3188..................1
3188 - melan {mel'-an}; neuter of 3189 as noun; ink: -- ink. 3186
 
 3189..................3
3188 - melan {mel'-an}; neuter of 3189 as noun; ink: -- ink. 3186
3189 - melas {mel'-as}; apparently a primary word; black: -- black. 3188
3435 - moluno {mol-oo'-no}; probably from 3189; to soil (figuratively): -- defile. 3334
 
 3190..................1
3190 - Meleas {mel-eh-as'}; of uncertain origin; Meleas, an Israelite: -- Meleas. ***. melei. See 3199. 3188
 
 3191..................2
3191 - meletao {mel-et-ah'-o}; from a presumed derivative of 3199; to take care of, i.e. (by implication) revolve in the mind: -- imagine, (pre-)meditate. 3190
4304 - promeletao {prom-el-et-ah'-o}; from 4253 and 3191; to premeditate: -- meditate before. 4202
 
 3192..................2
3192 - meli {mel'-ee}; apparently a primary word; honey: -- honey. 3190
3193 - melissios {mel-is'-see-os}; from 3192; relating to honey, i.e. bee (comb): -- honeycomb. 3192
 
 3193..................1
3193 - melissios {mel-is'-see-os}; from 3192; relating to honey, i.e. bee (comb): -- honeycomb. 3192
 
 3194..................2
2448 - Iouda {ee-oo-dah'}; of Hebrew origin [3063 or perhaps 3194]; Judah (i.e. Jehudah or Juttah), a part of (or place in) Palestine: -- Judah. 2448
3194 - Melite {mel-ee'-tay}; of uncertain origin; Melita, an island in the Mediterranean: -- Melita. 3192
 
 3195..................2
2484 - Itouraia {ee-too-rah'-yah}; of Hebrew origin [3195]; Ituraea (i.e. Jetur), a region of Palestine: -- Ituraea. 2484
3195 - mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet. 3194
 
 3196..................2
3196 - melos {mel'-os}; of uncertain affinity; a limb or part of the body: -- member. 3194
3631 - oinos {oy'-nos}; a primary word (or perhaps of Hebrew origin [3196]); "wine" (literally or figuratively): -- wine. 3530
 
 3197..................1
3197 - Melchi {mel-khee'}; of Hebrew or [4428 with pronominal suf., my king]; Melchi (i.e. Malki), the name of two Israelites: -- Melchi. 3196
 
 3198..................1
3198 - Melchisedek {mel-khis-ed-ek'}; of Hebrew origin [4442]; Melchisedek (i.e. Malkitsedek), a patriarch: -- Melchisedec. 3196
 
 3199..................7
0272 - ameleo {am-el-eh'-o}; from 0001 (as a negative particle) and 3199; to be careless of: -- make light of, neglect, be negligent, no regard. 272
1959 - epimeleomai {ep-ee-mel-eh'-om-ahee}; middle voice from 1909 and the same as 3199; to care for (physically or otherwise): -- take care of. 1958
3190 - Meleas {mel-eh-as'}; of uncertain origin; Meleas, an Israelite: -- Meleas. ***. melei. See 3199. 3188
3191 - meletao {mel-et-ah'-o}; from a presumed derivative of 3199; to take care of, i.e. (by implication) revolve in the mind: -- imagine, (pre-)meditate. 3190
3195 - mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet. 3194
3199 - melo {mel'-o}; a primary verb; to be of interest to, i.e. to concern (only third person singular present indicative used impersonally, it matters): -- (take) care. 3198
3338 - metamellomai {met-am-el'-lom-ahee}; from 3326 and the middle voice of 3199; to care afterwards, i.e. regret: -- repent (self). 3236
 
 3200..................1
3200 - membrana {mem-bran'-ah}; of Latin origin ("membrane"); a (written) sheep-skin: -- parchment. 3198
 
 3201..................5
0273 - amemptos {am'-emp-tos}; from 0001 (as a negative particle) and a derivative of 3201; irreproachable: -- blameless, faultless, unblamable. 272
3201 - memphomai {mem'-fom-ahee}; middle voice of an apparently primary verb; to blame: -- find fault. 3200
3202 - mempsimoiros {mem-psim'-oy-ros}; from a presumed derivative of 3201 and moira (fate; akin to the base of 3313); blaming fate, i.e. querulous (discontented): -- complainer. 3200
3437 - momphe {mom-fay'}; from 3201; blame, i.e. (by implication) a fault: -- quarrel. 3336
3470 - momos {mo'-mos}; perhaps from 3201; a flaw or blot, i.e. (figuratively) disgraceful person: -- blemish. 3368
 
 3202..................1
3202 - mempsimoiros {mem-psim'-oy-ros}; from a presumed derivative of 3201 and moira (fate; akin to the base of 3313); blaming fate, i.e. querulous (discontented): -- complainer. 3200
 
 3203..................2
3304 - menounge {men-oon'-geh}; from 3203 and 3767 and 1065; so then at least: -- nay but, yea doubtless (rather, verily). 3202
3305 - mentoi {men'-toy}; from 3203 and 5104; indeed though, i.e. however: -- also, but, howbeit, nevertheless, yet. 3204
 
 3204..................1
2423 - Iechonias {ee-ekh-on-ee'-as}; of Hebrew origin [3204]; Jechonias (i.e. Jekonjah), an Israelite: -- Jechonias. 2422
 
 3222..................1
1695 - Emmaous {em-mah-ooce'}; probably of Hebrew origin [compare 3222]; Emmaus, a place in Palestine: -- Emmaus. 1694
 
 3238..................1
2388 - Ianna {ee-an-nah'}; probably of Hebrew origin [compare 3238]; Janna, an Israelite: -- Janna. 2388
 
 3290..................1
2384 - Iakob {ee-ak-obe'}; of Hebrew origin [3290]; Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites: -- also an Israelite: -- Jacob. 2384
 
 3303..................3
2229 - e {ay}; an adverb of confirmation; perhaps intensive of 2228; used only (in the N.T.) before 3303; assuredly: -- surely. ***. he. See 3588. ***. he. See 3739. ***. ei. See 5600. 2228
3303 - men {men}; a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense. 3202
3375 - men {mane}; a stronger form of 3303; a particle of affirmation (only with 2229); assuredly: -- + surely. 3274
 
 3304..................1
3304 - menounge {men-oon'-geh}; from 3203 and 3767 and 1065; so then at least: -- nay but, yea doubtless (rather, verily). 3202
 
 3305..................3
2445 - Ioppe {ee-op'-pay}; of Hebrew origin [3305]; Joppe (i.e. Japho), a place in Palestine: -- Joppa. 2444
3305 - mentoi {men'-toy}; from 3203 and 5104; indeed though, i.e. however: -- also, but, howbeit, nevertheless, yet. 3204
5104 - toi {toy}; probably for the dative case of 3588; an enclitic particle of asseveration by way of contrast; in sooth: -- [used only with other particles in comp., as 2544, 3305, 5105, 5106, etc.] 5002
 
 3306..................15
0362 - anemeno {an-am-en'-o}; from 0303 and 3306; to await: -- wait foreign 362
1265 - diameno {dee-am-en'-o}; from 1223 and 3306; to stay constantly (in being or relation): -- continue, remain. 1264
1696 - emmeno {em-men'-o}; from 1722 and 3306; to stay in the same place, i.e. (figuratively) persevere: -- continue. 1696
1961 - epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere): -- abide (in), continue (in), tarry. 1960
2650 - katameno {kat-am-en'-o}; from 2596 and 3306; to stay fully, i.e. reside: -- abide. 2650
3306 - meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy): -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own. 3204
3415 - mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e. recollect; by implication to reward or punish: -- be mindful, remember, come (have) in remembrance. Compare 3403. 3314
3438 - mone {mon-ay'}; from 3306; a staying, i.e. residence (the act or the place): -- abode, mansion. 3336
3441 - monos {mon'-os}; probably from 3306; remaining, i.e. sole or single; by implication mere: -- alone, only, by themselves. 3340
3887 - parameno {par-am-en'-o}; from 3844 and 3306; to stay near, i.e. remain (literally, tarry; or 3844 and 3306; to stay near, i.e. remain (literally, tarry; or figuratively, be permanent, persevere): -- abide, continue. 3784
3887 - parameno {par-am-en'-o}; from 3844 and 3306; to stay near, i.e. remain (literally, tarry; or 3844 and 3306; to stay near, i.e. remain (literally, tarry; or figuratively, be permanent, persevere): -- abide, continue. 3784
3937 - Parmenas {par-men-as'}; probably by contraction for Parmenides (a derivative of a compound of 3844 and 3306); constant; Parmenas, a Christian: -- Parmenas. 3834
4037 - perimeno {per-ee-men'-o}; from 4012 and 3306; to stay around, i.e. await: -- wait for. 3934
4357 - prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in: -- abide still, be with, cleave unto, continue in (with). 4254
5278 - hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere: -- abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind. 5176
 
 3307..................6
1266 - diamerizo {dee-am-er-id'-zo}; from 1223 and 3307; to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in dissension): -- cloven, divide, part. 1266
3307 - merizo {mer-id'-zo}; from 3313; to part, i.e. (literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ: -- deal, be difference between, distribute, divide, give participle 3206
3308 - merimna {mer'-im-nah}; from 3307 (through the idea of distraction); solicitude: -- care. 3206
3311 - merismos {mer-is-mos'}; from 3307; a separation or distribution: -- dividing asunder, gift. 3210
3312 - meristes {mer-is-tace'}; from 3307; an apportioner (administrator): -- divider. 3210
4829 - summerizomai {soom-mer-id'-zom-ahee}; middle voice from 4862 and 3307; to share jointly, i.e. participate in: -- be partaker with. 4726
 
 3308..................3
0275 - amerimnos {am-er'-im-nos}; from 0001 (as a negative particle) and 3308; not anxious: -- without care(-fulness), secure. 274
3308 - merimna {mer'-im-nah}; from 3307 (through the idea of distraction); solicitude: -- care. 3206
3309 - merimnao {mer-im-nah'-o}; from 3308; to be anxious about: -- (be, have) care(-ful), take thought. 3208
 
 3309..................2
3309 - merimnao {mer-im-nah'-o}; from 3308; to be anxious about: -- (be, have) care(-ful), take thought. 3208
4305 - promerimnao {prom-er-im-nah'-o}; from 4253 and 3309; to care (anxiously) in advance: -- take thought beforehand. 4202
 
 3310..................1
3310 - meris {mer-ece'}; feminine of 3313; a portion, i.e. province, share or (abstractly) participation: -- part (X -akers). 3208
 
 3311..................1
3311 - merismos {mer-is-mos'}; from 3307; a separation or distribution: -- dividing asunder, gift. 3210
 
 3312..................1
3312 - meristes {mer-is-tace'}; from 3307; an apportioner (administrator): -- divider. 3210
 
 3313..................7
0264 - hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 0001 (as a negative particle) and the base of 3313; properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin: -- for your faults, offend, sin, trespass. 264
3202 - mempsimoiros {mem-psim'-oy-ros}; from a presumed derivative of 3201 and moira (fate; akin to the base of 3313); blaming fate, i.e. querulous (discontented): -- complainer. 3200
3307 - merizo {mer-id'-zo}; from 3313; to part, i.e. (literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ: -- deal, be difference between, distribute, divide, give participle 3206
3310 - meris {mer-ece'}; feminine of 3313; a portion, i.e. province, share or (abstractly) participation: -- part (X -akers). 3208
3313 - meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary form of meiromai (to get as a section or allotment); a division or share (literally or figuratively, in a wide application): -- behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what). 3212
3444 - morphe {mor-fay'}; perhaps from the base of 3313 (through the idea of adjustment of parts); shape; figuratively, nature: -- form. 3342
4181 - polumeros {pol-oo-mer'-oce}; adverb from a compound of 4183 and 3313; in many portions, i.e. variously as to time and agency (piecemeal): -- at sundry times. 4078