And he entreated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and
maidservants, and she asses, and camels.
Photo JPG 01
_
GEN_12_16
01_GEN_12_16 (2).html
And he entreated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and
maidservants, and she asses, and camels.
Audio Play 01_GEN_12_16
01_GEN_12_16 (3).html
And he entreated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and
maidservants, and she asses, and camels.
01_GEN_12_16
01_GEN_12_16 (4).html
And he entreated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and
maidservants, and she asses, and camels.
PDF Photo 01_GEN_12_16
01_GEN_12_16 (5).html
And he entreated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and
maidservants, and she asses, and camels.
Verse Studies
01_GEN_12_16
01_GEN_12_16 (6).html
And he entreated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and
maidservants, and she asses, and camels.
Verse Studies
01_GEN_12_16
01_GEN_12_16 (7).html
01_GEN_12:16 And he entreated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he asses, and
menservants, and maidservants, and she asses, and camels.
01_GEN_12_16.html
And the LORD hath blessed my master greatly; and he is become great: and he hath given him flocks, and herds,
and silver, and gold, and menservants, and maidservants, and camels, and asses.
Photo JPG 01
_
GEN_24_35
01_GEN_24_35 (2).html
And the LORD hath blessed my master greatly; and he is become great: and he hath given him flocks, and herds,
and silver, and gold, and menservants, and maidservants, and camels, and asses.
Audio Play 01_GEN_24_35
01_GEN_24_35 (3).html
And the LORD hath blessed my master greatly; and he is become great: and he hath given him flocks, and herds,
and silver, and gold, and menservants, and maidservants, and camels, and asses.
01_GEN_24_35
01_GEN_24_35 (4).html
And the LORD hath blessed my master greatly; and he is become great: and he hath given him flocks, and herds,
and silver, and gold, and menservants, and maidservants, and camels, and asses.
PDF Photo 01_GEN_24_35
01_GEN_24_35 (5).html
And the LORD hath blessed my master greatly; and he is become great: and he hath given him flocks, and herds,
and silver, and gold, and menservants, and maidservants, and camels, and asses.
Verse Studies
01_GEN_24_35
01_GEN_24_35 (6).html
And the LORD hath blessed my master greatly; and he is become great: and he hath given him flocks, and herds,
and silver, and gold, and menservants, and maidservants, and camels, and asses.
Verse Studies
01_GEN_24_35
01_GEN_24_35 (7).html
01_GEN_24:35 And the LORD hath blessed my master greatly; and he is become great: and he hath given him
flocks, and herds, and silver, and gold, and menservants, and maidservants, and camels, and asses.
01_GEN_24_35.html
And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and
asses.
Photo JPG 01
_
GEN_30_43
01_GEN_30_43 (2).html
And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and
asses.
Audio Play 01_GEN_30_43
01_GEN_30_43 (3).html
And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and
asses.
01_GEN_30_43
01_GEN_30_43 (4).html
And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and
asses.
PDF Photo 01_GEN_30_43
01_GEN_30_43 (5).html
And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and
asses.
Verse Studies
01_GEN_30_43
01_GEN_30_43 (6).html
And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and
asses.
Verse Studies
01_GEN_30_43
01_GEN_30_43 (7).html
01_GEN_30:43 And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants,
and camels, and asses.
01_GEN_30_43.html
And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I
may find grace in thy sight.
Photo JPG 01
_
GEN_32_05
01_GEN_32_05 (2).html
And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I
may find grace in thy sight.
Audio Play 01_GEN_32_05
01_GEN_32_05 (3).html
And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I
may find grace in thy sight.
01_GEN_32_05
01_GEN_32_05 (4).html
And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I
may find grace in thy sight.
PDF Photo 01_GEN_32_05
01_GEN_32_05 (5).html
And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I
may find grace in thy sight.
Verse Studies
01_GEN_32_05
01_GEN_32_05 (6).html
And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I
may find grace in thy sight.
Verse Studies
01_GEN_32_05
01_GEN_32_05 (7).html
01_GEN_32:05 And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell
my lord, that I may find grace in thy sight.
01_GEN_32_05.html
Thirty milch camels with their colts, forty kine, and ten bulls, twenty she asses, and ten foals.
Photo JPG 01
_
GEN_32_15
01_GEN_32_15 (2).html
Thirty milch camels with their colts, forty kine, and ten bulls, twenty she asses, and ten foals.
Audio Play 01_GEN_32_15
01_GEN_32_15 (3).html
Thirty milch camels with their colts, forty kine, and ten bulls, twenty she asses, and ten foals.
01_GEN_32_15
01_GEN_32_15 (4).html
Thirty milch camels with their colts, forty kine, and ten bulls, twenty she asses, and ten foals.
PDF Photo 01_GEN_32_15
01_GEN_32_15 (5).html
Thirty milch camels with their colts, forty kine, and ten bulls, twenty she asses, and ten foals.
Verse Studies
01_GEN_32_15
01_GEN_32_15 (6).html
Thirty milch camels with their colts, forty kine, and ten bulls, twenty she asses, and ten foals.
Verse Studies
01_GEN_32_15
01_GEN_32_15 (7).html
01_GEN_32:15 Thirty milch camels with their colts, forty kine, and ten bulls, twenty she asses, and ten foals.
01_GEN_32_15.html
They took their sheep, and their oxen, and their asses, and that which [was] in the city, and that which [was] in the
field,
Photo JPG 01
_
GEN_34_28
01_GEN_34_28 (2).html
They took their sheep, and their oxen, and their asses, and that which [was] in the city, and that which [was] in the
field,
Audio Play 01_GEN_34_28
01_GEN_34_28 (3).html
They took their sheep, and their oxen, and their asses, and that which [was] in the city, and that which [was] in the
field,
01_GEN_34_28
01_GEN_34_28 (4).html
They took their sheep, and their oxen, and their asses, and that which [was] in the city, and that which [was] in the
field,
PDF Photo 01_GEN_34_28
01_GEN_34_28 (5).html
They took their sheep, and their oxen, and their asses, and that which [was] in the city, and that which [was] in the
field,
Verse Studies
01_GEN_34_28
01_GEN_34_28 (6).html
They took their sheep, and their oxen, and their asses, and that which [was] in the city, and that which [was] in the
field,
Verse Studies
01_GEN_34_28
01_GEN_34_28 (7).html
01_GEN_34:28 They took their sheep, and their oxen, and their asses, and that which [was] in the city, and that
which [was] in the field,
01_GEN_34_28.html
And these [are] the children of Zibeon; both Ajah, and Anah: this [was that] A 34_NAH_that found the mules in
the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.
Photo JPG 01
_
GEN_36_24
01_GEN_36_24 (2).html
And these [are] the children of Zibeon; both Ajah, and Anah: this [was that] A 34_NAH_that found the mules in
the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.
Audio Play 01_GEN_36_24
01_GEN_36_24 (3).html
And these [are] the children of Zibeon; both Ajah, and Anah: this [was that] A 34_NAH_that found the mules in
the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.
01_GEN_36_24
01_GEN_36_24 (4).html
And these [are] the children of Zibeon; both Ajah, and Anah: this [was that] A 34_NAH_that found the mules in
the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.
PDF Photo 01_GEN_36_24
01_GEN_36_24 (5).html
And these [are] the children of Zibeon; both Ajah, and Anah: this [was that] A 34_NAH_that found the mules in
the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.
Verse Studies
01_GEN_36_24
01_GEN_36_24 (6).html
And these [are] the children of Zibeon; both Ajah, and Anah: this [was that] A 34_NAH_that found the mules in
the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.
Verse Studies
01_GEN_36_24
01_GEN_36_24 (7).html
01_GEN_36_24.htm
01_GEN_36:24 And these [are] the children of Zibeon; both Ajah,
l
and Anah: this [was that] A 34_NAH_that
found the mules in the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.
And they laded their asses with the corn, and departed thence.
Photo JPG 01
_
GEN_42_26
01_GEN_42_26 (2).html
And they laded their asses with the corn, and departed thence.
Audio Play 01_GEN_42_26
01_GEN_42_26 (3).html
And they laded their asses with the corn, and departed thence.
01_GEN_42_26
01_GEN_42_26 (4).html
And they laded their asses with the corn, and departed thence.
PDF Photo 01_GEN_42_26
01_GEN_42_26 (5).html
And they laded their asses with the corn, and departed thence.
Verse Studies
01_GEN_42_26
01_GEN_42_26 (6).html
And they laded their asses with the corn, and departed thence.
Verse Studies
01_GEN_42_26
01_GEN_42_26 (7).html
01_GEN_42:26 And they laded their asses with the corn, and departed thence.
01_GEN_42_26.html
And the men were afraid, because they were brought into Joseph’s house; and they said, Because of the money
that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall
upon us, and take us for bondmen, and our asses.
Photo JPG 01
_
GEN_43_18
01_GEN_43_18 (2).html
And the men were afraid, because they were brought into Joseph’s house; and they said, Because of the money
that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall
upon us, and take us for bondmen, and our asses.
Audio Play 01_GEN_43_18
01_GEN_43_18 (3).html
And the men were afraid, because they were brought into Joseph’s house; and they said, Because of the money
that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall
upon us, and take us for bondmen, and our asses.
01_GEN_43_18
01_GEN_43_18 (4).html
And the men were afraid, because they were brought into Joseph’s house; and they said, Because of the money
that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall
upon us, and take us for bondmen, and our asses.
PDF Photo 01_GEN_43_18
01_GEN_43_18 (5).html
And the men were afraid, because they were brought into Joseph’s house; and they said, Because of the money
that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall
upon us, and take us for bondmen, and our asses.
Verse Studies
01_GEN_43_18
01_GEN_43_18 (6).html
And the men were afraid, because they were brought into Joseph’s house; and they said, Because of the money
that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall
upon us, and take us for bondmen, and our asses.
Verse Studies
01_GEN_43_18
01_GEN_43_18 (7).html
01_GEN_43:18 And the men were afraid, because they were brought into Joseph’s house; and they said, Because
of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against
us, and fall upon us, and take us for bondmen, and our asses.
01_GEN_43_18.html
And the man brought the men into Joseph’s house, and gave [them] water, and they washed their feet; and he gave
their asses provender.
Photo JPG 01
_
GEN_43_24
01_GEN_43_24 (2).html
And the man brought the men into Joseph’s house, and gave [them] water, and they washed their feet; and he gave
their asses provender.
Audio Play 01_GEN_43_24
01_GEN_43_24 (3).html
And the man brought the men into Joseph’s house, and gave [them] water, and they washed their feet; and he gave
their asses provender.
01_GEN_43_24
01_GEN_43_24 (4).html
And the man brought the men into Joseph’s house, and gave [them] water, and they washed their feet; and he gave
their asses provender.
PDF Photo 01_GEN_43_24
01_GEN_43_24 (5).html
And the man brought the men into Joseph’s house, and gave [them] water, and they washed their feet; and he gave
their asses provender.
Verse Studies
01_GEN_43_24
01_GEN_43_24 (6).html
And the man brought the men into Joseph’s house, and gave [them] water, and they washed their feet; and he gave
their asses provender.
Verse Studies
01_GEN_43_24
01_GEN_43_24 (7).html
01_GEN_43:24 And the man brought the men into Joseph’s house, and gave [them] water, and they washed their
feet; and he gave their asses provender.
01_GEN_43_24.html
As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.
Photo JPG 01
_
GEN_44_03
01_GEN_44_03 (2).html
As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.
Audio Play 01_GEN_44_03
01_GEN_44_03 (3).html
As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.
01_GEN_44_03
01_GEN_44_03 (4).html
As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.
PDF Photo 01_GEN_44_03
01_GEN_44_03 (5).html
As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.
Verse Studies
01_GEN_44_03
01_GEN_44_03 (6).html
As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.
Verse Studies
01_GEN_44_03
01_GEN_44_03 (7).html
01_GEN_44:03 As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.
01_GEN_44_03.html
And to his father he sent after this [manner]; ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses laden
with corn and bread and meat for his father by the way.
Photo JPG 01
_
GEN_45_23
01_GEN_45_23 (2).html
And to his father he sent after this [manner]; ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses laden
with corn and bread and meat for his father by the way.
Audio Play 01_GEN_45_23
01_GEN_45_23 (3).html
And to his father he sent after this [manner]; ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses laden
with corn and bread and meat for his father by the way.
01_GEN_45_23
01_GEN_45_23 (4).html
And to his father he sent after this [manner]; ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses laden
with corn and bread and meat for his father by the way.
PDF Photo 01_GEN_45_23
01_GEN_45_23 (5).html
And to his father he sent after this [manner]; ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses laden
with corn and bread and meat for his father by the way.
Verse Studies
01_GEN_45_23
01_GEN_45_23 (6).html
And to his father he sent after this [manner]; ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses laden
with corn and bread and meat for his father by the way.
Verse Studies
01_GEN_45_23
01_GEN_45_23 (7).html
01_GEN_45:23 And to his father he sent after this [manner]; ten asses laden with the good things of Egypt, and
ten she asses laden with corn and bread and meat for his father by the way.
01_GEN_45_23.html
And they brought their cattle unto Joseph: and Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the
flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and he fed them with bread for all their cattle for that year.
Photo JPG 01
_
GEN_47_17
01_GEN_47_17 (2).html
And they brought their cattle unto Joseph: and Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the
flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and he fed them with bread for all their cattle for that year.
Audio Play 01_GEN_47_17
01_GEN_47_17 (3).html
And they brought their cattle unto Joseph: and Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the
flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and he fed them with bread for all their cattle for that year.
01_GEN_47_17
01_GEN_47_17 (4).html
And they brought their cattle unto Joseph: and Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the
flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and he fed them with bread for all their cattle for that year.
PDF Photo 01_GEN_47_17
01_GEN_47_17 (5).html
And they brought their cattle unto Joseph: and Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the
flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and he fed them with bread for all their cattle for that year.
Verse Studies
01_GEN_47_17
01_GEN_47_17 (6).html
And they brought their cattle unto Joseph: and Joseph gave them bread [in exchange] for horses, and for the
flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and he fed them with bread for all their cattle for that year.
Verse Studies
01_GEN_47_17
01_GEN_47_17 (7).html
01_GEN_47:17 And they brought their cattle unto Joseph: and 06_JOS_49_EPH_gave them bread [in exchange]
for horses, and for the flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and he fed them with bread for all
their cattle for that year.
01_GEN_47_17.html
Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which [is] in the field, upon the horses, upon the asses, upon the
camels, upon the oxen, and upon the sheep: [there shall be] a very grievous murrain.
Photo JPG 02
_
EXO_09_03
02_EXO_09_03 (2).html
Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which [is] in the field, upon the horses, upon the asses, upon the
camels, upon the oxen, and upon the sheep: [there shall be] a very grievous murrain.
Audio Play 02_EXO_09_03
02_EXO_09_03 (3).html
Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which [is] in the field, upon the horses, upon the asses, upon the
camels, upon the oxen, and upon the sheep: [there shall be] a very grievous murrain.
02_EXO_09_03
02_EXO_09_03 (4).html
Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which [is] in the field, upon the horses, upon the asses, upon the
camels, upon the oxen, and upon the sheep: [there shall be] a very grievous murrain.
PDF Photo 02_EXO_09_03
02_EXO_09_03 (5).html
Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which [is] in the field, upon the horses, upon the asses, upon the
camels, upon the oxen, and upon the sheep: [there shall be] a very grievous murrain.
Verse Studies
02_EXO_09_03
02_EXO_09_03 (6).html
Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which [is] in the field, upon the horses, upon the asses, upon the
camels, upon the oxen, and upon the sheep: [there shall be] a very grievous murrain.
Verse Studies
02_EXO_09_03
02_EXO_09_03 (7).html
02_EXO_09:03 Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which [is] in the field, upon the horses, upon the
asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: [there shall be] a very grievous murrain.
02_EXO_09_03.html
And levy a tribute unto the LORD of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, [both] of
the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:
Photo JPG 04
_
NUM_31_28
04_NUM_31_28 (2).html
And levy a tribute unto the LORD of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, [both] of
the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:
Audio Play 04_NUM_31_28
04_NUM_31_28 (3).html
And levy a tribute unto the LORD of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, [both] of
the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:
04_NUM_31_28
04_NUM_31_28 (4).html
And levy a tribute unto the LORD of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, [both] of
the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:
PDF Photo 04_NUM_31_28
04_NUM_31_28 (5).html
And levy a tribute unto the LORD of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, [both] of
the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:
Verse Studies
04_NUM_31_28
04_NUM_31_28 (6).html
And levy a tribute unto the LORD of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, [both] of
the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:
Verse Studies
04_NUM_31_28
04_NUM_31_28 (7).html
04_NUM_31:28 And levy a tribute unto the LORD of the men
.
of war which went out to battle: one soul of five
hundred, [both] of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:
04_NUM_31_28 html
And of the children of Israel’s half, thou shalt take one portion of fifty, of the persons, of the beeves, of the asses,
and of the flocks, of all manner of beasts, and give them unto the Levites, which keep the charge of the tabernacle
of the LORD.
Photo JPG 04
_
NUM_31_30
04_NUM_31_30 (2).html
And of the children of Israel’s half, thou shalt take one portion of fifty, of the persons, of the beeves, of the asses,
and of the flocks, of all manner of beasts, and give them unto the Levites, which keep the charge of the tabernacle
of the LORD.
Audio Play 04_NUM_31_30
04_NUM_31_30 (3).html
And of the children of Israel’s half, thou shalt take one portion of fifty, of the persons, of the beeves, of the asses,
and of the flocks, of all manner of beasts, and give them unto the Levites, which keep the charge of the tabernacle
of the LORD.
04_NUM_31_30
04_NUM_31_30 (4).html
And of the children of Israel’s half, thou shalt take one portion of fifty, of the persons, of the beeves, of the asses,
and of the flocks, of all manner of beasts, and give them unto the Levites, which keep the charge of the tabernacle
of the LORD.
PDF Photo 04_NUM_31_30
04_NUM_31_30 (5).html
And of the children of Israel’s half, thou shalt take one portion of fifty, of the persons, of the beeves, of the asses,
and of the flocks, of all manner of beasts, and give them unto the Levites, which keep the charge of the tabernacle
of the LORD.
Verse Studies
04_NUM_31_30
04_NUM_31_30 (6).html
And of the children of Israel’s half, thou shalt take one portion of fifty, of the persons, of the beeves, of the asses,
and of the flocks, of all manner of beasts, and give them unto the Levites, which keep the charge of the tabernacle
of the LORD.
Verse Studies
04_NUM_31_30
04_NUM_31_30 (7).html
04_NUM_31:30 And of the children of Israel’s half, thou shalt take one portion of fifty, of the persons, of the
beeves, of the asses, and of the flocks, of all manner of beasts, and give them unto the Levites, which keep the
charge of the tabernacle of the LORD.
04_NUM_31_30.html
And threescore and one thousand asses,
Photo JPG 04
_
NUM_31_34
04_NUM_31_34 (2).html
And threescore and one thousand asses,
Audio Play 04_NUM_31_34
04_NUM_31_34 (3).html
And threescore and one thousand asses,
04_NUM_31_34
04_NUM_31_34 (4).html
And threescore and one thousand asses,
PDF Photo 04_NUM_31_34
04_NUM_31_34 (5).html
And threescore and one thousand asses,
Verse Studies
04_NUM_31_34
04_NUM_31_34 (6).html
And threescore and one thousand asses,
Verse Studies
04_NUM_31_34
04_NUM_31_34 (7).html
04_NUM_
04_NUM_31:34 And threescore and one thousand asses,
31_34.html
And the asses [were] thirty thousand and five hundred; of which the LORD’S tribute [was] threescore and one.
Photo JPG 04
_
NUM_31_39
04_NUM_31_39 (2).html
And the asses [were] thirty thousand and five hundred; of which the LORD’S tribute [was] threescore and one.
Audio Play 04_NUM_31_39
04_NUM_31_39 (3).html
And the asses [were] thirty thousand and five hundred; of which the LORD’S tribute [was] threescore and one.
04_NUM_31_39
04_NUM_31_39 (4).html
And the asses [were] thirty thousand and five hundred; of which the LORD’S tribute [was] threescore and one.
PDF Photo 04_NUM_31_39
04_NUM_31_39 (5).html
And the asses [were] thirty thousand and five hundred; of which the LORD’S tribute [was] threescore and one.
Verse Studies
04_NUM_31_39
04_NUM_31_39 (6).html
And the asses [were] thirty thousand and five hundred; of which the LORD’S tribute [was] threescore and one.
Verse Studies
04_NUM_31_39
04_NUM_31_39 (7).html
04_NUM_31:39 And the asses [were] thirty thousand and five hundred; of which the LORD’S tribute [was]
threescore and one.
04_NUM_31_39.html
And thirty thousand asses and five hundred,
Photo JPG 04
_
NUM_31_45
04_NUM_31_45 (2).html
And thirty thousand asses and five hundred,
Audio Play 04_NUM_31_45
04_NUM_31_45 (3).html
And thirty thousand asses and five hundred,
04_NUM_31_45
04_NUM_31_45 (4).html
And thirty thousand asses and five hundred,
PDF Photo 04_NUM_31_45
04_NUM_31_45 (5).html
And thirty thousand asses and five hundred,
Verse Studies
04_NUM_31_45
04_NUM_31_45 (6).html
And thirty thousand asses and five hundred,
Verse Studies
04_NUM_31_45
04_NUM_31_45 (7).html
04_NUM_31_4
04_NUM_31:45 And thirty thousand asses and five hundred,
5.html
And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the garment, and the wedge
of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he
had: and they brought them unto the valley of Achor.
Photo JPG 06
_
JOS_07_24
06_JOS_07_24 (2).html
And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the garment, and the wedge
of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he
had: and they brought them unto the valley of Achor.
Audio Play 06_JOS_07_24
06_JOS_07_24 (3).html
And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the garment, and the wedge
of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he
had: and they brought them unto the valley of Achor.
06_JOS_07_24
06_JOS_07_24 (4).html
And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the garment, and the wedge
of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he
had: and they brought them unto the valley of Achor.
PDF Photo 06_JOS_07_24
06_JOS_07_24 (5).html
And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the garment, and the wedge
of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he
had: and they brought them unto the valley of Achor.
Verse Studies
06_JOS_07_24
06_JOS_07_24 (6).html
And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the garment, and the wedge
of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he
had: and they brought them unto the valley of Achor.
Verse Studies
06_JOS_07_24
06_JOS_07_24 (7).html
06_JOS_07:24 And Joshua, and all Israel with him, took Achan the 22_SON_of Zerah, and the silver, and the
garment, and the wedge of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and
his tent, and all that he had: and they brought them unto the valley of Achor.
06_JOS_07_24.html
They did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses,
and wine bottles, old, and rent, and bound up;
Photo JPG 06
_
JOS_09_04
06_JOS_09_04 (2).html
They did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses,
and wine bottles, old, and rent, and bound up;
Audio Play 06_JOS_09_04
06_JOS_09_04 (3).html
They did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses,
and wine bottles, old, and rent, and bound up;
06_JOS_09_04
06_JOS_09_04 (4).html
They did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses,
and wine bottles, old, and rent, and bound up;
PDF Photo 06_JOS_09_04
06_JOS_09_04 (5).html
They did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses,
and wine bottles, old, and rent, and bound up;
Verse Studies
06_JOS_09_04
06_JOS_09_04 (6).html
They did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses,
and wine bottles, old, and rent, and bound up;
Verse Studies
06_JOS_09_04
06_JOS_09_04 (7).html
06_JOS_09:04 They did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks
upon their asses, and wine bottles, old, and rent, and bound up;
06_JOS_09_04.html
Speak, ye that ride on white asses, ye that sit in judgment, and walk by the way.
Photo JPG 07
_
JUD_05_10
07_JUD_05_10 (2).html
Speak, ye that ride on white asses, ye that sit in judgment, and walk by the way.
Audio Play 07_JUD_05_10
07_JUD_05_10 (3).html
Speak, ye that ride on white asses, ye that sit in judgment, and walk by the way.
07_JUD_05_10
07_JUD_05_10 (4).html
Speak, ye that ride on white asses, ye that sit in judgment, and walk by the way.
PDF Photo 07_JUD_05_10
07_JUD_05_10 (5).html
Speak, ye that ride on white asses, ye that sit in judgment, and walk by the way.
Verse Studies
07_JUD_05_10
07_JUD_05_10 (6).html
Speak, ye that ride on white asses, ye that sit in judgment, and walk by the way.
Verse Studies
07_JUD_05_10
07_JUD_05_10 (7).html
07_JUD_05:10 Speak, ye that ride on white asses, ye that sit in judgment, and walk by the way.
07_JUD_05_10.html
And her husband arose, and went after her, to speak friendly unto her, [and] to bring her again, having his servant
with him, and a couple of asses: and she brought him into her father’s house: and when the father of the damsel
saw him, he rejoiced to meet him.
Photo JPG 07
_
JUD_19_03
07_JUD_19_03 (2).html
And her husband arose, and went after her, to speak friendly unto her, [and] to bring her again, having his servant
with him, and a couple of asses: and she brought him into her father’s house: and when the father of the damsel
saw him, he rejoiced to meet him.
Audio Play 07_JUD_19_03
07_JUD_19_03 (3).html
And her husband arose, and went after her, to speak friendly unto her, [and] to bring her again, having his servant
with him, and a couple of asses: and she brought him into her father’s house: and when the father of the damsel
saw him, he rejoiced to meet him.
07_JUD_19_03
07_JUD_19_03 (4).html
And her husband arose, and went after her, to speak friendly unto her, [and] to bring her again, having his servant
with him, and a couple of asses: and she brought him into her father’s house: and when the father of the damsel
saw him, he rejoiced to meet him.
PDF Photo 07_JUD_19_03
07_JUD_19_03 (5).html
And her husband arose, and went after her, to speak friendly unto her, [and] to bring her again, having his servant
with him, and a couple of asses: and she brought him into her father’s house: and when the father of the damsel
saw him, he rejoiced to meet him.
Verse Studies
07_JUD_19_03
07_JUD_19_03 (6).html
And her husband arose, and went after her, to speak friendly unto her, [and] to bring her again, having his servant
with him, and a couple of asses: and she brought him into her father’s house: and when the father of the damsel
saw him, he rejoiced to meet him.
Verse Studies
07_JUD_19_03
07_JUD_19_03 (7).html
07_JUD_19:03 And her husband arose, and went after her, to speak friendly unto her, [and] to bring her again,
having his servant with him, and a couple of asses: and she brought him into her father’s house: and when the
father of the damsel saw him, he rejoiced to meet him.
07_JUD_19_03.html
But the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came over against Jebus, which [is]
Jerusalem; and [there were] with him two asses saddled, his concubine also [was] with him.
Photo JPG 07
_
JUD_19_10
07_JUD_19_10 (2).html
But the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came over against Jebus, which [is]
Jerusalem; and [there were] with him two asses saddled, his concubine also [was] with him.
Audio Play 07_JUD_19_10
07_JUD_19_10 (3).html
But the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came over against Jebus, which [is]
Jerusalem; and [there were] with him two asses saddled, his concubine also [was] with him.
07_JUD_19_10
07_JUD_19_10 (4).html
But the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came over against Jebus, which [is]
Jerusalem; and [there were] with him two asses saddled, his concubine also [was] with him.
PDF Photo 07_JUD_19_10
07_JUD_19_10 (5).html
But the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came over against Jebus, which [is]
Jerusalem; and [there were] with him two asses saddled, his concubine also [was] with him.
Verse Studies
07_JUD_19_10
07_JUD_19_10 (6).html
But the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came over against Jebus, which [is]
Jerusalem; and [there were] with him two asses saddled, his concubine also [was] with him.
Verse Studies
07_JUD_19_10
07_JUD_19_10 (7).html
07_JUD_19:10 But the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came over against Jebus,
which [is] Jerusalem; and [there were] with him two asses saddled, his concubine also [was] with him.
07_JUD_19_10.html
Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and wine also for me, and for thy handmaid,
and for the young man [which is] with thy servants: [there is] no want of any thing.
Photo JPG 07
_
JUD_19_19
07_JUD_19_19 (2).html
Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and wine also for me, and for thy handmaid,
and for the young man [which is] with thy servants: [there is] no want of any thing.
Audio Play 07_JUD_19_19
07_JUD_19_19 (3).html
Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and wine also for me, and for thy handmaid,
and for the young man [which is] with thy servants: [there is] no want of any thing.
07_JUD_19_19
07_JUD_19_19 (4).html
Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and wine also for me, and for thy handmaid,
and for the young man [which is] with thy servants: [there is] no want of any thing.
PDF Photo 07_JUD_19_19
07_JUD_19_19 (5).html
Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and wine also for me, and for thy handmaid,
and for the young man [which is] with thy servants: [there is] no want of any thing.
Verse Studies
07_JUD_19_19
07_JUD_19_19 (6).html
Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and wine also for me, and for thy handmaid,
and for the young man [which is] with thy servants: [there is] no want of any thing.
Verse Studies
07_JUD_19_19
07_JUD_19_19 (7).html
07_JUD_19:19 Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and wine also for me, and
for thy handmaid, and for the young man [which is] with thy servants: [there is] no want of any thing.
07_JUD_19_19.html
So he brought him into his house, and gave provender unto the asses: and they washed their feet, and did eat and
drink.
Photo JPG 07
_
JUD_19_21
07_JUD_19_21 (2).html
So he brought him into his house, and gave provender unto the asses: and they washed their feet, and did eat and
drink.
Audio Play 07_JUD_19_21
07_JUD_19_21 (3).html
So he brought him into his house, and gave provender unto the asses: and they washed their feet, and did eat and
drink.
07_JUD_19_21
07_JUD_19_21 (4).html
So he brought him into his house, and gave provender unto the asses: and they washed their feet, and did eat and
drink.
PDF Photo 07_JUD_19_21
07_JUD_19_21 (5).html
So he brought him into his house, and gave provender unto the asses: and they washed their feet, and did eat and
drink.
Verse Studies
07_JUD_19_21
07_JUD_19_21 (6).html
So he brought him into his house, and gave provender unto the asses: and they washed their feet, and did eat and
drink.
Verse Studies
07_JUD_19_21
07_JUD_19_21 (7).html
07_JUD_19:21 So he brought him into his house, and gave provender unto the asses: and they washed their feet,
and did eat and drink.
07_JUD_19_21.html
And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and
put [them] to his work.
Photo JPG 09_1SA_08_16
09_1SA_08_16 (2).html
And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and
put [them] to his work.
Audio Play 09_1SA_08_16
09_1SA_08_16 (3).html
And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and
put [them] to his work.
09_1SA_08_16
09_1SA_08_16 (4).html
And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and
put [them] to his work.
PDF Photo 09_1SA_08_16
09_1SA_08_16 (5).html
And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and
put [them] to his work.
Verse Studies
09_1SA_08_16
09_1SA_08_16 (6).html
And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and
put [them] to his work.
Verse Studies
09_1SA_08_16
09_1SA_08_16 (7).html
09_1SA_08:16 And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and
your asses, and put [them] to his work.
09_1SA_08_16.html
And the asses of Kish Saul’s father were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with
thee, and arise, go seek the asses.
Photo JPG 09_1SA_09_03
09_1SA_09_03 (2).html
And the asses of Kish Saul’s father were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with
thee, and arise, go seek the asses.
Audio Play 09_1SA_09_03
09_1SA_09_03 (3).html
And the asses of Kish Saul’s father were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with
thee, and arise, go seek the asses.
09_1SA_09_03
09_1SA_09_03 (4).html
And the asses of Kish Saul’s father were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with
thee, and arise, go seek the asses.
PDF Photo 09_1SA_09_03
09_1SA_09_03 (5).html
And the asses of Kish Saul’s father were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with
thee, and arise, go seek the asses.
Verse Studies
09_1SA_09_03
09_1SA_09_03 (6).html
And the asses of Kish Saul’s father were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with
thee, and arise, go seek the asses.
Verse Studies
09_1SA_09_03
09_1SA_09_03 (7).html
09_1SA_09:03 And the asses of Kish Saul’s father were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the
servants with thee, and arise, go seek the asses.
09_1SA_09_03.html
[And] when they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that [was] with him, Come, and let us
return; lest my father leave [caring] for the asses, and take thought for us.
Photo JPG 09_1SA_09_05
09_1SA_09_05 (2).html
[And] when they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that [was] with him, Come, and let us
return; lest my father leave [caring] for the asses, and take thought for us.
Audio Play 09_1SA_09_05
09_1SA_09_05 (3).html
[And] when they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that [was] with him, Come, and let us
return; lest my father leave [caring] for the asses, and take thought for us.
09_1SA_09_05
09_1SA_09_05 (4).html
[And] when they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that [was] with him, Come, and let us
return; lest my father leave [caring] for the asses, and take thought for us.
PDF Photo 09_1SA_09_05
09_1SA_09_05 (5).html
[And] when they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that [was] with him, Come, and let us
return; lest my father leave [caring] for the asses, and take thought for us.
Verse Studies
09_1SA_09_05
09_1SA_09_05 (6).html
[And] when they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that [was] with him, Come, and let us
return; lest my father leave [caring] for the asses, and take thought for us.
Verse Studies
09_1SA_09_05
09_1SA_09_05 (7).html
09_1SA_09:05 [And] when they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that [was] with him,
Come, and let us return; lest my father leave [caring] for the asses, and take thought for us.
09_1SA_09_05.html
And as for thine asses that were lost three days ago, set not thy mind on them; for they are found. And on whom
[is] all the desire of Israel? [Is it] not on thee, and on all thy father’s house?
Photo JPG 09_1SA_09_20
09_1SA_09_20 (2).html
And as for thine asses that were lost three days ago, set not thy mind on them; for they are found. And on whom
[is] all the desire of Israel? [Is it] not on thee, and on all thy father’s house?
Audio Play 09_1SA_09_20
09_1SA_09_20 (3).html
And as for thine asses that were lost three days ago, set not thy mind on them; for they are found. And on whom
[is] all the desire of Israel? [Is it] not on thee, and on all thy father’s house?
09_1SA_09_20
09_1SA_09_20 (4).html
And as for thine asses that were lost three days ago, set not thy mind on them; for they are found. And on whom
[is] all the desire of Israel? [Is it] not on thee, and on all thy father’s house?
PDF Photo 09_1SA_09_20
09_1SA_09_20 (5).html
And as for thine asses that were lost three days ago, set not thy mind on them; for they are found. And on whom
[is] all the desire of Israel? [Is it] not on thee, and on all thy father’s house?
Verse Studies
09_1SA_09_20
09_1SA_09_20 (6).html
And as for thine asses that were lost three days ago, set not thy mind on them; for they are found. And on whom
[is] all the desire of Israel? [Is it] not on thee, and on all thy father’s house?
Verse Studies
09_1SA_09_20
09_1SA_09_20 (7).html
09_1SA_09:20 And as for thine asses that were lost three days ago, set not thy mind on them; for they are found.
And on whom [is] all the desire of Israel? [Is it] not on thee, and on all thy father’s house?
09_1SA_09_20.html
When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel’s sepulchre in the border of
Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy
father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son?
Photo JPG 09_1SA_10_02
09_1SA_10_02 (2).html
When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel’s sepulchre in the border of
Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy
father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son?
Audio Play 09_1SA_10_02
09_1SA_10_02 (3).html
When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel’s sepulchre in the border of
Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy
father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son?
09_1SA_10_02
09_1SA_10_02 (4).html
When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel’s sepulchre in the border of
Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy
father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son?
PDF Photo 09_1SA_10_02
09_1SA_10_02 (5).html
When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel’s sepulchre in the border of
Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy
father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son?
Verse Studies
09_1SA_10_02
09_1SA_10_02 (6).html
When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel’s sepulchre in the border of
Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy
father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son?
Verse Studies
09_1SA_10_02
09_1SA_10_02 (7).html
09_1SA_10:02 When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel’s sepulchre in the
border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and,
lo, thy father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son?
09_1SA_10_02.html
And Saul’s uncle said unto him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses: and when we
saw that [they were] no where, we came to Samuel.
Photo JPG 09_1SA_10_14
09_1SA_10_14 (2).html
And Saul’s uncle said unto him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses: and when we
saw that [they were] no where, we came to Samuel.
Audio Play 09_1SA_10_14
09_1SA_10_14 (3).html
And Saul’s uncle said unto him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses: and when we
saw that [they were] no where, we came to Samuel.
09_1SA_10_14
09_1SA_10_14 (4).html
And Saul’s uncle said unto him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses: and when we
saw that [they were] no where, we came to Samuel.
PDF Photo 09_1SA_10_14
09_1SA_10_14 (5).html
And Saul’s uncle said unto him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses: and when we
saw that [they were] no where, we came to Samuel.
Verse Studies
09_1SA_10_14
09_1SA_10_14 (6).html
And Saul’s uncle said unto him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses: and when we
saw that [they were] no where, we came to Samuel.
Verse Studies
09_1SA_10_14
09_1SA_10_14 (7).html
09_1SA_10:14 And Saul’s uncle said unto him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the
asses: and when we saw that [they were] no where, we came to Samuel.
09_1SA_10_14.html
And Saul said unto his uncle, He told us plainly that the asses were found. But of the matter of the kingdom,
whereof Samuel spake, he told him not.
Photo JPG 09_1SA_10_16
09_1SA_10_16 (2).html
And Saul said unto his uncle, He told us plainly that the asses were found. But of the matter of the kingdom,
whereof Samuel spake, he told him not.
Audio Play 09_1SA_10_16
09_1SA_10_16 (3).html
And Saul said unto his uncle, He told us plainly that the asses were found. But of the matter of the kingdom,
whereof Samuel spake, he told him not.
09_1SA_10_16
09_1SA_10_16 (4).html
And Saul said unto his uncle, He told us plainly that the asses were found. But of the matter of the kingdom,
whereof Samuel spake, he told him not.
PDF Photo 09_1SA_10_16
09_1SA_10_16 (5).html
And Saul said unto his uncle, He told us plainly that the asses were found. But of the matter of the kingdom,
whereof Samuel spake, he told him not.
Verse Studies
09_1SA_10_16
09_1SA_10_16 (6).html
And Saul said unto his uncle, He told us plainly that the asses were found. But of the matter of the kingdom,
whereof Samuel spake, he told him not.
Verse Studies
09_1SA_10_16
09_1SA_10_16 (7).html
09_1SA_10:16 And Saul said unto his uncle, He told us plainly that the asses were found. But of the matter of the
kingdom, whereof Samuel spake, he told him not.
09_1SA_10_16.html
And Nob, the city of the priests, smote he with the edge of the sword, both men and women, children and
sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword.
Photo JPG 09_1SA_22_19
09_1SA_22_19 (2).html
And Nob, the city of the priests, smote he with the edge of the sword, both men and women, children and
sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword.
Audio Play 09_1SA_22_19
09_1SA_22_19 (3).html
And Nob, the city of the priests, smote he with the edge of the sword, both men and women, children and
sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword.
09_1SA_22_19
09_1SA_22_19 (4).html
And Nob, the city of the priests, smote he with the edge of the sword, both men and women, children and
sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword.
PDF Photo 09_1SA_22_19
09_1SA_22_19 (5).html
And Nob, the city of the priests, smote he with the edge of the sword, both men and women, children and
sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword.
Verse Studies
09_1SA_22_19
09_1SA_22_19 (6).html
And Nob, the city of the priests, smote he with the edge of the sword, both men and women, children and
sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword.
Verse Studies
09_1SA_22_19
09_1SA_22_19 (7).html
09_1SA_22_19.htm
09_1SA_22:19 And Nob, the city of the priests, smote he with the
l
edge of the sword, both men and women,
children and sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword.
Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and
five measures of parched [corn], and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid [them]
on asses.
Photo JPG 09_1SA_25_18
09_1SA_25_18 (2).html
Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and
five measures of parched [corn], and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid [them]
on asses.
Audio Play 09_1SA_25_18
09_1SA_25_18 (3).html
Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and
five measures of parched [corn], and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid [them]
on asses.
09_1SA_25_18
09_1SA_25_18 (4).html
Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and
five measures of parched [corn], and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid [them]
on asses.
PDF Photo 09_1SA_25_18
09_1SA_25_18 (5).html
Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and
five measures of parched [corn], and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid [them]
on asses.
Verse Studies
09_1SA_25_18
09_1SA_25_18 (6).html
Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and
five measures of parched [corn], and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid [them]
on asses.
Verse Studies
09_1SA_25_18
09_1SA_25_18 (7).html
09_1SA_25:18 Then Abigail made haste, and took two hundred
t
loaves, and two bottles of wine, and five sheep
ready dressed, and five measures of parched [corn], and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of
figs, and laid [them] on asses.
09_1SA_25_18.h ml
And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the
asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish.
Photo JPG 09_1SA_27_09
09_1SA_27_09 (2).html
And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the
asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish.
Audio Play 09_1SA_27_09
09_1SA_27_09 (3).html
And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the
asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish.
09_1SA_27_09
09_1SA_27_09 (4).html
And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the
asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish.
PDF Photo 09_1SA_27_09
09_1SA_27_09 (5).html
And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the
asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish.
Verse Studies
09_1SA_27_09
09_1SA_27_09 (6).html
And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the
asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish.
Verse Studies
09_1SA_27_09
09_1SA_27_09 (7).html
09_1SA_27:09 And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and
the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish.
09_1SA_27_09.html
And when David was a little past the top [of the hill], behold, Ziba the servant of Mephibosheth met him, with a
couple of asses saddled, and upon them two hundred [loaves] of bread, and an hundred bunches of raisins, and an
hundred of summer fruits, and a bottle of wine.
Photo JPG 10_2SA_16_01
10_2SA_16_01 (2).html
And when David was a little past the top [of the hill], behold, Ziba the servant of Mephibosheth met him, with a
couple of asses saddled, and upon them two hundred [loaves] of bread, and an hundred bunches of raisins, and an
hundred of summer fruits, and a bottle of wine.
Audio Play 10_2SA_16_01
10_2SA_16_01 (3).html
And when David was a little past the top [of the hill], behold, Ziba the servant of Mephibosheth met him, with a
couple of asses saddled, and upon them two hundred [loaves] of bread, and an hundred bunches of raisins, and an
hundred of summer fruits, and a bottle of wine.
10_2SA_16_01
10_2SA_16_01 (4).html
And when David was a little past the top [of the hill], behold, Ziba the servant of Mephibosheth met him, with a
couple of asses saddled, and upon them two hundred [loaves] of bread, and an hundred bunches of raisins, and an
hundred of summer fruits, and a bottle of wine.
PDF Photo 10_2SA_16_01
10_2SA_16_01 (5).html
And when David was a little past the top [of the hill], behold, Ziba the servant of Mephibosheth met him, with a
couple of asses saddled, and upon them two hundred [loaves] of bread, and an hundred bunches of raisins, and an
hundred of summer fruits, and a bottle of wine.
Verse Studies
10_2SA_16_01
10_2SA_16_01 (6).html
And when David was a little past the top [of the hill], behold, Ziba the servant of Mephibosheth met him, with a
couple of asses saddled, and upon them two hundred [loaves] of bread, and an hundred bunches of raisins, and an
hundred of summer fruits, and a bottle of wine.
Verse Studies
10_2SA_16_01
10_2SA_16_01 (7).html
10_2SA_16:01 And when David was a little past the top [of the hill], behold, Ziba the servant of Mephibosheth
met him, with a couple of asses saddled, and upon them two hundred [loaves] of bread, and an hundred bunches of
raisins, and an hundred of summer fruits, and a bottle of wine.
10_2SA_16_01.html
And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses [be] for the king’s household
to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the
wilderness may drink.
Photo JPG 10_2SA_16_02
10_2SA_16_02 (2).html
And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses [be] for the king’s household
to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the
wilderness may drink.
Audio Play 10_2SA_16_02
10_2SA_16_02 (3).html
And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses [be] for the king’s household
to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the
wilderness may drink.
10_2SA_16_02
10_2SA_16_02 (4).html
And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses [be] for the king’s household
to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the
wilderness may drink.
PDF Photo 10_2SA_16_02
10_2SA_16_02 (5).html
And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses [be] for the king’s household
to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the
wilderness may drink.
Verse Studies
10_2SA_16_02
10_2SA_16_02 (6).html
And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses [be] for the king’s household
to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the
wilderness may drink.
Verse Studies
10_2SA_16_02
10_2SA_16_02 (7).html
10_2SA_16:02 And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses [be] for the
king’s household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be
faint in the wilderness may drink.
10_2SA_16_02.html
And she called unto her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the young men, and one of the asses, that
I may run to the man of God, and come again.
Photo JPG 12_2KI_04_22
12_2KI_04_22 (2).html
And she called unto her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the young men, and one of the asses, that
I may run to the man of God, and come again.
Audio Play 12_2KI_04_22
12_2KI_04_22 (3).html
And she called unto her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the young men, and one of the asses, that
I may run to the man of God, and come again.
12_2KI_04_22
12_2KI_04_22 (4).html
And she called unto her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the young men, and one of the asses, that
I may run to the man of God, and come again.
PDF Photo 12_2KI_04_22
12_2KI_04_22 (5).html
And she called unto her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the young men, and one of the asses, that
I may run to the man of God, and come again.
Verse Studies
12_2KI_04_22
12_2KI_04_22 (6).html
And she called unto her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the young men, and one of the asses, that
I may run to the man of God, and come again.
Verse Studies
12_2KI_04_22
12_2KI_04_22 (7).html
12_2KI_04:22 And she called unto her husband, and said, Send
t
me, I pray thee, one of the young men, and one of
the asses, that I may run to the man of God, and come again.
12_2KI_04_22.h ml
Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp
as it [was], and fled for their life.
Photo JPG 12_2KI_07_07
12_2KI_07_07 (2).html
Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp
as it [was], and fled for their life.
Audio Play 12_2KI_07_07
12_2KI_07_07 (3).html
Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp
as it [was], and fled for their life.
12_2KI_07_07
12_2KI_07_07 (4).html
Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp
as it [was], and fled for their life.
PDF Photo 12_2KI_07_07
12_2KI_07_07 (5).html
Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp
as it [was], and fled for their life.
Verse Studies
12_2KI_07_07
12_2KI_07_07 (6).html
Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp
as it [was], and fled for their life.
Verse Studies
12_2KI_07_07
12_2KI_07_07 (7).html
12_2KI_07:07 Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses,
even the camp as it [was], and fled for their life.
12_2KI_07_07.html
So they came and called unto the porter of the city: and they told them, saying, We came to the camp of the
Syrians, and, behold, [there was] no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents
as they [were].
Photo JPG 12_2KI_07_10
12_2KI_07_10 (2).html
So they came and called unto the porter of the city: and they told them, saying, We came to the camp of the
Syrians, and, behold, [there was] no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents
as they [were].
Audio Play 12_2KI_07_10
12_2KI_07_10 (3).html
So they came and called unto the porter of the city: and they told them, saying, We came to the camp of the
Syrians, and, behold, [there was] no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents
as they [were].
12_2KI_07_10
12_2KI_07_10 (4).html
So they came and called unto the porter of the city: and they told them, saying, We came to the camp of the
Syrians, and, behold, [there was] no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents
as they [were].
PDF Photo 12_2KI_07_10
12_2KI_07_10 (5).html
So they came and called unto the porter of the city: and they told them, saying, We came to the camp of the
Syrians, and, behold, [there was] no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents
as they [were].
Verse Studies
12_2KI_07_10
12_2KI_07_10 (6).html
So they came and called unto the porter of the city: and they told them, saying, We came to the camp of the
Syrians, and, behold, [there was] no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents
as they [were].
Verse Studies
12_2KI_07_10
12_2KI_07_10 (7).html
12_2KI_07:10 So they came and called unto the porter of the city: and they told them, saying, We came to the
camp of the Syrians, and, behold, [there was] no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied,
and the tents as they [were].
12_2KI_07_10.html
And they took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and
of asses two thousand, and of men an hundred thousand.
Photo JPG 13_1CH_05_21
13_1CH_05_21 (2).html
And they took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and
of asses two thousand, and of men an hundred thousand.
Audio Play 13_1CH_05_21
13_1CH_05_21 (3).html
And they took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and
of asses two thousand, and of men an hundred thousand.
13_1CH_05_21
13_1CH_05_21 (4).html
And they took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and
of asses two thousand, and of men an hundred thousand.
PDF Photo 13_1CH_05_21
13_1CH_05_21 (5).html
And they took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and
of asses two thousand, and of men an hundred thousand.
Verse Studies
13_1CH_05_21
13_1CH_05_21 (6).html
And they took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and
of asses two thousand, and of men an hundred thousand.
Verse Studies
13_1CH_05_21
13_1CH_05_21 (7).html
13_1CH_05:21 And they took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty
thousand, and of asses two thousand, and of men an hundred thousand.
13_1CH_05_21.html
Moreover they that were nigh them, [even] unto Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on
camels, and on mules, and on oxen, [and] meat, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and
oxen, and sheep abundantly: for [there was] joy in Israel.
Photo JPG 13_1CH_12_40
13_1CH_12_40 (2).html
Moreover they that were nigh them, [even] unto Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on
camels, and on mules, and on oxen, [and] meat, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and
oxen, and sheep abundantly: for [there was] joy in Israel.
Audio Play 13_1CH_12_40
13_1CH_12_40 (3).html
Moreover they that were nigh them, [even] unto Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on
camels, and on mules, and on oxen, [and] meat, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and
oxen, and sheep abundantly: for [there was] joy in Israel.
13_1CH_12_40
13_1CH_12_40 (4).html
Moreover they that were nigh them, [even] unto Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on
camels, and on mules, and on oxen, [and] meat, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and
oxen, and sheep abundantly: for [there was] joy in Israel.
PDF Photo 13_1CH_12_40
13_1CH_12_40 (5).html
Moreover they that were nigh them, [even] unto Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on
camels, and on mules, and on oxen, [and] meat, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and
oxen, and sheep abundantly: for [there was] joy in Israel.
Verse Studies
13_1CH_12_40
13_1CH_12_40 (6).html
Moreover they that were nigh them, [even] unto Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on
camels, and on mules, and on oxen, [and] meat, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and
oxen, and sheep abundantly: for [there was] joy in Israel.
Verse Studies
13_1CH_12_40
13_1CH_12_40 (7).html
13_1CH_12:40 Moreover they that were nigh them, [even] unto
t
Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread
on asses, and on camels, and on mules, and on oxen, [and] meat, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and
wine, and oil, and oxen, and sheep abundantly: for [there was] joy in Israel.
13_1CH_12_40.h ml
Over the camels also [was] Obil the Ishmaelite: and over the asses [was] Jehdeiah the Meronothite:
Photo JPG 13_1CH_27_30
13_1CH_27_30 (2).html
Over the camels also [was] Obil the Ishmaelite: and over the asses [was] Jehdeiah the Meronothite:
Audio Play 13_1CH_27_30
13_1CH_27_30 (3).html
Over the camels also [was] Obil the Ishmaelite: and over the asses [was] Jehdeiah the Meronothite:
13_1CH_27_30
13_1CH_27_30 (4).html
Over the camels also [was] Obil the Ishmaelite: and over the asses [was] Jehdeiah the Meronothite:
PDF Photo 13_1CH_27_30
13_1CH_27_30 (5).html
Over the camels also [was] Obil the Ishmaelite: and over the asses [was] Jehdeiah the Meronothite:
Verse Studies
13_1CH_27_30
13_1CH_27_30 (6).html
Over the camels also [was] Obil the Ishmaelite: and over the asses [was] Jehdeiah the Meronothite:
Verse Studies
13_1CH_27_30
13_1CH_27_30 (7).html
13_1CH_27:30 Over the camels also [was] Obil the Ishmaelite: and over the asses [was] Jehdeiah the
Meronothite:
13_1CH_27_30.html
And the men which were expressed by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all that
were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them,
and carried all the feeble of them upon asses, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to their brethren:
then they returned to Samaria.
Photo JPG 14_2CH_28_15
14_2CH_28_15 (2).html
And the men which were expressed by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all that
were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them,
and carried all the feeble of them upon asses, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to their brethren:
then they returned to Samaria.
Audio Play 14_2CH_28_15
14_2CH_28_15 (3).html
And the men which were expressed by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all that
were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them,
and carried all the feeble of them upon asses, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to their brethren:
then they returned to Samaria.
14_2CH_28_15
14_2CH_28_15 (4).html
And the men which were expressed by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all that
were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them,
and carried all the feeble of them upon asses, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to their brethren:
then they returned to Samaria.
PDF Photo 14_2CH_28_15
14_2CH_28_15 (5).html
And the men which were expressed by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all that
were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them,
and carried all the feeble of them upon asses, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to their brethren:
then they returned to Samaria.
Verse Studies
14_2CH_28_15
14_2CH_28_15 (6).html
And the men which were expressed by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all that
were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them,
and carried all the feeble of them upon asses, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to their brethren:
then they returned to Samaria.
Verse Studies
14_2CH_28_15
14_2CH_28_15 (7).html
14_2CH_28:15 And the men which were expressed by name rose up, and took the captives, and with the spoil
clothed all that were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and
anointed them, and carried all the feeble of them upon asses, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to
their brethren: then they returned to Samaria.
14_2CH_28_15.html
Their camels, four hundred thirty and five; [their] asses, six thousand seven hundred and twenty.
Photo JPG 15
_
EZR_02_67
15_EZR_02_67 (2).html
Their camels, four hundred thirty and five; [their] asses, six thousand seven hundred and twenty.
Audio Play 15_EZR_02_67
15_EZR_02_67 (3).html
Their camels, four hundred thirty and five; [their] asses, six thousand seven hundred and twenty.
15_EZR_02_67
15_EZR_02_67 (4).html
Their camels, four hundred thirty and five; [their] asses, six thousand seven hundred and twenty.
PDF Photo 15_EZR_02_67
15_EZR_02_67 (5).html
Their camels, four hundred thirty and five; [their] asses, six thousand seven hundred and twenty.
Verse Studies
15_EZR_02_67
15_EZR_02_67 (6).html
Their camels, four hundred thirty and five; [their] asses, six thousand seven hundred and twenty.
Verse Studies
15_EZR_02_67
15_EZR_02_67 (7).html
15_EZR_02:67 Their camels, four hundred thirty and five; [their] asses, six thousand seven hundred and twenty.
15_EZR_02_67.html
[Their] camels, four hundred thirty and five: six thousand seven hundred and twenty asses.
Photo JPG 16
_
NEH_07_69
16_NEH_07_69 (2).html
[Their] camels, four hundred thirty and five: six thousand seven hundred and twenty asses.
Audio Play 16_NEH_07_69
16_NEH_07_69 (3).html
[Their] camels, four hundred thirty and five: six thousand seven hundred and twenty asses.
16_NEH_07_69
16_NEH_07_69 (4).html
[Their] camels, four hundred thirty and five: six thousand seven hundred and twenty asses.
PDF Photo 16_NEH_07_69
16_NEH_07_69 (5).html
[Their] camels, four hundred thirty and five: six thousand seven hundred and twenty asses.
Verse Studies
16_NEH_07_69
16_NEH_07_69 (6).html
[Their] camels, four hundred thirty and five: six thousand seven hundred and twenty asses.
Verse Studies
16_NEH_07_69
16_NEH_07_69 (7).html
16_NEH_07:69 [Their] camels, four hundred thirty and five: six
t
thousand seven hundred and twenty asses.
16_NEH_07_69.h ml
In those days saw I in Judah [some] treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading
asses; as also wine, grapes, and figs, and all [manner of] burdens, which they brought into Jerusalem on the
sabbath day: and I testified [against them] in the day wherein they sold victuals.
Photo JPG 16
_
NEH_13_15
16_NEH_13_15 (2).html
In those days saw I in Judah [some] treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading
asses; as also wine, grapes, and figs, and all [manner of] burdens, which they brought into Jerusalem on the
sabbath day: and I testified [against them] in the day wherein they sold victuals.
Audio Play 16_NEH_13_15
16_NEH_13_15 (3).html
In those days saw I in Judah [some] treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading
asses; as also wine, grapes, and figs, and all [manner of] burdens, which they brought into Jerusalem on the
sabbath day: and I testified [against them] in the day wherein they sold victuals.
16_NEH_13_15
16_NEH_13_15 (4).html
In those days saw I in Judah [some] treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading
asses; as also wine, grapes, and figs, and all [manner of] burdens, which they brought into Jerusalem on the
sabbath day: and I testified [against them] in the day wherein they sold victuals.
PDF Photo 16_NEH_13_15
16_NEH_13_15 (5).html
In those days saw I in Judah [some] treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading
asses; as also wine, grapes, and figs, and all [manner of] burdens, which they brought into Jerusalem on the
sabbath day: and I testified [against them] in the day wherein they sold victuals.
Verse Studies
16_NEH_13_15
16_NEH_13_15 (6).html
In those days saw I in Judah [some] treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading
asses; as also wine, grapes, and figs, and all [manner of] burdens, which they brought into Jerusalem on the
sabbath day: and I testified [against them] in the day wherein they sold victuals.
Verse Studies
16_NEH_13_15
16_NEH_13_15 (7).html
16_NEH_13_15.htm
16_NEH_13:15 In those days saw I in Judah [some] treading wine
l
presses on the sabbath, and bringing in
sheaves, and lading asses; as also wine, grapes, and figs, and all [manner of] burdens, which they brought into
Jerusalem on the sabbath day: and I testified [against them] in the day wherein they sold victuals.
His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five
hundred she asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the men of the east.
Photo JPG 18
_
JOB_01_03
18_JOB_01_03 (2).html
His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five
hundred she asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the men of the east.
Audio Play 18_JOB_01_03
18_JOB_01_03 (3).html
His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five
hundred she asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the men of the east.
18_JOB_01_03
18_JOB_01_03 (4).html
His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five
hundred she asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the men of the east.
PDF Photo 18_JOB_01_03
18_JOB_01_03 (5).html
His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five
hundred she asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the men of the east.
Verse Studies
18_JOB_01_03
18_JOB_01_03 (6).html
His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five
hundred she asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the men of the east.
Verse Studies
18_JOB_01_03
18_JOB_01_03 (7).html
18_JOB_01:03 His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke
of oxen, and five hundred she asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the men of
the east.
18_JOB_01_03.html
And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:
Photo JPG 18
_
JOB_01_14
18_JOB_01_14 (2).html
And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:
Audio Play 18_JOB_01_14
18_JOB_01_14 (3).html
And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:
18_JOB_01_14
18_JOB_01_14 (4).html
And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:
PDF Photo 18_JOB_01_14
18_JOB_01_14 (5).html
And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:
Verse Studies
18_JOB_01_14
18_JOB_01_14 (6).html
And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:
Verse Studies
18_JOB_01_14
18_JOB_01_14 (7).html
18_JOB_01:14 And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding
beside them:
18_JOB_01_14.html
Behold, [as] wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness
[yieldeth] food for them [and] for [their] children.
Photo JPG 18
_
JOB_24_05
18_JOB_24_05 (2).html
Behold, [as] wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness
[yieldeth] food for them [and] for [their] children.
Audio Play 18_JOB_24_05
18_JOB_24_05 (3).html
Behold, [as] wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness
[yieldeth] food for them [and] for [their] children.
18_JOB_24_05
18_JOB_24_05 (4).html
Behold, [as] wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness
[yieldeth] food for them [and] for [their] children.
PDF Photo 18_JOB_24_05
18_JOB_24_05 (5).html
Behold, [as] wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness
[yieldeth] food for them [and] for [their] children.
Verse Studies
18_JOB_24_05
18_JOB_24_05 (6).html
Behold, [as] wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness
[yieldeth] food for them [and] for [their] children.
Verse Studies
18_JOB_24_05
18_JOB_24_05 (7).html
18_JOB_24:05 Behold, [as] wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the
wilderness [yieldeth] food for them [and] for [their] children.
18_JOB_24_05.html
So the LORD blessed the latter end of 18_JOB_more than his beginning: for he had fourteen thousand sheep, and
six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she asses.
Photo JPG 18
_
JOB_42_12
18_JOB_42_12 (2).html
So the LORD blessed the latter end of 18_JOB_more than his beginning: for he had fourteen thousand sheep, and
six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she asses.
Audio Play 18_JOB_42_12
18_JOB_42_12 (3).html
So the LORD blessed the latter end of 18_JOB_more than his beginning: for he had fourteen thousand sheep, and
six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she asses.
18_JOB_42_12
18_JOB_42_12 (4).html
So the LORD blessed the latter end of 18_JOB_more than his beginning: for he had fourteen thousand sheep, and
six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she asses.
PDF Photo 18_JOB_42_12
18_JOB_42_12 (5).html
So the LORD blessed the latter end of 18_JOB_more than his beginning: for he had fourteen thousand sheep, and
six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she asses.
Verse Studies
18_JOB_42_12
18_JOB_42_12 (6).html
So the LORD blessed the latter end of 18_JOB_more than his beginning: for he had fourteen thousand sheep, and
six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she asses.
Verse Studies
18_JOB_42_12
18_JOB_42_12 (7).html
18_JOB_42:12 So the LORD blessed the latter end of 18_JOB_more than his beginning: for he had fourteen
thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she asses.
18_JOB_42_12.html
19_PSA_104:11 They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.
19_PSA_104_011 (2).html
19_PSA_104:11 They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.
19_PSA_104_011 (3).html
19_PSA_104:11 They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.
19_PSA_104_011 (4).html
19_PSA_104:11 They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.
19_PSA_104_011 (5).html
19_PSA_104:11 They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.
19_PSA_104_011 (6).html
19_PSA_104:11 They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.
19_PSA_104_011 (7).html
19_PSA_104:11 They give drink to every beast of the field: the
.
wild asses quench their thirst.
19_PSA_104_011 html
And he saw a chariot [with] a couple of horsemen, a chariot of asses, [and] a chariot of camels; and he hearkened
diligently with much heed:
Photo JPG 23
_
ISA_21_07
23_ISA_21_07 (2).html
And he saw a chariot [with] a couple of horsemen, a chariot of asses, [and] a chariot of camels; and he hearkened
diligently with much heed:
Audio Play 23_ISA_21_07
23_ISA_21_07 (3).html
And he saw a chariot [with] a couple of horsemen, a chariot of asses, [and] a chariot of camels; and he hearkened
diligently with much heed:
23_ISA_21_07
23_ISA_21_07 (4).html
And he saw a chariot [with] a couple of horsemen, a chariot of asses, [and] a chariot of camels; and he hearkened
diligently with much heed:
PDF Photo 23_ISA_21_07
23_ISA_21_07 (5).html
And he saw a chariot [with] a couple of horsemen, a chariot of asses, [and] a chariot of camels; and he hearkened
diligently with much heed:
Verse Studies
23_ISA_21_07
23_ISA_21_07 (6).html
And he saw a chariot [with] a couple of horsemen, a chariot of asses, [and] a chariot of camels; and he hearkened
diligently with much heed:
Verse Studies
23_ISA_21_07
23_ISA_21_07 (7).html
23_ISA_21_07.htm
23_ISA_21:07 And he saw a chariot [with] a couple of horsemen,
l
a chariot of asses, [and] a chariot of camels; and
he hearkened diligently with much heed:
The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence [come] the young and old
lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their
treasures upon the bunches of camels, to a people [that] shall not profit [them].
Photo JPG 23
_
ISA_30_06
23_ISA_30_06 (2).html
The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence [come] the young and old
lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their
treasures upon the bunches of camels, to a people [that] shall not profit [them].
Audio Play 23_ISA_30_06
23_ISA_30_06 (3).html
The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence [come] the young and old
lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their
treasures upon the bunches of camels, to a people [that] shall not profit [them].
23_ISA_30_06
23_ISA_30_06 (4).html
The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence [come] the young and old
lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their
treasures upon the bunches of camels, to a people [that] shall not profit [them].
PDF Photo 23_ISA_30_06
23_ISA_30_06 (5).html
The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence [come] the young and old
lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their
treasures upon the bunches of camels, to a people [that] shall not profit [them].
Verse Studies
23_ISA_30_06
23_ISA_30_06 (6).html
The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence [come] the young and old
lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their
treasures upon the bunches of camels, to a people [that] shall not profit [them].
Verse Studies
23_ISA_30_06
23_ISA_30_06 (7).html
23_ISA_30:06 The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence [come]
the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young
asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people [that] shall not profit [them].
23_ISA_30_06.html
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed
with the shovel and with the fan.
Photo JPG 23
_
ISA_30_24
23_ISA_30_24 (2).html
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed
with the shovel and with the fan.
Audio Play 23_ISA_30_24
23_ISA_30_24 (3).html
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed
with the shovel and with the fan.
23_ISA_30_24
23_ISA_30_24 (4).html
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed
with the shovel and with the fan.
PDF Photo 23_ISA_30_24
23_ISA_30_24 (5).html
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed
with the shovel and with the fan.
Verse Studies
23_ISA_30_24
23_ISA_30_24 (6).html
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed
with the shovel and with the fan.
Verse Studies
23_ISA_30_24
23_ISA_30_24 (7).html
23_ISA_30_24.htm
23_ISA_30:24 The oxen likewise and the young asses that ear the
l
ground shall eat clean provender, which hath
been winnowed with the shovel and with the fan.
Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens
for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
Photo JPG 23
_
ISA_32_14
23_ISA_32_14 (2).html
Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens
for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
Audio Play 23_ISA_32_14
23_ISA_32_14 (3).html
Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens
for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
23_ISA_32_14
23_ISA_32_14 (4).html
Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens
for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
PDF Photo 23_ISA_32_14
23_ISA_32_14 (5).html
Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens
for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
Verse Studies
23_ISA_32_14
23_ISA_32_14 (6).html
Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens
for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
Verse Studies
23_ISA_32_14
23_ISA_32_14 (7).html
23_ISA_32:14 Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers
shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
23_ISA_32_14.html
And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because
[there was] no grass.
Photo JPG 24
_
JER_14_06
24_JER_14_06 (2).html
And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because
[there was] no grass.
Audio Play 24_JER_14_06
24_JER_14_06 (3).html
And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because
[there was] no grass.
24_JER_14_06
24_JER_14_06 (4).html
And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because
[there was] no grass.
PDF Photo 24_JER_14_06
24_JER_14_06 (5).html
And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because
[there was] no grass.
Verse Studies
24_JER_14_06
24_JER_14_06 (6).html
And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because
[there was] no grass.
Verse Studies
24_JER_14_06
24_JER_14_06 (7).html
24_JER_14:06 And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes
did fail, because [there was] no grass.
24_JER_14_06.html
For she doted upon their paramours, whose flesh [is as] the flesh of asses, and whose issue [is like] the issue of
horses.
Photo JPG 26
_
EZE_23_20
26_EZE_23_20 (2).html
For she doted upon their paramours, whose flesh [is as] the flesh of asses, and whose issue [is like] the issue of
horses.
Audio Play 26_EZE_23_20
26_EZE_23_20 (3).html
For she doted upon their paramours, whose flesh [is as] the flesh of asses, and whose issue [is like] the issue of
horses.
26_EZE_23_20
26_EZE_23_20 (4).html
For she doted upon their paramours, whose flesh [is as] the flesh of asses, and whose issue [is like] the issue of
horses.
PDF Photo 26_EZE_23_20
26_EZE_23_20 (5).html
For she doted upon their paramours, whose flesh [is as] the flesh of asses, and whose issue [is like] the issue of
horses.
Verse Studies
26_EZE_23_20
26_EZE_23_20 (6).html
For she doted upon their paramours, whose flesh [is as] the flesh of asses, and whose issue [is like] the issue of
horses.
Verse Studies
26_EZE_23_20
26_EZE_23_20 (7).html
26_EZE_23:20 For she doted upon their paramours, whose flesh [is as] the flesh of asses, and whose issue [is
like] the issue of horses.
26_EZE_23_20.html
And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling [was] with the
wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the
most high God ruled in the kingdom of men, and [that] he appointeth over it whomsoever he will.
Photo JPG 27
_
DAN_05_21
27_DAN_05_21 (2).html
And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling [was] with the
wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the
most high God ruled in the kingdom of men, and [that] he appointeth over it whomsoever he will.
Audio Play 27_DAN_05_21
27_DAN_05_21 (3).html
And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling [was] with the
wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the
most high God ruled in the kingdom of men, and [that] he appointeth over it whomsoever he will.
27_DAN_05_21
27_DAN_05_21 (4).html
And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling [was] with the
wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the
most high God ruled in the kingdom of men, and [that] he appointeth over it whomsoever he will.
PDF Photo 27_DAN_05_21
27_DAN_05_21 (5).html
And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling [was] with the
wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the
most high God ruled in the kingdom of men, and [that] he appointeth over it whomsoever he will.
Verse Studies
27_DAN_05_21
27_DAN_05_21 (6).html
And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling [was] with the
wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the
most high God ruled in the kingdom of men, and [that] he appointeth over it whomsoever he will.
Verse Studies
27_DAN_05_21
27_DAN_05_21 (7).html
27_DAN_05:21 And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling
[was] with the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he
knew that the most high God ruled in the kingdom of men, and [that] he appointeth over it whomsoever he will.
27_DAN_05_21.html