Now Israel loved Joseph more than all his children, because he [was] the son of his old age: and he made him a
coat of [many] colours.
01_GEN_37_03 (2).html
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he [was] the son of his old age: and he made him a
coat of [many] colours.
01_GEN_37_03 (3).html
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he [was] the son of his old age: and he made him a
coat of [many] colours.
01_GEN_37_03 (4).html
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he [was] the son of his old age: and he made him a
coat of [many] colours.
01_GEN_37_03 (5).html
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he [was] the son of his old age: and he made him a
coat of [many] colours.
01_GEN_37_03 (6).html
Now Israel loved Joseph more than all his children, because he [was] the son of his old age: and he made him a
coat of [many] colours.
01_GEN_37_03 (7).html
01_GEN_37:03 Now Israel loved 06_JOS_49_EPH_more than all his children, because he [was] the 22_SON_of
his old age: and he made him a coat of [many] colours.
01_GEN_37_03.html
And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stripped Joseph out of his coat, [his] coat
of [many] colours that [was] on him;
01_GEN_37_23 (2).html
And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stripped Joseph out of his coat, [his] coat
of [many] colours that [was] on him;
01_GEN_37_23 (3).html
And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stripped Joseph out of his coat, [his] coat
of [many] colours that [was] on him;
01_GEN_37_23 (4).html
And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stripped Joseph out of his coat, [his] coat
of [many] colours that [was] on him;
01_GEN_37_23 (5).html
And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stripped Joseph out of his coat, [his] coat
of [many] colours that [was] on him;
01_GEN_37_23 (6).html
And it came to pass, when Joseph was come unto his brethren, that they stripped Joseph out of his coat, [his] coat
of [many] colours that [was] on him;
01_GEN_37_23 (7).html
01_GEN_37:23 And it came to pass, when 06_JOS_49_EPH_was come unto his brethren, that they stripped
06_JOS_49_EPH_out of his coat, [his] coat of [many] colours that [was] on him;
01_GEN_37_23.html
And they took Joseph’s coat, and killed a kid of the goats, and dipped the coat in the blood;
01_GEN_37_31 (2).html
And they took Joseph’s coat, and killed a kid of the goats, and dipped the coat in the blood;
01_GEN_37_31 (3).html
And they took Joseph’s coat, and killed a kid of the goats, and dipped the coat in the blood;
01_GEN_37_31 (4).html
And they took Joseph’s coat, and killed a kid of the goats, and dipped the coat in the blood;
01_GEN_37_31 (5).html
And they took Joseph’s coat, and killed a kid of the goats, and dipped the coat in the blood;
01_GEN_37_31 (6).html
And they took Joseph’s coat, and killed a kid of the goats, and dipped the coat in the blood;
01_GEN_37_31 (7).html
01_GEN_37:31 And they took Joseph’s coat, and killed a kid of the goats, and dipped the coat in the blood;
01_GEN_37_31.html
And they sent the coat of [many] colours, and they brought [it] to their father; and said, This have we found: know
now whether it [be] thy son’s coat or no.
01_GEN_37_32 (2).html
And they sent the coat of [many] colours, and they brought [it] to their father; and said, This have we found: know
now whether it [be] thy son’s coat or no.
01_GEN_37_32 (3).html
And they sent the coat of [many] colours, and they brought [it] to their father; and said, This have we found: know
now whether it [be] thy son’s coat or no.
01_GEN_37_32 (4).html
And they sent the coat of [many] colours, and they brought [it] to their father; and said, This have we found: know
now whether it [be] thy son’s coat or no.
01_GEN_37_32 (5).html
And they sent the coat of [many] colours, and they brought [it] to their father; and said, This have we found: know
now whether it [be] thy son’s coat or no.
01_GEN_37_32 (6).html
And they sent the coat of [many] colours, and they brought [it] to their father; and said, This have we found: know
now whether it [be] thy son’s coat or no.
01_GEN_37_32 (7).html
01_GEN_37:32 And they sent the coat of [many] colours, and they brought [it] to their father; and said, This have
we found: know now whether it [be] thy son’s coat or no.
01_GEN_37_32.html
And he knew it, and said, [It is] my son’s coat; an evil beast hath devoured him; Joseph is without doubt rent in
pieces.
01_GEN_37_33 (2).html
And he knew it, and said, [It is] my son’s coat; an evil beast hath devoured him; Joseph is without doubt rent in
pieces.
01_GEN_37_33 (3).html
And he knew it, and said, [It is] my son’s coat; an evil beast hath devoured him; Joseph is without doubt rent in
pieces.
01_GEN_37_33 (4).html
And he knew it, and said, [It is] my son’s coat; an evil beast hath devoured him; Joseph is without doubt rent in
pieces.
01_GEN_37_33 (5).html
And he knew it, and said, [It is] my son’s coat; an evil beast hath devoured him; Joseph is without doubt rent in
pieces.
01_GEN_37_33 (6).html
And he knew it, and said, [It is] my son’s coat; an evil beast hath devoured him; Joseph is without doubt rent in
pieces.
01_GEN_37_33 (7).html
01_GEN_37:33 And he knew it, and said, [It is] my son’s coat; an evil beast hath devoured him;
06_JOS_49_EPH_is without doubt rent in pieces.
01_GEN_37_33.html
And these [are] the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat,
a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister
unto me in the priest’s office.
02_EXO_28_04 (2).html
And these [are] the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat,
a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister
unto me in the priest’s office.
02_EXO_28_04 (3).html
And these [are] the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat,
a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister
unto me in the priest’s office.
02_EXO_28_04 (4).html
And these [are] the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat,
a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister
unto me in the priest’s office.
02_EXO_28_04 (5).html
And these [are] the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat,
a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister
unto me in the priest’s office.
02_EXO_28_04 (6).html
And these [are] the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat,
a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister
unto me in the priest’s office.
02_EXO_28_04 (7).html
02_EXO_28:04 And these [are] the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and
a broidered coat, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that
he may minister unto me in the priest’s office.
02_EXO_28_04.html
And thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the mitre [of] fine linen, and thou shalt make
the girdle [of] needlework.
02_EXO_28_39 (2).html
And thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the mitre [of] fine linen, and thou shalt make
the girdle [of] needlework.
02_EXO_28_39 (3).html
And thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the mitre [of] fine linen, and thou shalt make
the girdle [of] needlework.
02_EXO_28_39 (4).html
And thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the mitre [of] fine linen, and thou shalt make
the girdle [of] needlework.
02_EXO_28_39 (5).html
And thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the mitre [of] fine linen, and thou shalt make
the girdle [of] needlework.
02_EXO_28_39 (6).html
And thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the mitre [of] fine linen, and thou shalt make
the girdle [of] needlework.
02_EXO_28_39 (7).html
02_EXO_28:39 And thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the mitre [of] fine linen, and
thou shalt make the girdle [of] needlework.
02_EXO_28_39.html
And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the
breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:
02_EXO_29_05 (2).html
And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the
breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:
02_EXO_29_05 (3).html
And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the
breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:
02_EXO_29_05 (4).html
And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the
breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:
02_EXO_29_05 (5).html
And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the
breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:
02_EXO_29_05 (6).html
And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the
breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:
02_EXO_29_05 (7).html
02_EXO_29:05 And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the
ephod, and the breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:
02_EXO_29_05.html
And he put upon him the coat, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and put the ephod
upon him, and he girded him with the curious girdle of the ephod, and bound [it] unto him therewith.
03_LEV_08_07 (2).html
And he put upon him the coat, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and put the ephod
upon him, and he girded him with the curious girdle of the ephod, and bound [it] unto him therewith.
03_LEV_08_07 (3).html
And he put upon him the coat, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and put the ephod
upon him, and he girded him with the curious girdle of the ephod, and bound [it] unto him therewith.
03_LEV_08_07 (4).html
And he put upon him the coat, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and put the ephod
upon him, and he girded him with the curious girdle of the ephod, and bound [it] unto him therewith.
03_LEV_08_07 (5).html
And he put upon him the coat, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and put the ephod
upon him, and he girded him with the curious girdle of the ephod, and bound [it] unto him therewith.
03_LEV_08_07 (6).html
And he put upon him the coat, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and put the ephod
upon him, and he girded him with the curious girdle of the ephod, and bound [it] unto him therewith.
03_LEV_08_07 (7).html
03_LEV_08:07 And he put upon him the coat, and girded him
.
with the girdle, and clothed him with the robe, and
put the ephod upon him, and he girded him with the curious girdle of the ephod, and bound [it] unto him
therewith.
03_LEV_08_07 html
He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with a
linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: these [are] holy garments; therefore shall he wash his
flesh in water, and [so] put them on.
03_LEV_16_04 (2).html
He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with a
linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: these [are] holy garments; therefore shall he wash his
flesh in water, and [so] put them on.
03_LEV_16_04 (3).html
He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with a
linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: these [are] holy garments; therefore shall he wash his
flesh in water, and [so] put them on.
03_LEV_16_04 (4).html
He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with a
linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: these [are] holy garments; therefore shall he wash his
flesh in water, and [so] put them on.
03_LEV_16_04 (5).html
He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with a
linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: these [are] holy garments; therefore shall he wash his
flesh in water, and [so] put them on.
03_LEV_16_04 (6).html
He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with a
linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: these [are] holy garments; therefore shall he wash his
flesh in water, and [so] put them on.
03_LEV_16_04 (7).html
03_LEV_16:04 He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall
be girded with a linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: these [are] holy garments; therefore shall
he wash his flesh in water, and [so] put them on.
03_LEV_16_04.html
Moreover his mother made him a little coat, and brought [it] to him from year to year, when she came up with her
husband to offer the yearly sacrifice.
09_1SA_02_19 (2).html
Moreover his mother made him a little coat, and brought [it] to him from year to year, when she came up with her
husband to offer the yearly sacrifice.
09_1SA_02_19 (3).html
Moreover his mother made him a little coat, and brought [it] to him from year to year, when she came up with her
husband to offer the yearly sacrifice.
09_1SA_02_19 (4).html
Moreover his mother made him a little coat, and brought [it] to him from year to year, when she came up with her
husband to offer the yearly sacrifice.
09_1SA_02_19 (5).html
Moreover his mother made him a little coat, and brought [it] to him from year to year, when she came up with her
husband to offer the yearly sacrifice.
09_1SA_02_19 (6).html
Moreover his mother made him a little coat, and brought [it] to him from year to year, when she came up with her
husband to offer the yearly sacrifice.
09_1SA_02_19 (7).html
09_1SA_02:19 Moreover his mother made him a little coat, and
t
brought [it] to him from year to year, when she
came up with her husband to offer the yearly sacrifice.
09_1SA_02_19.h ml
And [he had] an helmet of brass upon his head, and he [was] armed with a coat of mail; and the weight of the coat
[was] five thousand shekels of brass.
09_1SA_17_05 (2).html
And [he had] an helmet of brass upon his head, and he [was] armed with a coat of mail; and the weight of the coat
[was] five thousand shekels of brass.
09_1SA_17_05 (3).html
And [he had] an helmet of brass upon his head, and he [was] armed with a coat of mail; and the weight of the coat
[was] five thousand shekels of brass.
09_1SA_17_05 (4).html
And [he had] an helmet of brass upon his head, and he [was] armed with a coat of mail; and the weight of the coat
[was] five thousand shekels of brass.
09_1SA_17_05 (5).html
And [he had] an helmet of brass upon his head, and he [was] armed with a coat of mail; and the weight of the coat
[was] five thousand shekels of brass.
09_1SA_17_05 (6).html
And [he had] an helmet of brass upon his head, and he [was] armed with a coat of mail; and the weight of the coat
[was] five thousand shekels of brass.
09_1SA_17_05 (7).html
09_1SA_17:05 And [he had] an helmet of brass upon his head, and he [was] armed with a coat of mail; and the
weight of the coat [was] five thousand shekels of brass.
09_1SA_17_05.html
And Saul armed David with his armour, and he put an helmet of brass upon his head; also he armed him with a
coat of mail.
09_1SA_17_38 (2).html
And Saul armed David with his armour, and he put an helmet of brass upon his head; also he armed him with a
coat of mail.
09_1SA_17_38 (3).html
And Saul armed David with his armour, and he put an helmet of brass upon his head; also he armed him with a
coat of mail.
09_1SA_17_38 (4).html
And Saul armed David with his armour, and he put an helmet of brass upon his head; also he armed him with a
coat of mail.
09_1SA_17_38 (5).html
And Saul armed David with his armour, and he put an helmet of brass upon his head; also he armed him with a
coat of mail.
09_1SA_17_38 (6).html
And Saul armed David with his armour, and he put an helmet of brass upon his head; also he armed him with a
coat of mail.
09_1SA_17_38 (7).html
09_1SA_17:38 And Saul armed David with his armour, and he put an helmet of brass upon his head; also he
armed him with a coat of mail.
09_1SA_17_38.html
And it came to pass, that [when] David was come to the top [of the mount], where he worshipped God, behold,
Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head:
10_2SA_15_32 (2).html
And it came to pass, that [when] David was come to the top [of the mount], where he worshipped God, behold,
Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head:
10_2SA_15_32 (3).html
And it came to pass, that [when] David was come to the top [of the mount], where he worshipped God, behold,
Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head:
10_2SA_15_32 (4).html
And it came to pass, that [when] David was come to the top [of the mount], where he worshipped God, behold,
Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head:
10_2SA_15_32 (5).html
And it came to pass, that [when] David was come to the top [of the mount], where he worshipped God, behold,
Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head:
10_2SA_15_32 (6).html
And it came to pass, that [when] David was come to the top [of the mount], where he worshipped God, behold,
Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head:
10_2SA_15_32 (7).html
10_2SA_15:32 And it came to pass, that [when] David was come to the top [of the mount], where he worshipped
God, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head:
10_2SA_15_32.html
By the great force [of my disease] is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.
18_JOB_30_18 (2).html
By the great force [of my disease] is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.
18_JOB_30_18 (3).html
By the great force [of my disease] is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.
18_JOB_30_18 (4).html
By the great force [of my disease] is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.
18_JOB_30_18 (5).html
By the great force [of my disease] is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.
18_JOB_30_18 (6).html
By the great force [of my disease] is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.
18_JOB_30_18 (7).html
18_JOB_30:18 By the great force [of my disease] is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my
coat.
18_JOB_30_18.html
SON_05:03 I have put off my coat; how shall I put it on? I have
.
washed my feet; how shall I defile them?
22_SON_05_03 (2) html
SON_05:03 I have put off my coat; how shall I put it on? I have
.
washed my feet; how shall I defile them?
22_SON_05_03 (3) html
SON_05:03 I have put off my coat; how shall I put it on? I have
.
washed my feet; how shall I defile them?
22_SON_05_03 (4) html
SON_05:03 I have put off my coat; how shall I put it on? I have
.
washed my feet; how shall I defile them?
22_SON_05_03 (5) html
SON_05:03 I have put off my coat; how shall I put it on? I have
.
washed my feet; how shall I defile them?
22_SON_05_03 (6) html
SON_05:03 I have put off my coat; how shall I put it on? I have
.
washed my feet; how shall I defile them?
22_SON_05_03 (7) html
22_SON_05:03 I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
22_SON_05_03.html
And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have [thy] cloak also.
40_MAT_05_40 (2).html
And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have [thy] cloak also.
40_MAT_05_40 (3).html
And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have [thy] cloak also.
40_MAT_05_40 (4).html
And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have [thy] cloak also.
40_MAT_05_40 (5).html
And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have [thy] cloak also.
40_MAT_05_40 (6).html
And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have [thy] cloak also.
40_MAT_05_40 (7).html
40_MAT_05:40 And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have [thy] cloak also.
40_MAT_05_40.html
And unto him that smiteth thee on the [one] cheek offer also the other; and him that taketh away thy cloak forbid
not [to take thy] coat also.
42_LUK_06_29 (2).html
And unto him that smiteth thee on the [one] cheek offer also the other; and him that taketh away thy cloak forbid
not [to take thy] coat also.
42_LUK_06_29 (3).html
And unto him that smiteth thee on the [one] cheek offer also the other; and him that taketh away thy cloak forbid
not [to take thy] coat also.
42_LUK_06_29 (4).html
And unto him that smiteth thee on the [one] cheek offer also the other; and him that taketh away thy cloak forbid
not [to take thy] coat also.
42_LUK_06_29 (5).html
And unto him that smiteth thee on the [one] cheek offer also the other; and him that taketh away thy cloak forbid
not [to take thy] coat also.
42_LUK_06_29 (6).html
And unto him that smiteth thee on the [one] cheek offer also the other; and him that taketh away thy cloak forbid
not [to take thy] coat also.
42_LUK_06_29 (7).html
42_LUK_06:29 And unto him that smiteth thee on the [one] cheek offer also the other; and him that taketh away
thy cloak forbid not [to take thy] coat also.
42_LUK_06_29.html
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part;
and also [his] coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
43_JOH_19_23 (2).html
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part;
and also [his] coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
43_JOH_19_23 (3).html
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part;
and also [his] coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
43_JOH_19_23 (4).html
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part;
and also [his] coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
43_JOH_19_23 (5).html
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part;
and also [his] coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
43_JOH_19_23 (6).html
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part;
and also [his] coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
43_JOH_19_23 (7).html
43_JOH_19:23 Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every
soldier a part; and also [his] coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
43_JOH_19_23.html
Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was
the Lord, he girt [his] fisher’s coat [unto him], [for he was naked,] and did cast himself into the sea.
43_JOH_21_07 (2).html
Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was
the Lord, he girt [his] fisher’s coat [unto him], [for he was naked,] and did cast himself into the sea.
43_JOH_21_07 (3).html
Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was
the Lord, he girt [his] fisher’s coat [unto him], [for he was naked,] and did cast himself into the sea.
43_JOH_21_07 (4).html
Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was
the Lord, he girt [his] fisher’s coat [unto him], [for he was naked,] and did cast himself into the sea.
43_JOH_21_07 (5).html
Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was
the Lord, he girt [his] fisher’s coat [unto him], [for he was naked,] and did cast himself into the sea.
43_JOH_21_07 (6).html
Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was
the Lord, he girt [his] fisher’s coat [unto him], [for he was naked,] and did cast himself into the sea.
43_JOH_21_07 (7).html
43_JOH_21:07 Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter
heard that it was the Lord, he girt [his] fisher’s coat [unto him], [for he was naked,] and did cast himself into the
sea.
43_JOH_21_07.html