And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead
[it], and make cakes upon the hearth.
Photo JPG 01
_
GEN_18_06
01_GEN_18_06 (2).html
And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead
[it], and make cakes upon the hearth.
Audio Play 01_GEN_18_06
01_GEN_18_06 (3).html
And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead
[it], and make cakes upon the hearth.
01_GEN_18_06
01_GEN_18_06 (4).html
And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead
[it], and make cakes upon the hearth.
PDF Photo 01_GEN_18_06
01_GEN_18_06 (5).html
And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead
[it], and make cakes upon the hearth.
Verse Studies
01_GEN_18_06
01_GEN_18_06 (6).html
And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead
[it], and make cakes upon the hearth.
Verse Studies
01_GEN_18_06
01_GEN_18_06 (7).html
01_GEN_18:06 And Abraham hastened into the tent unto Sarah, and said, Make ready quickly three measures of
fine meal, knead [it], and make cakes upon the hearth.
01_GEN_18_06.html
And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened;
because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual.
Photo JPG 02
_
EXO_12_39
02_EXO_12_39 (2).html
And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened;
because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual.
Audio Play 02_EXO_12_39
02_EXO_12_39 (3).html
And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened;
because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual.
02_EXO_12_39
02_EXO_12_39 (4).html
And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened;
because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual.
PDF Photo 02_EXO_12_39
02_EXO_12_39 (5).html
And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened;
because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual.
Verse Studies
02_EXO_12_39
02_EXO_12_39 (6).html
And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened;
because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual.
Verse Studies
02_EXO_12_39
02_EXO_12_39 (7).html
02_EXO_12:39 And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was
not leavened; because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves
any victual.
02_EXO_12_39.html
And unleavened bread, and cakes unleavened tempered with oil, and wafers unleavened anointed with oil: [of]
wheaten flour shalt thou make them.
Photo JPG 02
_
EXO_29_02
02_EXO_29_02 (2).html
And unleavened bread, and cakes unleavened tempered with oil, and wafers unleavened anointed with oil: [of]
wheaten flour shalt thou make them.
Audio Play 02_EXO_29_02
02_EXO_29_02 (3).html
And unleavened bread, and cakes unleavened tempered with oil, and wafers unleavened anointed with oil: [of]
wheaten flour shalt thou make them.
02_EXO_29_02
02_EXO_29_02 (4).html
And unleavened bread, and cakes unleavened tempered with oil, and wafers unleavened anointed with oil: [of]
wheaten flour shalt thou make them.
PDF Photo 02_EXO_29_02
02_EXO_29_02 (5).html
And unleavened bread, and cakes unleavened tempered with oil, and wafers unleavened anointed with oil: [of]
wheaten flour shalt thou make them.
Verse Studies
02_EXO_29_02
02_EXO_29_02 (6).html
And unleavened bread, and cakes unleavened tempered with oil, and wafers unleavened anointed with oil: [of]
wheaten flour shalt thou make them.
Verse Studies
02_EXO_29_02
02_EXO_29_02 (7).html
02_EXO_29:02 And unleavened bread, and cakes unleavened tempered with oil, and wafers unleavened anointed
with oil: [of] wheaten flour shalt thou make them.
02_EXO_29_02.html
And if thou bring an oblation of a meat offering baken in the oven, [it shall be] unleavened cakes of fine flour
mingled with oil, or unleavened wafers anointed with oil.
Photo JPG 03
_
LEV_02_04
03_LEV_02_04 (2).html
And if thou bring an oblation of a meat offering baken in the oven, [it shall be] unleavened cakes of fine flour
mingled with oil, or unleavened wafers anointed with oil.
Audio Play 03_LEV_02_04
03_LEV_02_04 (3).html
And if thou bring an oblation of a meat offering baken in the oven, [it shall be] unleavened cakes of fine flour
mingled with oil, or unleavened wafers anointed with oil.
03_LEV_02_04
03_LEV_02_04 (4).html
And if thou bring an oblation of a meat offering baken in the oven, [it shall be] unleavened cakes of fine flour
mingled with oil, or unleavened wafers anointed with oil.
PDF Photo 03_LEV_02_04
03_LEV_02_04 (5).html
And if thou bring an oblation of a meat offering baken in the oven, [it shall be] unleavened cakes of fine flour
mingled with oil, or unleavened wafers anointed with oil.
Verse Studies
03_LEV_02_04
03_LEV_02_04 (6).html
And if thou bring an oblation of a meat offering baken in the oven, [it shall be] unleavened cakes of fine flour
mingled with oil, or unleavened wafers anointed with oil.
Verse Studies
03_LEV_02_04
03_LEV_02_04 (7).html
03_LEV_02:04 And if thou bring an oblation of a meat offering
t
baken in the oven, [it shall be] unleavened cakes
of fine flour mingled with oil, or unleavened wafers anointed with oil.
03_LEV_02_04.h ml
If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled
with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour, fried.
Photo JPG 03
_
LEV_07_12
03_LEV_07_12 (2).html
If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled
with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour, fried.
Audio Play 03_LEV_07_12
03_LEV_07_12 (3).html
If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled
with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour, fried.
03_LEV_07_12
03_LEV_07_12 (4).html
If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled
with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour, fried.
PDF Photo 03_LEV_07_12
03_LEV_07_12 (5).html
If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled
with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour, fried.
Verse Studies
03_LEV_07_12
03_LEV_07_12 (6).html
If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled
with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour, fried.
Verse Studies
03_LEV_07_12
03_LEV_07_12 (7).html
03_LEV_07:12 If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened
cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour, fried.
03_LEV_07_12.html
Besides the cakes, he shall offer [for] his offering leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace
offerings.
Photo JPG 03
_
LEV_07_13
03_LEV_07_13 (2).html
Besides the cakes, he shall offer [for] his offering leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace
offerings.
Audio Play 03_LEV_07_13
03_LEV_07_13 (3).html
Besides the cakes, he shall offer [for] his offering leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace
offerings.
03_LEV_07_13
03_LEV_07_13 (4).html
Besides the cakes, he shall offer [for] his offering leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace
offerings.
PDF Photo 03_LEV_07_13
03_LEV_07_13 (5).html
Besides the cakes, he shall offer [for] his offering leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace
offerings.
Verse Studies
03_LEV_07_13
03_LEV_07_13 (6).html
Besides the cakes, he shall offer [for] his offering leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace
offerings.
Verse Studies
03_LEV_07_13
03_LEV_07_13 (7).html
03_LEV_07:13 Besides the cakes, he shall offer [for] his offering leavened bread with the sacrifice of
thanksgiving of his peace offerings.
03_LEV_07_13.html
And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth deals shall be in one cake.
Photo JPG 03
_
LEV_24_05
03_LEV_24_05 (2).html
And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth deals shall be in one cake.
Audio Play 03_LEV_24_05
03_LEV_24_05 (3).html
And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth deals shall be in one cake.
03_LEV_24_05
03_LEV_24_05 (4).html
And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth deals shall be in one cake.
PDF Photo 03_LEV_24_05
03_LEV_24_05 (5).html
And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth deals shall be in one cake.
Verse Studies
03_LEV_24_05
03_LEV_24_05 (6).html
And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth deals shall be in one cake.
Verse Studies
03_LEV_24_05
03_LEV_24_05 (7).html
03_LEV_24:05 And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth deals shall be in one cake.
03_LEV_24_05.html
And a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and wafers of unleavened bread anointed
with oil, and their meat offering, and their drink offerings.
Photo JPG 04
_
NUM_06_15
04_NUM_06_15 (2).html
And a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and wafers of unleavened bread anointed
with oil, and their meat offering, and their drink offerings.
Audio Play 04_NUM_06_15
04_NUM_06_15 (3).html
And a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and wafers of unleavened bread anointed
with oil, and their meat offering, and their drink offerings.
04_NUM_06_15
04_NUM_06_15 (4).html
And a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and wafers of unleavened bread anointed
with oil, and their meat offering, and their drink offerings.
PDF Photo 04_NUM_06_15
04_NUM_06_15 (5).html
And a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and wafers of unleavened bread anointed
with oil, and their meat offering, and their drink offerings.
Verse Studies
04_NUM_06_15
04_NUM_06_15 (6).html
And a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and wafers of unleavened bread anointed
with oil, and their meat offering, and their drink offerings.
Verse Studies
04_NUM_06_15
04_NUM_06_15 (7).html
04_NUM_06:15 And a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and wafers of unleavened
bread anointed with oil, and their meat offering, and their drink offerings.
04_NUM_06_15.html
[And] the people went about, and gathered [it], and ground [it] in mills, or beat [it] in a mortar, and baked [it] in
pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.
Photo JPG 04
_
NUM_11_08
04_NUM_11_08 (2).html
[And] the people went about, and gathered [it], and ground [it] in mills, or beat [it] in a mortar, and baked [it] in
pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.
Audio Play 04_NUM_11_08
04_NUM_11_08 (3).html
[And] the people went about, and gathered [it], and ground [it] in mills, or beat [it] in a mortar, and baked [it] in
pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.
04_NUM_11_08
04_NUM_11_08 (4).html
[And] the people went about, and gathered [it], and ground [it] in mills, or beat [it] in a mortar, and baked [it] in
pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.
PDF Photo 04_NUM_11_08
04_NUM_11_08 (5).html
[And] the people went about, and gathered [it], and ground [it] in mills, or beat [it] in a mortar, and baked [it] in
pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.
Verse Studies
04_NUM_11_08
04_NUM_11_08 (6).html
[And] the people went about, and gathered [it], and ground [it] in mills, or beat [it] in a mortar, and baked [it] in
pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.
Verse Studies
04_NUM_11_08
04_NUM_11_08 (7).html
04_NUM_11:08 [And] the people went about, and gathered [it], and ground [it] in mills, or beat [it] in a mortar,
and baked [it] in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.
04_NUM_11_08.html
And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched
[corn] in the selfsame day.
Photo JPG 06
_
JOS_05_11
06_JOS_05_11 (2).html
And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched
[corn] in the selfsame day.
Audio Play 06_JOS_05_11
06_JOS_05_11 (3).html
And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched
[corn] in the selfsame day.
06_JOS_05_11
06_JOS_05_11 (4).html
And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched
[corn] in the selfsame day.
PDF Photo 06_JOS_05_11
06_JOS_05_11 (5).html
And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched
[corn] in the selfsame day.
Verse Studies
06_JOS_05_11
06_JOS_05_11 (6).html
And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched
[corn] in the selfsame day.
Verse Studies
06_JOS_05_11
06_JOS_05_11 (7).html
06_JOS_05:11 And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes,
and parched [corn] in the selfsame day.
06_JOS_05_11.html
And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of flour: the flesh he put in a
basket, and he put the broth in a pot, and brought [it] out unto him under the oak, and presented [it].
Photo JPG 07
_
JUD_06_19
07_JUD_06_19 (2).html
And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of flour: the flesh he put in a
basket, and he put the broth in a pot, and brought [it] out unto him under the oak, and presented [it].
Audio Play 07_JUD_06_19
07_JUD_06_19 (3).html
And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of flour: the flesh he put in a
basket, and he put the broth in a pot, and brought [it] out unto him under the oak, and presented [it].
07_JUD_06_19
07_JUD_06_19 (4).html
And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of flour: the flesh he put in a
basket, and he put the broth in a pot, and brought [it] out unto him under the oak, and presented [it].
PDF Photo 07_JUD_06_19
07_JUD_06_19 (5).html
And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of flour: the flesh he put in a
basket, and he put the broth in a pot, and brought [it] out unto him under the oak, and presented [it].
Verse Studies
07_JUD_06_19
07_JUD_06_19 (6).html
And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of flour: the flesh he put in a
basket, and he put the broth in a pot, and brought [it] out unto him under the oak, and presented [it].
Verse Studies
07_JUD_06_19
07_JUD_06_19 (7).html
07_JUD_06:19 And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of flour: the flesh
he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought [it] out unto him under the oak, and presented [it].
07_JUD_06_19.html
And the angel of God said unto him, Take the flesh and the unleavened cakes, and lay [them] upon this rock, and
pour out the broth. And he did so.
Photo JPG 07
_
JUD_06_20
07_JUD_06_20 (2).html
And the angel of God said unto him, Take the flesh and the unleavened cakes, and lay [them] upon this rock, and
pour out the broth. And he did so.
Audio Play 07_JUD_06_20
07_JUD_06_20 (3).html
And the angel of God said unto him, Take the flesh and the unleavened cakes, and lay [them] upon this rock, and
pour out the broth. And he did so.
07_JUD_06_20
07_JUD_06_20 (4).html
And the angel of God said unto him, Take the flesh and the unleavened cakes, and lay [them] upon this rock, and
pour out the broth. And he did so.
PDF Photo 07_JUD_06_20
07_JUD_06_20 (5).html
And the angel of God said unto him, Take the flesh and the unleavened cakes, and lay [them] upon this rock, and
pour out the broth. And he did so.
Verse Studies
07_JUD_06_20
07_JUD_06_20 (6).html
And the angel of God said unto him, Take the flesh and the unleavened cakes, and lay [them] upon this rock, and
pour out the broth. And he did so.
Verse Studies
07_JUD_06_20
07_JUD_06_20 (7).html
07_JUD_06:20 And the angel of God said unto him, Take the flesh and the unleavened cakes, and lay [them] upon
this rock, and pour out the broth. And he did so.
07_JUD_06_20.html
Then the angel of the LORD put forth the end of the staff that [was] in his hand, and touched the flesh and the
unleavened cakes; and there rose up fire out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes. Then
the angel of the LORD departed out of his sight.
Photo JPG 07
_
JUD_06_21
07_JUD_06_21 (2).html
Then the angel of the LORD put forth the end of the staff that [was] in his hand, and touched the flesh and the
unleavened cakes; and there rose up fire out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes. Then
the angel of the LORD departed out of his sight.
Audio Play 07_JUD_06_21
07_JUD_06_21 (3).html
Then the angel of the LORD put forth the end of the staff that [was] in his hand, and touched the flesh and the
unleavened cakes; and there rose up fire out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes. Then
the angel of the LORD departed out of his sight.
07_JUD_06_21
07_JUD_06_21 (4).html
Then the angel of the LORD put forth the end of the staff that [was] in his hand, and touched the flesh and the
unleavened cakes; and there rose up fire out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes. Then
the angel of the LORD departed out of his sight.
PDF Photo 07_JUD_06_21
07_JUD_06_21 (5).html
Then the angel of the LORD put forth the end of the staff that [was] in his hand, and touched the flesh and the
unleavened cakes; and there rose up fire out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes. Then
the angel of the LORD departed out of his sight.
Verse Studies
07_JUD_06_21
07_JUD_06_21 (6).html
Then the angel of the LORD put forth the end of the staff that [was] in his hand, and touched the flesh and the
unleavened cakes; and there rose up fire out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes. Then
the angel of the LORD departed out of his sight.
Verse Studies
07_JUD_06_21
07_JUD_06_21 (7).html
07_JUD_06:21 Then the angel of the LORD put forth the end of the staff that [was] in his hand, and touched the
flesh and the unleavened cakes; and there rose up fire out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened
cakes. Then the angel of the LORD departed out of his sight.
07_JUD_06_21.html
Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and
five measures of parched [corn], and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid [them]
on asses.
Photo JPG 09_1SA_25_18
09_1SA_25_18 (2).html
Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and
five measures of parched [corn], and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid [them]
on asses.
Audio Play 09_1SA_25_18
09_1SA_25_18 (3).html
Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and
five measures of parched [corn], and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid [them]
on asses.
09_1SA_25_18
09_1SA_25_18 (4).html
Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and
five measures of parched [corn], and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid [them]
on asses.
PDF Photo 09_1SA_25_18
09_1SA_25_18 (5).html
Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and
five measures of parched [corn], and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid [them]
on asses.
Verse Studies
09_1SA_25_18
09_1SA_25_18 (6).html
Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and
five measures of parched [corn], and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid [them]
on asses.
Verse Studies
09_1SA_25_18
09_1SA_25_18 (7).html
09_1SA_25:18 Then Abigail made haste, and took two hundred
t
loaves, and two bottles of wine, and five sheep
ready dressed, and five measures of parched [corn], and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of
figs, and laid [them] on asses.
09_1SA_25_18.h ml
So Amnon lay down, and made himself sick: and when the king was come to see him, Amnon said unto the king,
I pray thee, let Tamar my sister come, and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat at her hand.
Photo JPG 10_2SA_13_06
10_2SA_13_06 (2).html
So Amnon lay down, and made himself sick: and when the king was come to see him, Amnon said unto the king,
I pray thee, let Tamar my sister come, and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat at her hand.
Audio Play 10_2SA_13_06
10_2SA_13_06 (3).html
So Amnon lay down, and made himself sick: and when the king was come to see him, Amnon said unto the king,
I pray thee, let Tamar my sister come, and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat at her hand.
10_2SA_13_06
10_2SA_13_06 (4).html
So Amnon lay down, and made himself sick: and when the king was come to see him, Amnon said unto the king,
I pray thee, let Tamar my sister come, and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat at her hand.
PDF Photo 10_2SA_13_06
10_2SA_13_06 (5).html
So Amnon lay down, and made himself sick: and when the king was come to see him, Amnon said unto the king,
I pray thee, let Tamar my sister come, and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat at her hand.
Verse Studies
10_2SA_13_06
10_2SA_13_06 (6).html
So Amnon lay down, and made himself sick: and when the king was come to see him, Amnon said unto the king,
I pray thee, let Tamar my sister come, and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat at her hand.
Verse Studies
10_2SA_13_06
10_2SA_13_06 (7).html
10_2SA_13:06 So Amnon lay down, and made himself sick: and when the king was come to see him, Amnon said
unto the king, I pray thee, let Tamar my sister come, and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat at
her hand.
10_2SA_13_06.html
So Tamar went to her brother Amnon’s house; and he was laid down. And she took flour, and kneaded [it], and
made cakes in his sight, and did bake the cakes.
Photo JPG 10_2SA_13_08
10_2SA_13_08 (2).html
So Tamar went to her brother Amnon’s house; and he was laid down. And she took flour, and kneaded [it], and
made cakes in his sight, and did bake the cakes.
Audio Play 10_2SA_13_08
10_2SA_13_08 (3).html
So Tamar went to her brother Amnon’s house; and he was laid down. And she took flour, and kneaded [it], and
made cakes in his sight, and did bake the cakes.
10_2SA_13_08
10_2SA_13_08 (4).html
So Tamar went to her brother Amnon’s house; and he was laid down. And she took flour, and kneaded [it], and
made cakes in his sight, and did bake the cakes.
PDF Photo 10_2SA_13_08
10_2SA_13_08 (5).html
So Tamar went to her brother Amnon’s house; and he was laid down. And she took flour, and kneaded [it], and
made cakes in his sight, and did bake the cakes.
Verse Studies
10_2SA_13_08
10_2SA_13_08 (6).html
So Tamar went to her brother Amnon’s house; and he was laid down. And she took flour, and kneaded [it], and
made cakes in his sight, and did bake the cakes.
Verse Studies
10_2SA_13_08
10_2SA_13_08 (7).html
10_2SA_13_08.htm
10_2SA_13:08 So Tamar went to her brother Amnon’s house; and
l
he was laid down. And she took flour, and
kneaded [it], and made cakes in his sight, and did bake the cakes.
And Amnon said unto Tamar, Bring the meat into the chamber, that I may eat of thine hand. And Tamar took the
cakes which she had made, and brought [them] into the chamber to Amnon her brother.
Photo JPG 10_2SA_13_10
10_2SA_13_10 (2).html
And Amnon said unto Tamar, Bring the meat into the chamber, that I may eat of thine hand. And Tamar took the
cakes which she had made, and brought [them] into the chamber to Amnon her brother.
Audio Play 10_2SA_13_10
10_2SA_13_10 (3).html
And Amnon said unto Tamar, Bring the meat into the chamber, that I may eat of thine hand. And Tamar took the
cakes which she had made, and brought [them] into the chamber to Amnon her brother.
10_2SA_13_10
10_2SA_13_10 (4).html
And Amnon said unto Tamar, Bring the meat into the chamber, that I may eat of thine hand. And Tamar took the
cakes which she had made, and brought [them] into the chamber to Amnon her brother.
PDF Photo 10_2SA_13_10
10_2SA_13_10 (5).html
And Amnon said unto Tamar, Bring the meat into the chamber, that I may eat of thine hand. And Tamar took the
cakes which she had made, and brought [them] into the chamber to Amnon her brother.
Verse Studies
10_2SA_13_10
10_2SA_13_10 (6).html
And Amnon said unto Tamar, Bring the meat into the chamber, that I may eat of thine hand. And Tamar took the
cakes which she had made, and brought [them] into the chamber to Amnon her brother.
Verse Studies
10_2SA_13_10
10_2SA_13_10 (7).html
10_2SA_13:10 And Amnon said unto Tamar, Bring the meat into the chamber, that I may eat of thine hand. And
Tamar took the cakes which she had made, and brought [them] into the chamber to Amnon her brother.
10_2SA_13_10.html
Moreover they that were nigh them, [even] unto Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on
camels, and on mules, and on oxen, [and] meat, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and
oxen, and sheep abundantly: for [there was] joy in Israel.
Photo JPG 13_1CH_12_40
13_1CH_12_40 (2).html
Moreover they that were nigh them, [even] unto Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on
camels, and on mules, and on oxen, [and] meat, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and
oxen, and sheep abundantly: for [there was] joy in Israel.
Audio Play 13_1CH_12_40
13_1CH_12_40 (3).html
Moreover they that were nigh them, [even] unto Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on
camels, and on mules, and on oxen, [and] meat, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and
oxen, and sheep abundantly: for [there was] joy in Israel.
13_1CH_12_40
13_1CH_12_40 (4).html
Moreover they that were nigh them, [even] unto Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on
camels, and on mules, and on oxen, [and] meat, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and
oxen, and sheep abundantly: for [there was] joy in Israel.
PDF Photo 13_1CH_12_40
13_1CH_12_40 (5).html
Moreover they that were nigh them, [even] unto Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on
camels, and on mules, and on oxen, [and] meat, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and
oxen, and sheep abundantly: for [there was] joy in Israel.
Verse Studies
13_1CH_12_40
13_1CH_12_40 (6).html
Moreover they that were nigh them, [even] unto Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on
camels, and on mules, and on oxen, [and] meat, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and
oxen, and sheep abundantly: for [there was] joy in Israel.
Verse Studies
13_1CH_12_40
13_1CH_12_40 (7).html
13_1CH_12:40 Moreover they that were nigh them, [even] unto
t
Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread
on asses, and on camels, and on mules, and on oxen, [and] meat, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and
wine, and oil, and oxen, and sheep abundantly: for [there was] joy in Israel.
13_1CH_12_40.h ml
Both for the showbread, and for the fine flour for meat offering, and for the unleavened cakes, and for [that which
is baked in] the pan, and for that which is fried, and for all manner of measure and size;
Photo JPG 13_1CH_23_29
13_1CH_23_29 (2).html
Both for the showbread, and for the fine flour for meat offering, and for the unleavened cakes, and for [that which
is baked in] the pan, and for that which is fried, and for all manner of measure and size;
Audio Play 13_1CH_23_29
13_1CH_23_29 (3).html
Both for the showbread, and for the fine flour for meat offering, and for the unleavened cakes, and for [that which
is baked in] the pan, and for that which is fried, and for all manner of measure and size;
13_1CH_23_29
13_1CH_23_29 (4).html
Both for the showbread, and for the fine flour for meat offering, and for the unleavened cakes, and for [that which
is baked in] the pan, and for that which is fried, and for all manner of measure and size;
PDF Photo 13_1CH_23_29
13_1CH_23_29 (5).html
Both for the showbread, and for the fine flour for meat offering, and for the unleavened cakes, and for [that which
is baked in] the pan, and for that which is fried, and for all manner of measure and size;
Verse Studies
13_1CH_23_29
13_1CH_23_29 (6).html
Both for the showbread, and for the fine flour for meat offering, and for the unleavened cakes, and for [that which
is baked in] the pan, and for that which is fried, and for all manner of measure and size;
Verse Studies
13_1CH_23_29
13_1CH_23_29 (7).html
13_1CH_23:29 Both for the showbread, and for the fine flour for meat offering, and for the unleavened cakes, and
for [that which is baked in] the pan, and for that which is fried, and for all manner of measure and size;
13_1CH_23_29.html
The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead [their] dough, to make cakes to
the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.
Photo JPG 24
_
JER_07_18
24_JER_07_18 (2).html
The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead [their] dough, to make cakes to
the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.
Audio Play 24_JER_07_18
24_JER_07_18 (3).html
The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead [their] dough, to make cakes to
the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.
24_JER_07_18
24_JER_07_18 (4).html
The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead [their] dough, to make cakes to
the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.
PDF Photo 24_JER_07_18
24_JER_07_18 (5).html
The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead [their] dough, to make cakes to
the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.
Verse Studies
24_JER_07_18
24_JER_07_18 (6).html
The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead [their] dough, to make cakes to
the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.
Verse Studies
24_JER_07_18
24_JER_07_18 (7).html
24_JER_07:18 The children gather wood, and the fathers kindle
t
the fire, and the women knead [their] dough, to
make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to
anger.
24_JER_07_18.h ml
And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings unto her, did we make her
cakes to worship her, and pour out drink offerings unto her, without our men?
Photo JPG 24
_
JER_44_19
24_JER_44_19 (2).html
And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings unto her, did we make her
cakes to worship her, and pour out drink offerings unto her, without our men?
Audio Play 24_JER_44_19
24_JER_44_19 (3).html
And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings unto her, did we make her
cakes to worship her, and pour out drink offerings unto her, without our men?
24_JER_44_19
24_JER_44_19 (4).html
And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings unto her, did we make her
cakes to worship her, and pour out drink offerings unto her, without our men?
PDF Photo 24_JER_44_19
24_JER_44_19 (5).html
And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings unto her, did we make her
cakes to worship her, and pour out drink offerings unto her, without our men?
Verse Studies
24_JER_44_19
24_JER_44_19 (6).html
And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings unto her, did we make her
cakes to worship her, and pour out drink offerings unto her, without our men?
Verse Studies
24_JER_44_19
24_JER_44_19 (7).html
24_JER_44:19 And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings unto her, did
we make her cakes to worship her, and pour out drink offerings unto her, without our men?
24_JER_44_19.html
And thou shalt eat it [as] barley cakes, and thou shalt bake it with dung that cometh out of man, in their sight.
Photo JPG 26
_
EZE_04_12
26_EZE_04_12 (2).html
And thou shalt eat it [as] barley cakes, and thou shalt bake it with dung that cometh out of man, in their sight.
Audio Play 26_EZE_04_12
26_EZE_04_12 (3).html
And thou shalt eat it [as] barley cakes, and thou shalt bake it with dung that cometh out of man, in their sight.
26_EZE_04_12
26_EZE_04_12 (4).html
And thou shalt eat it [as] barley cakes, and thou shalt bake it with dung that cometh out of man, in their sight.
PDF Photo 26_EZE_04_12
26_EZE_04_12 (5).html
And thou shalt eat it [as] barley cakes, and thou shalt bake it with dung that cometh out of man, in their sight.
Verse Studies
26_EZE_04_12
26_EZE_04_12 (6).html
And thou shalt eat it [as] barley cakes, and thou shalt bake it with dung that cometh out of man, in their sight.
Verse Studies
26_EZE_04_12
26_EZE_04_12 (7).html
26_EZE_04:12 And thou shalt eat it [as] barley cakes, and thou shalt bake it with dung that cometh out of man, in
their sight.
26_EZE_04_12.html