And Ephron dwelt among the children of Heth: and Ephron the Hittite answered Abraham in the audience of the
children of Heth, [even] of all that went in at the gate of his city, saying,
01_GEN_23_10 (2).html
And Ephron dwelt among the children of Heth: and Ephron the Hittite answered Abraham in the audience of the
children of Heth, [even] of all that went in at the gate of his city, saying,
01_GEN_23_10 (3).html
And Ephron dwelt among the children of Heth: and Ephron the Hittite answered Abraham in the audience of the
children of Heth, [even] of all that went in at the gate of his city, saying,
01_GEN_23_10 (4).html
And Ephron dwelt among the children of Heth: and Ephron the Hittite answered Abraham in the audience of the
children of Heth, [even] of all that went in at the gate of his city, saying,
01_GEN_23_10 (5).html
And Ephron dwelt among the children of Heth: and Ephron the Hittite answered Abraham in the audience of the
children of Heth, [even] of all that went in at the gate of his city, saying,
01_GEN_23_10 (6).html
And Ephron dwelt among the children of Heth: and Ephron the Hittite answered Abraham in the audience of the
children of Heth, [even] of all that went in at the gate of his city, saying,
01_GEN_23_10 (7).html
01_GEN_23:10 And Ephron dwelt among the children of Heth: and Ephron the Hittite answered Abraham in the
audience of the children of Heth, [even] of all that went in at the gate of his city, saying,
01_GEN_23_10.html
And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land, saying, But if thou [wilt give it], I pray thee,
hear me: I will give thee money for the field; take [it] of me, and I will bury my dead there.
01_GEN_23_13 (2).html
And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land, saying, But if thou [wilt give it], I pray thee,
hear me: I will give thee money for the field; take [it] of me, and I will bury my dead there.
01_GEN_23_13 (3).html
And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land, saying, But if thou [wilt give it], I pray thee,
hear me: I will give thee money for the field; take [it] of me, and I will bury my dead there.
01_GEN_23_13 (4).html
And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land, saying, But if thou [wilt give it], I pray thee,
hear me: I will give thee money for the field; take [it] of me, and I will bury my dead there.
01_GEN_23_13 (5).html
And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land, saying, But if thou [wilt give it], I pray thee,
hear me: I will give thee money for the field; take [it] of me, and I will bury my dead there.
01_GEN_23_13 (6).html
And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land, saying, But if thou [wilt give it], I pray thee,
hear me: I will give thee money for the field; take [it] of me, and I will bury my dead there.
01_GEN_23_13 (7).html
01_GEN_23:13 And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land, saying, But if thou [wilt give
it], I pray thee, hear me: I will give thee money for the field; take [it] of me, and I will bury my dead there.
01_GEN_23_13.html
And Abraham hearkened unto Ephron; and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had named in the
audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current [money] with the merchant.
01_GEN_23_16 (2).html
And Abraham hearkened unto Ephron; and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had named in the
audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current [money] with the merchant.
01_GEN_23_16 (3).html
And Abraham hearkened unto Ephron; and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had named in the
audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current [money] with the merchant.
01_GEN_23_16 (4).html
And Abraham hearkened unto Ephron; and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had named in the
audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current [money] with the merchant.
01_GEN_23_16 (5).html
And Abraham hearkened unto Ephron; and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had named in the
audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current [money] with the merchant.
01_GEN_23_16 (6).html
And Abraham hearkened unto Ephron; and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had named in the
audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current [money] with the merchant.
01_GEN_23_16 (7).html
01_GEN_23:16 And Abraham hearkened unto Ephron; and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had
named in the audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current [money] with the merchant.
01_GEN_23_16.html
And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD
hath said will we do, and be obedient.
02_EXO_24_07 (2).html
And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD
hath said will we do, and be obedient.
02_EXO_24_07 (3).html
And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD
hath said will we do, and be obedient.
02_EXO_24_07 (4).html
And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD
hath said will we do, and be obedient.
02_EXO_24_07 (5).html
And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD
hath said will we do, and be obedient.
02_EXO_24_07 (6).html
And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD
hath said will we do, and be obedient.
02_EXO_24_07 (7).html
02_EXO_24_07.htm
02_EXO_24:07 And he took the book of the covenant, and read in
l
the audience of the people: and they said, All
that the LORD hath said will we do, and be obedient.
And fell at his feet, and said, Upon me, my lord, [upon] me [let this] iniquity [be]: and let thine handmaid, I pray
thee, speak in thine audience, and hear the words of thine handmaid.
09_1SA_25_24 (2).html
And fell at his feet, and said, Upon me, my lord, [upon] me [let this] iniquity [be]: and let thine handmaid, I pray
thee, speak in thine audience, and hear the words of thine handmaid.
09_1SA_25_24 (3).html
And fell at his feet, and said, Upon me, my lord, [upon] me [let this] iniquity [be]: and let thine handmaid, I pray
thee, speak in thine audience, and hear the words of thine handmaid.
09_1SA_25_24 (4).html
And fell at his feet, and said, Upon me, my lord, [upon] me [let this] iniquity [be]: and let thine handmaid, I pray
thee, speak in thine audience, and hear the words of thine handmaid.
09_1SA_25_24 (5).html
And fell at his feet, and said, Upon me, my lord, [upon] me [let this] iniquity [be]: and let thine handmaid, I pray
thee, speak in thine audience, and hear the words of thine handmaid.
09_1SA_25_24 (6).html
And fell at his feet, and said, Upon me, my lord, [upon] me [let this] iniquity [be]: and let thine handmaid, I pray
thee, speak in thine audience, and hear the words of thine handmaid.
09_1SA_25_24 (7).html
09_1SA_25:24 And fell at his feet, and said, Upon me, my lord,
t
[upon] me [let this] iniquity [be]: and let thine
handmaid, I pray thee, speak in thine audience, and hear the words of thine handmaid.
09_1SA_25_24.h ml
Now therefore in the sight of all Israel the congregation of the LORD, and in the audience of our God, keep and
seek for all the commandments of the LORD your God: that ye may possess this good land, and leave [it] for an
inheritance for your children after you for ever.
13_1CH_28_08 (2).html
Now therefore in the sight of all Israel the congregation of the LORD, and in the audience of our God, keep and
seek for all the commandments of the LORD your God: that ye may possess this good land, and leave [it] for an
inheritance for your children after you for ever.
13_1CH_28_08 (3).html
Now therefore in the sight of all Israel the congregation of the LORD, and in the audience of our God, keep and
seek for all the commandments of the LORD your God: that ye may possess this good land, and leave [it] for an
inheritance for your children after you for ever.
13_1CH_28_08 (4).html
Now therefore in the sight of all Israel the congregation of the LORD, and in the audience of our God, keep and
seek for all the commandments of the LORD your God: that ye may possess this good land, and leave [it] for an
inheritance for your children after you for ever.
13_1CH_28_08 (5).html
Now therefore in the sight of all Israel the congregation of the LORD, and in the audience of our God, keep and
seek for all the commandments of the LORD your God: that ye may possess this good land, and leave [it] for an
inheritance for your children after you for ever.
13_1CH_28_08 (6).html
Now therefore in the sight of all Israel the congregation of the LORD, and in the audience of our God, keep and
seek for all the commandments of the LORD your God: that ye may possess this good land, and leave [it] for an
inheritance for your children after you for ever.
13_1CH_28_08 (7).html
13_1CH_28:08 Now therefore in the sight of all Israel the congregation of the LORD, and in the audience of our
God, keep and seek for all the commandments of the LORD your God: that ye may possess this good land, and
leave [it] for an inheritance for your children after you for ever.
13_1CH_28_08.html
On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that the
Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever;
16_NEH_13_01 (2).html
On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that the
Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever;
16_NEH_13_01 (3).html
On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that the
Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever;
16_NEH_13_01 (4).html
On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that the
Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever;
16_NEH_13_01 (5).html
On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that the
Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever;
16_NEH_13_01 (6).html
On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that the
Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever;
16_NEH_13_01 (7).html
16_NEH_13:01 On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found
written, that the Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever;
16_NEH_13_01.html
Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum.
42_LUK_07_01 (2).html
Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum.
42_LUK_07_01 (3).html
Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum.
42_LUK_07_01 (4).html
Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum.
42_LUK_07_01 (5).html
Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum.
42_LUK_07_01 (6).html
Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum.
42_LUK_07_01 (7).html
42_LUK_07:01 Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum.
42_LUK_07_01.html
Then in the audience of all the people he said unto his disciples,
42_LUK_20_45 (2).html
Then in the audience of all the people he said unto his disciples,
42_LUK_20_45 (3).html
Then in the audience of all the people he said unto his disciples,
42_LUK_20_45 (4).html
Then in the audience of all the people he said unto his disciples,
42_LUK_20_45 (5).html
Then in the audience of all the people he said unto his disciples,
42_LUK_20_45 (6).html
Then in the audience of all the people he said unto his disciples,
42_LUK_20_45 (7).html
42_LUK_20:45 Then in the audience of all the people he said unto his disciples,
42_LUK_20_45.html
Then Paul stood up, and beckoning with [his] hand said, Men of Israel, and ye that fear God, give audience.
44_ACT_13_16 (2).html
Then Paul stood up, and beckoning with [his] hand said, Men of Israel, and ye that fear God, give audience.
44_ACT_13_16 (3).html
Then Paul stood up, and beckoning with [his] hand said, Men of Israel, and ye that fear God, give audience.
44_ACT_13_16 (4).html
Then Paul stood up, and beckoning with [his] hand said, Men of Israel, and ye that fear God, give audience.
44_ACT_13_16 (5).html
Then Paul stood up, and beckoning with [his] hand said, Men of Israel, and ye that fear God, give audience.
44_ACT_13_16 (6).html
Then Paul stood up, and beckoning with [his] hand said, Men of Israel, and ye that fear God, give audience.
44_ACT_13_16 (7).html
44_ACT_13:16 Then Paul stood up, and beckoning with [his] hand said, Men of Israel, and ye that fear God, give
audience.
44_ACT_13_16.html
Then all the multitude kept silence, and gave audience to Barnabas and Paul, declaring what miracles and wonders
God had wrought among the Gentiles by them.
44_ACT_15_12 (2).html
Then all the multitude kept silence, and gave audience to Barnabas and Paul, declaring what miracles and wonders
God had wrought among the Gentiles by them.
44_ACT_15_12 (3).html
Then all the multitude kept silence, and gave audience to Barnabas and Paul, declaring what miracles and wonders
God had wrought among the Gentiles by them.
44_ACT_15_12 (4).html
Then all the multitude kept silence, and gave audience to Barnabas and Paul, declaring what miracles and wonders
God had wrought among the Gentiles by them.
44_ACT_15_12 (5).html
Then all the multitude kept silence, and gave audience to Barnabas and Paul, declaring what miracles and wonders
God had wrought among the Gentiles by them.
44_ACT_15_12 (6).html
Then all the multitude kept silence, and gave audience to Barnabas and Paul, declaring what miracles and wonders
God had wrought among the Gentiles by them.
44_ACT_15_12 (7).html
44_ACT_15:12 Then all the multitude kept silence, and gave audience to Barnabas and Paul, declaring what
miracles and wonders God had wrought among the Gentiles by them.
44_ACT_15_12.html
And they gave him audience unto this word, and [then] lifted up their voices, and said, Away with such a [fellow]
from the earth: for it is not fit that he should live.
44_ACT_22_22 (2).html
And they gave him audience unto this word, and [then] lifted up their voices, and said, Away with such a [fellow]
from the earth: for it is not fit that he should live.
44_ACT_22_22 (3).html
And they gave him audience unto this word, and [then] lifted up their voices, and said, Away with such a [fellow]
from the earth: for it is not fit that he should live.
44_ACT_22_22 (4).html
And they gave him audience unto this word, and [then] lifted up their voices, and said, Away with such a [fellow]
from the earth: for it is not fit that he should live.
44_ACT_22_22 (5).html
And they gave him audience unto this word, and [then] lifted up their voices, and said, Away with such a [fellow]
from the earth: for it is not fit that he should live.
44_ACT_22_22 (6).html
And they gave him audience unto this word, and [then] lifted up their voices, and said, Away with such a [fellow]
from the earth: for it is not fit that he should live.
44_ACT_22_22 (7).html
44_ACT_22:22 And they gave him audience unto this word, and [then] lifted up their voices, and said, Away with
such a [fellow] from the earth: for it is not fit that he should live.
44_ACT_22_22.html