhaps for 2501; Joses, the name of two Israelites: -- Joses. Compare 2499. | 2500 |
2501 - Ioseph {ee-o-safe'}; of Hebrew origin [3130]; Joseph, the name of seven Israelites: -- Joseph. | 2500 |
2976 - Lazaros {lad'-zar-os}; probably of Hebrew origin [0499]; Lazarus (i.e. Elazar), the name of two Israelites (one imaginary): -- Lazarus. | 2974 |
3017 - Leui {lyoo'-ee}; of Hebrew origin [3878]; Levi, the name of three Israelites: -- Levi. Compare 3018. | 3016 |
3158 - Matthat {mat-that'}; probably a shortened form of 3161; Matthat (i.e. Mattithjah), the name of two Israelites: -- Mathat. | 3156 |
3197 - Melchi {mel-khee'}; of Hebrew or [4428 with pronominal suf., my king]; Melchi (i.e. Malki), the name of two Israelites: -- Melchi. | 3196 |
4613 - Simon {see'-mone}; of Hebrew origin [8095]; Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites: -- Simon. Compare 4826. | 4510 |
4826 - Sumeon {soom-eh-one'}; from the same as 4613; Symeon (i.e. Shimon), the name of five Israelites: -- Simeon, Simon. | 4724 |
5376 - Philippos {fil'-ip-pos}; from 5384 and 2462; fond of horses; Philippus, the name of four Israelites: -- Philip. | 5274 |
ISRAELITESS...........6 | |
0451 - Anna {an'-nah}; of Hebrew origin [2584]; Anna, an Israelitess: -- Anna. | 450 |
1665 - Elisabet {el-ee-sab'-et}; of Hebrew origin [0472]; Elisabet, an Israelitess: -- Elisabeth. | 1664 |
2283 - Thamar {tham'-ar}; of Hebrew origin [8559]; Thamar (i.e. Tamar), an Israelitess: -- Thamar. | 2282 |
4539 - Salome {sal-o'-may}; probably of Hebrew origin [feminine from 7965]; Salome (i.e. Shelomah), an Israelitess: -- Salome. | 4436 |
4551 - Sappheire {sap-fi'-ray}; feminine of 4552; Sapphire, an Israelitess: -- Sapphira. | 4448 |
4677 - Sousanna {soo-san'-nah}; of Hebrew origin [7799 feminine]; lily; Susannah (i.e. Shoshannah), an Israelitess: -- Susanna. | 4574 |
ISSACHAR..............1 | |
2466 - Isachar {ee-sakh-ar'}; of Hebrew origin [3485]; Isachar (i.e. Jissaskar), a son of Jacob (figuratively, his descendant): -- Issachar. | 2466 |
ISSUE.................6 | |
0131 - haimorrheo {hahee-mor-hreh'-o}; from 0129 and 4482; to flow blood, i.e. have a hoemorrhage: -- diseased with an issue of blood. | 130 |
1607 - ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and 4198; to depart, be discharged, proceed, project: -- come (forth, out of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out of). | 1606 |
1826 - exeimi {ex'-i-mee}; from 1537 and eimi (to go); to issue, i.e. leave (a place), escape (to the shore): -- depart, get [to land], go out. | 1826 |
1831 - exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064; to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. | 1830 |
4511 - rhusis {hroo'-sis}; from 4506 in the sense of its congener 4482; a flux (of blood): -- issue. | 4408 |
4690 - sperma {sper'-mah}; from 4687; something sown, i.e. seed (including the male "sperm"); by implication, offspring; specifically, a remnant (figuratively, as if kept over for planting): -- issue, seed. | 4588 |
ISTHI.................1 | |
2468 - isthi {is'-thee}; second person imperative present of 1510; be thou: -- + agree, be, X give thyself wholly to. | 2468 |
IT....................82 | |
0281 - amen {am-ane'}; of Hebrew origin [0543]; properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interj. so be it): -- amen, verily. | 280 |
0303 - ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc. | 302 |
0566 - apechei {ap-ekh'-i}; third person singular present indicative active of 0568 used impersonally; it is sufficient: -- it is enough. | 566 |
0566 - apechei {ap-ekh'-i}; third person singular present indicative active of 0568 used impersonally; it is sufficient: -- it is enough. | 566 |
0575 - apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc. | 574 |
0846 - autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base of 0109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ( [self-], the) same, ( [him-, my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them( [-selves]), there [-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 0848. | 846 |
0848 - hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. | 848 |
1096 - ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought. | 1096 |
1124 - graphe {graf-ay'}; a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it): -- scripture. | 1124 |
1163 - dei {die}; 3d person singular active present of 1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should. | 1162 |
1223 - dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it retains the same general import. ***. Dia. See 2203. | 1222 |
1340 - diischurizomai {dee-is-khoo-rid'-zom-ahee}; from 1223 and a derivative of 2478; to stout it through, i.e. asservate: -- confidently (constantly) affirm. | 1340 |
1436 - ea {eh'-ah}; apparent imperative of 1439; properly, let it be, i.e. (as interjection) aha!: -- let alone. | 1436 |
1438 - heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 0846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: -- alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves). | 1438 |
1510 - eimi {i-mee'}; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): -- am, have been, X it is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600. | 1510 |
1565 - ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also 3778. | 1564 |
1735 - endechetai {en-dekh'-et-ahee}; third person singular present of a compound of 1722 and 1209; (impersonally) it is accepted in, i.e. admitted (possible): -- can (+ not) be. | 1734 |
1832 - exesti {ex'-es-tee}; third person singular present indicative of a compound of 1537 and 1510; so also exon {ex-on'}; neuter present participle of the same (with or without some form of 1510 expressed); impersonally, it is right (through the figurative idea of being out in public): -- be lawful, let, X may(-est). | 1832 |
1909 - epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively). | 1908 |
2012 - epitropos {ep-it'-rop-os}; from 1909 and 5158 (in the sense of 2011); a commissioner, i.e. domestic manager, guardian: -- steward, tutor. | 2012 |
2076 - esti {es-tee'}; third person singular present indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are: -- are, be(-long), call, X can [-not], come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. | 2076 |
2147 - heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a primary heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively): -- find, get, obtain, perceive, see. | 2146 |
2203 - Zeus {dzyooce}; of uncertain affinity; in the oblique cases there is used instead of it a (probably cognate) name Dis {deece}, which is otherwise obsolete; Zeus or Dis (among the Latins, Jupiter or Jove), the supreme deity of the Greeks: -- Jupiter. | 2202 |
2228 - e {ay}; a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273. | 2228 |
2277 - eto {ay'-to}; third person singular imperative of 1510; let him (or it) be: -- let...be. | 2276 |
2348 - thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a simpler primary thano {than'-o} (which is used for it only in certain tenses); to die (literally or figuratively): -- be dead, die. | 2348 |
2436 - hileos {hil'-eh-oce}; perhaps from the alternate form of 0138; cheerful (as attractive), i.e. propitious; adverbially (by Hebraism) God be gracious!, i.e. (in averting some calamity) far be it: -- be it far, merciful. | 2436 |
2436 - hileos {hil'-eh-oce}; perhaps from the alternate form of 0138; cheerful (as attractive), i.e. propitious; adverbially (by Hebraism) God be gracious!, i.e. (in averting some calamity) far be it: -- be it far, merciful. | 2436 |
2476 - histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively): -- abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087. | 2476 |
2481 - isos {ee'-soce}; adverb from 2470; likely, i.e. perhaps: -- it may be. | 2480 |
2596 - kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of),...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity. | 2596 |
2596 - kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of),...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity. | 2596 |
3020 - Leuitikos {lyoo-it'-ee-kos}; from 3019; Levitic, i.e. relating to the Levites: -- Levitical. | 3018 |
3031 - libanotos {lib-an-o-tos'}; from 3030; frankincense, i.e. (by extension) a censer for burning it: -- censer. | 3030 |
3063 - loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same as 3062; something remaining (adverbially): -- besides, finally, furthermore, (from) henceforth, moreover, now, + it remaineth, then. | 3062 |
3081 - lusitelei {loo-sit-el-i'}; third person singular present indicative active of a derivative of a compound of 3080 and 5056; impersonally, it answers the purpose, i.e. is advantageous: -- it is better. | 3080 |
3081 - lusitelei {loo-sit-el-i'}; third person singular present indicative active of a derivative of a compound of 3080 and 5056; impersonally, it answers the purpose, i.e. is advantageous: -- it is better. | 3080 |
3199 - melo {mel'-o}; a primary verb; to be of interest to, i.e. to concern (only third person singular present indicative used impersonally, it matters): -- (take) care. | 3198 |
3315 - mesiteuo {mes-it-yoo'-o}; from 3316; to interpose (as arbiter), i.e (by implication) to ratify (as surety): -- confirm. | 3214 |
3326 - meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 0575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence. | 3224 |
3378 - me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as interrogative and negative, is it not that?: -- neither (followed by no), + never, not. Compare 3364. | 3276 |
3579 - xenizo {xen-id'-zo}; from 3581; to be a host (passively, a guest); by implication be (make, appear) strange: -- entertain, lodge, (think it) strange. | 3478 |
3588 - ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter to {to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): -- the, this, that, one, he, she, it, etc. . ***. ho. See 3739. | 3486 |
3685 - oninemi {on-in'-ay-mee}; a prolonged form of an apparently primary verb (onomai, to slur); for which another prolonged form (onao) is used as an alternate in some tenses [unless indeed it be identical with the base of 3686 through the idea of notoriety]; to gratify, i.e. (middle voice) to derive pleasure or advantage from: -- have joy. | 3584 |
3700 - optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice) prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from 0991, which denotes simply voluntary observation; and from 1492, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest but more continued inspection; and 4648 a watching from a distance): -- appear, look, see, shew self. | 3598 |
3766 - oukoun {ook-oon'}; from 3756 and 3767; is it not therefore that, i.e. (affirmatively) hence or so: -- then. | 3664 |
3778 - houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the article 3588 and 0846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. | 3676 |
3778 - houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the article 3588 and 0846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. | 3676 |
3778 - houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the article 3588 and 0846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. | 3676 |
3807 - paidagogos {pahee-dag-o-gos'}; from 3816 and a reduplicated form of 0071; a boy-leader, i.e. a servant whose office it was to take the children to school; (by implication [figuratively] a tutor ["paedagogue"]): -- instructor, schoolmaster. | 3704 |
3844 - para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same variety of application. | 3742 |
3957 - pascha {pas'-khah}; of Aramaic origin [compare 6453]; the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it): -- Easter, Passover. | 3854 |
3958 - pascho {pas'-kho}; including the forms (patho {path'-o} and pentho {pen'-tho}), used only in certain tenses for it; apparently a primary verb; to experience a sensation or impression (usually painful): -- feel, passion, suffer, vex. | 3856 |
4012 - peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ( [there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through). | 3910 |
4012 - peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ( [there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through). | 3910 |
4061 - peritome {per-it-om-ay'}; from 4059; circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively): -- X circumcised, circumcision. | 3958 |
4173 - politarches {pol-it-ar'-khace}; from 4172 and 0757; a town-officer, i.e. magistrate: -- ruler of the city. | 4070 |
4175 - politeuma {pol-it'-yoo-mah}; from 4176; a community, i.e. (abstractly) citizenship (figuratively): -- conversation. | 4072 |
4176 - politeuomai {pol-it-yoo'-om-ahee}; middle voice of a derivative of 4177; to behave as a citizen (figuratively): -- let conversation be, live. | 4074 |
4209 - porphura {por-foo'-rah}; of Latin origin; the "purple" mussel, i.e. (by implication) the red-blue color itself, and finally a garment dyed with it: -- purple. | 4106 |
4220 - poteron {pot'-er-on}; neuter of a comparative of the base of 4226; interrogative as adverb, which (of two), i.e. is it this or that: -- whether. | 4118 |
4241 - prepo {prep'-o}; apparently a primary verb; to tower up (be conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable or proper (third person singular present indicative, often used impersonally, it is fit or right): -- become, comely. | 4138 |
4253 - pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago, before, or ever. In comparison it retains the same significations. | 4150 |
4314 - pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ( [where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ( [you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. | 4212 |
4314 - pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ( [where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ( [you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. | 4212 |
4424 - Ptolemais {ptol-em-ah-is'}; from Ptolemaios (Ptolemy, after whom it was named); Ptolemais, a place in Palestine: -- Ptolemais. | 4322 |
4526 - sakkos {sak'-kos}; of Hebrew origin [8242]; "sack"-cloth, i.e. mohair (the material or garments made of it, worn as a sign of grief): -- sackcloth. | 4424 |
4616 - sindon {sin-done'}; of uncertain (perhaps foreign) origin; byssos, i.e. bleached linen (the cloth or a garment of it): -- (fine) linen (cloth). | 4514 |
4862 - sun {soon}; a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.: -- beside, with. In composition it has similar applications, including completeness. | 4760 |
5026 - taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes {tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of 3778; (towards or of) this: -- her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same). | 4924 |
5124 - touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative case of 3778; that thing: -- here [-unto], it, partly, self [-same], so, that (intent), the same, there [-fore, -unto], this, thus, where [-fore]. | 5022 |
5127 - toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or thing): -- here [-by], him, it, + such manner of, that, thence [-forth], thereabout, this, thus. | 5024 |
5177 - tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with 1487), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were): -- be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...self, + special. Compare 5180. | 5074 |
5228 - huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the above applications. | 5126 |
5259 - hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): -- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specifically, covertly or moderately. | 5156 |
5475 - chalkos {khal-kos'}; perhaps from 5465 through the idea of hollowing out as a vessel (this metal being chiefly used for that purpose); copper (the substance, or some implement or coin made of it): -- brass, money. | 5372 |
5534 - chre {khray}; third person singular of the same as 5530 or 5531 used impersonally; it needs (must or should) be: -- ought. | 5432 |
5613 - hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): -- about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when( [-soever]), while, X with all speed. | 5510 |
5613 - hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): -- about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when( [-soever]), while, X with all speed. | 5510 |
5616 - hosei {ho-si'}; from 5613 and 1487; as if: -- about, as (it had been, it were), like (as). | 5512 |
5616 - hosei {ho-si'}; from 5613 and 1487; as if: -- about, as (it had been, it were), like (as). | 5512 |
5619 - hosperei {hoce-per-i'}; from 5618 and 1487; just as if, i.e. as it were: -- as. | 5516 |