Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth [the tokens of] the damsel’s virginity unto
the elders of the city in the gate:
05_DEU_22_15 (2).html
Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth [the tokens of] the damsel’s virginity unto
the elders of the city in the gate:
05_DEU_22_15 (3).html
Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth [the tokens of] the damsel’s virginity unto
the elders of the city in the gate:
05_DEU_22_15 (4).html
Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth [the tokens of] the damsel’s virginity unto
the elders of the city in the gate:
05_DEU_22_15 (5).html
Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth [the tokens of] the damsel’s virginity unto
the elders of the city in the gate:
05_DEU_22_15 (6).html
Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth [the tokens of] the damsel’s virginity unto
the elders of the city in the gate:
05_DEU_22_15 (7).html
05_DEU_22:15 Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth [the tokens of] the
damsel’s virginity unto the elders of the city in the gate:
05_DEU_22_15.html
And the damsel’s father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
05_DEU_22_16 (2).html
And the damsel’s father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
05_DEU_22_16 (3).html
And the damsel’s father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
05_DEU_22_16 (4).html
And the damsel’s father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
05_DEU_22_16 (5).html
And the damsel’s father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
05_DEU_22_16 (6).html
And the damsel’s father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
05_DEU_22_16 (7).html
05_DEU_22:16 And the damsel’s father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and
he hateth her;
05_DEU_22_16.html
Then the man that lay with her shall give unto the damsel’s father fifty [shekels] of silver, and she shall be his
wife; because he hath humbled her, he may not put her away all his days.
05_DEU_22_29 (2).html
Then the man that lay with her shall give unto the damsel’s father fifty [shekels] of silver, and she shall be his
wife; because he hath humbled her, he may not put her away all his days.
05_DEU_22_29 (3).html
Then the man that lay with her shall give unto the damsel’s father fifty [shekels] of silver, and she shall be his
wife; because he hath humbled her, he may not put her away all his days.
05_DEU_22_29 (4).html
Then the man that lay with her shall give unto the damsel’s father fifty [shekels] of silver, and she shall be his
wife; because he hath humbled her, he may not put her away all his days.
05_DEU_22_29 (5).html
Then the man that lay with her shall give unto the damsel’s father fifty [shekels] of silver, and she shall be his
wife; because he hath humbled her, he may not put her away all his days.
05_DEU_22_29 (6).html
Then the man that lay with her shall give unto the damsel’s father fifty [shekels] of silver, and she shall be his
wife; because he hath humbled her, he may not put her away all his days.
05_DEU_22_29 (7).html
05_DEU_22:29 Then the man that lay with her shall give unto
.
the damsel’s father fifty [shekels] of silver, and she
shall be his wife; because he hath humbled her, he may not put her away all his days.
05_DEU_22_29 html
And his father in law, the damsel’s father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and
drink, and lodged there.
07_JUD_19_04 (2).html
And his father in law, the damsel’s father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and
drink, and lodged there.
07_JUD_19_04 (3).html
And his father in law, the damsel’s father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and
drink, and lodged there.
07_JUD_19_04 (4).html
And his father in law, the damsel’s father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and
drink, and lodged there.
07_JUD_19_04 (5).html
And his father in law, the damsel’s father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and
drink, and lodged there.
07_JUD_19_04 (6).html
And his father in law, the damsel’s father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and
drink, and lodged there.
07_JUD_19_04 (7).html
07_JUD_19_04.htm
07_JUD_19:04 And his father in law, the damsel’s father, retained
l
him; and he abode with him three days: so they
did eat and drink, and lodged there.
And it came to pass on the fourth day, when they arose early in the morning, that he rose up to depart: and the
damsel’s father said unto his son in law, Comfort thine heart with a morsel of bread, and afterward go your way.
07_JUD_19_05 (2).html
And it came to pass on the fourth day, when they arose early in the morning, that he rose up to depart: and the
damsel’s father said unto his son in law, Comfort thine heart with a morsel of bread, and afterward go your way.
07_JUD_19_05 (3).html
And it came to pass on the fourth day, when they arose early in the morning, that he rose up to depart: and the
damsel’s father said unto his son in law, Comfort thine heart with a morsel of bread, and afterward go your way.
07_JUD_19_05 (4).html
And it came to pass on the fourth day, when they arose early in the morning, that he rose up to depart: and the
damsel’s father said unto his son in law, Comfort thine heart with a morsel of bread, and afterward go your way.
07_JUD_19_05 (5).html
And it came to pass on the fourth day, when they arose early in the morning, that he rose up to depart: and the
damsel’s father said unto his son in law, Comfort thine heart with a morsel of bread, and afterward go your way.
07_JUD_19_05 (6).html
And it came to pass on the fourth day, when they arose early in the morning, that he rose up to depart: and the
damsel’s father said unto his son in law, Comfort thine heart with a morsel of bread, and afterward go your way.
07_JUD_19_05 (7).html
07_JUD_19:05 And it came to pass on the fourth day, when they arose early in the morning, that he rose up to
depart: and the damsel’s father said unto his 22_SON_in law, Comfort thine heart with a morsel of bread, and
afterward go your way.
07_JUD_19_05.html
And they sat down, and did eat and drink both of them together: for the damsel’s father had said unto the man, Be
content, I pray thee, and tarry all night, and let thine heart be merry.
07_JUD_19_06 (2).html
And they sat down, and did eat and drink both of them together: for the damsel’s father had said unto the man, Be
content, I pray thee, and tarry all night, and let thine heart be merry.
07_JUD_19_06 (3).html
And they sat down, and did eat and drink both of them together: for the damsel’s father had said unto the man, Be
content, I pray thee, and tarry all night, and let thine heart be merry.
07_JUD_19_06 (4).html
And they sat down, and did eat and drink both of them together: for the damsel’s father had said unto the man, Be
content, I pray thee, and tarry all night, and let thine heart be merry.
07_JUD_19_06 (5).html
And they sat down, and did eat and drink both of them together: for the damsel’s father had said unto the man, Be
content, I pray thee, and tarry all night, and let thine heart be merry.
07_JUD_19_06 (6).html
And they sat down, and did eat and drink both of them together: for the damsel’s father had said unto the man, Be
content, I pray thee, and tarry all night, and let thine heart be merry.
07_JUD_19_06 (7).html
07_JUD_19:06 And they sat down, and did eat and drink both of them together: for the damsel’s father had said
unto the man, Be content, I pray thee, and tarry all night, and let thine heart be merry.
07_JUD_19_06.html
And he arose early in the morning on the fifth day to depart: and the damsel’s father said, Comfort thine heart, I
pray thee. And they tarried until afternoon, and they did eat both of them.
07_JUD_19_08 (2).html
And he arose early in the morning on the fifth day to depart: and the damsel’s father said, Comfort thine heart, I
pray thee. And they tarried until afternoon, and they did eat both of them.
07_JUD_19_08 (3).html
And he arose early in the morning on the fifth day to depart: and the damsel’s father said, Comfort thine heart, I
pray thee. And they tarried until afternoon, and they did eat both of them.
07_JUD_19_08 (4).html
And he arose early in the morning on the fifth day to depart: and the damsel’s father said, Comfort thine heart, I
pray thee. And they tarried until afternoon, and they did eat both of them.
07_JUD_19_08 (5).html
And he arose early in the morning on the fifth day to depart: and the damsel’s father said, Comfort thine heart, I
pray thee. And they tarried until afternoon, and they did eat both of them.
07_JUD_19_08 (6).html
And he arose early in the morning on the fifth day to depart: and the damsel’s father said, Comfort thine heart, I
pray thee. And they tarried until afternoon, and they did eat both of them.
07_JUD_19_08 (7).html
07_JUD_19:08 And he arose early in the morning on the fifth day to depart: and the damsel’s father said, Comfort
thine heart, I pray thee. And they tarried until afternoon, and they did eat both of them.
07_JUD_19_08.html
And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father in law, the damsel’s father,
said unto him, Behold, now the day draweth toward evening, I pray you tarry all night: behold, the day groweth to
an end, lodge here, that thine heart may be merry; and to morrow get you early on your way, that thou mayest go
home.
07_JUD_19_09 (2).html
And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father in law, the damsel’s father,
said unto him, Behold, now the day draweth toward evening, I pray you tarry all night: behold, the day groweth to
an end, lodge here, that thine heart may be merry; and to morrow get you early on your way, that thou mayest go
home.
07_JUD_19_09 (3).html
And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father in law, the damsel’s father,
said unto him, Behold, now the day draweth toward evening, I pray you tarry all night: behold, the day groweth to
an end, lodge here, that thine heart may be merry; and to morrow get you early on your way, that thou mayest go
home.
07_JUD_19_09 (4).html
And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father in law, the damsel’s father,
said unto him, Behold, now the day draweth toward evening, I pray you tarry all night: behold, the day groweth to
an end, lodge here, that thine heart may be merry; and to morrow get you early on your way, that thou mayest go
home.
07_JUD_19_09 (5).html
And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father in law, the damsel’s father,
said unto him, Behold, now the day draweth toward evening, I pray you tarry all night: behold, the day groweth to
an end, lodge here, that thine heart may be merry; and to morrow get you early on your way, that thou mayest go
home.
07_JUD_19_09 (6).html
And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father in law, the damsel’s father,
said unto him, Behold, now the day draweth toward evening, I pray you tarry all night: behold, the day groweth to
an end, lodge here, that thine heart may be merry; and to morrow get you early on your way, that thou mayest go
home.
07_JUD_19_09 (7).html
07_JUD_19:09 And when the man rose up to depart, he, and his
t
concubine, and his servant, his father in law, the
damsel’s father, said unto him, Behold, now the day draweth toward evening, I pray you tarry all night: behold, the
day groweth to an end, lodge here, that thine heart may be merry; and to morrow get you early on your way, that
thou mayest go home.
07_JUD_19_09.h ml