And thou shalt put them upon Aaron thy brother, and his sons with him; and shalt anoint them, and consecrate
them, and sanctify them, that they may minister unto me in the priest’s office.
02_EXO_28_41 (2).html
And thou shalt put them upon Aaron thy brother, and his sons with him; and shalt anoint them, and consecrate
them, and sanctify them, that they may minister unto me in the priest’s office.
02_EXO_28_41 (3).html
And thou shalt put them upon Aaron thy brother, and his sons with him; and shalt anoint them, and consecrate
them, and sanctify them, that they may minister unto me in the priest’s office.
02_EXO_28_41 (4).html
And thou shalt put them upon Aaron thy brother, and his sons with him; and shalt anoint them, and consecrate
them, and sanctify them, that they may minister unto me in the priest’s office.
02_EXO_28_41 (5).html
And thou shalt put them upon Aaron thy brother, and his sons with him; and shalt anoint them, and consecrate
them, and sanctify them, that they may minister unto me in the priest’s office.
02_EXO_28_41 (6).html
And thou shalt put them upon Aaron thy brother, and his sons with him; and shalt anoint them, and consecrate
them, and sanctify them, that they may minister unto me in the priest’s office.
02_EXO_28_41 (7).html
02_EXO_28:41 And thou shalt put them upon Aaron thy brother, and his sons with him; and shalt anoint them,
and consecrate them, and sanctify them, that they may minister unto me in the priest’s office.
02_EXO_28_41.html
Then shalt thou take the anointing oil, and pour [it] upon his head, and anoint him.
02_EXO_29_07 (2).html
Then shalt thou take the anointing oil, and pour [it] upon his head, and anoint him.
02_EXO_29_07 (3).html
Then shalt thou take the anointing oil, and pour [it] upon his head, and anoint him.
02_EXO_29_07 (4).html
Then shalt thou take the anointing oil, and pour [it] upon his head, and anoint him.
02_EXO_29_07 (5).html
Then shalt thou take the anointing oil, and pour [it] upon his head, and anoint him.
02_EXO_29_07 (6).html
Then shalt thou take the anointing oil, and pour [it] upon his head, and anoint him.
02_EXO_29_07 (7).html
02_EXO_29:07 Then shalt thou take the anointing oil, and pour [it] upon his head, and anoint him.
02_EXO_29_07.html
And thou shalt offer every day a bullock [for] a sin offering for atonement: and thou shalt cleanse the altar, when
thou hast made an atonement for it, and thou shalt anoint it, to sanctify it.
02_EXO_29_36 (2).html
And thou shalt offer every day a bullock [for] a sin offering for atonement: and thou shalt cleanse the altar, when
thou hast made an atonement for it, and thou shalt anoint it, to sanctify it.
02_EXO_29_36 (3).html
And thou shalt offer every day a bullock [for] a sin offering for atonement: and thou shalt cleanse the altar, when
thou hast made an atonement for it, and thou shalt anoint it, to sanctify it.
02_EXO_29_36 (4).html
And thou shalt offer every day a bullock [for] a sin offering for atonement: and thou shalt cleanse the altar, when
thou hast made an atonement for it, and thou shalt anoint it, to sanctify it.
02_EXO_29_36 (5).html
And thou shalt offer every day a bullock [for] a sin offering for atonement: and thou shalt cleanse the altar, when
thou hast made an atonement for it, and thou shalt anoint it, to sanctify it.
02_EXO_29_36 (6).html
And thou shalt offer every day a bullock [for] a sin offering for atonement: and thou shalt cleanse the altar, when
thou hast made an atonement for it, and thou shalt anoint it, to sanctify it.
02_EXO_29_36 (7).html
02_EXO_29:36 And thou shalt offer every day a bullock [for] a sin offering for atonement: and thou shalt cleanse
the altar, when thou hast made an atonement for it, and thou shalt anoint it, to sanctify it.
02_EXO_29_36.html
And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony,
02_EXO_30_26 (2).html
And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony,
02_EXO_30_26 (3).html
And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony,
02_EXO_30_26 (4).html
And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony,
02_EXO_30_26 (5).html
And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony,
02_EXO_30_26 (6).html
And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony,
02_EXO_30_26 (7).html
02_EXO_30:26 And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony,
02_EXO_30_26.html
And thou shalt anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that [they] may minister unto me in the priest’s
office.
02_EXO_30_30 (2).html
And thou shalt anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that [they] may minister unto me in the priest’s
office.
02_EXO_30_30 (3).html
And thou shalt anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that [they] may minister unto me in the priest’s
office.
02_EXO_30_30 (4).html
And thou shalt anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that [they] may minister unto me in the priest’s
office.
02_EXO_30_30 (5).html
And thou shalt anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that [they] may minister unto me in the priest’s
office.
02_EXO_30_30 (6).html
And thou shalt anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that [they] may minister unto me in the priest’s
office.
02_EXO_30_30 (7).html
02_EXO_30:30 And thou shalt anoint Aaron and his sons, and
.
consecrate them, that [they] may minister unto me
in the priest’s office.
02_EXO_30_30 html
And thou shalt take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that [is] therein, and shalt hallow it, and all
the vessels thereof: and it shall be holy.
02_EXO_40_09 (2).html
And thou shalt take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that [is] therein, and shalt hallow it, and all
the vessels thereof: and it shall be holy.
02_EXO_40_09 (3).html
And thou shalt take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that [is] therein, and shalt hallow it, and all
the vessels thereof: and it shall be holy.
02_EXO_40_09 (4).html
And thou shalt take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that [is] therein, and shalt hallow it, and all
the vessels thereof: and it shall be holy.
02_EXO_40_09 (5).html
And thou shalt take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that [is] therein, and shalt hallow it, and all
the vessels thereof: and it shall be holy.
02_EXO_40_09 (6).html
And thou shalt take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that [is] therein, and shalt hallow it, and all
the vessels thereof: and it shall be holy.
02_EXO_40_09 (7).html
02_EXO_40:09 And thou shalt take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that [is] therein, and shalt
hallow it, and all the vessels thereof: and it shall be holy.
02_EXO_40_09.html
And thou shalt anoint the altar of the burnt offering, and all his vessels, and sanctify the altar: and it shall be an
altar most holy.
02_EXO_40_10 (2).html
And thou shalt anoint the altar of the burnt offering, and all his vessels, and sanctify the altar: and it shall be an
altar most holy.
02_EXO_40_10 (3).html
And thou shalt anoint the altar of the burnt offering, and all his vessels, and sanctify the altar: and it shall be an
altar most holy.
02_EXO_40_10 (4).html
And thou shalt anoint the altar of the burnt offering, and all his vessels, and sanctify the altar: and it shall be an
altar most holy.
02_EXO_40_10 (5).html
And thou shalt anoint the altar of the burnt offering, and all his vessels, and sanctify the altar: and it shall be an
altar most holy.
02_EXO_40_10 (6).html
And thou shalt anoint the altar of the burnt offering, and all his vessels, and sanctify the altar: and it shall be an
altar most holy.
02_EXO_40_10 (7).html
02_EXO_40:10 And thou shalt anoint the altar of the burnt offering, and all his vessels, and sanctify the altar: and
it shall be an altar most holy.
02_EXO_40_10.html
And thou shalt anoint the laver and his foot, and sanctify it.
02_EXO_40_11 (2).html
And thou shalt anoint the laver and his foot, and sanctify it.
02_EXO_40_11 (3).html
And thou shalt anoint the laver and his foot, and sanctify it.
02_EXO_40_11 (4).html
And thou shalt anoint the laver and his foot, and sanctify it.
02_EXO_40_11 (5).html
And thou shalt anoint the laver and his foot, and sanctify it.
02_EXO_40_11 (6).html
And thou shalt anoint the laver and his foot, and sanctify it.
02_EXO_40_11 (7).html
02_EXO_40:11 And thou shalt anoint the laver and his foot, and sanctify it.
02_EXO_40_11.html
And thou shalt put upon Aaron the holy garments, and anoint him, and sanctify him; that he may minister unto me
in the priest’s office.
02_EXO_40_13 (2).html
And thou shalt put upon Aaron the holy garments, and anoint him, and sanctify him; that he may minister unto me
in the priest’s office.
02_EXO_40_13 (3).html
And thou shalt put upon Aaron the holy garments, and anoint him, and sanctify him; that he may minister unto me
in the priest’s office.
02_EXO_40_13 (4).html
And thou shalt put upon Aaron the holy garments, and anoint him, and sanctify him; that he may minister unto me
in the priest’s office.
02_EXO_40_13 (5).html
And thou shalt put upon Aaron the holy garments, and anoint him, and sanctify him; that he may minister unto me
in the priest’s office.
02_EXO_40_13 (6).html
And thou shalt put upon Aaron the holy garments, and anoint him, and sanctify him; that he may minister unto me
in the priest’s office.
02_EXO_40_13 (7).html
02_EXO_40_13.htm
02_EXO_40:13 And thou shalt put upon Aaron the holy garments,
l
and anoint him, and sanctify him; that he may
minister unto me in the priest’s office.
And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest’s office:
for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.
02_EXO_40_15 (2).html
And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest’s office:
for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.
02_EXO_40_15 (3).html
And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest’s office:
for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.
02_EXO_40_15 (4).html
And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest’s office:
for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.
02_EXO_40_15 (5).html
And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest’s office:
for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.
02_EXO_40_15 (6).html
And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest’s office:
for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.
02_EXO_40_15 (7).html
02_EXO_40:15 And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in
the priest’s office: for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.
02_EXO_40_15.html
And the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest’s office in his father’s
stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, [even] the holy garments:
03_LEV_16_32 (2).html
And the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest’s office in his father’s
stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, [even] the holy garments:
03_LEV_16_32 (3).html
And the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest’s office in his father’s
stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, [even] the holy garments:
03_LEV_16_32 (4).html
And the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest’s office in his father’s
stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, [even] the holy garments:
03_LEV_16_32 (5).html
And the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest’s office in his father’s
stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, [even] the holy garments:
03_LEV_16_32 (6).html
And the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest’s office in his father’s
stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, [even] the holy garments:
03_LEV_16_32 (7).html
03_LEV_16:32 And the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest’s
office in his father’s stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, [even] the holy garments:
03_LEV_16_32.html
Thou shalt have olive trees throughout all thy coasts, but thou shalt not anoint [thyself] with the oil; for thine olive
shall cast [his fruit].
05_DEU_28_40 (2).html
Thou shalt have olive trees throughout all thy coasts, but thou shalt not anoint [thyself] with the oil; for thine olive
shall cast [his fruit].
05_DEU_28_40 (3).html
Thou shalt have olive trees throughout all thy coasts, but thou shalt not anoint [thyself] with the oil; for thine olive
shall cast [his fruit].
05_DEU_28_40 (4).html
Thou shalt have olive trees throughout all thy coasts, but thou shalt not anoint [thyself] with the oil; for thine olive
shall cast [his fruit].
05_DEU_28_40 (5).html
Thou shalt have olive trees throughout all thy coasts, but thou shalt not anoint [thyself] with the oil; for thine olive
shall cast [his fruit].
05_DEU_28_40 (6).html
Thou shalt have olive trees throughout all thy coasts, but thou shalt not anoint [thyself] with the oil; for thine olive
shall cast [his fruit].
05_DEU_28_40 (7).html
05_DEU_28:40 Thou shalt have olive trees throughout all thy coasts, but thou shalt not anoint [thyself] with the
oil; for thine olive shall cast [his fruit].
05_DEU_28_40.html
The trees went forth [on a time] to anoint a king over them; and they said unto the olive tree, Reign thou over us.
07_JUD_09_08 (2).html
The trees went forth [on a time] to anoint a king over them; and they said unto the olive tree, Reign thou over us.
07_JUD_09_08 (3).html
The trees went forth [on a time] to anoint a king over them; and they said unto the olive tree, Reign thou over us.
07_JUD_09_08 (4).html
The trees went forth [on a time] to anoint a king over them; and they said unto the olive tree, Reign thou over us.
07_JUD_09_08 (5).html
The trees went forth [on a time] to anoint a king over them; and they said unto the olive tree, Reign thou over us.
07_JUD_09_08 (6).html
The trees went forth [on a time] to anoint a king over them; and they said unto the olive tree, Reign thou over us.
07_JUD_09_08 (7).html
07_JUD_09:08 The trees went forth [on a time] to anoint a king over them; and they said unto the olive tree,
Reign thou over us.
07_JUD_09_08.html
And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, [then] come [and] put your trust in my
shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
07_JUD_09_15 (2).html
And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, [then] come [and] put your trust in my
shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
07_JUD_09_15 (3).html
And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, [then] come [and] put your trust in my
shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
07_JUD_09_15 (4).html
And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, [then] come [and] put your trust in my
shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
07_JUD_09_15 (5).html
And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, [then] come [and] put your trust in my
shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
07_JUD_09_15 (6).html
And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, [then] come [and] put your trust in my
shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
07_JUD_09_15 (7).html
07_JUD_09:15 And the bramble said unto the trees, If in truth
.
ye anoint me king over you, [then] come [and] put
your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
07_JUD_09_15 html
Wash thy self therefore, and anoint thee, and put thy raiment upon thee, and get thee down to the floor: [but] make
not thyself known unto the man, until he shall have done eating and drinking.
08_RUT_03_03 (2).html
Wash thy self therefore, and anoint thee, and put thy raiment upon thee, and get thee down to the floor: [but] make
not thyself known unto the man, until he shall have done eating and drinking.
08_RUT_03_03 (3).html
Wash thy self therefore, and anoint thee, and put thy raiment upon thee, and get thee down to the floor: [but] make
not thyself known unto the man, until he shall have done eating and drinking.
08_RUT_03_03 (4).html
Wash thy self therefore, and anoint thee, and put thy raiment upon thee, and get thee down to the floor: [but] make
not thyself known unto the man, until he shall have done eating and drinking.
08_RUT_03_03 (5).html
Wash thy self therefore, and anoint thee, and put thy raiment upon thee, and get thee down to the floor: [but] make
not thyself known unto the man, until he shall have done eating and drinking.
08_RUT_03_03 (6).html
Wash thy self therefore, and anoint thee, and put thy raiment upon thee, and get thee down to the floor: [but] make
not thyself known unto the man, until he shall have done eating and drinking.
08_RUT_03_03 (7).html
08_RUT_03:03 Wash thy self therefore, and anoint thee, and put thy raiment upon thee, and get thee down to the
floor: [but] make not thyself known unto the man, until he shall have done eating and drinking.
08_RUT_03_03.html
To morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him [to be]
captain over my people Israel, that he may save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked
upon my people, because their cry is come unto me.
09_1SA_09_16 (2).html
To morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him [to be]
captain over my people Israel, that he may save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked
upon my people, because their cry is come unto me.
09_1SA_09_16 (3).html
To morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him [to be]
captain over my people Israel, that he may save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked
upon my people, because their cry is come unto me.
09_1SA_09_16 (4).html
To morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him [to be]
captain over my people Israel, that he may save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked
upon my people, because their cry is come unto me.
09_1SA_09_16 (5).html
To morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him [to be]
captain over my people Israel, that he may save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked
upon my people, because their cry is come unto me.
09_1SA_09_16 (6).html
To morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him [to be]
captain over my people Israel, that he may save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked
upon my people, because their cry is come unto me.
09_1SA_09_16 (7).html
09_1SA_09:16 To morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt
anoint him [to be] captain over my people Israel, that he may save my people out of the hand of the Philistines: for
I have looked upon my people, because their cry is come unto me.
09_1SA_09_16.html
Samuel also said unto Saul, The LORD sent me to anoint thee [to be] king over his people, over Israel: now
therefore hearken thou unto the voice of the words of the LORD.
09_1SA_15_01 (2).html
Samuel also said unto Saul, The LORD sent me to anoint thee [to be] king over his people, over Israel: now
therefore hearken thou unto the voice of the words of the LORD.
09_1SA_15_01 (3).html
Samuel also said unto Saul, The LORD sent me to anoint thee [to be] king over his people, over Israel: now
therefore hearken thou unto the voice of the words of the LORD.
09_1SA_15_01 (4).html
Samuel also said unto Saul, The LORD sent me to anoint thee [to be] king over his people, over Israel: now
therefore hearken thou unto the voice of the words of the LORD.
09_1SA_15_01 (5).html
Samuel also said unto Saul, The LORD sent me to anoint thee [to be] king over his people, over Israel: now
therefore hearken thou unto the voice of the words of the LORD.
09_1SA_15_01 (6).html
Samuel also said unto Saul, The LORD sent me to anoint thee [to be] king over his people, over Israel: now
therefore hearken thou unto the voice of the words of the LORD.
09_1SA_15_01 (7).html
09_1SA_15_01.htm
09_1SA_15:01 Samuel also said unto Saul, The LORD sent me to
l
anoint thee [to be] king over his people, over
Israel: now therefore hearken thou unto the voice of the words of the LORD.
And call Jesse to the sacrifice, and I will show thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me [him] whom
I name unto thee.
09_1SA_16_03 (2).html
And call Jesse to the sacrifice, and I will show thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me [him] whom
I name unto thee.
09_1SA_16_03 (3).html
And call Jesse to the sacrifice, and I will show thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me [him] whom
I name unto thee.
09_1SA_16_03 (4).html
And call Jesse to the sacrifice, and I will show thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me [him] whom
I name unto thee.
09_1SA_16_03 (5).html
And call Jesse to the sacrifice, and I will show thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me [him] whom
I name unto thee.
09_1SA_16_03 (6).html
And call Jesse to the sacrifice, and I will show thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me [him] whom
I name unto thee.
09_1SA_16_03 (7).html
09_1SA_16:03 And call Jesse to the sacrifice, and I will show thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto
me [him] whom I name unto thee.
09_1SA_16_03.html
And he sent, and brought him in. Now he [was] ruddy, [and] withal of a beautiful countenance, and goodly to look
to. And the LORD said, Arise, anoint him: for this [is] he.
09_1SA_16_12 (2).html
And he sent, and brought him in. Now he [was] ruddy, [and] withal of a beautiful countenance, and goodly to look
to. And the LORD said, Arise, anoint him: for this [is] he.
09_1SA_16_12 (3).html
And he sent, and brought him in. Now he [was] ruddy, [and] withal of a beautiful countenance, and goodly to look
to. And the LORD said, Arise, anoint him: for this [is] he.
09_1SA_16_12 (4).html
And he sent, and brought him in. Now he [was] ruddy, [and] withal of a beautiful countenance, and goodly to look
to. And the LORD said, Arise, anoint him: for this [is] he.
09_1SA_16_12 (5).html
And he sent, and brought him in. Now he [was] ruddy, [and] withal of a beautiful countenance, and goodly to look
to. And the LORD said, Arise, anoint him: for this [is] he.
09_1SA_16_12 (6).html
And he sent, and brought him in. Now he [was] ruddy, [and] withal of a beautiful countenance, and goodly to look
to. And the LORD said, Arise, anoint him: for this [is] he.
09_1SA_16_12 (7).html
09_1SA_16:12 And he sent, and brought him in. Now he [was] ruddy, [and] withal of a beautiful countenance,
and goodly to look to. And the LORD said, Arise, anoint him: for this [is] he.
09_1SA_16_12.html
And Joab sent to Tekoah, and fetched thence a wise woman, and said unto her, I pray thee, feign thyself to be a
mourner, and put on now mourning apparel, and anoint not thyself with oil, but be as a woman that had a long
time mourned for the dead:
10_2SA_14_02 (2).html
And Joab sent to Tekoah, and fetched thence a wise woman, and said unto her, I pray thee, feign thyself to be a
mourner, and put on now mourning apparel, and anoint not thyself with oil, but be as a woman that had a long
time mourned for the dead:
10_2SA_14_02 (3).html
And Joab sent to Tekoah, and fetched thence a wise woman, and said unto her, I pray thee, feign thyself to be a
mourner, and put on now mourning apparel, and anoint not thyself with oil, but be as a woman that had a long
time mourned for the dead:
10_2SA_14_02 (4).html
And Joab sent to Tekoah, and fetched thence a wise woman, and said unto her, I pray thee, feign thyself to be a
mourner, and put on now mourning apparel, and anoint not thyself with oil, but be as a woman that had a long
time mourned for the dead:
10_2SA_14_02 (5).html
And Joab sent to Tekoah, and fetched thence a wise woman, and said unto her, I pray thee, feign thyself to be a
mourner, and put on now mourning apparel, and anoint not thyself with oil, but be as a woman that had a long
time mourned for the dead:
10_2SA_14_02 (6).html
And Joab sent to Tekoah, and fetched thence a wise woman, and said unto her, I pray thee, feign thyself to be a
mourner, and put on now mourning apparel, and anoint not thyself with oil, but be as a woman that had a long
time mourned for the dead:
10_2SA_14_02 (7).html
10_2SA_14:02 And Joab sent to Tekoah, and fetched thence a
.
wise woman, and said unto her, I pray thee, feign
thyself to be a mourner, and put on now mourning apparel, and anoint not thyself with oil, but be as a woman that
had a long time mourned for the dead:
10_2SA_14_02 html
And let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel: and blow ye with the trumpet,
and say, God save king Solomon.
11_1KI_01_34 (2).html
And let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel: and blow ye with the trumpet,
and say, God save king Solomon.
11_1KI_01_34 (3).html
And let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel: and blow ye with the trumpet,
and say, God save king Solomon.
11_1KI_01_34 (4).html
And let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel: and blow ye with the trumpet,
and say, God save king Solomon.
11_1KI_01_34 (5).html
And let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel: and blow ye with the trumpet,
and say, God save king Solomon.
11_1KI_01_34 (6).html
And let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel: and blow ye with the trumpet,
and say, God save king Solomon.
11_1KI_01_34 (7).html
11_1KI_01:34 And let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel: and blow ye
with the trumpet, and say, God save king Solomon.
11_1KI_01_34.html
And the LORD said unto him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest,
anoint Hazael [to be] king over Syria:
11_1KI_19_15 (2).html
And the LORD said unto him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest,
anoint Hazael [to be] king over Syria:
11_1KI_19_15 (3).html
And the LORD said unto him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest,
anoint Hazael [to be] king over Syria:
11_1KI_19_15 (4).html
And the LORD said unto him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest,
anoint Hazael [to be] king over Syria:
11_1KI_19_15 (5).html
And the LORD said unto him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest,
anoint Hazael [to be] king over Syria:
11_1KI_19_15 (6).html
And the LORD said unto him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest,
anoint Hazael [to be] king over Syria:
11_1KI_19_15 (7).html
11_1KI_19:15 And the LORD said unto him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus: and when
thou comest, anoint Hazael [to be] king over Syria:
11_1KI_19_15.html
And Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint [to be] king over Israel: and Elisha the son of Shaphat of
Abelmeholah shalt thou anoint [to be] prophet in thy room.
11_1KI_19_16 (2).html
And Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint [to be] king over Israel: and Elisha the son of Shaphat of
Abelmeholah shalt thou anoint [to be] prophet in thy room.
11_1KI_19_16 (3).html
And Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint [to be] king over Israel: and Elisha the son of Shaphat of
Abelmeholah shalt thou anoint [to be] prophet in thy room.
11_1KI_19_16 (4).html
And Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint [to be] king over Israel: and Elisha the son of Shaphat of
Abelmeholah shalt thou anoint [to be] prophet in thy room.
11_1KI_19_16 (5).html
And Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint [to be] king over Israel: and Elisha the son of Shaphat of
Abelmeholah shalt thou anoint [to be] prophet in thy room.
11_1KI_19_16 (6).html
And Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint [to be] king over Israel: and Elisha the son of Shaphat of
Abelmeholah shalt thou anoint [to be] prophet in thy room.
11_1KI_19_16 (7).html
11_1KI_19:16 And Jehu the 22_SON_of Nimshi shalt
I
thou anoint [to be] king over Israel: and Elisha the
22_SON_of Shaphat of Abelmeholah shalt thou anoint [to be] prophet in thy room.
11_1K _19_16.html
Prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink: arise, ye princes, [and] anoint the shield.
23_ISA_21_05 (2).html
Prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink: arise, ye princes, [and] anoint the shield.
23_ISA_21_05 (3).html
Prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink: arise, ye princes, [and] anoint the shield.
23_ISA_21_05 (4).html
Prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink: arise, ye princes, [and] anoint the shield.
23_ISA_21_05 (5).html
Prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink: arise, ye princes, [and] anoint the shield.
23_ISA_21_05 (6).html
Prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink: arise, ye princes, [and] anoint the shield.
23_ISA_21_05 (7).html
23_ISA_21:05 Prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink: arise, ye princes, [and] anoint the shield.
23_ISA_21_05.html
Seventy weeks are determined upon thy people and upon thy holy city, to finish the transgression, and to make an
end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the
vision and prophecy, and to anoint the most Holy.
27_DAN_09_24 (2).html
Seventy weeks are determined upon thy people and upon thy holy city, to finish the transgression, and to make an
end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the
vision and prophecy, and to anoint the most Holy.
27_DAN_09_24 (3).html
Seventy weeks are determined upon thy people and upon thy holy city, to finish the transgression, and to make an
end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the
vision and prophecy, and to anoint the most Holy.
27_DAN_09_24 (4).html
Seventy weeks are determined upon thy people and upon thy holy city, to finish the transgression, and to make an
end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the
vision and prophecy, and to anoint the most Holy.
27_DAN_09_24 (5).html
Seventy weeks are determined upon thy people and upon thy holy city, to finish the transgression, and to make an
end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the
vision and prophecy, and to anoint the most Holy.
27_DAN_09_24 (6).html
Seventy weeks are determined upon thy people and upon thy holy city, to finish the transgression, and to make an
end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the
vision and prophecy, and to anoint the most Holy.
27_DAN_09_24 (7).html
27_DAN_09:24 Seventy weeks are determined upon thy people and upon thy holy city, to finish the transgression,
and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and
to seal up the vision and prophecy, and to anoint the most Holy.
27_DAN_09_24.html
I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole
weeks were fulfilled.
27_DAN_10_03 (2).html
I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole
weeks were fulfilled.
27_DAN_10_03 (3).html
I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole
weeks were fulfilled.
27_DAN_10_03 (4).html
I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole
weeks were fulfilled.
27_DAN_10_03 (5).html
I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole
weeks were fulfilled.
27_DAN_10_03 (6).html
I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole
weeks were fulfilled.
27_DAN_10_03 (7).html
27_DAN_10:03 I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at
all, till three whole weeks were fulfilled.
27_DAN_10_03.html
That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the
affliction of Joseph.
30_AMO_06_06 (2).html
That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the
affliction of Joseph.
30_AMO_06_06 (3).html
That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the
affliction of Joseph.
30_AMO_06_06 (4).html
That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the
affliction of Joseph.
30_AMO_06_06 (5).html
That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the
affliction of Joseph.
30_AMO_06_06 (6).html
That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the
affliction of Joseph.
30_AMO_06_06 (7).html
30_AMO_06:06 That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not
grieved for the affliction of Joseph.
30_AMO_06_06.html
Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with oil; and
sweet wine, but shalt not drink wine.
33_MIC_06_15 (2).html
Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with oil; and
sweet wine, but shalt not drink wine.
33_MIC_06_15 (3).html
Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with oil; and
sweet wine, but shalt not drink wine.
33_MIC_06_15 (4).html
Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with oil; and
sweet wine, but shalt not drink wine.
33_MIC_06_15 (5).html
Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with oil; and
sweet wine, but shalt not drink wine.
33_MIC_06_15 (6).html
Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with oil; and
sweet wine, but shalt not drink wine.
33_MIC_06_15 (7).html
33_MIC_06:15 Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee
with oil; and sweet wine, but shalt not drink wine.
33_MIC_06_15.html
But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face;
40_MAT_06_17 (2).html
But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face;
40_MAT_06_17 (3).html
But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face;
40_MAT_06_17 (4).html
But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face;
40_MAT_06_17 (5).html
But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face;
40_MAT_06_17 (6).html
But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face;
40_MAT_06_17 (7).html
40_MAT_06:17 But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face;
40_MAT_06_17.html
She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.
41_MAR_14_08 (2).html
She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.
41_MAR_14_08 (3).html
She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.
41_MAR_14_08 (4).html
She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.
41_MAR_14_08 (5).html
She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.
41_MAR_14_08 (6).html
She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.
41_MAR_14_08 (7).html
41_MAR_14:08 She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.
41_MAR_14_08.html
And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the [mother] of James, and Salome, had bought
sweet spices, that they might come and anoint him.
41_MAR_16_01 (2).html
And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the [mother] of James, and Salome, had bought
sweet spices, that they might come and anoint him.
41_MAR_16_01 (3).html
And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the [mother] of James, and Salome, had bought
sweet spices, that they might come and anoint him.
41_MAR_16_01 (4).html
And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the [mother] of James, and Salome, had bought
sweet spices, that they might come and anoint him.
41_MAR_16_01 (5).html
And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the [mother] of James, and Salome, had bought
sweet spices, that they might come and anoint him.
41_MAR_16_01 (6).html
And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the [mother] of James, and Salome, had bought
sweet spices, that they might come and anoint him.
41_MAR_16_01 (7).html
41_MAR_16:01 And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the [mother] of James, and Salome,
had bought sweet spices, that they might come and anoint him.
41_MAR_16_01.html
My head with oil thou didst not anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment.
42_LUK_07_46 (2).html
My head with oil thou didst not anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment.
42_LUK_07_46 (3).html
My head with oil thou didst not anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment.
42_LUK_07_46 (4).html
My head with oil thou didst not anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment.
42_LUK_07_46 (5).html
My head with oil thou didst not anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment.
42_LUK_07_46 (6).html
My head with oil thou didst not anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment.
42_LUK_07_46 (7).html
42_LUK_07:46 My head with oil thou didst not anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment.
42_LUK_07_46.html
I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be
clothed, and [that] the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou
mayest see.
66_REV_03_18 (2).html
I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be
clothed, and [that] the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou
mayest see.
66_REV_03_18 (3).html
I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be
clothed, and [that] the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou
mayest see.
66_REV_03_18 (4).html
I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be
clothed, and [that] the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou
mayest see.
66_REV_03_18 (5).html
I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be
clothed, and [that] the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou
mayest see.
66_REV_03_18 (6).html
I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be
clothed, and [that] the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou
mayest see.
66_REV_03_18 (7).html
66_REV_03:18 I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that
thou mayest be clothed, and [that] the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve,
that thou mayest see.
66_REV_03_18.html