And their father Israel said unto them, If [it must be] so now, do this; take of the best fruits in the land in your
vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:
01_GEN_43_11 (2).html
And their father Israel said unto them, If [it must be] so now, do this; take of the best fruits in the land in your
vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:
01_GEN_43_11 (3).html
And their father Israel said unto them, If [it must be] so now, do this; take of the best fruits in the land in your
vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:
01_GEN_43_11 (4).html
And their father Israel said unto them, If [it must be] so now, do this; take of the best fruits in the land in your
vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:
01_GEN_43_11 (5).html
And their father Israel said unto them, If [it must be] so now, do this; take of the best fruits in the land in your
vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:
01_GEN_43_11 (6).html
And their father Israel said unto them, If [it must be] so now, do this; take of the best fruits in the land in your
vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:
01_GEN_43_11 (7).html
01_GEN_43:11 And their father Israel said unto them, If [it must be] so now, do this; take of the b 17_EST_fruits
in the land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh,
nuts, and almonds:
01_GEN_43_11.html
The land of Egypt [is] before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; in the land of
Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity among them, then make them rulers over my
cattle.
01_GEN_47_06 (2).html
The land of Egypt [is] before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; in the land of
Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity among them, then make them rulers over my
cattle.
01_GEN_47_06 (3).html
The land of Egypt [is] before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; in the land of
Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity among them, then make them rulers over my
cattle.
01_GEN_47_06 (4).html
The land of Egypt [is] before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; in the land of
Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity among them, then make them rulers over my
cattle.
01_GEN_47_06 (5).html
The land of Egypt [is] before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; in the land of
Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity among them, then make them rulers over my
cattle.
01_GEN_47_06 (6).html
The land of Egypt [is] before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; in the land of
Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity among them, then make them rulers over my
cattle.
01_GEN_47_06 (7).html
01_GEN_47:06 The land of Egypt [is] before thee; in the b 17_EST_of the land make thy father and brethren to
dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if thou know 17_EST_[any] men of activity among them, then
make them rulers over my cattle.
01_GEN_47_06.html
And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the
land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
01_GEN_47_11 (2).html
And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the
land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
01_GEN_47_11 (3).html
And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the
land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
01_GEN_47_11 (4).html
And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the
land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
01_GEN_47_11 (5).html
And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the
land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
01_GEN_47_11 (6).html
And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the
land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
01_GEN_47_11 (7).html
01_GEN_47:11 And 06_JOS_49_EPH_placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land
of Egypt, in the b 17_EST_of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
01_GEN_47_11.html
If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall put in his beast, and shall feed in another man’s field;
of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution.
02_EXO_22_05 (2).html
If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall put in his beast, and shall feed in another man’s field;
of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution.
02_EXO_22_05 (3).html
If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall put in his beast, and shall feed in another man’s field;
of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution.
02_EXO_22_05 (4).html
If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall put in his beast, and shall feed in another man’s field;
of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution.
02_EXO_22_05 (5).html
If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall put in his beast, and shall feed in another man’s field;
of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution.
02_EXO_22_05 (6).html
If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall put in his beast, and shall feed in another man’s field;
of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution.
02_EXO_22_05 (7).html
02_EXO_22:05 If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall put in his beast, and shall feed in
another man’s field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution.
02_EXO_22_05.html
All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer
unto the LORD, them have I given thee.
04_NUM_18_12 (2).html
All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer
unto the LORD, them have I given thee.
04_NUM_18_12 (3).html
All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer
unto the LORD, them have I given thee.
04_NUM_18_12 (4).html
All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer
unto the LORD, them have I given thee.
04_NUM_18_12 (5).html
All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer
unto the LORD, them have I given thee.
04_NUM_18_12 (6).html
All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer
unto the LORD, them have I given thee.
04_NUM_18_12 (7).html
04_NUM_18:12 All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which
they shall offer unto the LORD, them have I given thee.
04_NUM_18_12.html
Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the LORD, of all the best thereof, [even] the hallowed
part thereof out of it.
04_NUM_18_29 (2).html
Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the LORD, of all the best thereof, [even] the hallowed
part thereof out of it.
04_NUM_18_29 (3).html
Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the LORD, of all the best thereof, [even] the hallowed
part thereof out of it.
04_NUM_18_29 (4).html
Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the LORD, of all the best thereof, [even] the hallowed
part thereof out of it.
04_NUM_18_29 (5).html
Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the LORD, of all the best thereof, [even] the hallowed
part thereof out of it.
04_NUM_18_29 (6).html
Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the LORD, of all the best thereof, [even] the hallowed
part thereof out of it.
04_NUM_18_29 (7).html
04_NUM_18:29 Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the LORD, of all the best thereof,
[even] the hallowed part thereof out of it.
04_NUM_18_29.html
Therefore thou shalt say unto them, When ye have heaved the best thereof from it, then it shall be counted unto
the Levites as the increase of the threshingfloor, and as the increase of the winepress.
04_NUM_18_30 (2).html
Therefore thou shalt say unto them, When ye have heaved the best thereof from it, then it shall be counted unto
the Levites as the increase of the threshingfloor, and as the increase of the winepress.
04_NUM_18_30 (3).html
Therefore thou shalt say unto them, When ye have heaved the best thereof from it, then it shall be counted unto
the Levites as the increase of the threshingfloor, and as the increase of the winepress.
04_NUM_18_30 (4).html
Therefore thou shalt say unto them, When ye have heaved the best thereof from it, then it shall be counted unto
the Levites as the increase of the threshingfloor, and as the increase of the winepress.
04_NUM_18_30 (5).html
Therefore thou shalt say unto them, When ye have heaved the best thereof from it, then it shall be counted unto
the Levites as the increase of the threshingfloor, and as the increase of the winepress.
04_NUM_18_30 (6).html
Therefore thou shalt say unto them, When ye have heaved the best thereof from it, then it shall be counted unto
the Levites as the increase of the threshingfloor, and as the increase of the winepress.
04_NUM_18_30 (7).html
04_NUM_18:30 Therefore thou shalt say unto them, When ye have heaved the best thereof from it, then it shall be
counted unto the Levites as the increase of the threshingfloor, and as the increase of the winepress.
04_NUM_18_30.html
And ye shall bear no sin by reason of it, when ye have heaved from it the best of it: neither shall ye pollute the
holy things of the children of Israel, lest ye die.
04_NUM_18_32 (2).html
And ye shall bear no sin by reason of it, when ye have heaved from it the best of it: neither shall ye pollute the
holy things of the children of Israel, lest ye die.
04_NUM_18_32 (3).html
And ye shall bear no sin by reason of it, when ye have heaved from it the best of it: neither shall ye pollute the
holy things of the children of Israel, lest ye die.
04_NUM_18_32 (4).html
And ye shall bear no sin by reason of it, when ye have heaved from it the best of it: neither shall ye pollute the
holy things of the children of Israel, lest ye die.
04_NUM_18_32 (5).html
And ye shall bear no sin by reason of it, when ye have heaved from it the best of it: neither shall ye pollute the
holy things of the children of Israel, lest ye die.
04_NUM_18_32 (6).html
And ye shall bear no sin by reason of it, when ye have heaved from it the best of it: neither shall ye pollute the
holy things of the children of Israel, lest ye die.
04_NUM_18_32 (7).html
04_NUM_18:32 And ye shall bear no sin by reason of it, when ye have heaved from it the best of it: neither shall
ye pollute the holy things of the children of Israel, lest ye die.
04_NUM_18_32.html
This [is] the thing which the LORD doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them
marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry.
04_NUM_36_06 (2).html
This [is] the thing which the LORD doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them
marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry.
04_NUM_36_06 (3).html
This [is] the thing which the LORD doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them
marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry.
04_NUM_36_06 (4).html
This [is] the thing which the LORD doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them
marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry.
04_NUM_36_06 (5).html
This [is] the thing which the LORD doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them
marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry.
04_NUM_36_06 (6).html
This [is] the thing which the LORD doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them
marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry.
04_NUM_36_06 (7).html
04_NUM_36:06 This [is] the thing which the LORD doth command concerning the daughters of Zelophehad,
saying, Let them marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry.
04_NUM_36_06.html
He shall dwell with thee, [even] among you, in that place which he shall choose in one of thy gates, where it liketh
him best: thou shalt not oppress him.
05_DEU_23_16 (2).html
He shall dwell with thee, [even] among you, in that place which he shall choose in one of thy gates, where it liketh
him best: thou shalt not oppress him.
05_DEU_23_16 (3).html
He shall dwell with thee, [even] among you, in that place which he shall choose in one of thy gates, where it liketh
him best: thou shalt not oppress him.
05_DEU_23_16 (4).html
He shall dwell with thee, [even] among you, in that place which he shall choose in one of thy gates, where it liketh
him best: thou shalt not oppress him.
05_DEU_23_16 (5).html
He shall dwell with thee, [even] among you, in that place which he shall choose in one of thy gates, where it liketh
him best: thou shalt not oppress him.
05_DEU_23_16 (6).html
He shall dwell with thee, [even] among you, in that place which he shall choose in one of thy gates, where it liketh
him best: thou shalt not oppress him.
05_DEU_23_16 (7).html
05_DEU_23:16 He shall dwell with thee, [even] among you, in that place which he shall choose in one of thy
gates, where it liketh him best: thou shalt not oppress him.
05_DEU_23_16.html
And he will take your fields, and your vineyards, and your oliveyards, [even] the best [of them], and give [them]
to his servants.
09_1SA_08_14 (2).html
And he will take your fields, and your vineyards, and your oliveyards, [even] the best [of them], and give [them]
to his servants.
09_1SA_08_14 (3).html
And he will take your fields, and your vineyards, and your oliveyards, [even] the best [of them], and give [them]
to his servants.
09_1SA_08_14 (4).html
And he will take your fields, and your vineyards, and your oliveyards, [even] the best [of them], and give [them]
to his servants.
09_1SA_08_14 (5).html
And he will take your fields, and your vineyards, and your oliveyards, [even] the best [of them], and give [them]
to his servants.
09_1SA_08_14 (6).html
And he will take your fields, and your vineyards, and your oliveyards, [even] the best [of them], and give [them]
to his servants.
09_1SA_08_14 (7).html
09_1SA_08:14 And he will take your fields, and your vineyards, and your oliveyards, [even] the best [of them],
and give [them] to his servants.
09_1SA_08_14.html
But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the
lambs, and all [that was] good, and would not utterly destroy them: but every thing [that was] vile and refuse, that
they destroyed utterly.
09_1SA_15_09 (2).html
But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the
lambs, and all [that was] good, and would not utterly destroy them: but every thing [that was] vile and refuse, that
they destroyed utterly.
09_1SA_15_09 (3).html
But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the
lambs, and all [that was] good, and would not utterly destroy them: but every thing [that was] vile and refuse, that
they destroyed utterly.
09_1SA_15_09 (4).html
But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the
lambs, and all [that was] good, and would not utterly destroy them: but every thing [that was] vile and refuse, that
they destroyed utterly.
09_1SA_15_09 (5).html
But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the
lambs, and all [that was] good, and would not utterly destroy them: but every thing [that was] vile and refuse, that
they destroyed utterly.
09_1SA_15_09 (6).html
But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the
lambs, and all [that was] good, and would not utterly destroy them: but every thing [that was] vile and refuse, that
they destroyed utterly.
09_1SA_15_09 (7).html
09_1SA_15:09 But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the
fatlings, and the lambs, and all [that was] good, and would not utterly destroy them: but every thing [that was] vile
and refuse, that they destroyed utterly.
09_1SA_15_09.html
And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of
the oxen, to sacrifice unto the LORD thy God; and the rest we have utterly destroyed.
09_1SA_15_15 (2).html
And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of
the oxen, to sacrifice unto the LORD thy God; and the rest we have utterly destroyed.
09_1SA_15_15 (3).html
And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of
the oxen, to sacrifice unto the LORD thy God; and the rest we have utterly destroyed.
09_1SA_15_15 (4).html
And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of
the oxen, to sacrifice unto the LORD thy God; and the rest we have utterly destroyed.
09_1SA_15_15 (5).html
And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of
the oxen, to sacrifice unto the LORD thy God; and the rest we have utterly destroyed.
09_1SA_15_15 (6).html
And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of
the oxen, to sacrifice unto the LORD thy God; and the rest we have utterly destroyed.
09_1SA_15_15 (7).html
09_1SA_15:15 And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the
sheep and of the oxen, to sacrifice unto the LORD thy God; and the rest we have utterly destroyed.
09_1SA_15_15.html
And the king said unto them, What seemeth you best I will do. And the king stood by the gate side, and all the
people came out by hundreds and by thousands.
10_2SA_18_04 (2).html
And the king said unto them, What seemeth you best I will do. And the king stood by the gate side, and all the
people came out by hundreds and by thousands.
10_2SA_18_04 (3).html
And the king said unto them, What seemeth you best I will do. And the king stood by the gate side, and all the
people came out by hundreds and by thousands.
10_2SA_18_04 (4).html
And the king said unto them, What seemeth you best I will do. And the king stood by the gate side, and all the
people came out by hundreds and by thousands.
10_2SA_18_04 (5).html
And the king said unto them, What seemeth you best I will do. And the king stood by the gate side, and all the
people came out by hundreds and by thousands.
10_2SA_18_04 (6).html
And the king said unto them, What seemeth you best I will do. And the king stood by the gate side, and all the
people came out by hundreds and by thousands.
10_2SA_18_04 (7).html
10_2SA_18:04 And the king said unto them, What seemeth you
t
best I will do. And the king stood by the gate
side, and all the people came out by hundreds and by thousands.
10_2SA_18_04.h ml
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold.
11_1KI_10_18 (2).html
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold.
11_1KI_10_18 (3).html
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold.
11_1KI_10_18 (4).html
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold.
11_1KI_10_18 (5).html
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold.
11_1KI_10_18 (6).html
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold.
11_1KI_10_18 (7).html
11_1KI_10:18 Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold.
11_1KI_10_18.html
Look even out the best and meetest of your master’s sons, and set [him] on his father’s throne, and fight for your
master’s house.
12_2KI_10_03 (2).html
Look even out the best and meetest of your master’s sons, and set [him] on his father’s throne, and fight for your
master’s house.
12_2KI_10_03 (3).html
Look even out the best and meetest of your master’s sons, and set [him] on his father’s throne, and fight for your
master’s house.
12_2KI_10_03 (4).html
Look even out the best and meetest of your master’s sons, and set [him] on his father’s throne, and fight for your
master’s house.
12_2KI_10_03 (5).html
Look even out the best and meetest of your master’s sons, and set [him] on his father’s throne, and fight for your
master’s house.
12_2KI_10_03 (6).html
Look even out the best and meetest of your master’s sons, and set [him] on his father’s throne, and fight for your
master’s house.
12_2KI_10_03 (7).html
12_2KI_10:03 Look even out the best and meetest of your master’s sons, and set [him] on his father’s throne, and
fight for your master’s house.
12_2KI_10_03.html
And the maiden pleased him, and she obtained kindness of him; and he speedily gave her her things for
purification, with such things as belonged to her, and seven maidens, [which were] meet to be given her, out of the
king’s house: and he preferred her and her maids unto the best [place] of the house of the women.
17_EST_02_09 (2).html
And the maiden pleased him, and she obtained kindness of him; and he speedily gave her her things for
purification, with such things as belonged to her, and seven maidens, [which were] meet to be given her, out of the
king’s house: and he preferred her and her maids unto the best [place] of the house of the women.
17_EST_02_09 (3).html
And the maiden pleased him, and she obtained kindness of him; and he speedily gave her her things for
purification, with such things as belonged to her, and seven maidens, [which were] meet to be given her, out of the
king’s house: and he preferred her and her maids unto the best [place] of the house of the women.
17_EST_02_09 (4).html
And the maiden pleased him, and she obtained kindness of him; and he speedily gave her her things for
purification, with such things as belonged to her, and seven maidens, [which were] meet to be given her, out of the
king’s house: and he preferred her and her maids unto the best [place] of the house of the women.
17_EST_02_09 (5).html
And the maiden pleased him, and she obtained kindness of him; and he speedily gave her her things for
purification, with such things as belonged to her, and seven maidens, [which were] meet to be given her, out of the
king’s house: and he preferred her and her maids unto the best [place] of the house of the women.
17_EST_02_09 (6).html
And the maiden pleased him, and she obtained kindness of him; and he speedily gave her her things for
purification, with such things as belonged to her, and seven maidens, [which were] meet to be given her, out of the
king’s house: and he preferred her and her maids unto the best [place] of the house of the women.
17_EST_02_09 (7).html
17_EST_02:09 And the maiden pleased him, and she obtained
.
kindness of him; and he speedily gave her her
things for purification, with such things as belonged to her, and seven maidens, [which were] meet to be given her,
out of the king’s house: and he preferred her and her maids unto the best [place] of the house of the women.
17_EST_02_09 html
19_PSA_39:05 Behold, thou hast made my days [as] an handbreadth; and mine age [is] as nothing before thee:
verily every man at his best state [is] altogether vanity. Selah.
19_PSA_039_005 (2).html
19_PSA_39:05 Behold, thou hast made my days [as] an handbreadth; and mine age [is] as nothing before thee:
verily every man at his best state [is] altogether vanity. Selah.
19_PSA_039_005 (3).html
19_PSA_39:05 Behold, thou hast made my days [as] an handbreadth; and mine age [is] as nothing before thee:
verily every man at his best state [is] altogether vanity. Selah.
19_PSA_039_005 (4).html
19_PSA_39:05 Behold, thou hast made my days [as] an handbreadth; and mine age [is] as nothing before thee:
verily every man at his best state [is] altogether vanity. Selah.
19_PSA_039_005 (5).html
19_PSA_39:05 Behold, thou hast made my days [as] an handbreadth; and mine age [is] as nothing before thee:
verily every man at his best state [is] altogether vanity. Selah.
19_PSA_039_005 (6).html
19_PSA_39:05 Behold, thou hast made my days [as] an handbreadth; and mine age [is] as nothing before thee:
verily every man at his best state [is] altogether vanity. Selah.
19_PSA_039_005 (7).html
19_PSA_39:05 Behold, thou hast made my days [as] an handbreadth; and mine age [is] as nothing before thee:
verily every man at his best state [is] altogether vanity. Selah.
19_PSA_039_005.html
SON_07:09 And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth [down] sweetly, causing the
lips of those that are asleep to speak.
22_SON_07_09 (2).html
SON_07:09 And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth [down] sweetly, causing the
lips of those that are asleep to speak.
22_SON_07_09 (3).html
SON_07:09 And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth [down] sweetly, causing the
lips of those that are asleep to speak.
22_SON_07_09 (4).html
SON_07:09 And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth [down] sweetly, causing the
lips of those that are asleep to speak.
22_SON_07_09 (5).html
SON_07:09 And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth [down] sweetly, causing the
lips of those that are asleep to speak.
22_SON_07_09 (6).html
SON_07:09 And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth [down] sweetly, causing the
lips of those that are asleep to speak.
22_SON_07_09 (7).html
22_SON_07:09 And the roof of thy mouth like the best wine for
t
my beloved, that goeth [down] sweetly, causing
the lips of those that are asleep to speak.
22_SON_07_09.h ml
I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that descend into the
pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether
parts of the earth.
26_EZE_31_16 (2).html
I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that descend into the
pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether
parts of the earth.
26_EZE_31_16 (3).html
I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that descend into the
pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether
parts of the earth.
26_EZE_31_16 (4).html
I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that descend into the
pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether
parts of the earth.
26_EZE_31_16 (5).html
I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that descend into the
pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether
parts of the earth.
26_EZE_31_16 (6).html
I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that descend into the
pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether
parts of the earth.
26_EZE_31_16 (7).html
26_EZE_31:16 I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that
descend into the pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be
comforted in the nether parts of the earth.
26_EZE_31_16.html
The best of them [is] as a brier: the most upright [is sharper] than a thorn hedge: the day of thy watchmen [and]
thy visitation cometh; now shall be their perplexity.
33_MIC_07_04 (2).html
The best of them [is] as a brier: the most upright [is sharper] than a thorn hedge: the day of thy watchmen [and]
thy visitation cometh; now shall be their perplexity.
33_MIC_07_04 (3).html
The best of them [is] as a brier: the most upright [is sharper] than a thorn hedge: the day of thy watchmen [and]
thy visitation cometh; now shall be their perplexity.
33_MIC_07_04 (4).html
The best of them [is] as a brier: the most upright [is sharper] than a thorn hedge: the day of thy watchmen [and]
thy visitation cometh; now shall be their perplexity.
33_MIC_07_04 (5).html
The best of them [is] as a brier: the most upright [is sharper] than a thorn hedge: the day of thy watchmen [and]
thy visitation cometh; now shall be their perplexity.
33_MIC_07_04 (6).html
The best of them [is] as a brier: the most upright [is sharper] than a thorn hedge: the day of thy watchmen [and]
thy visitation cometh; now shall be their perplexity.
33_MIC_07_04 (7).html
33_MIC_07:04 The best of them [is] as a brier: the most upright [is sharper] than a thorn hedge: the day of thy
watchmen [and] thy visitation cometh; now shall be their perplexity.
33_MIC_07_04.html
But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put [it] on him; and put a ring on his hand, and
shoes on [his] feet:
42_LUK_15_22 (2).html
But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put [it] on him; and put a ring on his hand, and
shoes on [his] feet:
42_LUK_15_22 (3).html
But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put [it] on him; and put a ring on his hand, and
shoes on [his] feet:
42_LUK_15_22 (4).html
But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put [it] on him; and put a ring on his hand, and
shoes on [his] feet:
42_LUK_15_22 (5).html
But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put [it] on him; and put a ring on his hand, and
shoes on [his] feet:
42_LUK_15_22 (6).html
But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put [it] on him; and put a ring on his hand, and
shoes on [his] feet:
42_LUK_15_22 (7).html
42_LUK_15:22 But the father said to his servants, Bring forth
.
the best robe, and put [it] on him; and put a ring on
his hand, and shoes on [his] feet:
42_LUK_15_22 html
But covet earnestly the best gifts: and yet show I unto you a more excellent way.
46_1CO_12_31 (2).html
But covet earnestly the best gifts: and yet show I unto you a more excellent way.
46_1CO_12_31 (3).html
But covet earnestly the best gifts: and yet show I unto you a more excellent way.
46_1CO_12_31 (4).html
But covet earnestly the best gifts: and yet show I unto you a more excellent way.
46_1CO_12_31 (5).html
But covet earnestly the best gifts: and yet show I unto you a more excellent way.
46_1CO_12_31 (6).html
But covet earnestly the best gifts: and yet show I unto you a more excellent way.
46_1CO_12_31 (7).html
46_1CO_12:31 But covet earnestly the best gifts: and yet show I unto you a more excellent way.
46_1CO_12_31.html