Therefore God give thee of the dew of heaven, and the fatness of the earth, and plenty of corn and wine:
Photo JPG 01
_
GEN_27_28
01_GEN_27_28 (2).html
Therefore God give thee of the dew of heaven, and the fatness of the earth, and plenty of corn and wine:
Audio Play 01_GEN_27_28
01_GEN_27_28 (3).html
Therefore God give thee of the dew of heaven, and the fatness of the earth, and plenty of corn and wine:
01_GEN_27_28
01_GEN_27_28 (4).html
Therefore God give thee of the dew of heaven, and the fatness of the earth, and plenty of corn and wine:
PDF Photo 01_GEN_27_28
01_GEN_27_28 (5).html
Therefore God give thee of the dew of heaven, and the fatness of the earth, and plenty of corn and wine:
Verse Studies
01_GEN_27_28
01_GEN_27_28 (6).html
Therefore God give thee of the dew of heaven, and the fatness of the earth, and plenty of corn and wine:
Verse Studies
01_GEN_27_28
01_GEN_27_28 (7).html
01_GEN_27:28 Therefore God give thee of the dew of heaven, and the fatness of the earth, and plenty of corn and
wine:
01_GEN_27_28.html
And Isaac answered and said unto Esau, Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to
him for servants; and with corn and wine have I sustained him: and what shall I do now unto thee, my son?
Photo JPG 01
_
GEN_27_37
01_GEN_27_37 (2).html
And Isaac answered and said unto Esau, Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to
him for servants; and with corn and wine have I sustained him: and what shall I do now unto thee, my son?
Audio Play 01_GEN_27_37
01_GEN_27_37 (3).html
And Isaac answered and said unto Esau, Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to
him for servants; and with corn and wine have I sustained him: and what shall I do now unto thee, my son?
01_GEN_27_37
01_GEN_27_37 (4).html
And Isaac answered and said unto Esau, Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to
him for servants; and with corn and wine have I sustained him: and what shall I do now unto thee, my son?
PDF Photo 01_GEN_27_37
01_GEN_27_37 (5).html
And Isaac answered and said unto Esau, Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to
him for servants; and with corn and wine have I sustained him: and what shall I do now unto thee, my son?
Verse Studies
01_GEN_27_37
01_GEN_27_37 (6).html
And Isaac answered and said unto Esau, Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to
him for servants; and with corn and wine have I sustained him: and what shall I do now unto thee, my son?
Verse Studies
01_GEN_27_37
01_GEN_27_37 (7).html
01_GEN_27_37.htm
01_GEN_27:37 And Isaac answered and said unto Esau, Behold, I
l
have made him thy lord, and all his brethren
have I given to him for servants; and with corn and wine have I sustained him: and what shall I do now unto thee,
my son?
And he slept and dreamed the second time: and, behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and
good.
Photo JPG 01
_
GEN_41_05
01_GEN_41_05 (2).html
And he slept and dreamed the second time: and, behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and
good.
Audio Play 01_GEN_41_05
01_GEN_41_05 (3).html
And he slept and dreamed the second time: and, behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and
good.
01_GEN_41_05
01_GEN_41_05 (4).html
And he slept and dreamed the second time: and, behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and
good.
PDF Photo 01_GEN_41_05
01_GEN_41_05 (5).html
And he slept and dreamed the second time: and, behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and
good.
Verse Studies
01_GEN_41_05
01_GEN_41_05 (6).html
And he slept and dreamed the second time: and, behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and
good.
Verse Studies
01_GEN_41_05
01_GEN_41_05 (7).html
01_GEN_41:05 And he slept and dreamed the second time: and,
t
behold, seven ears of corn came up upon one
stalk, rank and good.
01_GEN_41_05.h ml
And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let
them keep food in the cities.
Photo JPG 01
_
GEN_41_35
01_GEN_41_35 (2).html
And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let
them keep food in the cities.
Audio Play 01_GEN_41_35
01_GEN_41_35 (3).html
And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let
them keep food in the cities.
01_GEN_41_35
01_GEN_41_35 (4).html
And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let
them keep food in the cities.
PDF Photo 01_GEN_41_35
01_GEN_41_35 (5).html
And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let
them keep food in the cities.
Verse Studies
01_GEN_41_35
01_GEN_41_35 (6).html
And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let
them keep food in the cities.
Verse Studies
01_GEN_41_35
01_GEN_41_35 (7).html
01_GEN_41:35 And let them gather all the food of those good
.
years that come, and lay up corn under the hand of
Pharaoh, and let them keep food in the cities.
01_GEN_41_35 html
And Joseph gathered corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for [it was] without number.
Photo JPG 01
_
GEN_41_49
01_GEN_41_49 (2).html
And Joseph gathered corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for [it was] without number.
Audio Play 01_GEN_41_49
01_GEN_41_49 (3).html
And Joseph gathered corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for [it was] without number.
01_GEN_41_49
01_GEN_41_49 (4).html
And Joseph gathered corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for [it was] without number.
PDF Photo 01_GEN_41_49
01_GEN_41_49 (5).html
And Joseph gathered corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for [it was] without number.
Verse Studies
01_GEN_41_49
01_GEN_41_49 (6).html
And Joseph gathered corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for [it was] without number.
Verse Studies
01_GEN_41_49
01_GEN_41_49 (7).html
01_GEN_41:49 And 06_JOS_49_EPH_gathered corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering;
for [it was] without number.
01_GEN_41_49.html
And all countries came into Egypt to Joseph for to buy [corn]; because that the famine was [so] sore in all lands.
Photo JPG 01
_
GEN_41_57
01_GEN_41_57 (2).html
And all countries came into Egypt to Joseph for to buy [corn]; because that the famine was [so] sore in all lands.
Audio Play 01_GEN_41_57
01_GEN_41_57 (3).html
And all countries came into Egypt to Joseph for to buy [corn]; because that the famine was [so] sore in all lands.
01_GEN_41_57
01_GEN_41_57 (4).html
And all countries came into Egypt to Joseph for to buy [corn]; because that the famine was [so] sore in all lands.
PDF Photo 01_GEN_41_57
01_GEN_41_57 (5).html
And all countries came into Egypt to Joseph for to buy [corn]; because that the famine was [so] sore in all lands.
Verse Studies
01_GEN_41_57
01_GEN_41_57 (6).html
And all countries came into Egypt to Joseph for to buy [corn]; because that the famine was [so] sore in all lands.
Verse Studies
01_GEN_41_57
01_GEN_41_57 (7).html
01_GEN_41:57 And all countries came into Egypt to 06_JOS_49_EPH_for to buy [corn]; because that the famine
was [so] sore in all lands.
01_GEN_41_57.html
Now when Jacob saw that there was corn in Egypt, Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?
Photo JPG 01
_
GEN_42_01
01_GEN_42_01 (2).html
Now when Jacob saw that there was corn in Egypt, Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?
Audio Play 01_GEN_42_01
01_GEN_42_01 (3).html
Now when Jacob saw that there was corn in Egypt, Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?
01_GEN_42_01
01_GEN_42_01 (4).html
Now when Jacob saw that there was corn in Egypt, Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?
PDF Photo 01_GEN_42_01
01_GEN_42_01 (5).html
Now when Jacob saw that there was corn in Egypt, Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?
Verse Studies
01_GEN_42_01
01_GEN_42_01 (6).html
Now when Jacob saw that there was corn in Egypt, Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?
Verse Studies
01_GEN_42_01
01_GEN_42_01 (7).html
01_GEN_42:01 Now when Jacob saw that there was corn in Egypt, Jacob said unto his sons, Why do ye look one
upon another?
01_GEN_42_01.html
And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence;
that we may live, and not die.
Photo JPG 01
_
GEN_42_02
01_GEN_42_02 (2).html
And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence;
that we may live, and not die.
Audio Play 01_GEN_42_02
01_GEN_42_02 (3).html
And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence;
that we may live, and not die.
01_GEN_42_02
01_GEN_42_02 (4).html
And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence;
that we may live, and not die.
PDF Photo 01_GEN_42_02
01_GEN_42_02 (5).html
And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence;
that we may live, and not die.
Verse Studies
01_GEN_42_02
01_GEN_42_02 (6).html
And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence;
that we may live, and not die.
Verse Studies
01_GEN_42_02
01_GEN_42_02 (7).html
01_GEN_42:02 And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us
f 45_ROM_thence; that we may live, and not die.
01_GEN_42_02.html
And Joseph’s ten brethren went down to buy corn in Egypt.
Photo JPG 01
_
GEN_42_03
01_GEN_42_03 (2).html
And Joseph’s ten brethren went down to buy corn in Egypt.
Audio Play 01_GEN_42_03
01_GEN_42_03 (3).html
And Joseph’s ten brethren went down to buy corn in Egypt.
01_GEN_42_03
01_GEN_42_03 (4).html
And Joseph’s ten brethren went down to buy corn in Egypt.
PDF Photo 01_GEN_42_03
01_GEN_42_03 (5).html
And Joseph’s ten brethren went down to buy corn in Egypt.
Verse Studies
01_GEN_42_03
01_GEN_42_03 (6).html
And Joseph’s ten brethren went down to buy corn in Egypt.
Verse Studies
01_GEN_42_03
01_GEN_42_03 (7).html
01_GEN_42:03 And Joseph’s ten brethren went down to buy corn in Egypt.
01_GEN_42_03.html
And the sons of Israel came to buy [corn] among those that came: for the famine was in the land of Canaan.
Photo JPG 01
_
GEN_42_05
01_GEN_42_05 (2).html
And the sons of Israel came to buy [corn] among those that came: for the famine was in the land of Canaan.
Audio Play 01_GEN_42_05
01_GEN_42_05 (3).html
And the sons of Israel came to buy [corn] among those that came: for the famine was in the land of Canaan.
01_GEN_42_05
01_GEN_42_05 (4).html
And the sons of Israel came to buy [corn] among those that came: for the famine was in the land of Canaan.
PDF Photo 01_GEN_42_05
01_GEN_42_05 (5).html
And the sons of Israel came to buy [corn] among those that came: for the famine was in the land of Canaan.
Verse Studies
01_GEN_42_05
01_GEN_42_05 (6).html
And the sons of Israel came to buy [corn] among those that came: for the famine was in the land of Canaan.
Verse Studies
01_GEN_42_05
01_GEN_42_05 (7).html
01_GEN_42:05 And the sons of Israel came to buy [corn] among those that came: for the famine was in the land
of Canaan.
01_GEN_42_05.html
If ye [be] true [men], let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the
famine of your houses:
Photo JPG 01
_
GEN_42_19
01_GEN_42_19 (2).html
If ye [be] true [men], let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the
famine of your houses:
Audio Play 01_GEN_42_19
01_GEN_42_19 (3).html
If ye [be] true [men], let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the
famine of your houses:
01_GEN_42_19
01_GEN_42_19 (4).html
If ye [be] true [men], let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the
famine of your houses:
PDF Photo 01_GEN_42_19
01_GEN_42_19 (5).html
If ye [be] true [men], let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the
famine of your houses:
Verse Studies
01_GEN_42_19
01_GEN_42_19 (6).html
If ye [be] true [men], let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the
famine of your houses:
Verse Studies
01_GEN_42_19
01_GEN_42_19 (7).html
01_GEN_42:19 If ye [be] true [men], let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry
corn for the famine of your houses:
01_GEN_42_19.html
Then Joseph commanded to fill their sacks with corn, and to restore every man’s money into his sack, and to give
them provision for the way: and thus did he unto them.
Photo JPG 01
_
GEN_42_25
01_GEN_42_25 (2).html
Then Joseph commanded to fill their sacks with corn, and to restore every man’s money into his sack, and to give
them provision for the way: and thus did he unto them.
Audio Play 01_GEN_42_25
01_GEN_42_25 (3).html
Then Joseph commanded to fill their sacks with corn, and to restore every man’s money into his sack, and to give
them provision for the way: and thus did he unto them.
01_GEN_42_25
01_GEN_42_25 (4).html
Then Joseph commanded to fill their sacks with corn, and to restore every man’s money into his sack, and to give
them provision for the way: and thus did he unto them.
PDF Photo 01_GEN_42_25
01_GEN_42_25 (5).html
Then Joseph commanded to fill their sacks with corn, and to restore every man’s money into his sack, and to give
them provision for the way: and thus did he unto them.
Verse Studies
01_GEN_42_25
01_GEN_42_25 (6).html
Then Joseph commanded to fill their sacks with corn, and to restore every man’s money into his sack, and to give
them provision for the way: and thus did he unto them.
Verse Studies
01_GEN_42_25
01_GEN_42_25 (7).html
01_GEN_42:25 Then 06_JOS_49_EPH_commanded to fill their sacks with corn, and to restore every man’s
money into his sack, and to give them provision for the way: and thus did he unto them.
01_GEN_42_25.html
And they laded their asses with the corn, and departed thence.
Photo JPG 01
_
GEN_42_26
01_GEN_42_26 (2).html
And they laded their asses with the corn, and departed thence.
Audio Play 01_GEN_42_26
01_GEN_42_26 (3).html
And they laded their asses with the corn, and departed thence.
01_GEN_42_26
01_GEN_42_26 (4).html
And they laded their asses with the corn, and departed thence.
PDF Photo 01_GEN_42_26
01_GEN_42_26 (5).html
And they laded their asses with the corn, and departed thence.
Verse Studies
01_GEN_42_26
01_GEN_42_26 (6).html
And they laded their asses with the corn, and departed thence.
Verse Studies
01_GEN_42_26
01_GEN_42_26 (7).html
01_GEN_42:26 And they laded their asses with the corn, and departed thence.
01_GEN_42_26.html
And it came to pass, when they had eaten up the corn which they had brought out of Egypt, their father said unto
them, Go again, buy us a little food.
Photo JPG 01
_
GEN_43_02
01_GEN_43_02 (2).html
And it came to pass, when they had eaten up the corn which they had brought out of Egypt, their father said unto
them, Go again, buy us a little food.
Audio Play 01_GEN_43_02
01_GEN_43_02 (3).html
And it came to pass, when they had eaten up the corn which they had brought out of Egypt, their father said unto
them, Go again, buy us a little food.
01_GEN_43_02
01_GEN_43_02 (4).html
And it came to pass, when they had eaten up the corn which they had brought out of Egypt, their father said unto
them, Go again, buy us a little food.
PDF Photo 01_GEN_43_02
01_GEN_43_02 (5).html
And it came to pass, when they had eaten up the corn which they had brought out of Egypt, their father said unto
them, Go again, buy us a little food.
Verse Studies
01_GEN_43_02
01_GEN_43_02 (6).html
And it came to pass, when they had eaten up the corn which they had brought out of Egypt, their father said unto
them, Go again, buy us a little food.
Verse Studies
01_GEN_43_02
01_GEN_43_02 (7).html
01_GEN_43:02 And it came to pass, when they had eaten up the corn which they had brought out of Egypt, their
father said unto them, Go again, buy us a little food.
01_GEN_43_02.html
And put my cup, the silver cup, in the sack’s mouth of the youngest, and his corn money. And he did according to
the word that Joseph had spoken.
Photo JPG 01
_
GEN_44_02
01_GEN_44_02 (2).html
And put my cup, the silver cup, in the sack’s mouth of the youngest, and his corn money. And he did according to
the word that Joseph had spoken.
Audio Play 01_GEN_44_02
01_GEN_44_02 (3).html
And put my cup, the silver cup, in the sack’s mouth of the youngest, and his corn money. And he did according to
the word that Joseph had spoken.
01_GEN_44_02
01_GEN_44_02 (4).html
And put my cup, the silver cup, in the sack’s mouth of the youngest, and his corn money. And he did according to
the word that Joseph had spoken.
PDF Photo 01_GEN_44_02
01_GEN_44_02 (5).html
And put my cup, the silver cup, in the sack’s mouth of the youngest, and his corn money. And he did according to
the word that Joseph had spoken.
Verse Studies
01_GEN_44_02
01_GEN_44_02 (6).html
And put my cup, the silver cup, in the sack’s mouth of the youngest, and his corn money. And he did according to
the word that Joseph had spoken.
Verse Studies
01_GEN_44_02
01_GEN_44_02 (7).html
01_GEN_44:02 And put my cup, the silver cup, in the sack’s mouth of the youngest, and his corn money. And he
did according to the word that 06_JOS_49_EPH_had spoken.
01_GEN_44_02.html
And to his father he sent after this [manner]; ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses laden
with corn and bread and meat for his father by the way.
Photo JPG 01
_
GEN_45_23
01_GEN_45_23 (2).html
And to his father he sent after this [manner]; ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses laden
with corn and bread and meat for his father by the way.
Audio Play 01_GEN_45_23
01_GEN_45_23 (3).html
And to his father he sent after this [manner]; ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses laden
with corn and bread and meat for his father by the way.
01_GEN_45_23
01_GEN_45_23 (4).html
And to his father he sent after this [manner]; ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses laden
with corn and bread and meat for his father by the way.
PDF Photo 01_GEN_45_23
01_GEN_45_23 (5).html
And to his father he sent after this [manner]; ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses laden
with corn and bread and meat for his father by the way.
Verse Studies
01_GEN_45_23
01_GEN_45_23 (6).html
And to his father he sent after this [manner]; ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses laden
with corn and bread and meat for his father by the way.
Verse Studies
01_GEN_45_23
01_GEN_45_23 (7).html
01_GEN_45:23 And to his father he sent after this [manner]; ten asses laden with the good things of Egypt, and
ten she asses laden with corn and bread and meat for his father by the way.
01_GEN_45_23.html
And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn
which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh’s house.
Photo JPG 01
_
GEN_47_14
01_GEN_47_14 (2).html
And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn
which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh’s house.
Audio Play 01_GEN_47_14
01_GEN_47_14 (3).html
And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn
which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh’s house.
01_GEN_47_14
01_GEN_47_14 (4).html
And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn
which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh’s house.
PDF Photo 01_GEN_47_14
01_GEN_47_14 (5).html
And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn
which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh’s house.
Verse Studies
01_GEN_47_14
01_GEN_47_14 (6).html
And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn
which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh’s house.
Verse Studies
01_GEN_47_14
01_GEN_47_14 (7).html
01_GEN_47:14 And 06_JOS_49_EPH_gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the
land of Canaan, for the corn which they bought: and 06_JOS_49_EPH_brought the money into Pharaoh’s house.
01_GEN_47_14.html
If fire break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed
[therewith]; he that kindled the fire shall surely make restitution.
Photo JPG 02
_
EXO_22_06
02_EXO_22_06 (2).html
If fire break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed
[therewith]; he that kindled the fire shall surely make restitution.
Audio Play 02_EXO_22_06
02_EXO_22_06 (3).html
If fire break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed
[therewith]; he that kindled the fire shall surely make restitution.
02_EXO_22_06
02_EXO_22_06 (4).html
If fire break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed
[therewith]; he that kindled the fire shall surely make restitution.
PDF Photo 02_EXO_22_06
02_EXO_22_06 (5).html
If fire break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed
[therewith]; he that kindled the fire shall surely make restitution.
Verse Studies
02_EXO_22_06
02_EXO_22_06 (6).html
If fire break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed
[therewith]; he that kindled the fire shall surely make restitution.
Verse Studies
02_EXO_22_06
02_EXO_22_06 (7).html
02_EXO_22:06 If fire break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field,
be consumed [therewith]; he that kindled the fire shall surely make restitution.
02_EXO_22_06.html
And if thou offer a meat offering of thy firstfruits unto the LORD, thou shalt offer for the meat offering of thy
firstfruits green ears of corn dried by the fire, [even] corn beaten out of full ears.
Photo JPG 03
_
LEV_02_14
03_LEV_02_14 (2).html
And if thou offer a meat offering of thy firstfruits unto the LORD, thou shalt offer for the meat offering of thy
firstfruits green ears of corn dried by the fire, [even] corn beaten out of full ears.
Audio Play 03_LEV_02_14
03_LEV_02_14 (3).html
And if thou offer a meat offering of thy firstfruits unto the LORD, thou shalt offer for the meat offering of thy
firstfruits green ears of corn dried by the fire, [even] corn beaten out of full ears.
03_LEV_02_14
03_LEV_02_14 (4).html
And if thou offer a meat offering of thy firstfruits unto the LORD, thou shalt offer for the meat offering of thy
firstfruits green ears of corn dried by the fire, [even] corn beaten out of full ears.
PDF Photo 03_LEV_02_14
03_LEV_02_14 (5).html
And if thou offer a meat offering of thy firstfruits unto the LORD, thou shalt offer for the meat offering of thy
firstfruits green ears of corn dried by the fire, [even] corn beaten out of full ears.
Verse Studies
03_LEV_02_14
03_LEV_02_14 (6).html
And if thou offer a meat offering of thy firstfruits unto the LORD, thou shalt offer for the meat offering of thy
firstfruits green ears of corn dried by the fire, [even] corn beaten out of full ears.
Verse Studies
03_LEV_02_14
03_LEV_02_14 (7).html
03_LEV_02:14 And if thou offer a meat offering of thy firstfruits unto the LORD, thou shalt offer for the meat
offering of thy firstfruits green ears of corn dried by the fire, [even] corn beaten out of full ears.
03_LEV_02_14.html
And the priest shall burn the memorial of it, [part] of the beaten corn thereof, and [part] of the oil thereof, with all
the frankincense thereof: [it is] an offering made by fire unto the LORD.
Photo JPG 03
_
LEV_02_16
03_LEV_02_16 (2).html
And the priest shall burn the memorial of it, [part] of the beaten corn thereof, and [part] of the oil thereof, with all
the frankincense thereof: [it is] an offering made by fire unto the LORD.
Audio Play 03_LEV_02_16
03_LEV_02_16 (3).html
And the priest shall burn the memorial of it, [part] of the beaten corn thereof, and [part] of the oil thereof, with all
the frankincense thereof: [it is] an offering made by fire unto the LORD.
03_LEV_02_16
03_LEV_02_16 (4).html
And the priest shall burn the memorial of it, [part] of the beaten corn thereof, and [part] of the oil thereof, with all
the frankincense thereof: [it is] an offering made by fire unto the LORD.
PDF Photo 03_LEV_02_16
03_LEV_02_16 (5).html
And the priest shall burn the memorial of it, [part] of the beaten corn thereof, and [part] of the oil thereof, with all
the frankincense thereof: [it is] an offering made by fire unto the LORD.
Verse Studies
03_LEV_02_16
03_LEV_02_16 (6).html
And the priest shall burn the memorial of it, [part] of the beaten corn thereof, and [part] of the oil thereof, with all
the frankincense thereof: [it is] an offering made by fire unto the LORD.
Verse Studies
03_LEV_02_16
03_LEV_02_16 (7).html
03_LEV_02_16.htm
03_LEV_02:16 And the priest shall burn the memorial of it, [part]
l
of the beaten corn thereof, and [part] of the oil
thereof, with all the frankincense thereof: [it is] an offering made by fire unto the LORD.
And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that ye have brought an
offering unto your God: [it shall be] a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
Photo JPG 03
_
LEV_23_14
03_LEV_23_14 (2).html
And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that ye have brought an
offering unto your God: [it shall be] a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
Audio Play 03_LEV_23_14
03_LEV_23_14 (3).html
And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that ye have brought an
offering unto your God: [it shall be] a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
03_LEV_23_14
03_LEV_23_14 (4).html
And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that ye have brought an
offering unto your God: [it shall be] a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
PDF Photo 03_LEV_23_14
03_LEV_23_14 (5).html
And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that ye have brought an
offering unto your God: [it shall be] a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
Verse Studies
03_LEV_23_14
03_LEV_23_14 (6).html
And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that ye have brought an
offering unto your God: [it shall be] a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
Verse Studies
03_LEV_23_14
03_LEV_23_14 (7).html
03_LEV_23:14 And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that ye
have brought an offering unto your God: [it shall be] a statute for ever throughout your generations in all your
dwellings.
03_LEV_23_14.html
And [this] your heave offering shall be reckoned unto you, as though [it were] the corn of the threshingfloor, and
as the fulness of the winepress.
Photo JPG 04
_
NUM_18_27
04_NUM_18_27 (2).html
And [this] your heave offering shall be reckoned unto you, as though [it were] the corn of the threshingfloor, and
as the fulness of the winepress.
Audio Play 04_NUM_18_27
04_NUM_18_27 (3).html
And [this] your heave offering shall be reckoned unto you, as though [it were] the corn of the threshingfloor, and
as the fulness of the winepress.
04_NUM_18_27
04_NUM_18_27 (4).html
And [this] your heave offering shall be reckoned unto you, as though [it were] the corn of the threshingfloor, and
as the fulness of the winepress.
PDF Photo 04_NUM_18_27
04_NUM_18_27 (5).html
And [this] your heave offering shall be reckoned unto you, as though [it were] the corn of the threshingfloor, and
as the fulness of the winepress.
Verse Studies
04_NUM_18_27
04_NUM_18_27 (6).html
And [this] your heave offering shall be reckoned unto you, as though [it were] the corn of the threshingfloor, and
as the fulness of the winepress.
Verse Studies
04_NUM_18_27
04_NUM_18_27 (7).html
04_NUM_18:27 And [this] your heave offering shall be reckoned unto you, as though [it were] the corn of the
threshingfloor, and as the fulness of the winepress.
04_NUM_18_27.html
And he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy womb, and the fruit of
thy land, thy corn, and thy wine, and thine oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the land
which he sware unto thy fathers to give thee.
Photo JPG 05
_
DEU_07_13
05_DEU_07_13 (2).html
And he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy womb, and the fruit of
thy land, thy corn, and thy wine, and thine oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the land
which he sware unto thy fathers to give thee.
Audio Play 05_DEU_07_13
05_DEU_07_13 (3).html
And he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy womb, and the fruit of
thy land, thy corn, and thy wine, and thine oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the land
which he sware unto thy fathers to give thee.
05_DEU_07_13
05_DEU_07_13 (4).html
And he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy womb, and the fruit of
thy land, thy corn, and thy wine, and thine oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the land
which he sware unto thy fathers to give thee.
PDF Photo 05_DEU_07_13
05_DEU_07_13 (5).html
And he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy womb, and the fruit of
thy land, thy corn, and thy wine, and thine oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the land
which he sware unto thy fathers to give thee.
Verse Studies
05_DEU_07_13
05_DEU_07_13 (6).html
And he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy womb, and the fruit of
thy land, thy corn, and thy wine, and thine oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the land
which he sware unto thy fathers to give thee.
Verse Studies
05_DEU_07_13
05_DEU_07_13 (7).html
05_DEU_07:13 And he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy womb,
and the fruit of thy land, thy corn, and thy wine, and thine oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep,
in the land which he sware unto thy fathers to give thee.
05_DEU_07_13.html
That I will give [you] the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that thou mayest
gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
Photo JPG 05
_
DEU_11_14
05_DEU_11_14 (2).html
That I will give [you] the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that thou mayest
gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
Audio Play 05_DEU_11_14
05_DEU_11_14 (3).html
That I will give [you] the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that thou mayest
gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
05_DEU_11_14
05_DEU_11_14 (4).html
That I will give [you] the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that thou mayest
gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
PDF Photo 05_DEU_11_14
05_DEU_11_14 (5).html
That I will give [you] the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that thou mayest
gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
Verse Studies
05_DEU_11_14
05_DEU_11_14 (6).html
That I will give [you] the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that thou mayest
gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
Verse Studies
05_DEU_11_14
05_DEU_11_14 (7).html
05_DEU_11:14 That I will give [you] the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that
thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
05_DEU_11_14.html
Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy wine, or of thy oil, or the firstlings of thy
herds or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill offerings, or heave offering of thine
hand:
Photo JPG 05
_
DEU_12_17
05_DEU_12_17 (2).html
Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy wine, or of thy oil, or the firstlings of thy
herds or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill offerings, or heave offering of thine
hand:
Audio Play 05_DEU_12_17
05_DEU_12_17 (3).html
Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy wine, or of thy oil, or the firstlings of thy
herds or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill offerings, or heave offering of thine
hand:
05_DEU_12_17
05_DEU_12_17 (4).html
Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy wine, or of thy oil, or the firstlings of thy
herds or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill offerings, or heave offering of thine
hand:
PDF Photo 05_DEU_12_17
05_DEU_12_17 (5).html
Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy wine, or of thy oil, or the firstlings of thy
herds or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill offerings, or heave offering of thine
hand:
Verse Studies
05_DEU_12_17
05_DEU_12_17 (6).html
Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy wine, or of thy oil, or the firstlings of thy
herds or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill offerings, or heave offering of thine
hand:
Verse Studies
05_DEU_12_17
05_DEU_12_17 (7).html
05_DEU_12:17 Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy wine, or of thy oil, or the
firstlings of thy herds or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill offerings, or heave
offering of thine hand:
05_DEU_12_17.html
And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe
of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to
fear the LORD thy God always.
Photo JPG 05
_
DEU_14_23
05_DEU_14_23 (2).html
And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe
of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to
fear the LORD thy God always.
Audio Play 05_DEU_14_23
05_DEU_14_23 (3).html
And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe
of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to
fear the LORD thy God always.
05_DEU_14_23
05_DEU_14_23 (4).html
And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe
of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to
fear the LORD thy God always.
PDF Photo 05_DEU_14_23
05_DEU_14_23 (5).html
And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe
of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to
fear the LORD thy God always.
Verse Studies
05_DEU_14_23
05_DEU_14_23 (6).html
And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe
of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to
fear the LORD thy God always.
Verse Studies
05_DEU_14_23
05_DEU_14_23 (7).html
05_DEU_14:23 And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he shall choose to place his
name there, the tithe of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that
thou mayest learn to fear the LORD thy God always.
05_DEU_14_23.html
Seven weeks shalt thou number unto thee: begin to number the seven weeks from [such time as] thou beginnest
[to put] the sickle to the corn.
Photo JPG 05
_
DEU_16_09
05_DEU_16_09 (2).html
Seven weeks shalt thou number unto thee: begin to number the seven weeks from [such time as] thou beginnest
[to put] the sickle to the corn.
Audio Play 05_DEU_16_09
05_DEU_16_09 (3).html
Seven weeks shalt thou number unto thee: begin to number the seven weeks from [such time as] thou beginnest
[to put] the sickle to the corn.
05_DEU_16_09
05_DEU_16_09 (4).html
Seven weeks shalt thou number unto thee: begin to number the seven weeks from [such time as] thou beginnest
[to put] the sickle to the corn.
PDF Photo 05_DEU_16_09
05_DEU_16_09 (5).html
Seven weeks shalt thou number unto thee: begin to number the seven weeks from [such time as] thou beginnest
[to put] the sickle to the corn.
Verse Studies
05_DEU_16_09
05_DEU_16_09 (6).html
Seven weeks shalt thou number unto thee: begin to number the seven weeks from [such time as] thou beginnest
[to put] the sickle to the corn.
Verse Studies
05_DEU_16_09
05_DEU_16_09 (7).html
05_DEU_16:09 Seven weeks shalt thou number unto thee: begin to number the seven weeks from [such time as]
thou beginnest [to put] the sickle to the corn.
05_DEU_16_09.html
Thou shalt observe the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in thy corn and thy wine:
Photo JPG 05
_
DEU_16_13
05_DEU_16_13 (2).html
Thou shalt observe the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in thy corn and thy wine:
Audio Play 05_DEU_16_13
05_DEU_16_13 (3).html
Thou shalt observe the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in thy corn and thy wine:
05_DEU_16_13
05_DEU_16_13 (4).html
Thou shalt observe the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in thy corn and thy wine:
PDF Photo 05_DEU_16_13
05_DEU_16_13 (5).html
Thou shalt observe the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in thy corn and thy wine:
Verse Studies
05_DEU_16_13
05_DEU_16_13 (6).html
Thou shalt observe the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in thy corn and thy wine:
Verse Studies
05_DEU_16_13
05_DEU_16_13 (7).html
05_DEU_16:13 Thou shalt observe the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in thy corn
and thy wine:
05_DEU_16_13.html
The firstfruit [also] of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou
give him.
Photo JPG 05
_
DEU_18_04
05_DEU_18_04 (2).html
The firstfruit [also] of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou
give him.
Audio Play 05_DEU_18_04
05_DEU_18_04 (3).html
The firstfruit [also] of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou
give him.
05_DEU_18_04
05_DEU_18_04 (4).html
The firstfruit [also] of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou
give him.
PDF Photo 05_DEU_18_04
05_DEU_18_04 (5).html
The firstfruit [also] of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou
give him.
Verse Studies
05_DEU_18_04
05_DEU_18_04 (6).html
The firstfruit [also] of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou
give him.
Verse Studies
05_DEU_18_04
05_DEU_18_04 (7).html
05_DEU_18:04 The firstfruit [also] of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy
sheep, shalt thou give him.
05_DEU_18_04.html
When thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but
thou shalt not move a sickle unto thy neighbour’s standing corn.
Photo JPG 05
_
DEU_23_25
05_DEU_23_25 (2).html
When thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but
thou shalt not move a sickle unto thy neighbour’s standing corn.
Audio Play 05_DEU_23_25
05_DEU_23_25 (3).html
When thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but
thou shalt not move a sickle unto thy neighbour’s standing corn.
05_DEU_23_25
05_DEU_23_25 (4).html
When thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but
thou shalt not move a sickle unto thy neighbour’s standing corn.
PDF Photo 05_DEU_23_25
05_DEU_23_25 (5).html
When thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but
thou shalt not move a sickle unto thy neighbour’s standing corn.
Verse Studies
05_DEU_23_25
05_DEU_23_25 (6).html
When thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but
thou shalt not move a sickle unto thy neighbour’s standing corn.
Verse Studies
05_DEU_23_25
05_DEU_23_25 (7).html
05_DEU_23:25 When thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with
thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour’s standing corn.
05_DEU_23_25.html
Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out [the corn].
Photo JPG 05
_
DEU_25_04
05_DEU_25_04 (2).html
Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out [the corn].
Audio Play 05_DEU_25_04
05_DEU_25_04 (3).html
Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out [the corn].
05_DEU_25_04
05_DEU_25_04 (4).html
Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out [the corn].
PDF Photo 05_DEU_25_04
05_DEU_25_04 (5).html
Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out [the corn].
Verse Studies
05_DEU_25_04
05_DEU_25_04 (6).html
Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out [the corn].
Verse Studies
05_DEU_25_04
05_DEU_25_04 (7).html
05_DEU_25:04 Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out [the corn].
05_DEU_25_04.html
And he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy land, until thou be destroyed: which [also] shall not
leave thee [either] corn, wine, or oil, [or] the increase of thy kine, or flocks of thy sheep, until he have destroyed
thee.
Photo JPG 05
_
DEU_28_51
05_DEU_28_51 (2).html
And he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy land, until thou be destroyed: which [also] shall not
leave thee [either] corn, wine, or oil, [or] the increase of thy kine, or flocks of thy sheep, until he have destroyed
thee.
Audio Play 05_DEU_28_51
05_DEU_28_51 (3).html
And he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy land, until thou be destroyed: which [also] shall not
leave thee [either] corn, wine, or oil, [or] the increase of thy kine, or flocks of thy sheep, until he have destroyed
thee.
05_DEU_28_51
05_DEU_28_51 (4).html
And he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy land, until thou be destroyed: which [also] shall not
leave thee [either] corn, wine, or oil, [or] the increase of thy kine, or flocks of thy sheep, until he have destroyed
thee.
PDF Photo 05_DEU_28_51
05_DEU_28_51 (5).html
And he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy land, until thou be destroyed: which [also] shall not
leave thee [either] corn, wine, or oil, [or] the increase of thy kine, or flocks of thy sheep, until he have destroyed
thee.
Verse Studies
05_DEU_28_51
05_DEU_28_51 (6).html
And he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy land, until thou be destroyed: which [also] shall not
leave thee [either] corn, wine, or oil, [or] the increase of thy kine, or flocks of thy sheep, until he have destroyed
thee.
Verse Studies
05_DEU_28_51
05_DEU_28_51 (7).html
05_DEU_28:51 And he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy land, until thou be destroyed: which
[also] shall not leave thee [either] corn, wine, or oil, [or] the increase of thy kine, or flocks of thy sheep, until he
have destroyed thee.
05_DEU_28_51.html
Israel then shall dwell in safety alone: the fountain of Jacob [shall be] upon a land of corn and wine; also his
heavens shall drop down dew.
Photo JPG 05
_
DEU_33_28
05_DEU_33_28 (2).html
Israel then shall dwell in safety alone: the fountain of Jacob [shall be] upon a land of corn and wine; also his
heavens shall drop down dew.
Audio Play 05_DEU_33_28
05_DEU_33_28 (3).html
Israel then shall dwell in safety alone: the fountain of Jacob [shall be] upon a land of corn and wine; also his
heavens shall drop down dew.
05_DEU_33_28
05_DEU_33_28 (4).html
Israel then shall dwell in safety alone: the fountain of Jacob [shall be] upon a land of corn and wine; also his
heavens shall drop down dew.
PDF Photo 05_DEU_33_28
05_DEU_33_28 (5).html
Israel then shall dwell in safety alone: the fountain of Jacob [shall be] upon a land of corn and wine; also his
heavens shall drop down dew.
Verse Studies
05_DEU_33_28
05_DEU_33_28 (6).html
Israel then shall dwell in safety alone: the fountain of Jacob [shall be] upon a land of corn and wine; also his
heavens shall drop down dew.
Verse Studies
05_DEU_33_28
05_DEU_33_28 (7).html
05_DEU_33:28 Israel then shall dwell in safety alone: the fountain of Jacob [shall be] upon a land of corn and
wine; also his heavens shall drop down dew.
05_DEU_33_28.html
And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched
[corn] in the selfsame day.
Photo JPG 06
_
JOS_05_11
06_JOS_05_11 (2).html
And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched
[corn] in the selfsame day.
Audio Play 06_JOS_05_11
06_JOS_05_11 (3).html
And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched
[corn] in the selfsame day.
06_JOS_05_11
06_JOS_05_11 (4).html
And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched
[corn] in the selfsame day.
PDF Photo 06_JOS_05_11
06_JOS_05_11 (5).html
And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched
[corn] in the selfsame day.
Verse Studies
06_JOS_05_11
06_JOS_05_11 (6).html
And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched
[corn] in the selfsame day.
Verse Studies
06_JOS_05_11
06_JOS_05_11 (7).html
06_JOS_05:11 And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes,
and parched [corn] in the selfsame day.
06_JOS_05_11.html
And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had the children of
Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.
Photo JPG 06
_
JOS_05_12
06_JOS_05_12 (2).html
And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had the children of
Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.
Audio Play 06_JOS_05_12
06_JOS_05_12 (3).html
And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had the children of
Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.
06_JOS_05_12
06_JOS_05_12 (4).html
And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had the children of
Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.
PDF Photo 06_JOS_05_12
06_JOS_05_12 (5).html
And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had the children of
Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.
Verse Studies
06_JOS_05_12
06_JOS_05_12 (6).html
And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had the children of
Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.
Verse Studies
06_JOS_05_12
06_JOS_05_12 (7).html
06_JOS_05:12 And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had
the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.
06_JOS_05_12.html
And when he had set the brands on fire, he let [them] go into the standing corn of the Philistines, and burnt up
both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards [and] olives.
Photo JPG 07
_
JUD_15_05
07_JUD_15_05 (2).html
And when he had set the brands on fire, he let [them] go into the standing corn of the Philistines, and burnt up
both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards [and] olives.
Audio Play 07_JUD_15_05
07_JUD_15_05 (3).html
And when he had set the brands on fire, he let [them] go into the standing corn of the Philistines, and burnt up
both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards [and] olives.
07_JUD_15_05
07_JUD_15_05 (4).html
And when he had set the brands on fire, he let [them] go into the standing corn of the Philistines, and burnt up
both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards [and] olives.
PDF Photo 07_JUD_15_05
07_JUD_15_05 (5).html
And when he had set the brands on fire, he let [them] go into the standing corn of the Philistines, and burnt up
both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards [and] olives.
Verse Studies
07_JUD_15_05
07_JUD_15_05 (6).html
And when he had set the brands on fire, he let [them] go into the standing corn of the Philistines, and burnt up
both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards [and] olives.
Verse Studies
07_JUD_15_05
07_JUD_15_05 (7).html
07_JUD_15:05 And when he had set the brands on fire, he let [them] go into the standing corn of the Philistines,
and burnt up both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards [and] olives.
07_JUD_15_05.html
And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of corn after [him] in whose
sight I shall find grace. And she said unto her, Go, my daughter.
Photo JPG 08
_
RUT_02_02
08_RUT_02_02 (2).html
And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of corn after [him] in whose
sight I shall find grace. And she said unto her, Go, my daughter.
Audio Play 08_RUT_02_02
08_RUT_02_02 (3).html
And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of corn after [him] in whose
sight I shall find grace. And she said unto her, Go, my daughter.
08_RUT_02_02
08_RUT_02_02 (4).html
And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of corn after [him] in whose
sight I shall find grace. And she said unto her, Go, my daughter.
PDF Photo 08_RUT_02_02
08_RUT_02_02 (5).html
And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of corn after [him] in whose
sight I shall find grace. And she said unto her, Go, my daughter.
Verse Studies
08_RUT_02_02
08_RUT_02_02 (6).html
And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of corn after [him] in whose
sight I shall find grace. And she said unto her, Go, my daughter.
Verse Studies
08_RUT_02_02
08_RUT_02_02 (7).html
08_RUT_02:02 And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let
.
me now go to the field, and glean ears of corn after
[him] in whose sight I shall find grace. And she said unto her, Go, my daughter.
08_RUT_02_02 html
And Boaz said unto her, At mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar.
And she sat beside the reapers: and he reached her parched [corn], and she did eat, and was sufficed, and left.
Photo JPG 08
_
RUT_02_14
08_RUT_02_14 (2).html
And Boaz said unto her, At mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar.
And she sat beside the reapers: and he reached her parched [corn], and she did eat, and was sufficed, and left.
Audio Play 08_RUT_02_14
08_RUT_02_14 (3).html
And Boaz said unto her, At mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar.
And she sat beside the reapers: and he reached her parched [corn], and she did eat, and was sufficed, and left.
08_RUT_02_14
08_RUT_02_14 (4).html
And Boaz said unto her, At mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar.
And she sat beside the reapers: and he reached her parched [corn], and she did eat, and was sufficed, and left.
PDF Photo 08_RUT_02_14
08_RUT_02_14 (5).html
And Boaz said unto her, At mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar.
And she sat beside the reapers: and he reached her parched [corn], and she did eat, and was sufficed, and left.
Verse Studies
08_RUT_02_14
08_RUT_02_14 (6).html
And Boaz said unto her, At mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar.
And she sat beside the reapers: and he reached her parched [corn], and she did eat, and was sufficed, and left.
Verse Studies
08_RUT_02_14
08_RUT_02_14 (7).html
08_RUT_02:14 And Boaz said unto her, At mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in
the vinegar. And she sat beside the reapers: and he reached her parched [corn], and she did eat, and was sufficed,
and left.
08_RUT_02_14.html
And when Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of corn:
and she came softly, and uncovered his feet, and laid her down.
Photo JPG 08
_
RUT_03_07
08_RUT_03_07 (2).html
And when Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of corn:
and she came softly, and uncovered his feet, and laid her down.
Audio Play 08_RUT_03_07
08_RUT_03_07 (3).html
And when Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of corn:
and she came softly, and uncovered his feet, and laid her down.
08_RUT_03_07
08_RUT_03_07 (4).html
And when Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of corn:
and she came softly, and uncovered his feet, and laid her down.
PDF Photo 08_RUT_03_07
08_RUT_03_07 (5).html
And when Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of corn:
and she came softly, and uncovered his feet, and laid her down.
Verse Studies
08_RUT_03_07
08_RUT_03_07 (6).html
And when Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of corn:
and she came softly, and uncovered his feet, and laid her down.
Verse Studies
08_RUT_03_07
08_RUT_03_07 (7).html
08_RUT_03:07 And when Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of
the heap of corn: and she came softly, and uncovered his feet, and laid her down.
08_RUT_03_07.html
And Jesse said unto David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parched [corn], and these ten
loaves, and run to the camp to thy brethren;
Photo JPG 09_1SA_17_17
09_1SA_17_17 (2).html
And Jesse said unto David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parched [corn], and these ten
loaves, and run to the camp to thy brethren;
Audio Play 09_1SA_17_17
09_1SA_17_17 (3).html
And Jesse said unto David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parched [corn], and these ten
loaves, and run to the camp to thy brethren;
09_1SA_17_17
09_1SA_17_17 (4).html
And Jesse said unto David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parched [corn], and these ten
loaves, and run to the camp to thy brethren;
PDF Photo 09_1SA_17_17
09_1SA_17_17 (5).html
And Jesse said unto David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parched [corn], and these ten
loaves, and run to the camp to thy brethren;
Verse Studies
09_1SA_17_17
09_1SA_17_17 (6).html
And Jesse said unto David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parched [corn], and these ten
loaves, and run to the camp to thy brethren;
Verse Studies
09_1SA_17_17
09_1SA_17_17 (7).html
09_1SA_17:17 And Jesse said unto David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parched [corn], and
these ten loaves, and run to the camp to thy brethren;
09_1SA_17_17.html
Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and
five measures of parched [corn], and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid [them]
on asses.
Photo JPG 09_1SA_25_18
09_1SA_25_18 (2).html
Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and
five measures of parched [corn], and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid [them]
on asses.
Audio Play 09_1SA_25_18
09_1SA_25_18 (3).html
Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and
five measures of parched [corn], and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid [them]
on asses.
09_1SA_25_18
09_1SA_25_18 (4).html
Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and
five measures of parched [corn], and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid [them]
on asses.
PDF Photo 09_1SA_25_18
09_1SA_25_18 (5).html
Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and
five measures of parched [corn], and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid [them]
on asses.
Verse Studies
09_1SA_25_18
09_1SA_25_18 (6).html
Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and
five measures of parched [corn], and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid [them]
on asses.
Verse Studies
09_1SA_25_18
09_1SA_25_18 (7).html
09_1SA_25:18 Then Abigail made haste, and took two hundred
t
loaves, and two bottles of wine, and five sheep
ready dressed, and five measures of parched [corn], and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of
figs, and laid [them] on asses.
09_1SA_25_18.h ml
And the woman took and spread a covering over the well’s mouth, and spread ground corn thereon; and the thing
was not known.
Photo JPG 10_2SA_17_19
10_2SA_17_19 (2).html
And the woman took and spread a covering over the well’s mouth, and spread ground corn thereon; and the thing
was not known.
Audio Play 10_2SA_17_19
10_2SA_17_19 (3).html
And the woman took and spread a covering over the well’s mouth, and spread ground corn thereon; and the thing
was not known.
10_2SA_17_19
10_2SA_17_19 (4).html
And the woman took and spread a covering over the well’s mouth, and spread ground corn thereon; and the thing
was not known.
PDF Photo 10_2SA_17_19
10_2SA_17_19 (5).html
And the woman took and spread a covering over the well’s mouth, and spread ground corn thereon; and the thing
was not known.
Verse Studies
10_2SA_17_19
10_2SA_17_19 (6).html
And the woman took and spread a covering over the well’s mouth, and spread ground corn thereon; and the thing
was not known.
Verse Studies
10_2SA_17_19
10_2SA_17_19 (7).html
10_2SA_17:19 And the woman took and spread a covering over the well’s mouth, and spread ground corn
thereon; and the thing was not known.
10_2SA_17_19.html
Brought beds, and basins, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched [corn], and beans,
and lentiles, and parched [pulse],
Photo JPG 10_2SA_17_28
10_2SA_17_28 (2).html
Brought beds, and basins, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched [corn], and beans,
and lentiles, and parched [pulse],
Audio Play 10_2SA_17_28
10_2SA_17_28 (3).html
Brought beds, and basins, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched [corn], and beans,
and lentiles, and parched [pulse],
10_2SA_17_28
10_2SA_17_28 (4).html
Brought beds, and basins, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched [corn], and beans,
and lentiles, and parched [pulse],
PDF Photo 10_2SA_17_28
10_2SA_17_28 (5).html
Brought beds, and basins, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched [corn], and beans,
and lentiles, and parched [pulse],
Verse Studies
10_2SA_17_28
10_2SA_17_28 (6).html
Brought beds, and basins, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched [corn], and beans,
and lentiles, and parched [pulse],
Verse Studies
10_2SA_17_28
10_2SA_17_28 (7).html
10_2SA_17_28.htm
10_2SA_17:28 Brought beds, and basins, and earthen vessels, and
l
wheat, and barley, and flour, and parched
[corn], and beans, and lentiles, and parched [pulse],
And there came a man from Baalshalisha, and brought the man of God bread of the firstfruits, twenty loaves of
barley, and full ears of corn in the husk thereof. And he said, Give unto the people, that they may eat.
Photo JPG 12_2KI_04_42
12_2KI_04_42 (2).html
And there came a man from Baalshalisha, and brought the man of God bread of the firstfruits, twenty loaves of
barley, and full ears of corn in the husk thereof. And he said, Give unto the people, that they may eat.
Audio Play 12_2KI_04_42
12_2KI_04_42 (3).html
And there came a man from Baalshalisha, and brought the man of God bread of the firstfruits, twenty loaves of
barley, and full ears of corn in the husk thereof. And he said, Give unto the people, that they may eat.
12_2KI_04_42
12_2KI_04_42 (4).html
And there came a man from Baalshalisha, and brought the man of God bread of the firstfruits, twenty loaves of
barley, and full ears of corn in the husk thereof. And he said, Give unto the people, that they may eat.
PDF Photo 12_2KI_04_42
12_2KI_04_42 (5).html
And there came a man from Baalshalisha, and brought the man of God bread of the firstfruits, twenty loaves of
barley, and full ears of corn in the husk thereof. And he said, Give unto the people, that they may eat.
Verse Studies
12_2KI_04_42
12_2KI_04_42 (6).html
And there came a man from Baalshalisha, and brought the man of God bread of the firstfruits, twenty loaves of
barley, and full ears of corn in the husk thereof. And he said, Give unto the people, that they may eat.
Verse Studies
12_2KI_04_42
12_2KI_04_42 (7).html
12_2KI_04:42 And there came a man from Baalshalisha, and brought the man of God bread of the firstfruits,
twenty loaves of barley, and full ears of corn in the husk thereof. And he said, Give unto the people, that they may
eat.
12_2KI_04_42.html
Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and
vineyards, a land of oil olive and of honey, that ye may live, and not die: and hearken not unto Hezekiah, when he
persuadeth you, saying, The LORD will deliver us.
Photo JPG 12_2KI_18_32
12_2KI_18_32 (2).html
Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and
vineyards, a land of oil olive and of honey, that ye may live, and not die: and hearken not unto Hezekiah, when he
persuadeth you, saying, The LORD will deliver us.
Audio Play 12_2KI_18_32
12_2KI_18_32 (3).html
Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and
vineyards, a land of oil olive and of honey, that ye may live, and not die: and hearken not unto Hezekiah, when he
persuadeth you, saying, The LORD will deliver us.
12_2KI_18_32
12_2KI_18_32 (4).html
Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and
vineyards, a land of oil olive and of honey, that ye may live, and not die: and hearken not unto Hezekiah, when he
persuadeth you, saying, The LORD will deliver us.
PDF Photo 12_2KI_18_32
12_2KI_18_32 (5).html
Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and
vineyards, a land of oil olive and of honey, that ye may live, and not die: and hearken not unto Hezekiah, when he
persuadeth you, saying, The LORD will deliver us.
Verse Studies
12_2KI_18_32
12_2KI_18_32 (6).html
Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and
vineyards, a land of oil olive and of honey, that ye may live, and not die: and hearken not unto Hezekiah, when he
persuadeth you, saying, The LORD will deliver us.
Verse Studies
12_2KI_18_32
12_2KI_18_32 (7).html
12_2KI_18_32.htm
12_2KI_18:32 Until I come and take you away to a land like your
l
own land, a land of corn and wine, a land of
bread and vineyards, a land of oil olive and of honey, that ye may live, and not die: and hearken not unto
Hezekiah, when he persuadeth you, saying, The LORD will deliver us.
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were [as] the grass of
the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the house tops, and [as corn] blasted before it be grown up.
Photo JPG 12_2KI_19_26
12_2KI_19_26 (2).html
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were [as] the grass of
the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the house tops, and [as corn] blasted before it be grown up.
Audio Play 12_2KI_19_26
12_2KI_19_26 (3).html
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were [as] the grass of
the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the house tops, and [as corn] blasted before it be grown up.
12_2KI_19_26
12_2KI_19_26 (4).html
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were [as] the grass of
the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the house tops, and [as corn] blasted before it be grown up.
PDF Photo 12_2KI_19_26
12_2KI_19_26 (5).html
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were [as] the grass of
the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the house tops, and [as corn] blasted before it be grown up.
Verse Studies
12_2KI_19_26
12_2KI_19_26 (6).html
Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were [as] the grass of
the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the house tops, and [as corn] blasted before it be grown up.
Verse Studies
12_2KI_19_26
12_2KI_19_26 (7).html
12_2KI_19:26 Therefore their inhabitants were of small power,
t
they were dismayed and confounded; they were
[as] the grass of the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the house tops, and [as corn] blasted before it
be grown up.
12_2KI_19_26.h ml
And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of corn,
wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all [things] brought they in
abundantly.
Photo JPG 14_2CH_31_05
14_2CH_31_05 (2).html
And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of corn,
wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all [things] brought they in
abundantly.
Audio Play 14_2CH_31_05
14_2CH_31_05 (3).html
And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of corn,
wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all [things] brought they in
abundantly.
14_2CH_31_05
14_2CH_31_05 (4).html
And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of corn,
wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all [things] brought they in
abundantly.
PDF Photo 14_2CH_31_05
14_2CH_31_05 (5).html
And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of corn,
wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all [things] brought they in
abundantly.
Verse Studies
14_2CH_31_05
14_2CH_31_05 (6).html
And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of corn,
wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all [things] brought they in
abundantly.
Verse Studies
14_2CH_31_05
14_2CH_31_05 (7).html
14_2CH_31:05 And as soon as the commandment came abroad,
t
the children of Israel brought in abundance the
firstfruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all [things] brought
they in abundantly.
14_2CH_31_05.h ml
Storehouses also for the increase of corn, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and cotes for
flocks.
Photo JPG 14_2CH_32_28
14_2CH_32_28 (2).html
Storehouses also for the increase of corn, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and cotes for
flocks.
Audio Play 14_2CH_32_28
14_2CH_32_28 (3).html
Storehouses also for the increase of corn, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and cotes for
flocks.
14_2CH_32_28
14_2CH_32_28 (4).html
Storehouses also for the increase of corn, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and cotes for
flocks.
PDF Photo 14_2CH_32_28
14_2CH_32_28 (5).html
Storehouses also for the increase of corn, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and cotes for
flocks.
Verse Studies
14_2CH_32_28
14_2CH_32_28 (6).html
Storehouses also for the increase of corn, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and cotes for
flocks.
Verse Studies
14_2CH_32_28
14_2CH_32_28 (7).html
14_2CH_32:28 Storehouses also for the increase of corn, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts,
and cotes for flocks.
14_2CH_32_28.html
For there were that said, We, our sons, and our daughters, [are] many: therefore we take up corn [for them], that
we may eat, and live.
Photo JPG 16
_
NEH_05_02
16_NEH_05_02 (2).html
For there were that said, We, our sons, and our daughters, [are] many: therefore we take up corn [for them], that
we may eat, and live.
Audio Play 16_NEH_05_02
16_NEH_05_02 (3).html
For there were that said, We, our sons, and our daughters, [are] many: therefore we take up corn [for them], that
we may eat, and live.
16_NEH_05_02
16_NEH_05_02 (4).html
For there were that said, We, our sons, and our daughters, [are] many: therefore we take up corn [for them], that
we may eat, and live.
PDF Photo 16_NEH_05_02
16_NEH_05_02 (5).html
For there were that said, We, our sons, and our daughters, [are] many: therefore we take up corn [for them], that
we may eat, and live.
Verse Studies
16_NEH_05_02
16_NEH_05_02 (6).html
For there were that said, We, our sons, and our daughters, [are] many: therefore we take up corn [for them], that
we may eat, and live.
Verse Studies
16_NEH_05_02
16_NEH_05_02 (7).html
16_NEH_05:02 For there were that said, We, our sons, and our daughters, [are] many: therefore we take up corn
[for them], that we may eat, and live.
16_NEH_05_02.html
[Some] also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn,
because of the dearth.
Photo JPG 16
_
NEH_05_03
16_NEH_05_03 (2).html
[Some] also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn,
because of the dearth.
Audio Play 16_NEH_05_03
16_NEH_05_03 (3).html
[Some] also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn,
because of the dearth.
16_NEH_05_03
16_NEH_05_03 (4).html
[Some] also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn,
because of the dearth.
PDF Photo 16_NEH_05_03
16_NEH_05_03 (5).html
[Some] also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn,
because of the dearth.
Verse Studies
16_NEH_05_03
16_NEH_05_03 (6).html
[Some] also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn,
because of the dearth.
Verse Studies
16_NEH_05_03
16_NEH_05_03 (7).html
16_NEH_05:03 [Some] also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we
might buy corn, because of the dearth.
16_NEH_05_03.html
I likewise, [and] my brethren, and my servants, might exact of them money and corn: I pray you, let us leave off
this usury.
Photo JPG 16
_
NEH_05_10
16_NEH_05_10 (2).html
I likewise, [and] my brethren, and my servants, might exact of them money and corn: I pray you, let us leave off
this usury.
Audio Play 16_NEH_05_10
16_NEH_05_10 (3).html
I likewise, [and] my brethren, and my servants, might exact of them money and corn: I pray you, let us leave off
this usury.
16_NEH_05_10
16_NEH_05_10 (4).html
I likewise, [and] my brethren, and my servants, might exact of them money and corn: I pray you, let us leave off
this usury.
PDF Photo 16_NEH_05_10
16_NEH_05_10 (5).html
I likewise, [and] my brethren, and my servants, might exact of them money and corn: I pray you, let us leave off
this usury.
Verse Studies
16_NEH_05_10
16_NEH_05_10 (6).html
I likewise, [and] my brethren, and my servants, might exact of them money and corn: I pray you, let us leave off
this usury.
Verse Studies
16_NEH_05_10
16_NEH_05_10 (7).html
16_NEH_05:10 I likewise, [and] my brethren, and my servants, might exact of them money and corn: I pray you,
let us leave off this usury.
16_NEH_05_10.html
Restore, I pray you, to them, even this day, their lands, their vineyards, their oliveyards, and their houses, also the
hundredth [part] of the money, and of the corn, the wine, and the oil, that ye exact of them.
Photo JPG 16
_
NEH_05_11
16_NEH_05_11 (2).html
Restore, I pray you, to them, even this day, their lands, their vineyards, their oliveyards, and their houses, also the
hundredth [part] of the money, and of the corn, the wine, and the oil, that ye exact of them.
Audio Play 16_NEH_05_11
16_NEH_05_11 (3).html
Restore, I pray you, to them, even this day, their lands, their vineyards, their oliveyards, and their houses, also the
hundredth [part] of the money, and of the corn, the wine, and the oil, that ye exact of them.
16_NEH_05_11
16_NEH_05_11 (4).html
Restore, I pray you, to them, even this day, their lands, their vineyards, their oliveyards, and their houses, also the
hundredth [part] of the money, and of the corn, the wine, and the oil, that ye exact of them.
PDF Photo 16_NEH_05_11
16_NEH_05_11 (5).html
Restore, I pray you, to them, even this day, their lands, their vineyards, their oliveyards, and their houses, also the
hundredth [part] of the money, and of the corn, the wine, and the oil, that ye exact of them.
Verse Studies
16_NEH_05_11
16_NEH_05_11 (6).html
Restore, I pray you, to them, even this day, their lands, their vineyards, their oliveyards, and their houses, also the
hundredth [part] of the money, and of the corn, the wine, and the oil, that ye exact of them.
Verse Studies
16_NEH_05_11
16_NEH_05_11 (7).html
16_NEH_05:11 Restore, I pray you, to them, even this day, their lands, their vineyards, their oliveyards, and their
houses, also the hundredth [part] of the money, and of the corn, the wine, and the oil, that ye exact of them.
16_NEH_05_11.html
For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil,
unto the chambers, where [are] the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the
singers: and we will not forsake the house of our God.
Photo JPG 16
_
NEH_10_39
16_NEH_10_39 (2).html
For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil,
unto the chambers, where [are] the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the
singers: and we will not forsake the house of our God.
Audio Play 16_NEH_10_39
16_NEH_10_39 (3).html
For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil,
unto the chambers, where [are] the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the
singers: and we will not forsake the house of our God.
16_NEH_10_39
16_NEH_10_39 (4).html
For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil,
unto the chambers, where [are] the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the
singers: and we will not forsake the house of our God.
PDF Photo 16_NEH_10_39
16_NEH_10_39 (5).html
For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil,
unto the chambers, where [are] the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the
singers: and we will not forsake the house of our God.
Verse Studies
16_NEH_10_39
16_NEH_10_39 (6).html
For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil,
unto the chambers, where [are] the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the
singers: and we will not forsake the house of our God.
Verse Studies
16_NEH_10_39
16_NEH_10_39 (7).html
16_NEH_10:39 For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new
wine, and the oil, unto the chambers, where [are] the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the
porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God.
16_NEH_10_39.html
And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and
the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded [to be given] to the
Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests.
Photo JPG 16
_
NEH_13_05
16_NEH_13_05 (2).html
And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and
the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded [to be given] to the
Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests.
Audio Play 16_NEH_13_05
16_NEH_13_05 (3).html
And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and
the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded [to be given] to the
Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests.
16_NEH_13_05
16_NEH_13_05 (4).html
And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and
the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded [to be given] to the
Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests.
PDF Photo 16_NEH_13_05
16_NEH_13_05 (5).html
And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and
the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded [to be given] to the
Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests.
Verse Studies
16_NEH_13_05
16_NEH_13_05 (6).html
And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and
the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded [to be given] to the
Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests.
Verse Studies
16_NEH_13_05
16_NEH_13_05 (7).html
16_NEH_13:05 And he had prepared for him a great chamber,
.
where aforetime they laid the meat offerings, the
frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded [to be
given] to the Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests.
16_NEH_13_05 html
Then brought all Judah the tithe of the corn and the new wine and the oil unto the treasuries.
Photo JPG 16
_
NEH_13_12
16_NEH_13_12 (2).html
Then brought all Judah the tithe of the corn and the new wine and the oil unto the treasuries.
Audio Play 16_NEH_13_12
16_NEH_13_12 (3).html
Then brought all Judah the tithe of the corn and the new wine and the oil unto the treasuries.
16_NEH_13_12
16_NEH_13_12 (4).html
Then brought all Judah the tithe of the corn and the new wine and the oil unto the treasuries.
PDF Photo 16_NEH_13_12
16_NEH_13_12 (5).html
Then brought all Judah the tithe of the corn and the new wine and the oil unto the treasuries.
Verse Studies
16_NEH_13_12
16_NEH_13_12 (6).html
Then brought all Judah the tithe of the corn and the new wine and the oil unto the treasuries.
Verse Studies
16_NEH_13_12
16_NEH_13_12 (7).html
16_NEH_13:12 Then brought all Judah the tithe of the corn and the new wine and the oil unto the treasuries.
16_NEH_13_12.html
Thou shalt come to [thy] grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season.
Photo JPG 18
_
JOB_05_26
18_JOB_05_26 (2).html
Thou shalt come to [thy] grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season.
Audio Play 18_JOB_05_26
18_JOB_05_26 (3).html
Thou shalt come to [thy] grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season.
18_JOB_05_26
18_JOB_05_26 (4).html
Thou shalt come to [thy] grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season.
PDF Photo 18_JOB_05_26
18_JOB_05_26 (5).html
Thou shalt come to [thy] grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season.
Verse Studies
18_JOB_05_26
18_JOB_05_26 (6).html
Thou shalt come to [thy] grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season.
Verse Studies
18_JOB_05_26
18_JOB_05_26 (7).html
18_JOB_05:26 Thou shalt come to [thy] grave in a full age, like
t
as a shock of corn cometh in in his season.
18_JOB_05_26.h ml
They reap [every one] his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked.
Photo JPG 18
_
JOB_24_06
18_JOB_24_06 (2).html
They reap [every one] his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked.
Audio Play 18_JOB_24_06
18_JOB_24_06 (3).html
They reap [every one] his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked.
18_JOB_24_06
18_JOB_24_06 (4).html
They reap [every one] his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked.
PDF Photo 18_JOB_24_06
18_JOB_24_06 (5).html
They reap [every one] his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked.
Verse Studies
18_JOB_24_06
18_JOB_24_06 (6).html
They reap [every one] his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked.
Verse Studies
18_JOB_24_06
18_JOB_24_06 (7).html
18_JOB_24:06 They reap [every one] his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked.
18_JOB_24_06.html
They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all [other], and
cut off as the tops of the ears of corn.
Photo JPG 18
_
JOB_24_24
18_JOB_24_24 (2).html
They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all [other], and
cut off as the tops of the ears of corn.
Audio Play 18_JOB_24_24
18_JOB_24_24 (3).html
They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all [other], and
cut off as the tops of the ears of corn.
18_JOB_24_24
18_JOB_24_24 (4).html
They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all [other], and
cut off as the tops of the ears of corn.
PDF Photo 18_JOB_24_24
18_JOB_24_24 (5).html
They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all [other], and
cut off as the tops of the ears of corn.
Verse Studies
18_JOB_24_24
18_JOB_24_24 (6).html
They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all [other], and
cut off as the tops of the ears of corn.
Verse Studies
18_JOB_24_24
18_JOB_24_24 (7).html
18_JOB_24:24 They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as
all [other], and cut off as the tops of the ears of corn.
18_JOB_24_24.html
Their young ones are in good liking, they grow up with corn; they go forth, and return not unto them.
Photo JPG 18
_
JOB_39_04
18_JOB_39_04 (2).html
Their young ones are in good liking, they grow up with corn; they go forth, and return not unto them.
Audio Play 18_JOB_39_04
18_JOB_39_04 (3).html
Their young ones are in good liking, they grow up with corn; they go forth, and return not unto them.
18_JOB_39_04
18_JOB_39_04 (4).html
Their young ones are in good liking, they grow up with corn; they go forth, and return not unto them.
PDF Photo 18_JOB_39_04
18_JOB_39_04 (5).html
Their young ones are in good liking, they grow up with corn; they go forth, and return not unto them.
Verse Studies
18_JOB_39_04
18_JOB_39_04 (6).html
Their young ones are in good liking, they grow up with corn; they go forth, and return not unto them.
Verse Studies
18_JOB_39_04
18_JOB_39_04 (7).html
18_JOB_39:04 Their young ones are in good liking, they grow up with corn; they go forth, and return not unto
them.
18_JOB_39_04.html
19_PSA_04:07 Thou hast put gladness in my heart, more than in the time [that] their corn and their wine
increased.
19_PSA_004_007 (2).html
19_PSA_04:07 Thou hast put gladness in my heart, more than in the time [that] their corn and their wine
increased.
19_PSA_004_007 (3).html
19_PSA_04:07 Thou hast put gladness in my heart, more than in the time [that] their corn and their wine
increased.
19_PSA_004_007 (4).html
19_PSA_04:07 Thou hast put gladness in my heart, more than in the time [that] their corn and their wine
increased.
19_PSA_004_007 (5).html
19_PSA_04:07 Thou hast put gladness in my heart, more than in the time [that] their corn and their wine
increased.
19_PSA_004_007 (6).html
19_PSA_04:07 Thou hast put gladness in my heart, more than in the time [that] their corn and their wine
increased.
19_PSA_004_007 (7).html
19_PSA_04:07 Thou hast put gladness in my heart, more than in the time [that] their corn and their wine
increased.
19_PSA_004_007.html
19_PSA_65:09 Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, [which] is
full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
19_PSA_065_009 (2).html
19_PSA_65:09 Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, [which] is
full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
19_PSA_065_009 (3).html
19_PSA_65:09 Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, [which] is
full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
19_PSA_065_009 (4).html
19_PSA_65:09 Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, [which] is
full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
19_PSA_065_009 (5).html
19_PSA_65:09 Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, [which] is
full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
19_PSA_065_009 (6).html
19_PSA_65:09 Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, [which] is
full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
19_PSA_065_009 (7).html
19_PSA_65:09 Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, [which] is
full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
19_PSA_065_009.html
19_PSA_65:13 The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for
joy, they also sing.
19_PSA_065_013 (2).html
19_PSA_65:13 The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for
joy, they also sing.
19_PSA_065_013 (3).html
19_PSA_65:13 The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for
joy, they also sing.
19_PSA_065_013 (4).html
19_PSA_65:13 The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for
joy, they also sing.
19_PSA_065_013 (5).html
19_PSA_65:13 The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for
joy, they also sing.
19_PSA_065_013 (6).html
19_PSA_65:13 The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for
joy, they also sing.
19_PSA_065_013 (7).html
19_PSA_65:13 The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for
joy, they also sing.
19_PSA_065_013.html
19_PSA_72:16 There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall
shake like Lebanon: and [they] of the city shall flourish like grass of the earth.
19_PSA_072_016 (2).html
19_PSA_72:16 There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall
shake like Lebanon: and [they] of the city shall flourish like grass of the earth.
19_PSA_072_016 (3).html
19_PSA_72:16 There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall
shake like Lebanon: and [they] of the city shall flourish like grass of the earth.
19_PSA_072_016 (4).html
19_PSA_72:16 There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall
shake like Lebanon: and [they] of the city shall flourish like grass of the earth.
19_PSA_072_016 (5).html
19_PSA_72:16 There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall
shake like Lebanon: and [they] of the city shall flourish like grass of the earth.
19_PSA_072_016 (6).html
19_PSA_72:16 There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall
shake like Lebanon: and [they] of the city shall flourish like grass of the earth.
19_PSA_072_016 (7).html
19_PSA_72:16 There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall
shake like Lebanon: and [they] of the city shall flourish like grass of the earth.
19_PSA_072_016.html
19_PSA_78:24 And had rained down manna upon them to eat, and
t
had given them of the corn of heaven.
19_PSA_078_024 (2).h ml
19_PSA_78:24 And had rained down manna upon them to eat, and
t
had given them of the corn of heaven.
19_PSA_078_024 (3).h ml
19_PSA_78:24 And had rained down manna upon them to eat, and
t
had given them of the corn of heaven.
19_PSA_078_024 (4).h ml
19_PSA_78:24 And had rained down manna upon them to eat, and
t
had given them of the corn of heaven.
19_PSA_078_024 (5).h ml
19_PSA_78:24 And had rained down manna upon them to eat, and
t
had given them of the corn of heaven.
19_PSA_078_024 (6).h ml
19_PSA_78:24 And had rained down manna upon them to eat, and
t
had given them of the corn of heaven.
19_PSA_078_024 (7).h ml
19_PSA_78:24 And had rained down manna upon them to eat, and had given them of the corn of heaven.
19_PSA_078_024.html
He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing [shall be] upon the head of him that selleth [it].
Photo JPG 20
_
PRO_11_26
20_PRO_11_26 (2).html
He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing [shall be] upon the head of him that selleth [it].
Audio Play 20_PRO_11_26
20_PRO_11_26 (3).html
He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing [shall be] upon the head of him that selleth [it].
20_PRO_11_26
20_PRO_11_26 (4).html
He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing [shall be] upon the head of him that selleth [it].
PDF Photo 20_PRO_11_26
20_PRO_11_26 (5).html
He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing [shall be] upon the head of him that selleth [it].
Verse Studies
20_PRO_11_26
20_PRO_11_26 (6).html
He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing [shall be] upon the head of him that selleth [it].
Verse Studies
20_PRO_11_26
20_PRO_11_26 (7).html
20_PRO_11:26 He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing [shall be] upon the head of him
that selleth [it].
20_PRO_11_26.html
And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he
that gathereth ears in the valley of Rephaim.
Photo JPG 23
_
ISA_17_05
23_ISA_17_05 (2).html
And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he
that gathereth ears in the valley of Rephaim.
Audio Play 23_ISA_17_05
23_ISA_17_05 (3).html
And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he
that gathereth ears in the valley of Rephaim.
23_ISA_17_05
23_ISA_17_05 (4).html
And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he
that gathereth ears in the valley of Rephaim.
PDF Photo 23_ISA_17_05
23_ISA_17_05 (5).html
And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he
that gathereth ears in the valley of Rephaim.
Verse Studies
23_ISA_17_05
23_ISA_17_05 (6).html
And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he
that gathereth ears in the valley of Rephaim.
Verse Studies
23_ISA_17_05
23_ISA_17_05 (7).html
23_ISA_17:05 And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it
shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim.
23_ISA_17_05.html
O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I
declared unto you.
Photo JPG 23
_
ISA_21_10
23_ISA_21_10 (2).html
O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I
declared unto you.
Audio Play 23_ISA_21_10
23_ISA_21_10 (3).html
O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I
declared unto you.
23_ISA_21_10
23_ISA_21_10 (4).html
O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I
declared unto you.
PDF Photo 23_ISA_21_10
23_ISA_21_10 (5).html
O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I
declared unto you.
Verse Studies
23_ISA_21_10
23_ISA_21_10 (6).html
O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I
declared unto you.
Verse Studies
23_ISA_21_10
23_ISA_21_10 (7).html
23_ISA_21:10 O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God
of Israel, have I declared unto you.
23_ISA_21_10.html
Bread [corn] is bruised; because he will not ever be threshing it, nor break [it with] the wheel of his cart, nor
bruise it [with] his horsemen.
Photo JPG 23
_
ISA_28_28
23_ISA_28_28 (2).html
Bread [corn] is bruised; because he will not ever be threshing it, nor break [it with] the wheel of his cart, nor
bruise it [with] his horsemen.
Audio Play 23_ISA_28_28
23_ISA_28_28 (3).html
Bread [corn] is bruised; because he will not ever be threshing it, nor break [it with] the wheel of his cart, nor
bruise it [with] his horsemen.
23_ISA_28_28
23_ISA_28_28 (4).html
Bread [corn] is bruised; because he will not ever be threshing it, nor break [it with] the wheel of his cart, nor
bruise it [with] his horsemen.
PDF Photo 23_ISA_28_28
23_ISA_28_28 (5).html
Bread [corn] is bruised; because he will not ever be threshing it, nor break [it with] the wheel of his cart, nor
bruise it [with] his horsemen.
Verse Studies
23_ISA_28_28
23_ISA_28_28 (6).html
Bread [corn] is bruised; because he will not ever be threshing it, nor break [it with] the wheel of his cart, nor
bruise it [with] his horsemen.
Verse Studies
23_ISA_28_28
23_ISA_28_28 (7).html
23_ISA_28:28 Bread [corn] is bruised; because he will not ever
t
be threshing it, nor break [it with] the wheel of his
cart, nor bruise it [with] his horsemen.
23_ISA_28_28.h ml
Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and
vineyards.
Photo JPG 23
_
ISA_36_17
23_ISA_36_17 (2).html
Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and
vineyards.
Audio Play 23_ISA_36_17
23_ISA_36_17 (3).html
Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and
vineyards.
23_ISA_36_17
23_ISA_36_17 (4).html
Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and
vineyards.
PDF Photo 23_ISA_36_17
23_ISA_36_17 (5).html
Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and
vineyards.
Verse Studies
23_ISA_36_17
23_ISA_36_17 (6).html
Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and
vineyards.
Verse Studies
23_ISA_36_17
23_ISA_36_17 (7).html
23_ SA_36_17.htm
23_ISA_36:17 Until I come and take you away to a
I
land like your
l
own land, a land of corn and wine, a land of
bread and vineyards.
Therefore their inhabitants [were] of small power, they were dismayed and confounded: they were [as] the grass
of the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the housetops, and [as corn] blasted before it be grown up.
Photo JPG 23
_
ISA_37_27
23_ISA_37_27 (2).html
Therefore their inhabitants [were] of small power, they were dismayed and confounded: they were [as] the grass
of the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the housetops, and [as corn] blasted before it be grown up.
Audio Play 23_ISA_37_27
23_ISA_37_27 (3).html
Therefore their inhabitants [were] of small power, they were dismayed and confounded: they were [as] the grass
of the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the housetops, and [as corn] blasted before it be grown up.
23_ISA_37_27
23_ISA_37_27 (4).html
Therefore their inhabitants [were] of small power, they were dismayed and confounded: they were [as] the grass
of the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the housetops, and [as corn] blasted before it be grown up.
PDF Photo 23_ISA_37_27
23_ISA_37_27 (5).html
Therefore their inhabitants [were] of small power, they were dismayed and confounded: they were [as] the grass
of the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the housetops, and [as corn] blasted before it be grown up.
Verse Studies
23_ISA_37_27
23_ISA_37_27 (6).html
Therefore their inhabitants [were] of small power, they were dismayed and confounded: they were [as] the grass
of the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the housetops, and [as corn] blasted before it be grown up.
Verse Studies
23_ISA_37_27
23_ISA_37_27 (7).html
23_ISA_37:27 Therefore their inhabitants [were] of small power, they were dismayed and confounded: they were
[as] the grass of the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the housetops, and [as corn] blasted before it
be grown up.
23_ISA_37_27.html
The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn [to
be] meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:
Photo JPG 23
_
ISA_62_08
23_ISA_62_08 (2).html
The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn [to
be] meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:
Audio Play 23_ISA_62_08
23_ISA_62_08 (3).html
The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn [to
be] meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:
23_ISA_62_08
23_ISA_62_08 (4).html
The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn [to
be] meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:
PDF Photo 23_ISA_62_08
23_ISA_62_08 (5).html
The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn [to
be] meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:
Verse Studies
23_ISA_62_08
23_ISA_62_08 (6).html
The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn [to
be] meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:
Verse Studies
23_ISA_62_08
23_ISA_62_08 (7).html
23_ISA_62:08 The LORD hath sworn by his right hand, and by
t
the arm of his strength, Surely I will no more give
thy corn [to be] meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou
hast laboured:
23_ISA_62_08.h ml
They say to their mothers, Where [is] corn and wine? when they swooned as the wounded in the streets of the city,
when their soul was poured out into their mothers’ bosom.
Photo JPG 25
_
LAM_02_12
25_LAM_02_12 (2).html
They say to their mothers, Where [is] corn and wine? when they swooned as the wounded in the streets of the city,
when their soul was poured out into their mothers’ bosom.
Audio Play 25_LAM_02_12
25_LAM_02_12 (3).html
They say to their mothers, Where [is] corn and wine? when they swooned as the wounded in the streets of the city,
when their soul was poured out into their mothers’ bosom.
25_LAM_02_12
25_LAM_02_12 (4).html
They say to their mothers, Where [is] corn and wine? when they swooned as the wounded in the streets of the city,
when their soul was poured out into their mothers’ bosom.
PDF Photo 25_LAM_02_12
25_LAM_02_12 (5).html
They say to their mothers, Where [is] corn and wine? when they swooned as the wounded in the streets of the city,
when their soul was poured out into their mothers’ bosom.
Verse Studies
25_LAM_02_12
25_LAM_02_12 (6).html
They say to their mothers, Where [is] corn and wine? when they swooned as the wounded in the streets of the city,
when their soul was poured out into their mothers’ bosom.
Verse Studies
25_LAM_02_12
25_LAM_02_12 (7).html
25_LAM_02:12 They say to their mothers, Where [is] corn and wine? when they swooned as the wounded in the
streets of the city, when their soul was poured out into their mothers’ bosom.
25_LAM_02_12.html
I will also save you from all your uncleannesses: and I will call for the corn, and will increase it, and lay no
famine upon you.
Photo JPG 26
_
EZE_36_29
26_EZE_36_29 (2).html
I will also save you from all your uncleannesses: and I will call for the corn, and will increase it, and lay no
famine upon you.
Audio Play 26_EZE_36_29
26_EZE_36_29 (3).html
I will also save you from all your uncleannesses: and I will call for the corn, and will increase it, and lay no
famine upon you.
26_EZE_36_29
26_EZE_36_29 (4).html
I will also save you from all your uncleannesses: and I will call for the corn, and will increase it, and lay no
famine upon you.
PDF Photo 26_EZE_36_29
26_EZE_36_29 (5).html
I will also save you from all your uncleannesses: and I will call for the corn, and will increase it, and lay no
famine upon you.
Verse Studies
26_EZE_36_29
26_EZE_36_29 (6).html
I will also save you from all your uncleannesses: and I will call for the corn, and will increase it, and lay no
famine upon you.
Verse Studies
26_EZE_36_29
26_EZE_36_29 (7).html
26_EZE_36:29 I will also save you from all your uncleannesses: and I will call for the corn, and will increase it,
and lay no famine upon you.
26_EZE_36_29.html
For she did not know that I gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, [which] they
prepared for Baal.
Photo JPG 28
_
HOS_02_08
28_HOS_02_08 (2).html
For she did not know that I gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, [which] they
prepared for Baal.
Audio Play 28_HOS_02_08
28_HOS_02_08 (3).html
For she did not know that I gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, [which] they
prepared for Baal.
28_HOS_02_08
28_HOS_02_08 (4).html
For she did not know that I gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, [which] they
prepared for Baal.
PDF Photo 28_HOS_02_08
28_HOS_02_08 (5).html
For she did not know that I gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, [which] they
prepared for Baal.
Verse Studies
28_HOS_02_08
28_HOS_02_08 (6).html
For she did not know that I gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, [which] they
prepared for Baal.
Verse Studies
28_HOS_02_08
28_HOS_02_08 (7).html
28_HOS_02:08 For she did not know that I gave her corn, and
.
wine, and oil, and multiplied her silver and gold,
[which] they prepared for Baal.
28_HOS_02_08 html
Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will
recover my wool and my flax [given] to cover her nakedness.
Photo JPG 28
_
HOS_02_09
28_HOS_02_09 (2).html
Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will
recover my wool and my flax [given] to cover her nakedness.
Audio Play 28_HOS_02_09
28_HOS_02_09 (3).html
Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will
recover my wool and my flax [given] to cover her nakedness.
28_HOS_02_09
28_HOS_02_09 (4).html
Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will
recover my wool and my flax [given] to cover her nakedness.
PDF Photo 28_HOS_02_09
28_HOS_02_09 (5).html
Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will
recover my wool and my flax [given] to cover her nakedness.
Verse Studies
28_HOS_02_09
28_HOS_02_09 (6).html
Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will
recover my wool and my flax [given] to cover her nakedness.
Verse Studies
28_HOS_02_09
28_HOS_02_09 (7).html
28_HOS_02:09 Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season
thereof, and will recover my wool and my flax [given] to cover her nakedness.
28_HOS_02_09.html
And the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel.
Photo JPG 28
_
HOS_02_22
28_HOS_02_22 (2).html
And the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel.
Audio Play 28_HOS_02_22
28_HOS_02_22 (3).html
And the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel.
28_HOS_02_22
28_HOS_02_22 (4).html
And the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel.
PDF Photo 28_HOS_02_22
28_HOS_02_22 (5).html
And the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel.
Verse Studies
28_HOS_02_22
28_HOS_02_22 (6).html
And the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel.
Verse Studies
28_HOS_02_22
28_HOS_02_22 (7).html
28_HOS_02:22 And the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel.
28_HOS_02_22.html
And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves
for corn and wine, [and] they rebel against me.
Photo JPG 28
_
HOS_07_14
28_HOS_07_14 (2).html
And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves
for corn and wine, [and] they rebel against me.
Audio Play 28_HOS_07_14
28_HOS_07_14 (3).html
And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves
for corn and wine, [and] they rebel against me.
28_HOS_07_14
28_HOS_07_14 (4).html
And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves
for corn and wine, [and] they rebel against me.
PDF Photo 28_HOS_07_14
28_HOS_07_14 (5).html
And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves
for corn and wine, [and] they rebel against me.
Verse Studies
28_HOS_07_14
28_HOS_07_14 (6).html
And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves
for corn and wine, [and] they rebel against me.
Verse Studies
28_HOS_07_14
28_HOS_07_14 (7).html
28_HOS_07:14 And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they
assemble themselves for corn and wine, [and] they rebel against me.
28_HOS_07_14.html
And Ephraim [is as] an heifer [that is] taught, [and] loveth to tread out [the corn]; but I passed over upon her fair
neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, [and] Jacob shall break his clods.
Photo JPG 28
_
HOS_10_11
28_HOS_10_11 (2).html
And Ephraim [is as] an heifer [that is] taught, [and] loveth to tread out [the corn]; but I passed over upon her fair
neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, [and] Jacob shall break his clods.
Audio Play 28_HOS_10_11
28_HOS_10_11 (3).html
And Ephraim [is as] an heifer [that is] taught, [and] loveth to tread out [the corn]; but I passed over upon her fair
neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, [and] Jacob shall break his clods.
28_HOS_10_11
28_HOS_10_11 (4).html
And Ephraim [is as] an heifer [that is] taught, [and] loveth to tread out [the corn]; but I passed over upon her fair
neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, [and] Jacob shall break his clods.
PDF Photo 28_HOS_10_11
28_HOS_10_11 (5).html
And Ephraim [is as] an heifer [that is] taught, [and] loveth to tread out [the corn]; but I passed over upon her fair
neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, [and] Jacob shall break his clods.
Verse Studies
28_HOS_10_11
28_HOS_10_11 (6).html
And Ephraim [is as] an heifer [that is] taught, [and] loveth to tread out [the corn]; but I passed over upon her fair
neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, [and] Jacob shall break his clods.
Verse Studies
28_HOS_10_11
28_HOS_10_11 (7).html
28_HOS_10:11 And Ephraim [is as] an heifer [that is] taught, [and] loveth to tread out [the corn]; but I passed
over upon her fair neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, [and] Jacob shall break his clods.
28_HOS_10_11.html
They that dwell under his shadow shall return; they shall revive [as] the corn, and grow as the vine: the scent
thereof [shall be] as the wine of Lebanon.
Photo JPG 28
_
HOS_14_07
28_HOS_14_07 (2).html
They that dwell under his shadow shall return; they shall revive [as] the corn, and grow as the vine: the scent
thereof [shall be] as the wine of Lebanon.
Audio Play 28_HOS_14_07
28_HOS_14_07 (3).html
They that dwell under his shadow shall return; they shall revive [as] the corn, and grow as the vine: the scent
thereof [shall be] as the wine of Lebanon.
28_HOS_14_07
28_HOS_14_07 (4).html
They that dwell under his shadow shall return; they shall revive [as] the corn, and grow as the vine: the scent
thereof [shall be] as the wine of Lebanon.
PDF Photo 28_HOS_14_07
28_HOS_14_07 (5).html
They that dwell under his shadow shall return; they shall revive [as] the corn, and grow as the vine: the scent
thereof [shall be] as the wine of Lebanon.
Verse Studies
28_HOS_14_07
28_HOS_14_07 (6).html
They that dwell under his shadow shall return; they shall revive [as] the corn, and grow as the vine: the scent
thereof [shall be] as the wine of Lebanon.
Verse Studies
28_HOS_14_07
28_HOS_14_07 (7).html
28_HOS_14:07 They that dwell under his shadow shall return; they shall revive [as] the corn, and grow as the
vine: the scent thereof [shall be] as the wine of Lebanon.
28_HOS_14_07.html
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
Photo JPG 29
_
JOE_01_10
29_JOE_01_10 (2).html
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
Audio Play 29_JOE_01_10
29_JOE_01_10 (3).html
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
29_JOE_01_10
29_JOE_01_10 (4).html
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
PDF Photo 29_JOE_01_10
29_JOE_01_10 (5).html
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
Verse Studies
29_JOE_01_10
29_JOE_01_10 (6).html
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
Verse Studies
29_JOE_01_10
29_JOE_01_10 (7).html
29_JOE_01:10 The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil
languisheth.
29_JOE_01_10.html
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is
withered.
Photo JPG 29
_
JOE_01_17
29_JOE_01_17 (2).html
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is
withered.
Audio Play 29_JOE_01_17
29_JOE_01_17 (3).html
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is
withered.
29_JOE_01_17
29_JOE_01_17 (4).html
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is
withered.
PDF Photo 29_JOE_01_17
29_JOE_01_17 (5).html
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is
withered.
Verse Studies
29_JOE_01_17
29_JOE_01_17 (6).html
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is
withered.
Verse Studies
29_JOE_01_17
29_JOE_01_17 (7).html
29_JOE_01:17 The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for
the corn is withered.
29_JOE_01_17.html
Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall
be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:
Photo JPG 29
_
JOE_02_19
29_JOE_02_19 (2).html
Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall
be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:
Audio Play 29_JOE_02_19
29_JOE_02_19 (3).html
Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall
be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:
29_JOE_02_19
29_JOE_02_19 (4).html
Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall
be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:
PDF Photo 29_JOE_02_19
29_JOE_02_19 (5).html
Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall
be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:
Verse Studies
29_JOE_02_19
29_JOE_02_19 (6).html
Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall
be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:
Verse Studies
29_JOE_02_19
29_JOE_02_19 (7).html
29_JOE_02:19 Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and
oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:
29_JOE_02_19.html
Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat,
making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?
Photo JPG 30
_
AMO_08_05
30_AMO_08_05 (2).html
Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat,
making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?
Audio Play 30_AMO_08_05
30_AMO_08_05 (3).html
Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat,
making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?
30_AMO_08_05
30_AMO_08_05 (4).html
Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat,
making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?
PDF Photo 30_AMO_08_05
30_AMO_08_05 (5).html
Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat,
making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?
Verse Studies
30_AMO_08_05
30_AMO_08_05 (6).html
Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat,
making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?
Verse Studies
30_AMO_08_05
30_AMO_08_05 (7).html
30_AMO_08:05 Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may
set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?
30_AMO_08_05.html
For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like as [corn] is sifted in a sieve, yet
shall not the least grain fall upon the earth.
Photo JPG 30
_
AMO_09_09
30_AMO_09_09 (2).html
For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like as [corn] is sifted in a sieve, yet
shall not the least grain fall upon the earth.
Audio Play 30_AMO_09_09
30_AMO_09_09 (3).html
For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like as [corn] is sifted in a sieve, yet
shall not the least grain fall upon the earth.
30_AMO_09_09
30_AMO_09_09 (4).html
For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like as [corn] is sifted in a sieve, yet
shall not the least grain fall upon the earth.
PDF Photo 30_AMO_09_09
30_AMO_09_09 (5).html
For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like as [corn] is sifted in a sieve, yet
shall not the least grain fall upon the earth.
Verse Studies
30_AMO_09_09
30_AMO_09_09 (6).html
For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like as [corn] is sifted in a sieve, yet
shall not the least grain fall upon the earth.
Verse Studies
30_AMO_09_09
30_AMO_09_09 (7).html
30_AMO_09:09 For, lo, I will command, and I will sift the house of Israel among all nations, like as [corn] is
sifted in a sieve, yet shall not the least grain fall upon the earth.
30_AMO_09_09.html
And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and
upon the oil, and upon [that] which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the
labour of the hands.
Photo JPG 37
_
HAG_01_11
37_HAG_01_11 (2).html
And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and
upon the oil, and upon [that] which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the
labour of the hands.
Audio Play 37_HAG_01_11
37_HAG_01_11 (3).html
And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and
upon the oil, and upon [that] which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the
labour of the hands.
37_HAG_01_11
37_HAG_01_11 (4).html
And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and
upon the oil, and upon [that] which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the
labour of the hands.
PDF Photo 37_HAG_01_11
37_HAG_01_11 (5).html
And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and
upon the oil, and upon [that] which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the
labour of the hands.
Verse Studies
37_HAG_01_11
37_HAG_01_11 (6).html
And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and
upon the oil, and upon [that] which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the
labour of the hands.
Verse Studies
37_HAG_01_11
37_HAG_01_11 (7).html
37_HAG_01:11 And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon
the new wine, and upon the oil, and upon [that] which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle,
and upon all the labour of the hands.
37_HAG_01_11.html
For how great [is] his goodness, and how great [is] his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new
wine the maids.
Photo JPG 38
_
ZEC_09_17
38_ZEC_09_17 (2).html
For how great [is] his goodness, and how great [is] his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new
wine the maids.
Audio Play 38_ZEC_09_17
38_ZEC_09_17 (3).html
For how great [is] his goodness, and how great [is] his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new
wine the maids.
38_ZEC_09_17
38_ZEC_09_17 (4).html
For how great [is] his goodness, and how great [is] his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new
wine the maids.
PDF Photo 38_ZEC_09_17
38_ZEC_09_17 (5).html
For how great [is] his goodness, and how great [is] his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new
wine the maids.
Verse Studies
38_ZEC_09_17
38_ZEC_09_17 (6).html
For how great [is] his goodness, and how great [is] his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new
wine the maids.
Verse Studies
38_ZEC_09_17
38_ZEC_09_17 (7).html
38_ZEC_09:17 For how great [is] his goodness, and how great [is] his beauty! corn shall make the young men
cheerful, and new wine the maids.
38_ZEC_09_17.html
At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to
pluck the ears of corn, and to eat.
Photo JPG 40
_
MAT_12_01
40_MAT_12_01 (2).html
At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to
pluck the ears of corn, and to eat.
Audio Play 40_MAT_12_01
40_MAT_12_01 (3).html
At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to
pluck the ears of corn, and to eat.
40_MAT_12_01
40_MAT_12_01 (4).html
At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to
pluck the ears of corn, and to eat.
PDF Photo 40_MAT_12_01
40_MAT_12_01 (5).html
At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to
pluck the ears of corn, and to eat.
Verse Studies
40_MAT_12_01
40_MAT_12_01 (6).html
At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to
pluck the ears of corn, and to eat.
Verse Studies
40_MAT_12_01
40_MAT_12_01 (7).html
40_MAT_12:01 At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred,
and began to pluck the ears of corn, and to eat.
40_MAT_12_01.html
And it came to pass, that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went,
to pluck the ears of corn.
Photo JPG 41
_
MAR_02_23
41_MAR_02_23 (2).html
And it came to pass, that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went,
to pluck the ears of corn.
Audio Play 41_MAR_02_23
41_MAR_02_23 (3).html
And it came to pass, that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went,
to pluck the ears of corn.
41_MAR_02_23
41_MAR_02_23 (4).html
And it came to pass, that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went,
to pluck the ears of corn.
PDF Photo 41_MAR_02_23
41_MAR_02_23 (5).html
And it came to pass, that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went,
to pluck the ears of corn.
Verse Studies
41_MAR_02_23
41_MAR_02_23 (6).html
And it came to pass, that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went,
to pluck the ears of corn.
Verse Studies
41_MAR_02_23
41_MAR_02_23 (7).html
41_MAR_02:23 And it came to pass, that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples
began, as they went, to pluck the ears of corn.
41_MAR_02_23.html
For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.
Photo JPG 41
_
MAR_04_28
41_MAR_04_28 (2).html
For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.
Audio Play 41_MAR_04_28
41_MAR_04_28 (3).html
For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.
41_MAR_04_28
41_MAR_04_28 (4).html
For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.
PDF Photo 41_MAR_04_28
41_MAR_04_28 (5).html
For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.
Verse Studies
41_MAR_04_28
41_MAR_04_28 (6).html
For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.
Verse Studies
41_MAR_04_28
41_MAR_04_28 (7).html
41_MAR_04:28 For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in
the ear.
41_MAR_04_28.html
And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples
plucked the ears of corn, and did eat, rubbing [them] in [their] hands.
Photo JPG 42
_
LUK_06_01
42_LUK_06_01 (2).html
And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples
plucked the ears of corn, and did eat, rubbing [them] in [their] hands.
Audio Play 42_LUK_06_01
42_LUK_06_01 (3).html
And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples
plucked the ears of corn, and did eat, rubbing [them] in [their] hands.
42_LUK_06_01
42_LUK_06_01 (4).html
And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples
plucked the ears of corn, and did eat, rubbing [them] in [their] hands.
PDF Photo 42_LUK_06_01
42_LUK_06_01 (5).html
And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples
plucked the ears of corn, and did eat, rubbing [them] in [their] hands.
Verse Studies
42_LUK_06_01
42_LUK_06_01 (6).html
And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples
plucked the ears of corn, and did eat, rubbing [them] in [their] hands.
Verse Studies
42_LUK_06_01
42_LUK_06_01 (7).html
42_LUK_06:01 And it came to pass on the second sabbath after
t
the first, that he went through the corn fields; and
his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing [them] in [their] hands.
42_LUK_06_01.h ml
Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it
bringeth forth much fruit.
Photo JPG 43
_
JOH_12_24
43_JOH_12_24 (2).html
Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it
bringeth forth much fruit.
Audio Play 43_JOH_12_24
43_JOH_12_24 (3).html
Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it
bringeth forth much fruit.
43_JOH_12_24
43_JOH_12_24 (4).html
Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it
bringeth forth much fruit.
PDF Photo 43_JOH_12_24
43_JOH_12_24 (5).html
Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it
bringeth forth much fruit.
Verse Studies
43_JOH_12_24
43_JOH_12_24 (6).html
Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it
bringeth forth much fruit.
Verse Studies
43_JOH_12_24
43_JOH_12_24 (7).html
43_JOH_12:24 Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone:
but if it die, it bringeth forth much fruit.
43_JOH_12_24.html
But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.
Photo JPG 44
_
ACT_07_12
44_ACT_07_12 (2).html
But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.
Audio Play 44_ACT_07_12
44_ACT_07_12 (3).html
But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.
44_ACT_07_12
44_ACT_07_12 (4).html
But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.
PDF Photo 44_ACT_07_12
44_ACT_07_12 (5).html
But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.
Verse Studies
44_ACT_07_12
44_ACT_07_12 (6).html
But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.
Verse Studies
44_ACT_07_12
44_ACT_07_12 (7).html
44_ACT_07:12 But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.
44_ACT_07_12.html
For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth
God take care for oxen?
Photo JPG 46_1CO_09_09
46_1CO_09_09 (2).html
For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth
God take care for oxen?
Audio Play 46_1CO_09_09
46_1CO_09_09 (3).html
For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth
God take care for oxen?
46_1CO_09_09
46_1CO_09_09 (4).html
For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth
God take care for oxen?
PDF Photo 46_1CO_09_09
46_1CO_09_09 (5).html
For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth
God take care for oxen?
Verse Studies
46_1CO_09_09
46_1CO_09_09 (6).html
For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth
God take care for oxen?
Verse Studies
46_1CO_09_09
46_1CO_09_09 (7).html
46_1CO_09:09 For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out
the corn. Doth God take care for oxen?
46_1CO_09_09.html
For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer [is] worthy of
his reward.
Photo JPG 54_1TI_05_18
54_1TI_05_18 (2).html
For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer [is] worthy of
his reward.
Audio Play 54_1TI_05_18
54_1TI_05_18 (3).html
For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer [is] worthy of
his reward.
54_1TI_05_18
54_1TI_05_18 (4).html
For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer [is] worthy of
his reward.
PDF Photo 54_1TI_05_18
54_1TI_05_18 (5).html
For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer [is] worthy of
his reward.
Verse Studies
54_1TI_05_18
54_1TI_05_18 (6).html
For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer [is] worthy of
his reward.
Verse Studies
54_1TI_05_18
54_1TI_05_18 (7).html
54_1TI_05:18 For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer
[is] worthy of his reward.
54_1TI_05_18.html