For all the riches which God hath taken from our father, that [is] ours, and our children’s: now then, whatsoever
God hath said unto thee, do.
01_GEN_31_16 (2).html
For all the riches which God hath taken from our father, that [is] ours, and our children’s: now then, whatsoever
God hath said unto thee, do.
01_GEN_31_16 (3).html
For all the riches which God hath taken from our father, that [is] ours, and our children’s: now then, whatsoever
God hath said unto thee, do.
01_GEN_31_16 (4).html
For all the riches which God hath taken from our father, that [is] ours, and our children’s: now then, whatsoever
God hath said unto thee, do.
01_GEN_31_16 (5).html
For all the riches which God hath taken from our father, that [is] ours, and our children’s: now then, whatsoever
God hath said unto thee, do.
01_GEN_31_16 (6).html
For all the riches which God hath taken from our father, that [is] ours, and our children’s: now then, whatsoever
God hath said unto thee, do.
01_GEN_31_16 (7).html
01_GEN_31:16 For all the riches which God hath taken f 45_ROM_our father, that [is] ours, and our children’s:
now then, whatsoever God hath said unto thee, do.
01_GEN_31_16.html
And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy
children’s children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast:
01_GEN_45_10 (2).html
And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy
children’s children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast:
01_GEN_45_10 (3).html
And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy
children’s children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast:
01_GEN_45_10 (4).html
And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy
children’s children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast:
01_GEN_45_10 (5).html
And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy
children’s children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast:
01_GEN_45_10 (6).html
And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy
children’s children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast:
01_GEN_45_10 (7).html
01_GEN_45:10 And thou shalt dwell in the land of Goshen, and
t
thou shalt be near unto me, thou, and thy
children, and thy children’s children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast:
01_GEN_45_10.h ml
And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all
[that is] the children’s of Israel.
02_EXO_09_04 (2).html
And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all
[that is] the children’s of Israel.
02_EXO_09_04 (3).html
And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all
[that is] the children’s of Israel.
02_EXO_09_04 (4).html
And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all
[that is] the children’s of Israel.
02_EXO_09_04 (5).html
And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all
[that is] the children’s of Israel.
02_EXO_09_04 (6).html
And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all
[that is] the children’s of Israel.
02_EXO_09_04 (7).html
02_EXO_09:04 And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall
nothing die of all [that is] the children’s of Israel.
02_EXO_09_04.html
Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear [the
guilty]; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children’s children, unto the third and to
the fourth [generation].
02_EXO_34_07 (2).html
Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear [the
guilty]; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children’s children, unto the third and to
the fourth [generation].
02_EXO_34_07 (3).html
Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear [the
guilty]; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children’s children, unto the third and to
the fourth [generation].
02_EXO_34_07 (4).html
Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear [the
guilty]; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children’s children, unto the third and to
the fourth [generation].
02_EXO_34_07 (5).html
Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear [the
guilty]; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children’s children, unto the third and to
the fourth [generation].
02_EXO_34_07 (6).html
Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear [the
guilty]; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children’s children, unto the third and to
the fourth [generation].
02_EXO_34_07 (7).html
02_EXO_34:07 Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no
means clear [the guilty]; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children’s children,
unto the third and to the fourth [generation].
02_EXO_34_07.html
When thou shalt beget children, and children’s children, and ye shall have remained long in the land, and shall
corrupt [yourselves], and make a graven image, [or] the likeness of any [thing], and shall do evil in the sight of the
LORD thy God, to provoke him to anger:
05_DEU_04_25 (2).html
When thou shalt beget children, and children’s children, and ye shall have remained long in the land, and shall
corrupt [yourselves], and make a graven image, [or] the likeness of any [thing], and shall do evil in the sight of the
LORD thy God, to provoke him to anger:
05_DEU_04_25 (3).html
When thou shalt beget children, and children’s children, and ye shall have remained long in the land, and shall
corrupt [yourselves], and make a graven image, [or] the likeness of any [thing], and shall do evil in the sight of the
LORD thy God, to provoke him to anger:
05_DEU_04_25 (4).html
When thou shalt beget children, and children’s children, and ye shall have remained long in the land, and shall
corrupt [yourselves], and make a graven image, [or] the likeness of any [thing], and shall do evil in the sight of the
LORD thy God, to provoke him to anger:
05_DEU_04_25 (5).html
When thou shalt beget children, and children’s children, and ye shall have remained long in the land, and shall
corrupt [yourselves], and make a graven image, [or] the likeness of any [thing], and shall do evil in the sight of the
LORD thy God, to provoke him to anger:
05_DEU_04_25 (6).html
When thou shalt beget children, and children’s children, and ye shall have remained long in the land, and shall
corrupt [yourselves], and make a graven image, [or] the likeness of any [thing], and shall do evil in the sight of the
LORD thy God, to provoke him to anger:
05_DEU_04_25 (7).html
05_DEU_04:25 When thou shalt beget children, and children’s children, and ye shall have remained long in the
land, and shall corrupt [yourselves], and make a graven image, [or] the likeness of any [thing], and shall do evil in
the sight of the LORD thy God, to provoke him to anger:
05_DEU_04_25.html
And Moses sware on that day, saying, Surely the land whereon thy feet have trodden shall be thine inheritance,
and thy children’s for ever, because thou hast wholly followed the LORD my God.
06_JOS_14_09 (2).html
And Moses sware on that day, saying, Surely the land whereon thy feet have trodden shall be thine inheritance,
and thy children’s for ever, because thou hast wholly followed the LORD my God.
06_JOS_14_09 (3).html
And Moses sware on that day, saying, Surely the land whereon thy feet have trodden shall be thine inheritance,
and thy children’s for ever, because thou hast wholly followed the LORD my God.
06_JOS_14_09 (4).html
And Moses sware on that day, saying, Surely the land whereon thy feet have trodden shall be thine inheritance,
and thy children’s for ever, because thou hast wholly followed the LORD my God.
06_JOS_14_09 (5).html
And Moses sware on that day, saying, Surely the land whereon thy feet have trodden shall be thine inheritance,
and thy children’s for ever, because thou hast wholly followed the LORD my God.
06_JOS_14_09 (6).html
And Moses sware on that day, saying, Surely the land whereon thy feet have trodden shall be thine inheritance,
and thy children’s for ever, because thou hast wholly followed the LORD my God.
06_JOS_14_09 (7).html
06_JOS_14:09 And Moses sware on that day, saying, Surely the land whereon thy feet have trodden shall be thine
inheritance, and thy children’s for ever, because thou hast wholly followed the LORD my God.
06_JOS_14_09.html
So these nations feared the LORD, and served their graven images, both their children, and their children’s
children: as did their fathers, so do they unto this day.
12_2KI_17_41 (2).html
So these nations feared the LORD, and served their graven images, both their children, and their children’s
children: as did their fathers, so do they unto this day.
12_2KI_17_41 (3).html
So these nations feared the LORD, and served their graven images, both their children, and their children’s
children: as did their fathers, so do they unto this day.
12_2KI_17_41 (4).html
So these nations feared the LORD, and served their graven images, both their children, and their children’s
children: as did their fathers, so do they unto this day.
12_2KI_17_41 (5).html
So these nations feared the LORD, and served their graven images, both their children, and their children’s
children: as did their fathers, so do they unto this day.
12_2KI_17_41 (6).html
So these nations feared the LORD, and served their graven images, both their children, and their children’s
children: as did their fathers, so do they unto this day.
12_2KI_17_41 (7).html
12_2KI_17:41 So these nations feared the LORD, and
I
served their graven images, both their children, and their
children’s children: as did their fathers, so do they unto this day.
12_2K _17_41.html
My breath is strange to my wife, though I entreated for the children’s [sake] of mine own body.
18_JOB_19_17 (2).html
My breath is strange to my wife, though I entreated for the children’s [sake] of mine own body.
18_JOB_19_17 (3).html
My breath is strange to my wife, though I entreated for the children’s [sake] of mine own body.
18_JOB_19_17 (4).html
My breath is strange to my wife, though I entreated for the children’s [sake] of mine own body.
18_JOB_19_17 (5).html
My breath is strange to my wife, though I entreated for the children’s [sake] of mine own body.
18_JOB_19_17 (6).html
My breath is strange to my wife, though I entreated for the children’s [sake] of mine own body.
18_JOB_19_17 (7).html
18_JOB_19:17 My breath is strange to my wife, though I entreated for the children’s [sake] of mine own body.
18_JOB_19_17.html
19_PSA_103:17 But the mercy of the LORD [is] from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his
righteousness unto children’s children;
19_PSA_103_017 (2).html
19_PSA_103:17 But the mercy of the LORD [is] from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his
righteousness unto children’s children;
19_PSA_103_017 (3).html
19_PSA_103:17 But the mercy of the LORD [is] from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his
righteousness unto children’s children;
19_PSA_103_017 (4).html
19_PSA_103:17 But the mercy of the LORD [is] from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his
righteousness unto children’s children;
19_PSA_103_017 (5).html
19_PSA_103:17 But the mercy of the LORD [is] from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his
righteousness unto children’s children;
19_PSA_103_017 (6).html
19_PSA_103:17 But the mercy of the LORD [is] from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his
righteousness unto children’s children;
19_PSA_103_017 (7).html
19_PSA_103:17 But the mercy of the LORD [is] from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his
righteousness unto children’s children;
19_PSA_103_017.html
19_PSA_128:06 Yea, thou shalt see thy children’s children, [and] peace upon Israel.
19_PSA_128_006 (2).html
19_PSA_128:06 Yea, thou shalt see thy children’s children, [and] peace upon Israel.
19_PSA_128_006 (3).html
19_PSA_128:06 Yea, thou shalt see thy children’s children, [and] peace upon Israel.
19_PSA_128_006 (4).html
19_PSA_128:06 Yea, thou shalt see thy children’s children, [and] peace upon Israel.
19_PSA_128_006 (5).html
19_PSA_128:06 Yea, thou shalt see thy children’s children, [and] peace upon Israel.
19_PSA_128_006 (6).html
19_PSA_128:06 Yea, thou shalt see thy children’s children, [and] peace upon Israel.
19_PSA_128_006 (7).html
19_PSA_128:05 The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of
thy life.
19_PSA_128_006.html
A good [man] leaveth an inheritance to his children’s children: and the wealth of the sinner [is] laid up for the just.
20_PRO_13_22 (2).html
A good [man] leaveth an inheritance to his children’s children: and the wealth of the sinner [is] laid up for the just.
20_PRO_13_22 (3).html
A good [man] leaveth an inheritance to his children’s children: and the wealth of the sinner [is] laid up for the just.
20_PRO_13_22 (4).html
A good [man] leaveth an inheritance to his children’s children: and the wealth of the sinner [is] laid up for the just.
20_PRO_13_22 (5).html
A good [man] leaveth an inheritance to his children’s children: and the wealth of the sinner [is] laid up for the just.
20_PRO_13_22 (6).html
A good [man] leaveth an inheritance to his children’s children: and the wealth of the sinner [is] laid up for the just.
20_PRO_13_22 (7).html
20_PRO_13:22 A good [man] leaveth an inheritance to his children’s children: and the wealth of the sinner [is]
laid up for the just.
20_PRO_13_22.html
Children’s children [are] the crown of old men; and the glory of children [are] their fathers.
20_PRO_17_06 (2).html
Children’s children [are] the crown of old men; and the glory of children [are] their fathers.
20_PRO_17_06 (3).html
Children’s children [are] the crown of old men; and the glory of children [are] their fathers.
20_PRO_17_06 (4).html
Children’s children [are] the crown of old men; and the glory of children [are] their fathers.
20_PRO_17_06 (5).html
Children’s children [are] the crown of old men; and the glory of children [are] their fathers.
20_PRO_17_06 (6).html
Children’s children [are] the crown of old men; and the glory of children [are] their fathers.
20_PRO_17_06 (7).html
20_PRO_17:06 Children’s children [are] the crown of old men; and the glory of children [are] their fathers.
20_PRO_17_06.html
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children’s children will I plead.
24_JER_02_09 (2).html
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children’s children will I plead.
24_JER_02_09 (3).html
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children’s children will I plead.
24_JER_02_09 (4).html
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children’s children will I plead.
24_JER_02_09 (5).html
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children’s children will I plead.
24_JER_02_09 (6).html
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children’s children will I plead.
24_JER_02_09 (7).html
24_JER_02:09 Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children’s children will I
plead.
24_JER_02_09.html
In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children’s teeth are set on edge.
24_JER_31_29 (2).html
In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children’s teeth are set on edge.
24_JER_31_29 (3).html
In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children’s teeth are set on edge.
24_JER_31_29 (4).html
In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children’s teeth are set on edge.
24_JER_31_29 (5).html
In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children’s teeth are set on edge.
24_JER_31_29 (6).html
In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children’s teeth are set on edge.
24_JER_31_29 (7).html
24_JER_31:29 In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children’s teeth
are set on edge.
24_JER_31_29.html
What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes,
and the children’s teeth are set on edge?
26_EZE_18_02 (2).html
What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes,
and the children’s teeth are set on edge?
26_EZE_18_02 (3).html
What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes,
and the children’s teeth are set on edge?
26_EZE_18_02 (4).html
What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes,
and the children’s teeth are set on edge?
26_EZE_18_02 (5).html
What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes,
and the children’s teeth are set on edge?
26_EZE_18_02 (6).html
What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes,
and the children’s teeth are set on edge?
26_EZE_18_02 (7).html
26_EZE_18:02 What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have
eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge?
26_EZE_18_02.html
And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and
they shall dwell therein, [even] they, and their children, and their children’s children for ever: and my servant
David [shall be] their prince for ever.
26_EZE_37_25 (2).html
And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and
they shall dwell therein, [even] they, and their children, and their children’s children for ever: and my servant
David [shall be] their prince for ever.
26_EZE_37_25 (3).html
And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and
they shall dwell therein, [even] they, and their children, and their children’s children for ever: and my servant
David [shall be] their prince for ever.
26_EZE_37_25 (4).html
And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and
they shall dwell therein, [even] they, and their children, and their children’s children for ever: and my servant
David [shall be] their prince for ever.
26_EZE_37_25 (5).html
And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and
they shall dwell therein, [even] they, and their children, and their children’s children for ever: and my servant
David [shall be] their prince for ever.
26_EZE_37_25 (6).html
And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and
they shall dwell therein, [even] they, and their children, and their children’s children for ever: and my servant
David [shall be] their prince for ever.
26_EZE_37_25 (7).html
26_EZE_37:25 And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers
have dwelt; and they shall dwell therein, [even] they, and their children, and their children’s children for ever: and
my servant David [shall be] their prince for ever.
26_EZE_37_25.html
But he answered and said, It is not meet to take the children’s bread, and cast [it] to dogs.
40_MAT_15_26 (2).html
But he answered and said, It is not meet to take the children’s bread, and cast [it] to dogs.
40_MAT_15_26 (3).html
But he answered and said, It is not meet to take the children’s bread, and cast [it] to dogs.
40_MAT_15_26 (4).html
But he answered and said, It is not meet to take the children’s bread, and cast [it] to dogs.
40_MAT_15_26 (5).html
But he answered and said, It is not meet to take the children’s bread, and cast [it] to dogs.
40_MAT_15_26 (6).html
But he answered and said, It is not meet to take the children’s bread, and cast [it] to dogs.
40_MAT_15_26 (7).html
40_MAT_15:26 But he answered and said, It is not meet to take the children’s bread, and cast [it] to dogs.
40_MAT_15_26.html
But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children’s bread, and to cast [it]
unto the dogs.
41_MAR_07_27 (2).html
But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children’s bread, and to cast [it]
unto the dogs.
41_MAR_07_27 (3).html
But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children’s bread, and to cast [it]
unto the dogs.
41_MAR_07_27 (4).html
But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children’s bread, and to cast [it]
unto the dogs.
41_MAR_07_27 (5).html
But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children’s bread, and to cast [it]
unto the dogs.
41_MAR_07_27 (6).html
But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children’s bread, and to cast [it]
unto the dogs.
41_MAR_07_27 (7).html
41_MAR_07:27 But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children’s
bread, and to cast [it] unto the dogs.
41_MAR_07_27.html
And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children’s crumbs.
41_MAR_07_28 (2).html
And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children’s crumbs.
41_MAR_07_28 (3).html
And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children’s crumbs.
41_MAR_07_28 (4).html
And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children’s crumbs.
41_MAR_07_28 (5).html
And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children’s crumbs.
41_MAR_07_28 (6).html
And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children’s crumbs.
41_MAR_07_28 (7).html
41_MAR_07:28 And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children’s
crumbs.
41_MAR_07_28.html