And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the
children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and
wilt dash their children, and rip up their women with child.
12_2KI_08_12 (2).html
And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the
children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and
wilt dash their children, and rip up their women with child.
12_2KI_08_12 (3).html
And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the
children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and
wilt dash their children, and rip up their women with child.
12_2KI_08_12 (4).html
And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the
children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and
wilt dash their children, and rip up their women with child.
12_2KI_08_12 (5).html
And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the
children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and
wilt dash their children, and rip up their women with child.
12_2KI_08_12 (6).html
And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the
children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and
wilt dash their children, and rip up their women with child.
12_2KI_08_12 (7).html
12_2KI_08:12 And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt
do unto the children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the
sword, and wilt dash their children, and rip up their women with child.
12_2KI_08_12.html
19_PSA_02:09 Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel.
19_PSA_002_009 (2).html
19_PSA_02:09 Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel.
19_PSA_002_009 (3).html
19_PSA_02:09 Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel.
19_PSA_002_009 (4).html
19_PSA_02:09 Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel.
19_PSA_002_009 (5).html
19_PSA_02:09 Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel.
19_PSA_002_009 (6).html
19_PSA_02:09 Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel.
19_PSA_002_009 (7).html
19_PSA_002_009.htm
19_PSA_02:09 Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt
l
dash them in pieces like a potter’s vessel.
19_PSA_91:12 They shall bear thee up in [their] hands, lest thou dash thy foot against a stone.
19_PSA_091_012 (2).html
19_PSA_91:12 They shall bear thee up in [their] hands, lest thou dash thy foot against a stone.
19_PSA_091_012 (3).html
19_PSA_91:12 They shall bear thee up in [their] hands, lest thou dash thy foot against a stone.
19_PSA_091_012 (4).html
19_PSA_91:12 They shall bear thee up in [their] hands, lest thou dash thy foot against a stone.
19_PSA_091_012 (5).html
19_PSA_91:12 They shall bear thee up in [their] hands, lest thou dash thy foot against a stone.
19_PSA_091_012 (6).html
19_PSA_91:12 They shall bear thee up in [their] hands, lest thou dash thy foot against a stone.
19_PSA_091_012 (7).html
19_PSA_91:12 They shall bear thee up in [their] hands, lest thou dash thy foot against a stone.
19_PSA_091_012.html
[Their] bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their
eye shall not spare children.
23_ISA_13_18 (2).html
[Their] bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their
eye shall not spare children.
23_ISA_13_18 (3).html
[Their] bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their
eye shall not spare children.
23_ISA_13_18 (4).html
[Their] bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their
eye shall not spare children.
23_ISA_13_18 (5).html
[Their] bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their
eye shall not spare children.
23_ISA_13_18 (6).html
[Their] bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their
eye shall not spare children.
23_ISA_13_18 (7).html
23_ISA_13:18 [Their] bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of
the womb; their eye shall not spare children.
23_ISA_13_18.html
And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the LORD: I will not pity,
nor spare, nor have mercy, but destroy them.
24_JER_13_14 (2).html
And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the LORD: I will not pity,
nor spare, nor have mercy, but destroy them.
24_JER_13_14 (3).html
And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the LORD: I will not pity,
nor spare, nor have mercy, but destroy them.
24_JER_13_14 (4).html
And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the LORD: I will not pity,
nor spare, nor have mercy, but destroy them.
24_JER_13_14 (5).html
And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the LORD: I will not pity,
nor spare, nor have mercy, but destroy them.
24_JER_13_14 (6).html
And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the LORD: I will not pity,
nor spare, nor have mercy, but destroy them.
24_JER_13_14 (7).html
24_JER_13_14.htm
24_JER_13:14 And I will dash them one against another, even the
l
fathers and the sons together, saith the LORD:
I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them.
And saith unto him, If thou be the son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge
concerning thee: and in [their] hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
40_MAT_04_06 (2).html
And saith unto him, If thou be the son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge
concerning thee: and in [their] hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
40_MAT_04_06 (3).html
And saith unto him, If thou be the son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge
concerning thee: and in [their] hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
40_MAT_04_06 (4).html
And saith unto him, If thou be the son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge
concerning thee: and in [their] hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
40_MAT_04_06 (5).html
And saith unto him, If thou be the son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge
concerning thee: and in [their] hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
40_MAT_04_06 (6).html
And saith unto him, If thou be the son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge
concerning thee: and in [their] hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
40_MAT_04_06 (7).html
40_MAT_04:06 And saith unto him, If thou be the 22_SON_of God, cast thyself down: for it is written, He shall
give his angels charge concerning thee: and in [their] hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy
foot against a stone.
40_MAT_04_06.html
And in [their] hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
42_LUK_04_11 (2).html
And in [their] hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
42_LUK_04_11 (3).html
And in [their] hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
42_LUK_04_11 (4).html
And in [their] hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
42_LUK_04_11 (5).html
And in [their] hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
42_LUK_04_11 (6).html
And in [their] hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
42_LUK_04_11 (7).html
42_LUK_04:11 And in [their] hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
42_LUK_04_11.html