Hear us, my lord: thou [art] a mighty prince among us: in the choice of our sepulchres bury thy dead; none of us
shall withhold from thee his sepulchre, but that thou mayest bury thy dead.
Photo JPG 01
_
GEN_23_06
01_GEN_23_06 (2).html
Hear us, my lord: thou [art] a mighty prince among us: in the choice of our sepulchres bury thy dead; none of us
shall withhold from thee his sepulchre, but that thou mayest bury thy dead.
Audio Play 01_GEN_23_06
01_GEN_23_06 (3).html
Hear us, my lord: thou [art] a mighty prince among us: in the choice of our sepulchres bury thy dead; none of us
shall withhold from thee his sepulchre, but that thou mayest bury thy dead.
01_GEN_23_06
01_GEN_23_06 (4).html
Hear us, my lord: thou [art] a mighty prince among us: in the choice of our sepulchres bury thy dead; none of us
shall withhold from thee his sepulchre, but that thou mayest bury thy dead.
PDF Photo 01_GEN_23_06
01_GEN_23_06 (5).html
Hear us, my lord: thou [art] a mighty prince among us: in the choice of our sepulchres bury thy dead; none of us
shall withhold from thee his sepulchre, but that thou mayest bury thy dead.
Verse Studies
01_GEN_23_06
01_GEN_23_06 (6).html
Hear us, my lord: thou [art] a mighty prince among us: in the choice of our sepulchres bury thy dead; none of us
shall withhold from thee his sepulchre, but that thou mayest bury thy dead.
Verse Studies
01_GEN_23_06
01_GEN_23_06 (7).html
01_GEN_23:06 Hear us, my lord: thou [art] a mighty prince among us: in the choice of our sepulchres bury thy
dead; none of us shall withhold f 45_ROM_thee his sepulchre, but that thou may 17_EST_bury thy dead.
01_GEN_23_06.html
Binding his foal unto the vine, and his ass’s colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and his
clothes in the blood of grapes:
Photo JPG 01
_
GEN_49_11
01_GEN_49_11 (2).html
Binding his foal unto the vine, and his ass’s colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and his
clothes in the blood of grapes:
Audio Play 01_GEN_49_11
01_GEN_49_11 (3).html
Binding his foal unto the vine, and his ass’s colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and his
clothes in the blood of grapes:
01_GEN_49_11
01_GEN_49_11 (4).html
Binding his foal unto the vine, and his ass’s colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and his
clothes in the blood of grapes:
PDF Photo 01_GEN_49_11
01_GEN_49_11 (5).html
Binding his foal unto the vine, and his ass’s colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and his
clothes in the blood of grapes:
Verse Studies
01_GEN_49_11
01_GEN_49_11 (6).html
Binding his foal unto the vine, and his ass’s colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and his
clothes in the blood of grapes:
Verse Studies
01_GEN_49_11
01_GEN_49_11 (7).html
01_GEN_49:11 Binding his foal unto the vine, and his ass’s colt unto the choice vine; he washed his garments in
wine, and his clothes in the blood of grapes:
01_GEN_49_11.html
Then there shall be a place which the LORD your God shall choose to cause his name to dwell there; thither shall
ye bring all that I command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of
your hand, and all your choice vows which ye vow unto the LORD:
Photo JPG 05
_
DEU_12_11
05_DEU_12_11 (2).html
Then there shall be a place which the LORD your God shall choose to cause his name to dwell there; thither shall
ye bring all that I command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of
your hand, and all your choice vows which ye vow unto the LORD:
Audio Play 05_DEU_12_11
05_DEU_12_11 (3).html
Then there shall be a place which the LORD your God shall choose to cause his name to dwell there; thither shall
ye bring all that I command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of
your hand, and all your choice vows which ye vow unto the LORD:
05_DEU_12_11
05_DEU_12_11 (4).html
Then there shall be a place which the LORD your God shall choose to cause his name to dwell there; thither shall
ye bring all that I command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of
your hand, and all your choice vows which ye vow unto the LORD:
PDF Photo 05_DEU_12_11
05_DEU_12_11 (5).html
Then there shall be a place which the LORD your God shall choose to cause his name to dwell there; thither shall
ye bring all that I command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of
your hand, and all your choice vows which ye vow unto the LORD:
Verse Studies
05_DEU_12_11
05_DEU_12_11 (6).html
Then there shall be a place which the LORD your God shall choose to cause his name to dwell there; thither shall
ye bring all that I command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of
your hand, and all your choice vows which ye vow unto the LORD:
Verse Studies
05_DEU_12_11
05_DEU_12_11 (7).html
05_DEU_12:11 Then there shall be a place which the LORD your God shall choose to cause his name to dwell
there; thither shall ye bring all that I command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the
heave offering of your hand, and all your choice vows which ye vow unto the LORD:
05_DEU_12_11.html
And he had a son, whose name [was] Saul, a choice young man, and a goodly: and [there was] not among the
children of Israel a goodlier person than he: from his shoulders and upward [he was] higher than any of the
people.
Photo JPG 09_1SA_09_02
09_1SA_09_02 (2).html
And he had a son, whose name [was] Saul, a choice young man, and a goodly: and [there was] not among the
children of Israel a goodlier person than he: from his shoulders and upward [he was] higher than any of the
people.
Audio Play 09_1SA_09_02
09_1SA_09_02 (3).html
And he had a son, whose name [was] Saul, a choice young man, and a goodly: and [there was] not among the
children of Israel a goodlier person than he: from his shoulders and upward [he was] higher than any of the
people.
09_1SA_09_02
09_1SA_09_02 (4).html
And he had a son, whose name [was] Saul, a choice young man, and a goodly: and [there was] not among the
children of Israel a goodlier person than he: from his shoulders and upward [he was] higher than any of the
people.
PDF Photo 09_1SA_09_02
09_1SA_09_02 (5).html
And he had a son, whose name [was] Saul, a choice young man, and a goodly: and [there was] not among the
children of Israel a goodlier person than he: from his shoulders and upward [he was] higher than any of the
people.
Verse Studies
09_1SA_09_02
09_1SA_09_02 (6).html
And he had a son, whose name [was] Saul, a choice young man, and a goodly: and [there was] not among the
children of Israel a goodlier person than he: from his shoulders and upward [he was] higher than any of the
people.
Verse Studies
09_1SA_09_02
09_1SA_09_02 (7).html
09_1SA_09:02 And he had a son, whose name [was] Saul, a choice young man, and a goodly: and [there was] not
among the children of Israel a goodlier person than he: from his shoulders and upward [he was] higher than any of
the people.
09_1SA_09_02.html
When Joab saw that the front of the battle was against him before and behind, he chose of all the choice [men] of
Israel, and put [them] in array against the Syrians:
Photo JPG 10_2SA_10_09
10_2SA_10_09 (2).html
When Joab saw that the front of the battle was against him before and behind, he chose of all the choice [men] of
Israel, and put [them] in array against the Syrians:
Audio Play 10_2SA_10_09
10_2SA_10_09 (3).html
When Joab saw that the front of the battle was against him before and behind, he chose of all the choice [men] of
Israel, and put [them] in array against the Syrians:
10_2SA_10_09
10_2SA_10_09 (4).html
When Joab saw that the front of the battle was against him before and behind, he chose of all the choice [men] of
Israel, and put [them] in array against the Syrians:
PDF Photo 10_2SA_10_09
10_2SA_10_09 (5).html
When Joab saw that the front of the battle was against him before and behind, he chose of all the choice [men] of
Israel, and put [them] in array against the Syrians:
Verse Studies
10_2SA_10_09
10_2SA_10_09 (6).html
When Joab saw that the front of the battle was against him before and behind, he chose of all the choice [men] of
Israel, and put [them] in array against the Syrians:
Verse Studies
10_2SA_10_09
10_2SA_10_09 (7).html
10_2SA_10:09 When Joab saw that the front of the battle was against him before and behind, he chose of all the
choice [men] of Israel, and put [them] in array against the Syrians:
10_2SA_10_09.html
And ye shall smite every fenced city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all wells of
water, and 41_MAR_every good piece of land with stones.
Photo JPG 12_2KI_03_19
12_2KI_03_19 (2).html
And ye shall smite every fenced city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all wells of
water, and 41_MAR_every good piece of land with stones.
Audio Play 12_2KI_03_19
12_2KI_03_19 (3).html
And ye shall smite every fenced city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all wells of
water, and 41_MAR_every good piece of land with stones.
12_2KI_03_19
12_2KI_03_19 (4).html
And ye shall smite every fenced city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all wells of
water, and 41_MAR_every good piece of land with stones.
PDF Photo 12_2KI_03_19
12_2KI_03_19 (5).html
And ye shall smite every fenced city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all wells of
water, and 41_MAR_every good piece of land with stones.
Verse Studies
12_2KI_03_19
12_2KI_03_19 (6).html
And ye shall smite every fenced city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all wells of
water, and 41_MAR_every good piece of land with stones.
Verse Studies
12_2KI_03_19
12_2KI_03_19 (7).html
12_2KI_03:19 And ye shall smite every fenced city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop
all wells of water, and 41_MAR_every good piece of land with stones.
12_2KI_03_19.html
By thy messengers thou hast reproached the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots I am come up
to the height of the mountains, to the sides of Lebanon, and will cut down the tall cedar trees thereof, [and] the
choice fir trees thereof: and I will enter into the lodgings of his borders, [and into] the forest of his Carmel.
Photo JPG 12_2KI_19_23
12_2KI_19_23 (2).html
By thy messengers thou hast reproached the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots I am come up
to the height of the mountains, to the sides of Lebanon, and will cut down the tall cedar trees thereof, [and] the
choice fir trees thereof: and I will enter into the lodgings of his borders, [and into] the forest of his Carmel.
Audio Play 12_2KI_19_23
12_2KI_19_23 (3).html
By thy messengers thou hast reproached the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots I am come up
to the height of the mountains, to the sides of Lebanon, and will cut down the tall cedar trees thereof, [and] the
choice fir trees thereof: and I will enter into the lodgings of his borders, [and into] the forest of his Carmel.
12_2KI_19_23
12_2KI_19_23 (4).html
By thy messengers thou hast reproached the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots I am come up
to the height of the mountains, to the sides of Lebanon, and will cut down the tall cedar trees thereof, [and] the
choice fir trees thereof: and I will enter into the lodgings of his borders, [and into] the forest of his Carmel.
PDF Photo 12_2KI_19_23
12_2KI_19_23 (5).html
By thy messengers thou hast reproached the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots I am come up
to the height of the mountains, to the sides of Lebanon, and will cut down the tall cedar trees thereof, [and] the
choice fir trees thereof: and I will enter into the lodgings of his borders, [and into] the forest of his Carmel.
Verse Studies
12_2KI_19_23
12_2KI_19_23 (6).html
By thy messengers thou hast reproached the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots I am come up
to the height of the mountains, to the sides of Lebanon, and will cut down the tall cedar trees thereof, [and] the
choice fir trees thereof: and I will enter into the lodgings of his borders, [and into] the forest of his Carmel.
Verse Studies
12_2KI_19_23
12_2KI_19_23 (7).html
12_2KI_19:23 By thy messengers thou hast reproached the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots
I am come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon, and will cut down the tall cedar trees
thereof, [and] the choice fir trees thereof: and I will enter into the lodgings of his borders, [and into] the forest of
his Carmel.
12_2KI_19_23.html
All these [were] the children of Asher, heads of [their] father’s house, choice [and] mighty men of valour, chief of
the princes. And the number throughout the genealogy of them that were apt to the war [and] to battle [was]
twenty and six thousand men.
Photo JPG 13_1CH_07_40
13_1CH_07_40 (2).html
All these [were] the children of Asher, heads of [their] father’s house, choice [and] mighty men of valour, chief of
the princes. And the number throughout the genealogy of them that were apt to the war [and] to battle [was]
twenty and six thousand men.
Audio Play 13_1CH_07_40
13_1CH_07_40 (3).html
All these [were] the children of Asher, heads of [their] father’s house, choice [and] mighty men of valour, chief of
the princes. And the number throughout the genealogy of them that were apt to the war [and] to battle [was]
twenty and six thousand men.
13_1CH_07_40
13_1CH_07_40 (4).html
All these [were] the children of Asher, heads of [their] father’s house, choice [and] mighty men of valour, chief of
the princes. And the number throughout the genealogy of them that were apt to the war [and] to battle [was]
twenty and six thousand men.
PDF Photo 13_1CH_07_40
13_1CH_07_40 (5).html
All these [were] the children of Asher, heads of [their] father’s house, choice [and] mighty men of valour, chief of
the princes. And the number throughout the genealogy of them that were apt to the war [and] to battle [was]
twenty and six thousand men.
Verse Studies
13_1CH_07_40
13_1CH_07_40 (6).html
All these [were] the children of Asher, heads of [their] father’s house, choice [and] mighty men of valour, chief of
the princes. And the number throughout the genealogy of them that were apt to the war [and] to battle [was]
twenty and six thousand men.
Verse Studies
13_1CH_07_40
13_1CH_07_40 (7).html
13_1CH_07:40 All these [were] the children of Asher, heads of [their] father’s house, choice [and] mighty men of
valour, chief of the princes. And the number throughout the genealogy of them that were apt to the war [and] to
battle [was] twenty and six thousand men.
13_1CH_07_40.html
Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose out of all the choice of Israel,
and put [them] in array against the Syrians.
Photo JPG 13_1CH_19_10
13_1CH_19_10 (2).html
Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose out of all the choice of Israel,
and put [them] in array against the Syrians.
Audio Play 13_1CH_19_10
13_1CH_19_10 (3).html
Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose out of all the choice of Israel,
and put [them] in array against the Syrians.
13_1CH_19_10
13_1CH_19_10 (4).html
Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose out of all the choice of Israel,
and put [them] in array against the Syrians.
PDF Photo 13_1CH_19_10
13_1CH_19_10 (5).html
Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose out of all the choice of Israel,
and put [them] in array against the Syrians.
Verse Studies
13_1CH_19_10
13_1CH_19_10 (6).html
Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose out of all the choice of Israel,
and put [them] in array against the Syrians.
Verse Studies
13_1CH_19_10
13_1CH_19_10 (7).html
13_1CH_19_10.htm
13_1CH_19:10 Now when Joab saw that the battle was set against
l
him before and behind, he chose out of all the
choice of Israel, and put [them] in array against the Syrians.
Moreover Amaziah gathered Judah together, and made them captains over thousands, and captains over hundreds,
according to the houses of [their] fathers, throughout all Judah and Benjamin: and he numbered them from twenty
years old and above, and found them three hundred thousand choice [men, able] to go forth to war, that could
handle spear and shield.
Photo JPG 14_2CH_25_05
14_2CH_25_05 (2).html
Moreover Amaziah gathered Judah together, and made them captains over thousands, and captains over hundreds,
according to the houses of [their] fathers, throughout all Judah and Benjamin: and he numbered them from twenty
years old and above, and found them three hundred thousand choice [men, able] to go forth to war, that could
handle spear and shield.
Audio Play 14_2CH_25_05
14_2CH_25_05 (3).html
Moreover Amaziah gathered Judah together, and made them captains over thousands, and captains over hundreds,
according to the houses of [their] fathers, throughout all Judah and Benjamin: and he numbered them from twenty
years old and above, and found them three hundred thousand choice [men, able] to go forth to war, that could
handle spear and shield.
14_2CH_25_05
14_2CH_25_05 (4).html
Moreover Amaziah gathered Judah together, and made them captains over thousands, and captains over hundreds,
according to the houses of [their] fathers, throughout all Judah and Benjamin: and he numbered them from twenty
years old and above, and found them three hundred thousand choice [men, able] to go forth to war, that could
handle spear and shield.
PDF Photo 14_2CH_25_05
14_2CH_25_05 (5).html
Moreover Amaziah gathered Judah together, and made them captains over thousands, and captains over hundreds,
according to the houses of [their] fathers, throughout all Judah and Benjamin: and he numbered them from twenty
years old and above, and found them three hundred thousand choice [men, able] to go forth to war, that could
handle spear and shield.
Verse Studies
14_2CH_25_05
14_2CH_25_05 (6).html
Moreover Amaziah gathered Judah together, and made them captains over thousands, and captains over hundreds,
according to the houses of [their] fathers, throughout all Judah and Benjamin: and he numbered them from twenty
years old and above, and found them three hundred thousand choice [men, able] to go forth to war, that could
handle spear and shield.
Verse Studies
14_2CH_25_05
14_2CH_25_05 (7).html
14_2CH_25:05 Moreover Amaziah gathered Judah together, and made them captains over thousands, and captains
over hundreds, according to the houses of [their] fathers, throughout all Judah and Benjamin: and he numbered
them from twenty years old and above, and found them three hundred thousand choice [men, able] to go forth to
war, that could handle spear and shield.
14_2CH_25_05.html
Now [that] which was prepared [for me] daily [was] one ox [and] six choice sheep; also fowls were prepared for
me, and once in ten days store of all sorts of wine: yet for all this required not I the bread of the governor, because
the bondage was heavy upon this people.
Photo JPG 16
_
NEH_05_18
16_NEH_05_18 (2).html
Now [that] which was prepared [for me] daily [was] one ox [and] six choice sheep; also fowls were prepared for
me, and once in ten days store of all sorts of wine: yet for all this required not I the bread of the governor, because
the bondage was heavy upon this people.
Audio Play 16_NEH_05_18
16_NEH_05_18 (3).html
Now [that] which was prepared [for me] daily [was] one ox [and] six choice sheep; also fowls were prepared for
me, and once in ten days store of all sorts of wine: yet for all this required not I the bread of the governor, because
the bondage was heavy upon this people.
16_NEH_05_18
16_NEH_05_18 (4).html
Now [that] which was prepared [for me] daily [was] one ox [and] six choice sheep; also fowls were prepared for
me, and once in ten days store of all sorts of wine: yet for all this required not I the bread of the governor, because
the bondage was heavy upon this people.
PDF Photo 16_NEH_05_18
16_NEH_05_18 (5).html
Now [that] which was prepared [for me] daily [was] one ox [and] six choice sheep; also fowls were prepared for
me, and once in ten days store of all sorts of wine: yet for all this required not I the bread of the governor, because
the bondage was heavy upon this people.
Verse Studies
16_NEH_05_18
16_NEH_05_18 (6).html
Now [that] which was prepared [for me] daily [was] one ox [and] six choice sheep; also fowls were prepared for
me, and once in ten days store of all sorts of wine: yet for all this required not I the bread of the governor, because
the bondage was heavy upon this people.
Verse Studies
16_NEH_05_18
16_NEH_05_18 (7).html
16_NEH_05:18 Now [that] which was prepared [for me] daily
.
[was] one ox [and] six choice sheep; also fowls
were prepared for me, and once in ten days store of all sorts of wine: yet for all this required not I the bread of the
governor, because the bondage was heavy upon this people.
16_NEH_05_18 html
Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold.
Photo JPG 20
_
PRO_08_10
20_PRO_08_10 (2).html
Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold.
Audio Play 20_PRO_08_10
20_PRO_08_10 (3).html
Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold.
20_PRO_08_10
20_PRO_08_10 (4).html
Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold.
PDF Photo 20_PRO_08_10
20_PRO_08_10 (5).html
Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold.
Verse Studies
20_PRO_08_10
20_PRO_08_10 (6).html
Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold.
Verse Studies
20_PRO_08_10
20_PRO_08_10 (7).html
20_PRO_08:10 Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold.
20_PRO_08_10.html
My fruit [is] better than gold, yea, than fine gold; and my revenue than choice silver.
Photo JPG 20
_
PRO_08_19
20_PRO_08_19 (2).html
My fruit [is] better than gold, yea, than fine gold; and my revenue than choice silver.
Audio Play 20_PRO_08_19
20_PRO_08_19 (3).html
My fruit [is] better than gold, yea, than fine gold; and my revenue than choice silver.
20_PRO_08_19
20_PRO_08_19 (4).html
My fruit [is] better than gold, yea, than fine gold; and my revenue than choice silver.
PDF Photo 20_PRO_08_19
20_PRO_08_19 (5).html
My fruit [is] better than gold, yea, than fine gold; and my revenue than choice silver.
Verse Studies
20_PRO_08_19
20_PRO_08_19 (6).html
My fruit [is] better than gold, yea, than fine gold; and my revenue than choice silver.
Verse Studies
20_PRO_08_19
20_PRO_08_19 (7).html
20_PRO_08:19 My fruit [is] better than gold, yea, than fine gold; and my revenue than choice silver.
20_PRO_08_19.html
The tongue of the just [is as] choice silver: the heart of the wicked [is] little worth.
Photo JPG 20
_
PRO_10_20
20_PRO_10_20 (2).html
The tongue of the just [is as] choice silver: the heart of the wicked [is] little worth.
Audio Play 20_PRO_10_20
20_PRO_10_20 (3).html
The tongue of the just [is as] choice silver: the heart of the wicked [is] little worth.
20_PRO_10_20
20_PRO_10_20 (4).html
The tongue of the just [is as] choice silver: the heart of the wicked [is] little worth.
PDF Photo 20_PRO_10_20
20_PRO_10_20 (5).html
The tongue of the just [is as] choice silver: the heart of the wicked [is] little worth.
Verse Studies
20_PRO_10_20
20_PRO_10_20 (6).html
The tongue of the just [is as] choice silver: the heart of the wicked [is] little worth.
Verse Studies
20_PRO_10_20
20_PRO_10_20 (7).html
20_PRO_10:20 The tongue of the just [is as] choice silver: the
.
heart of the wicked [is] little worth.
20_PRO_10_20 html
SON_06:09 My dove, my undefiled is [but] one; she [is] the [only] one of her mother, she [is] the choice [one] of
her that bare her. The daughters saw her, and blessed her; [yea], the queens and the concubines, and they praised
her.
22_SON_06_09 (2).html
SON_06:09 My dove, my undefiled is [but] one; she [is] the [only] one of her mother, she [is] the choice [one] of
her that bare her. The daughters saw her, and blessed her; [yea], the queens and the concubines, and they praised
her.
22_SON_06_09 (3).html
SON_06:09 My dove, my undefiled is [but] one; she [is] the [only] one of her mother, she [is] the choice [one] of
her that bare her. The daughters saw her, and blessed her; [yea], the queens and the concubines, and they praised
her.
22_SON_06_09 (4).html
SON_06:09 My dove, my undefiled is [but] one; she [is] the [only] one of her mother, she [is] the choice [one] of
her that bare her. The daughters saw her, and blessed her; [yea], the queens and the concubines, and they praised
her.
22_SON_06_09 (5).html
SON_06:09 My dove, my undefiled is [but] one; she [is] the [only] one of her mother, she [is] the choice [one] of
her that bare her. The daughters saw her, and blessed her; [yea], the queens and the concubines, and they praised
her.
22_SON_06_09 (6).html
SON_06:09 My dove, my undefiled is [but] one; she [is] the [only] one of her mother, she [is] the choice [one] of
her that bare her. The daughters saw her, and blessed her; [yea], the queens and the concubines, and they praised
her.
22_SON_06_09 (7).html
22_SON_06:09 My dove, my undefiled is [but] one; she [is] the [only] one of her mother, she [is] the choice [one]
of her that bare her. The daughters saw her, and blessed her; [yea], the queens and the concubines, and they
praised her.
22_SON_06_09.html
By thy servants hast thou reproached the Lord, and hast said, By the multitude of my chariots am I come up to the
height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, [and] the choice fir
trees thereof: and I will enter into the height of his border, [and] the forest of his Carmel.
Photo JPG 23
_
ISA_37_24
23_ISA_37_24 (2).html
By thy servants hast thou reproached the Lord, and hast said, By the multitude of my chariots am I come up to the
height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, [and] the choice fir
trees thereof: and I will enter into the height of his border, [and] the forest of his Carmel.
Audio Play 23_ISA_37_24
23_ISA_37_24 (3).html
By thy servants hast thou reproached the Lord, and hast said, By the multitude of my chariots am I come up to the
height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, [and] the choice fir
trees thereof: and I will enter into the height of his border, [and] the forest of his Carmel.
23_ISA_37_24
23_ISA_37_24 (4).html
By thy servants hast thou reproached the Lord, and hast said, By the multitude of my chariots am I come up to the
height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, [and] the choice fir
trees thereof: and I will enter into the height of his border, [and] the forest of his Carmel.
PDF Photo 23_ISA_37_24
23_ISA_37_24 (5).html
By thy servants hast thou reproached the Lord, and hast said, By the multitude of my chariots am I come up to the
height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, [and] the choice fir
trees thereof: and I will enter into the height of his border, [and] the forest of his Carmel.
Verse Studies
23_ISA_37_24
23_ISA_37_24 (6).html
By thy servants hast thou reproached the Lord, and hast said, By the multitude of my chariots am I come up to the
height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, [and] the choice fir
trees thereof: and I will enter into the height of his border, [and] the forest of his Carmel.
Verse Studies
23_ISA_37_24
23_ISA_37_24 (7).html
23_ISA_37:24 By thy servants hast thou reproached the Lord,
.
and hast said, By the multitude of my chariots am I
come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, [and]
the choice fir trees thereof: and I will enter into the height of his border, [and] the forest of his Carmel.
23_ISA_37_24 html
And I will prepare destroyers against thee, every one with his weapons: and they shall cut down thy choice cedars,
and cast [them] into the fire.
Photo JPG 24
_
JER_22_07
24_JER_22_07 (2).html
And I will prepare destroyers against thee, every one with his weapons: and they shall cut down thy choice cedars,
and cast [them] into the fire.
Audio Play 24_JER_22_07
24_JER_22_07 (3).html
And I will prepare destroyers against thee, every one with his weapons: and they shall cut down thy choice cedars,
and cast [them] into the fire.
24_JER_22_07
24_JER_22_07 (4).html
And I will prepare destroyers against thee, every one with his weapons: and they shall cut down thy choice cedars,
and cast [them] into the fire.
PDF Photo 24_JER_22_07
24_JER_22_07 (5).html
And I will prepare destroyers against thee, every one with his weapons: and they shall cut down thy choice cedars,
and cast [them] into the fire.
Verse Studies
24_JER_22_07
24_JER_22_07 (6).html
And I will prepare destroyers against thee, every one with his weapons: and they shall cut down thy choice cedars,
and cast [them] into the fire.
Verse Studies
24_JER_22_07
24_JER_22_07 (7).html
24_JER_22:07 And I will prepare destroyers against thee, every
t
one with his weapons: and they shall cut down
thy choice cedars, and cast [them] into the fire.
24_JER_22_07.h ml
Gather the pieces thereof into it, [even] every good piece, the thigh, and the shoulder; fill [it] with the choice
bones.
Photo JPG 26
_
EZE_24_04
26_EZE_24_04 (2).html
Gather the pieces thereof into it, [even] every good piece, the thigh, and the shoulder; fill [it] with the choice
bones.
Audio Play 26_EZE_24_04
26_EZE_24_04 (3).html
Gather the pieces thereof into it, [even] every good piece, the thigh, and the shoulder; fill [it] with the choice
bones.
26_EZE_24_04
26_EZE_24_04 (4).html
Gather the pieces thereof into it, [even] every good piece, the thigh, and the shoulder; fill [it] with the choice
bones.
PDF Photo 26_EZE_24_04
26_EZE_24_04 (5).html
Gather the pieces thereof into it, [even] every good piece, the thigh, and the shoulder; fill [it] with the choice
bones.
Verse Studies
26_EZE_24_04
26_EZE_24_04 (6).html
Gather the pieces thereof into it, [even] every good piece, the thigh, and the shoulder; fill [it] with the choice
bones.
Verse Studies
26_EZE_24_04
26_EZE_24_04 (7).html
26_EZE_24:04 Gather the pieces thereof into it, [even] every good piece, the thigh, and the shoulder; fill [it] with
the choice bones.
26_EZE_24_04.html
Take the choice of the flock, and burn also the bones under it, [and] make it boil well, and let them seethe the
bones of it therein.
Photo JPG 26
_
EZE_24_05
26_EZE_24_05 (2).html
Take the choice of the flock, and burn also the bones under it, [and] make it boil well, and let them seethe the
bones of it therein.
Audio Play 26_EZE_24_05
26_EZE_24_05 (3).html
Take the choice of the flock, and burn also the bones under it, [and] make it boil well, and let them seethe the
bones of it therein.
26_EZE_24_05
26_EZE_24_05 (4).html
Take the choice of the flock, and burn also the bones under it, [and] make it boil well, and let them seethe the
bones of it therein.
PDF Photo 26_EZE_24_05
26_EZE_24_05 (5).html
Take the choice of the flock, and burn also the bones under it, [and] make it boil well, and let them seethe the
bones of it therein.
Verse Studies
26_EZE_24_05
26_EZE_24_05 (6).html
Take the choice of the flock, and burn also the bones under it, [and] make it boil well, and let them seethe the
bones of it therein.
Verse Studies
26_EZE_24_05
26_EZE_24_05 (7).html
26_EZE_24:05 Take the choice of the flock, and burn also the
.
bones under it, [and] make it boil well, and let them
seethe the bones of it therein.
26_EZE_24_05 html
I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that descend into the
pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether
parts of the earth.
Photo JPG 26
_
EZE_31_16
26_EZE_31_16 (2).html
I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that descend into the
pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether
parts of the earth.
Audio Play 26_EZE_31_16
26_EZE_31_16 (3).html
I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that descend into the
pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether
parts of the earth.
26_EZE_31_16
26_EZE_31_16 (4).html
I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that descend into the
pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether
parts of the earth.
PDF Photo 26_EZE_31_16
26_EZE_31_16 (5).html
I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that descend into the
pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether
parts of the earth.
Verse Studies
26_EZE_31_16
26_EZE_31_16 (6).html
I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that descend into the
pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether
parts of the earth.
Verse Studies
26_EZE_31_16
26_EZE_31_16 (7).html
26_EZE_31:16 I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that
descend into the pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be
comforted in the nether parts of the earth.
26_EZE_31_16.html
And when there had been much disputing, Peter rose up, and said unto them, Men [and] brethren, ye know how
that a good while ago God made choice among us, that the Gentiles by my mouth should hear the word of the
gospel, and believe.
Photo JPG 44
_
ACT_15_07
44_ACT_15_07 (2).html
And when there had been much disputing, Peter rose up, and said unto them, Men [and] brethren, ye know how
that a good while ago God made choice among us, that the Gentiles by my mouth should hear the word of the
gospel, and believe.
Audio Play 44_ACT_15_07
44_ACT_15_07 (3).html
And when there had been much disputing, Peter rose up, and said unto them, Men [and] brethren, ye know how
that a good while ago God made choice among us, that the Gentiles by my mouth should hear the word of the
gospel, and believe.
44_ACT_15_07
44_ACT_15_07 (4).html
And when there had been much disputing, Peter rose up, and said unto them, Men [and] brethren, ye know how
that a good while ago God made choice among us, that the Gentiles by my mouth should hear the word of the
gospel, and believe.
PDF Photo 44_ACT_15_07
44_ACT_15_07 (5).html
And when there had been much disputing, Peter rose up, and said unto them, Men [and] brethren, ye know how
that a good while ago God made choice among us, that the Gentiles by my mouth should hear the word of the
gospel, and believe.
Verse Studies
44_ACT_15_07
44_ACT_15_07 (6).html
And when there had been much disputing, Peter rose up, and said unto them, Men [and] brethren, ye know how
that a good while ago God made choice among us, that the Gentiles by my mouth should hear the word of the
gospel, and believe.
Verse Studies
44_ACT_15_07
44_ACT_15_07 (7).html
44_ACT_15:07 And when there had been much disputing, Peter rose up, and said unto them, Men [and] brethren,
ye know how that a good while ago God made choice among us, that the Gentiles by my mouth should hear the
word of the gospel, and believe.
44_ACT_15_07.html