And he said, Hagar, Sarai’s maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the
face of my mistress Sarai.
Photo JPG 01
_
GEN_16_08
01_GEN_16_08 (2).html
And he said, Hagar, Sarai’s maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the
face of my mistress Sarai.
Audio Play 01_GEN_16_08
01_GEN_16_08 (3).html
And he said, Hagar, Sarai’s maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the
face of my mistress Sarai.
01_GEN_16_08
01_GEN_16_08 (4).html
And he said, Hagar, Sarai’s maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the
face of my mistress Sarai.
PDF Photo 01_GEN_16_08
01_GEN_16_08 (5).html
And he said, Hagar, Sarai’s maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the
face of my mistress Sarai.
Verse Studies
01_GEN_16_08
01_GEN_16_08 (6).html
And he said, Hagar, Sarai’s maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the
face of my mistress Sarai.
Verse Studies
01_GEN_16_08
01_GEN_16_08 (7).html
01_GEN_16:08 And he said, Hagar, Sarai’s maid, whence cam 17_EST_thou? and whither wilt thou go? And she
said, I flee f 45_ROM_the face of my mistress Sarai.
01_GEN_16_08.html
And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I
needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?
Photo JPG 01
_
GEN_24_05
01_GEN_24_05 (2).html
And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I
needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?
Audio Play 01_GEN_24_05
01_GEN_24_05 (3).html
And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I
needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?
01_GEN_24_05
01_GEN_24_05 (4).html
And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I
needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?
PDF Photo 01_GEN_24_05
01_GEN_24_05 (5).html
And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I
needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?
Verse Studies
01_GEN_24_05
01_GEN_24_05 (6).html
And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I
needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?
Verse Studies
01_GEN_24_05
01_GEN_24_05 (7).html
01_GEN_24:05 And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this
land: must I needs bring thy 22_SON_again unto the land f 45_ROM_whence thou camest?
01_GEN_24_05.html
And Isaac trembled very exceedingly, and said, Who? where [is] he that hath taken venison, and brought [it] me,
and I have eaten of all before thou camest, and have blessed him? yea, [and] he shall be blessed.
Photo JPG 01
_
GEN_27_33
01_GEN_27_33 (2).html
And Isaac trembled very exceedingly, and said, Who? where [is] he that hath taken venison, and brought [it] me,
and I have eaten of all before thou camest, and have blessed him? yea, [and] he shall be blessed.
Audio Play 01_GEN_27_33
01_GEN_27_33 (3).html
And Isaac trembled very exceedingly, and said, Who? where [is] he that hath taken venison, and brought [it] me,
and I have eaten of all before thou camest, and have blessed him? yea, [and] he shall be blessed.
01_GEN_27_33
01_GEN_27_33 (4).html
And Isaac trembled very exceedingly, and said, Who? where [is] he that hath taken venison, and brought [it] me,
and I have eaten of all before thou camest, and have blessed him? yea, [and] he shall be blessed.
PDF Photo 01_GEN_27_33
01_GEN_27_33 (5).html
And Isaac trembled very exceedingly, and said, Who? where [is] he that hath taken venison, and brought [it] me,
and I have eaten of all before thou camest, and have blessed him? yea, [and] he shall be blessed.
Verse Studies
01_GEN_27_33
01_GEN_27_33 (6).html
And Isaac trembled very exceedingly, and said, Who? where [is] he that hath taken venison, and brought [it] me,
and I have eaten of all before thou camest, and have blessed him? yea, [and] he shall be blessed.
Verse Studies
01_GEN_27_33
01_GEN_27_33 (7).html
01_GEN_27:33 And Isaac trembled very exceedingly, and said, Who? where [is] he that hath taken venison, and
brought [it] me, and I have eaten of all before thou camest, and have blessed him? yea, [and] he shall be blessed.
01_GEN_27_33.html
Thou shalt keep the feast of unleavened bread: [thou shalt eat unleavened bread seven days, as I commanded thee,
in the time appointed of the month Abib; for in it thou camest out from Egypt: and none shall appear before me
empty:]
Photo JPG 02
_
EXO_23_15
02_EXO_23_15 (2).html
Thou shalt keep the feast of unleavened bread: [thou shalt eat unleavened bread seven days, as I commanded thee,
in the time appointed of the month Abib; for in it thou camest out from Egypt: and none shall appear before me
empty:]
Audio Play 02_EXO_23_15
02_EXO_23_15 (3).html
Thou shalt keep the feast of unleavened bread: [thou shalt eat unleavened bread seven days, as I commanded thee,
in the time appointed of the month Abib; for in it thou camest out from Egypt: and none shall appear before me
empty:]
02_EXO_23_15
02_EXO_23_15 (4).html
Thou shalt keep the feast of unleavened bread: [thou shalt eat unleavened bread seven days, as I commanded thee,
in the time appointed of the month Abib; for in it thou camest out from Egypt: and none shall appear before me
empty:]
PDF Photo 02_EXO_23_15
02_EXO_23_15 (5).html
Thou shalt keep the feast of unleavened bread: [thou shalt eat unleavened bread seven days, as I commanded thee,
in the time appointed of the month Abib; for in it thou camest out from Egypt: and none shall appear before me
empty:]
Verse Studies
02_EXO_23_15
02_EXO_23_15 (6).html
Thou shalt keep the feast of unleavened bread: [thou shalt eat unleavened bread seven days, as I commanded thee,
in the time appointed of the month Abib; for in it thou camest out from Egypt: and none shall appear before me
empty:]
Verse Studies
02_EXO_23_15
02_EXO_23_15 (7).html
02_EXO_23:15 Thou shalt keep the feast of unleavened bread: [thou shalt eat unleavened bread seven days, as I
commanded thee, in the time appointed of the month Abib; for in it thou camest out from Egypt: and none shall
appear before me empty:]
02_EXO_23_15.html
The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee,
in the time of the month Abib: for in the month Abib thou camest out from Egypt.
Photo JPG 02
_
EXO_34_18
02_EXO_34_18 (2).html
The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee,
in the time of the month Abib: for in the month Abib thou camest out from Egypt.
Audio Play 02_EXO_34_18
02_EXO_34_18 (3).html
The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee,
in the time of the month Abib: for in the month Abib thou camest out from Egypt.
02_EXO_34_18
02_EXO_34_18 (4).html
The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee,
in the time of the month Abib: for in the month Abib thou camest out from Egypt.
PDF Photo 02_EXO_34_18
02_EXO_34_18 (5).html
The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee,
in the time of the month Abib: for in the month Abib thou camest out from Egypt.
Verse Studies
02_EXO_34_18
02_EXO_34_18 (6).html
The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee,
in the time of the month Abib: for in the month Abib thou camest out from Egypt.
Verse Studies
02_EXO_34_18
02_EXO_34_18 (7).html
02_EXO_34:18 The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven days thou shalt eat unleavened bread, as I
commanded thee, in the time of the month Abib: for in the month Abib thou camest out from Egypt.
02_EXO_34_18.html
And Balak said unto Balaam, Did I not earnestly send unto thee to call thee? wherefore camest thou not unto me?
am I not able indeed to promote thee to honour?
Photo JPG 04
_
NUM_22_37
04_NUM_22_37 (2).html
And Balak said unto Balaam, Did I not earnestly send unto thee to call thee? wherefore camest thou not unto me?
am I not able indeed to promote thee to honour?
Audio Play 04_NUM_22_37
04_NUM_22_37 (3).html
And Balak said unto Balaam, Did I not earnestly send unto thee to call thee? wherefore camest thou not unto me?
am I not able indeed to promote thee to honour?
04_NUM_22_37
04_NUM_22_37 (4).html
And Balak said unto Balaam, Did I not earnestly send unto thee to call thee? wherefore camest thou not unto me?
am I not able indeed to promote thee to honour?
PDF Photo 04_NUM_22_37
04_NUM_22_37 (5).html
And Balak said unto Balaam, Did I not earnestly send unto thee to call thee? wherefore camest thou not unto me?
am I not able indeed to promote thee to honour?
Verse Studies
04_NUM_22_37
04_NUM_22_37 (6).html
And Balak said unto Balaam, Did I not earnestly send unto thee to call thee? wherefore camest thou not unto me?
am I not able indeed to promote thee to honour?
Verse Studies
04_NUM_22_37
04_NUM_22_37 (7).html
04_NUM_22:37 And Balak said unto Balaam, Did I not earnestly send unto thee to call thee? wherefore camest
thou not unto me? am I not able indeed to promote thee to honour?
04_NUM_22_37.html
Only unto the land of the children of Ammon thou camest not, [nor] unto any place of the river Jabbok, nor unto
the cities in the mountains, nor unto whatsoever the LORD our God forbad us.
Photo JPG 05
_
DEU_02_37
05_DEU_02_37 (2).html
Only unto the land of the children of Ammon thou camest not, [nor] unto any place of the river Jabbok, nor unto
the cities in the mountains, nor unto whatsoever the LORD our God forbad us.
Audio Play 05_DEU_02_37
05_DEU_02_37 (3).html
Only unto the land of the children of Ammon thou camest not, [nor] unto any place of the river Jabbok, nor unto
the cities in the mountains, nor unto whatsoever the LORD our God forbad us.
05_DEU_02_37
05_DEU_02_37 (4).html
Only unto the land of the children of Ammon thou camest not, [nor] unto any place of the river Jabbok, nor unto
the cities in the mountains, nor unto whatsoever the LORD our God forbad us.
PDF Photo 05_DEU_02_37
05_DEU_02_37 (5).html
Only unto the land of the children of Ammon thou camest not, [nor] unto any place of the river Jabbok, nor unto
the cities in the mountains, nor unto whatsoever the LORD our God forbad us.
Verse Studies
05_DEU_02_37
05_DEU_02_37 (6).html
Only unto the land of the children of Ammon thou camest not, [nor] unto any place of the river Jabbok, nor unto
the cities in the mountains, nor unto whatsoever the LORD our God forbad us.
Verse Studies
05_DEU_02_37
05_DEU_02_37 (7).html
05_DEU_02:37 Only unto the land of the children of Ammon thou camest not, [nor] unto any place of the river
Jabbok, nor unto the cities in the mountains, nor unto whatsoever the LORD our God forbad us.
05_DEU_02_37.html
Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, [even] the bread of
affliction: for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou
camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.
Photo JPG 05
_
DEU_16_03
05_DEU_16_03 (2).html
Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, [even] the bread of
affliction: for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou
camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.
Audio Play 05_DEU_16_03
05_DEU_16_03 (3).html
Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, [even] the bread of
affliction: for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou
camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.
05_DEU_16_03
05_DEU_16_03 (4).html
Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, [even] the bread of
affliction: for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou
camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.
PDF Photo 05_DEU_16_03
05_DEU_16_03 (5).html
Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, [even] the bread of
affliction: for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou
camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.
Verse Studies
05_DEU_16_03
05_DEU_16_03 (6).html
Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, [even] the bread of
affliction: for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou
camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.
Verse Studies
05_DEU_16_03
05_DEU_16_03 (7).html
05_DEU_16:03 Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith,
[even] the bread of affliction: for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember
the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.
05_DEU_16_03.html
But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover
at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt.
Photo JPG 05
_
DEU_16_06
05_DEU_16_06 (2).html
But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover
at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt.
Audio Play 05_DEU_16_06
05_DEU_16_06 (3).html
But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover
at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt.
05_DEU_16_06
05_DEU_16_06 (4).html
But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover
at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt.
PDF Photo 05_DEU_16_06
05_DEU_16_06 (5).html
But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover
at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt.
Verse Studies
05_DEU_16_06
05_DEU_16_06 (6).html
But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover
at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt.
Verse Studies
05_DEU_16_06
05_DEU_16_06 (7).html
05_DEU_16:06 But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt
sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt.
05_DEU_16_06.html
And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and
[that] thou camest not within the days appointed, and [that] the Philistines gathered themselves together at
Michmash;
Photo JPG 09_1SA_13_11
09_1SA_13_11 (2).html
And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and
[that] thou camest not within the days appointed, and [that] the Philistines gathered themselves together at
Michmash;
Audio Play 09_1SA_13_11
09_1SA_13_11 (3).html
And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and
[that] thou camest not within the days appointed, and [that] the Philistines gathered themselves together at
Michmash;
09_1SA_13_11
09_1SA_13_11 (4).html
And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and
[that] thou camest not within the days appointed, and [that] the Philistines gathered themselves together at
Michmash;
PDF Photo 09_1SA_13_11
09_1SA_13_11 (5).html
And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and
[that] thou camest not within the days appointed, and [that] the Philistines gathered themselves together at
Michmash;
Verse Studies
09_1SA_13_11
09_1SA_13_11 (6).html
And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scattered from me, and
[that] thou camest not within the days appointed, and [that] the Philistines gathered themselves together at
Michmash;
Verse Studies
09_1SA_13_11
09_1SA_13_11 (7).html
09_1SA_13:11 And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were
scattered from me, and [that] thou camest not within the days appointed, and [that] the Philistines gathered
themselves together at Michmash;
09_1SA_13_11.html
And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab’s anger was kindled against David, and
he said, Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know
thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
Photo JPG 09_1SA_17_28
09_1SA_17_28 (2).html
And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab’s anger was kindled against David, and
he said, Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know
thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
Audio Play 09_1SA_17_28
09_1SA_17_28 (3).html
And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab’s anger was kindled against David, and
he said, Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know
thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
09_1SA_17_28
09_1SA_17_28 (4).html
And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab’s anger was kindled against David, and
he said, Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know
thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
PDF Photo 09_1SA_17_28
09_1SA_17_28 (5).html
And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab’s anger was kindled against David, and
he said, Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know
thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
Verse Studies
09_1SA_17_28
09_1SA_17_28 (6).html
And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab’s anger was kindled against David, and
he said, Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? I know
thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
Verse Studies
09_1SA_17_28
09_1SA_17_28 (7).html
09_1SA_17:28 And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab’s anger was kindled
against David, and he said, Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the
wilderness? I know thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see
the battle.
09_1SA_17_28.html
And when they had told David, saying, Uriah went not down unto his house, David said unto Uriah, Camest thou
not from [thy] journey? why [then] didst thou not go down unto thine house?
Photo JPG 10_2SA_11_10
10_2SA_11_10 (2).html
And when they had told David, saying, Uriah went not down unto his house, David said unto Uriah, Camest thou
not from [thy] journey? why [then] didst thou not go down unto thine house?
Audio Play 10_2SA_11_10
10_2SA_11_10 (3).html
And when they had told David, saying, Uriah went not down unto his house, David said unto Uriah, Camest thou
not from [thy] journey? why [then] didst thou not go down unto thine house?
10_2SA_11_10
10_2SA_11_10 (4).html
And when they had told David, saying, Uriah went not down unto his house, David said unto Uriah, Camest thou
not from [thy] journey? why [then] didst thou not go down unto thine house?
PDF Photo 10_2SA_11_10
10_2SA_11_10 (5).html
And when they had told David, saying, Uriah went not down unto his house, David said unto Uriah, Camest thou
not from [thy] journey? why [then] didst thou not go down unto thine house?
Verse Studies
10_2SA_11_10
10_2SA_11_10 (6).html
And when they had told David, saying, Uriah went not down unto his house, David said unto Uriah, Camest thou
not from [thy] journey? why [then] didst thou not go down unto thine house?
Verse Studies
10_2SA_11_10
10_2SA_11_10 (7).html
10_2SA_11:10 And when they had told David, saying, Uriah went not down unto his house, David said unto
Uriah, Camest thou not from [thy] journey? why [then] didst thou not go down unto thine house?
10_2SA_11_10.html
Whereas thou camest [but] yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I
may, return thou, and take back thy brethren: mercy and truth [be] with thee.
Photo JPG 10_2SA_15_20
10_2SA_15_20 (2).html
Whereas thou camest [but] yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I
may, return thou, and take back thy brethren: mercy and truth [be] with thee.
Audio Play 10_2SA_15_20
10_2SA_15_20 (3).html
Whereas thou camest [but] yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I
may, return thou, and take back thy brethren: mercy and truth [be] with thee.
10_2SA_15_20
10_2SA_15_20 (4).html
Whereas thou camest [but] yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I
may, return thou, and take back thy brethren: mercy and truth [be] with thee.
PDF Photo 10_2SA_15_20
10_2SA_15_20 (5).html
Whereas thou camest [but] yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I
may, return thou, and take back thy brethren: mercy and truth [be] with thee.
Verse Studies
10_2SA_15_20
10_2SA_15_20 (6).html
Whereas thou camest [but] yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I
may, return thou, and take back thy brethren: mercy and truth [be] with thee.
Verse Studies
10_2SA_15_20
10_2SA_15_20 (7).html
10_2SA_15_20 htm
10_2SA_15:20 Whereas thou camest [but] yesterday, should I
.
this
l
day make thee go up and down with us? seeing
I go whither I may, return thou, and take back thy brethren: mercy and truth [be] with thee.
For so was it charged me by the word of the LORD, saying, Eat no bread, nor drink water, nor turn again by the
same way that thou camest.
Photo JPG 11_1KI_13_09
11_1KI_13_09 (2).html
For so was it charged me by the word of the LORD, saying, Eat no bread, nor drink water, nor turn again by the
same way that thou camest.
Audio Play 11_1KI_13_09
11_1KI_13_09 (3).html
For so was it charged me by the word of the LORD, saying, Eat no bread, nor drink water, nor turn again by the
same way that thou camest.
11_1KI_13_09
11_1KI_13_09 (4).html
For so was it charged me by the word of the LORD, saying, Eat no bread, nor drink water, nor turn again by the
same way that thou camest.
PDF Photo 11_1KI_13_09
11_1KI_13_09 (5).html
For so was it charged me by the word of the LORD, saying, Eat no bread, nor drink water, nor turn again by the
same way that thou camest.
Verse Studies
11_1KI_13_09
11_1KI_13_09 (6).html
For so was it charged me by the word of the LORD, saying, Eat no bread, nor drink water, nor turn again by the
same way that thou camest.
Verse Studies
11_1KI_13_09
11_1KI_13_09 (7).html
11_1KI_13:09 For so was it charged me by the word of the LORD, saying, Eat no bread, nor drink water, nor turn
again by the same way that thou camest.
11_1KI_13_09.html
And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said unto him, [Art] thou the man of
God that camest from Judah? And he said, I [am].
Photo JPG 11_1KI_13_14
11_1KI_13_14 (2).html
And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said unto him, [Art] thou the man of
God that camest from Judah? And he said, I [am].
Audio Play 11_1KI_13_14
11_1KI_13_14 (3).html
And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said unto him, [Art] thou the man of
God that camest from Judah? And he said, I [am].
11_1KI_13_14
11_1KI_13_14 (4).html
And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said unto him, [Art] thou the man of
God that camest from Judah? And he said, I [am].
PDF Photo 11_1KI_13_14
11_1KI_13_14 (5).html
And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said unto him, [Art] thou the man of
God that camest from Judah? And he said, I [am].
Verse Studies
11_1KI_13_14
11_1KI_13_14 (6).html
And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said unto him, [Art] thou the man of
God that camest from Judah? And he said, I [am].
Verse Studies
11_1KI_13_14
11_1KI_13_14 (7).html
11_1KI_13:14 And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said unto him, [Art]
thou the man of God that camest from Judah? And he said, I [am].
11_1KI_13_14.html
For it was said to me by the word of the LORD, Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again to go
by the way that thou camest.
Photo JPG 11_1KI_13_17
11_1KI_13_17 (2).html
For it was said to me by the word of the LORD, Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again to go
by the way that thou camest.
Audio Play 11_1KI_13_17
11_1KI_13_17 (3).html
For it was said to me by the word of the LORD, Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again to go
by the way that thou camest.
11_1KI_13_17
11_1KI_13_17 (4).html
For it was said to me by the word of the LORD, Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again to go
by the way that thou camest.
PDF Photo 11_1KI_13_17
11_1KI_13_17 (5).html
For it was said to me by the word of the LORD, Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again to go
by the way that thou camest.
Verse Studies
11_1KI_13_17
11_1KI_13_17 (6).html
For it was said to me by the word of the LORD, Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again to go
by the way that thou camest.
Verse Studies
11_1KI_13_17
11_1KI_13_17 (7).html
11_1KI_13:17 For it was said to me by the word of the LORD, Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor
turn again to go by the way that thou camest.
11_1KI_13_17.html
But camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place, of the which [the LORD] did say to thee, Eat
no bread, and drink no water; thy carcase shall not come unto the sepulchre of thy fathers.
Photo JPG 11_1KI_13_22
11_1KI_13_22 (2).html
But camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place, of the which [the LORD] did say to thee, Eat
no bread, and drink no water; thy carcase shall not come unto the sepulchre of thy fathers.
Audio Play 11_1KI_13_22
11_1KI_13_22 (3).html
But camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place, of the which [the LORD] did say to thee, Eat
no bread, and drink no water; thy carcase shall not come unto the sepulchre of thy fathers.
11_1KI_13_22
11_1KI_13_22 (4).html
But camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place, of the which [the LORD] did say to thee, Eat
no bread, and drink no water; thy carcase shall not come unto the sepulchre of thy fathers.
PDF Photo 11_1KI_13_22
11_1KI_13_22 (5).html
But camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place, of the which [the LORD] did say to thee, Eat
no bread, and drink no water; thy carcase shall not come unto the sepulchre of thy fathers.
Verse Studies
11_1KI_13_22
11_1KI_13_22 (6).html
But camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place, of the which [the LORD] did say to thee, Eat
no bread, and drink no water; thy carcase shall not come unto the sepulchre of thy fathers.
Verse Studies
11_1KI_13_22
11_1KI_13_22 (7).html
11_1KI_13:22 But camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place, of the which [the LORD] did
say to thee, Eat no bread, and drink no water; thy carcase shall not come unto the sepulchre of thy fathers.
11_1KI_13_22.html
Because thy rage against me and thy tumult is come up into mine ears, therefore I will put my hook in thy nose,
and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
Photo JPG 12_2KI_19_28
12_2KI_19_28 (2).html
Because thy rage against me and thy tumult is come up into mine ears, therefore I will put my hook in thy nose,
and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
Audio Play 12_2KI_19_28
12_2KI_19_28 (3).html
Because thy rage against me and thy tumult is come up into mine ears, therefore I will put my hook in thy nose,
and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
12_2KI_19_28
12_2KI_19_28 (4).html
Because thy rage against me and thy tumult is come up into mine ears, therefore I will put my hook in thy nose,
and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
PDF Photo 12_2KI_19_28
12_2KI_19_28 (5).html
Because thy rage against me and thy tumult is come up into mine ears, therefore I will put my hook in thy nose,
and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
Verse Studies
12_2KI_19_28
12_2KI_19_28 (6).html
Because thy rage against me and thy tumult is come up into mine ears, therefore I will put my hook in thy nose,
and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
Verse Studies
12_2KI_19_28
12_2KI_19_28 (7).html
12_2KI_19:28 Because thy rage against me and thy tumult is come up into mine ears, therefore I will put my hook
in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
12_2KI_19_28.html
Thou camest down also upon mount Sinai, and spakest with them from heaven, and gavest them right judgments,
and true laws, good statutes and commandments:
Photo JPG 16
_
NEH_09_13
16_NEH_09_13 (2).html
Thou camest down also upon mount Sinai, and spakest with them from heaven, and gavest them right judgments,
and true laws, good statutes and commandments:
Audio Play 16_NEH_09_13
16_NEH_09_13 (3).html
Thou camest down also upon mount Sinai, and spakest with them from heaven, and gavest them right judgments,
and true laws, good statutes and commandments:
16_NEH_09_13
16_NEH_09_13 (4).html
Thou camest down also upon mount Sinai, and spakest with them from heaven, and gavest them right judgments,
and true laws, good statutes and commandments:
PDF Photo 16_NEH_09_13
16_NEH_09_13 (5).html
Thou camest down also upon mount Sinai, and spakest with them from heaven, and gavest them right judgments,
and true laws, good statutes and commandments:
Verse Studies
16_NEH_09_13
16_NEH_09_13 (6).html
Thou camest down also upon mount Sinai, and spakest with them from heaven, and gavest them right judgments,
and true laws, good statutes and commandments:
Verse Studies
16_NEH_09_13
16_NEH_09_13 (7).html
16_NEH_09:13 Thou camest down also upon mount Sinai, and spakest with them from heaven, and gavest them
right judgments, and true laws, good statutes and commandments:
16_NEH_09_13.html
Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose,
and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
Photo JPG 23
_
ISA_37_29
23_ISA_37_29 (2).html
Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose,
and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
Audio Play 23_ISA_37_29
23_ISA_37_29 (3).html
Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose,
and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
23_ISA_37_29
23_ISA_37_29 (4).html
Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose,
and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
PDF Photo 23_ISA_37_29
23_ISA_37_29 (5).html
Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose,
and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
Verse Studies
23_ISA_37_29
23_ISA_37_29 (6).html
Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose,
and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
Verse Studies
23_ISA_37_29
23_ISA_37_29 (7).html
23_ISA_37:29 Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my
hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
23_ISA_37_29.html
When thou didst terrible things [which] we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy
presence.
Photo JPG 23
_
ISA_64_03
23_ISA_64_03 (2).html
When thou didst terrible things [which] we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy
presence.
Audio Play 23_ISA_64_03
23_ISA_64_03 (3).html
When thou didst terrible things [which] we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy
presence.
23_ISA_64_03
23_ISA_64_03 (4).html
When thou didst terrible things [which] we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy
presence.
PDF Photo 23_ISA_64_03
23_ISA_64_03 (5).html
When thou didst terrible things [which] we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy
presence.
Verse Studies
23_ISA_64_03
23_ISA_64_03 (6).html
When thou didst terrible things [which] we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy
presence.
Verse Studies
23_ISA_64_03
23_ISA_64_03 (7).html
23_ISA_64_03.htm
23_ISA_64:03 When thou didst terrible things [which] we looked
l
not for, thou camest down, the mountains
flowed down at thy presence.
Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee,
[and] I ordained thee a prophet unto the nations.
Photo JPG 24
_
JER_01_05
24_JER_01_05 (2).html
Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee,
[and] I ordained thee a prophet unto the nations.
Audio Play 24_JER_01_05
24_JER_01_05 (3).html
Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee,
[and] I ordained thee a prophet unto the nations.
24_JER_01_05
24_JER_01_05 (4).html
Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee,
[and] I ordained thee a prophet unto the nations.
PDF Photo 24_JER_01_05
24_JER_01_05 (5).html
Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee,
[and] I ordained thee a prophet unto the nations.
Verse Studies
24_JER_01_05
24_JER_01_05 (6).html
Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee,
[and] I ordained thee a prophet unto the nations.
Verse Studies
24_JER_01_05
24_JER_01_05 (7).html
24_JER_01:05 Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I
sanctified thee, [and] I ordained thee a prophet unto the nations.
24_JER_01_05.html
son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the
nations, and thou [art] as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with
thy feet, and fouledst their rivers.
Photo JPG 26
_
EZE_32_02
26_EZE_32_02 (2).html
son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the
nations, and thou [art] as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with
thy feet, and fouledst their rivers.
Audio Play 26_EZE_32_02
26_EZE_32_02 (3).html
son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the
nations, and thou [art] as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with
thy feet, and fouledst their rivers.
26_EZE_32_02
26_EZE_32_02 (4).html
son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the
nations, and thou [art] as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with
thy feet, and fouledst their rivers.
PDF Photo 26_EZE_32_02
26_EZE_32_02 (5).html
son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the
nations, and thou [art] as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with
thy feet, and fouledst their rivers.
Verse Studies
26_EZE_32_02
26_EZE_32_02 (6).html
son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the
nations, and thou [art] as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with
thy feet, and fouledst their rivers.
Verse Studies
26_EZE_32_02
26_EZE_32_02 (7).html
26_EZE_32:02 22_SON_of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art
like a young lion of the nations, and thou [art] as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and
troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.
26_EZE_32_02.html
And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless.
Photo JPG 40
_
MAT_22_12
40_MAT_22_12 (2).html
And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless.
Audio Play 40_MAT_22_12
40_MAT_22_12 (3).html
And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless.
40_MAT_22_12
40_MAT_22_12 (4).html
And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless.
PDF Photo 40_MAT_22_12
40_MAT_22_12 (5).html
And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless.
Verse Studies
40_MAT_22_12
40_MAT_22_12 (6).html
And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless.
Verse Studies
40_MAT_22_12
40_MAT_22_12 (7).html
40_MAT_22:12 And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he
was speechless.
40_MAT_22_12.html
And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither?
Photo JPG 43
_
JOH_06_25
43_JOH_06_25 (2).html
And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither?
Audio Play 43_JOH_06_25
43_JOH_06_25 (3).html
And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither?
43_JOH_06_25
43_JOH_06_25 (4).html
And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither?
PDF Photo 43_JOH_06_25
43_JOH_06_25 (5).html
And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither?
Verse Studies
43_JOH_06_25
43_JOH_06_25 (6).html
And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither?
Verse Studies
43_JOH_06_25
43_JOH_06_25 (7).html
43_JOH_06_25.htm
43_JOH_06:25 And when they had found him on the other side of
l
the sea, they said unto him, Rabbi, when
camest thou hither?
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: but this we believe
that thou camest forth from God.
Photo JPG 43
_
JOH_16_30
43_JOH_16_30 (2).html
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: but this we believe
that thou camest forth from God.
Audio Play 43_JOH_16_30
43_JOH_16_30 (3).html
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: but this we believe
that thou camest forth from God.
43_JOH_16_30
43_JOH_16_30 (4).html
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: but this we believe
that thou camest forth from God.
PDF Photo 43_JOH_16_30
43_JOH_16_30 (5).html
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: but this we believe
that thou camest forth from God.
Verse Studies
43_JOH_16_30
43_JOH_16_30 (6).html
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: but this we believe
that thou camest forth from God.
Verse Studies
43_JOH_16_30
43_JOH_16_30 (7).html
43_JOH_16:30 Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: but
this we believe that thou camest forth from God.
43_JOH_16_30.html
And Ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, Brother Saul, the Lord,
[even] Jesus, that appeared unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that thou mightest receive thy sight,
and be filled with the Holy Ghost.
Photo JPG 44
_
ACT_09_17
44_ACT_09_17 (2).html
And Ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, Brother Saul, the Lord,
[even] Jesus, that appeared unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that thou mightest receive thy sight,
and be filled with the Holy Ghost.
Audio Play 44_ACT_09_17
44_ACT_09_17 (3).html
And Ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, Brother Saul, the Lord,
[even] Jesus, that appeared unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that thou mightest receive thy sight,
and be filled with the Holy Ghost.
44_ACT_09_17
44_ACT_09_17 (4).html
And Ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, Brother Saul, the Lord,
[even] Jesus, that appeared unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that thou mightest receive thy sight,
and be filled with the Holy Ghost.
PDF Photo 44_ACT_09_17
44_ACT_09_17 (5).html
And Ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, Brother Saul, the Lord,
[even] Jesus, that appeared unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that thou mightest receive thy sight,
and be filled with the Holy Ghost.
Verse Studies
44_ACT_09_17
44_ACT_09_17 (6).html
And Ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, Brother Saul, the Lord,
[even] Jesus, that appeared unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that thou mightest receive thy sight,
and be filled with the Holy Ghost.
Verse Studies
44_ACT_09_17
44_ACT_09_17 (7).html
44_ACT_09:17 And Ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, Brother
Saul, the Lord, [even] Jesus, that appeared unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that thou mightest
receive thy sight, and be filled with the Holy Ghost.
44_ACT_09_17.html