My words [shall be of] the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
Photo JPG 18
_
JOB_33_03
18_JOB_33_03 (2).html
My words [shall be of] the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
Audio Play 18_JOB_33_03
18_JOB_33_03 (3).html
My words [shall be of] the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
18_JOB_33_03
18_JOB_33_03 (4).html
My words [shall be of] the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
PDF Photo 18_JOB_33_03
18_JOB_33_03 (5).html
My words [shall be of] the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
Verse Studies
18_JOB_33_03
18_JOB_33_03 (6).html
My words [shall be of] the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
Verse Studies
18_JOB_33_03
18_JOB_33_03 (7).html
18_JOB_33:03 My words [shall be of] the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
18_JOB_33_03.html
Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote
out of thy brother’s eye.
Photo JPG 40
_
MAT_07_05
40_MAT_07_05 (2).html
Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote
out of thy brother’s eye.
Audio Play 40_MAT_07_05
40_MAT_07_05 (3).html
Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote
out of thy brother’s eye.
40_MAT_07_05
40_MAT_07_05 (4).html
Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote
out of thy brother’s eye.
PDF Photo 40_MAT_07_05
40_MAT_07_05 (5).html
Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote
out of thy brother’s eye.
Verse Studies
40_MAT_07_05
40_MAT_07_05 (6).html
Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote
out of thy brother’s eye.
Verse Studies
40_MAT_07_05
40_MAT_07_05 (7).html
40_MAT_07:05 Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to
cast out the mote out of thy brother’s eye.
40_MAT_07_05.html
After that he put [his] hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man
clearly.
Photo JPG 41
_
MAR_08_25
41_MAR_08_25 (2).html
After that he put [his] hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man
clearly.
Audio Play 41_MAR_08_25
41_MAR_08_25 (3).html
After that he put [his] hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man
clearly.
41_MAR_08_25
41_MAR_08_25 (4).html
After that he put [his] hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man
clearly.
PDF Photo 41_MAR_08_25
41_MAR_08_25 (5).html
After that he put [his] hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man
clearly.
Verse Studies
41_MAR_08_25
41_MAR_08_25 (6).html
After that he put [his] hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man
clearly.
Verse Studies
41_MAR_08_25
41_MAR_08_25 (7).html
41_MAR_08:25 After that he put [his] hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored,
and saw every man clearly.
41_MAR_08_25.html
Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself
beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and
then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother’s eye.
Photo JPG 42
_
LUK_06_42
42_LUK_06_42 (2).html
Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself
beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and
then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother’s eye.
Audio Play 42_LUK_06_42
42_LUK_06_42 (3).html
Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself
beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and
then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother’s eye.
42_LUK_06_42
42_LUK_06_42 (4).html
Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself
beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and
then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother’s eye.
PDF Photo 42_LUK_06_42
42_LUK_06_42 (5).html
Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself
beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and
then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother’s eye.
Verse Studies
42_LUK_06_42
42_LUK_06_42 (6).html
Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself
beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and
then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother’s eye.
Verse Studies
42_LUK_06_42
42_LUK_06_42 (7).html
42_LUK_06:42 Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye,
when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of
thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother’s eye.
42_LUK_06_42.html
For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that
are made, [even] his eternal power and Godhead; so that they are without excuse:
Photo JPG 45
_
ROM_01_20
45_ROM_01_20 (2).html
For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that
are made, [even] his eternal power and Godhead; so that they are without excuse:
Audio Play 45_ROM_01_20
45_ROM_01_20 (3).html
For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that
are made, [even] his eternal power and Godhead; so that they are without excuse:
45_ROM_01_20
45_ROM_01_20 (4).html
For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that
are made, [even] his eternal power and Godhead; so that they are without excuse:
PDF Photo 45_ROM_01_20
45_ROM_01_20 (5).html
For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that
are made, [even] his eternal power and Godhead; so that they are without excuse:
Verse Studies
45_ROM_01_20
45_ROM_01_20 (6).html
For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that
are made, [even] his eternal power and Godhead; so that they are without excuse:
Verse Studies
45_ROM_01_20
45_ROM_01_20 (7).html
45_ROM_01:20 For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood
by the things that are made, [even] his eternal power and Godhead; so that they are without excuse:
45_ROM_01_20.html