But Jonathan Saul’s son delighted much in David: and Jonathan told David, saying, Saul my father seeketh to kill
thee: now therefore, I pray thee, take heed to thyself until the morning, and abide in a secret [place], and hide
thyself:
Photo JPG 09_1SA_19_02
09_1SA_19_02 (2).html
But Jonathan Saul’s son delighted much in David: and Jonathan told David, saying, Saul my father seeketh to kill
thee: now therefore, I pray thee, take heed to thyself until the morning, and abide in a secret [place], and hide
thyself:
Audio Play 09_1SA_19_02
09_1SA_19_02 (3).html
But Jonathan Saul’s son delighted much in David: and Jonathan told David, saying, Saul my father seeketh to kill
thee: now therefore, I pray thee, take heed to thyself until the morning, and abide in a secret [place], and hide
thyself:
09_1SA_19_02
09_1SA_19_02 (4).html
But Jonathan Saul’s son delighted much in David: and Jonathan told David, saying, Saul my father seeketh to kill
thee: now therefore, I pray thee, take heed to thyself until the morning, and abide in a secret [place], and hide
thyself:
PDF Photo 09_1SA_19_02
09_1SA_19_02 (5).html
But Jonathan Saul’s son delighted much in David: and Jonathan told David, saying, Saul my father seeketh to kill
thee: now therefore, I pray thee, take heed to thyself until the morning, and abide in a secret [place], and hide
thyself:
Verse Studies
09_1SA_19_02
09_1SA_19_02 (6).html
But Jonathan Saul’s son delighted much in David: and Jonathan told David, saying, Saul my father seeketh to kill
thee: now therefore, I pray thee, take heed to thyself until the morning, and abide in a secret [place], and hide
thyself:
Verse Studies
09_1SA_19_02
09_1SA_19_02 (7).html
09_1SA_19:02 But Jonathan Saul’s 22_SON_delighted much in
t
David: and Jonathan told David, saying, Saul my
father seeketh to kill thee: now therefore, I pray thee, take heed to thyself until the morning, and abide in a secret
[place], and hide thyself:
09_1SA_19_02.h ml
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
Photo JPG 10_2SA_22_20
10_2SA_22_20 (2).html
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
Audio Play 10_2SA_22_20
10_2SA_22_20 (3).html
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
10_2SA_22_20
10_2SA_22_20 (4).html
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
PDF Photo 10_2SA_22_20
10_2SA_22_20 (5).html
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
Verse Studies
10_2SA_22_20
10_2SA_22_20 (6).html
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
Verse Studies
10_2SA_22_20
10_2SA_22_20 (7).html
10_2SA_22:20 He brought me forth also into a large place: he
.
delivered me, because he delighted in me.
10_2SA_22_20 html
Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee, to set thee on the throne of Israel: because the LORD
loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do judgment and justice.
Photo JPG 11_1KI_10_09
11_1KI_10_09 (2).html
Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee, to set thee on the throne of Israel: because the LORD
loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do judgment and justice.
Audio Play 11_1KI_10_09
11_1KI_10_09 (3).html
Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee, to set thee on the throne of Israel: because the LORD
loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do judgment and justice.
11_1KI_10_09
11_1KI_10_09 (4).html
Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee, to set thee on the throne of Israel: because the LORD
loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do judgment and justice.
PDF Photo 11_1KI_10_09
11_1KI_10_09 (5).html
Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee, to set thee on the throne of Israel: because the LORD
loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do judgment and justice.
Verse Studies
11_1KI_10_09
11_1KI_10_09 (6).html
Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee, to set thee on the throne of Israel: because the LORD
loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do judgment and justice.
Verse Studies
11_1KI_10_09
11_1KI_10_09 (7).html
11_1KI_10:09 Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee, to set thee on the throne of Israel: because
the LORD loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do judgment and justice.
11_1KI_10_09.html
Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee to set thee on his throne, [to be] king for the LORD thy
God: because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore made he thee king over them, to do
judgment and justice.
Photo JPG 14_2CH_09_08
14_2CH_09_08 (2).html
Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee to set thee on his throne, [to be] king for the LORD thy
God: because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore made he thee king over them, to do
judgment and justice.
Audio Play 14_2CH_09_08
14_2CH_09_08 (3).html
Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee to set thee on his throne, [to be] king for the LORD thy
God: because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore made he thee king over them, to do
judgment and justice.
14_2CH_09_08
14_2CH_09_08 (4).html
Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee to set thee on his throne, [to be] king for the LORD thy
God: because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore made he thee king over them, to do
judgment and justice.
PDF Photo 14_2CH_09_08
14_2CH_09_08 (5).html
Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee to set thee on his throne, [to be] king for the LORD thy
God: because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore made he thee king over them, to do
judgment and justice.
Verse Studies
14_2CH_09_08
14_2CH_09_08 (6).html
Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee to set thee on his throne, [to be] king for the LORD thy
God: because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore made he thee king over them, to do
judgment and justice.
Verse Studies
14_2CH_09_08
14_2CH_09_08 (7).html
14_2CH_09_08.htm
14_2CH_09:08 Blessed be the LORD thy God, which delighted in
l
thee to set thee on his throne, [to be] king for
the LORD thy God: because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore made he thee king over
them, to do judgment and justice.
And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all goods, wells digged, vineyards, and
oliveyards, and fruit trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves
in thy great goodness.
Photo JPG 16
_
NEH_09_25
16_NEH_09_25 (2).html
And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all goods, wells digged, vineyards, and
oliveyards, and fruit trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves
in thy great goodness.
Audio Play 16_NEH_09_25
16_NEH_09_25 (3).html
And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all goods, wells digged, vineyards, and
oliveyards, and fruit trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves
in thy great goodness.
16_NEH_09_25
16_NEH_09_25 (4).html
And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all goods, wells digged, vineyards, and
oliveyards, and fruit trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves
in thy great goodness.
PDF Photo 16_NEH_09_25
16_NEH_09_25 (5).html
And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all goods, wells digged, vineyards, and
oliveyards, and fruit trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves
in thy great goodness.
Verse Studies
16_NEH_09_25
16_NEH_09_25 (6).html
And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all goods, wells digged, vineyards, and
oliveyards, and fruit trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves
in thy great goodness.
Verse Studies
16_NEH_09_25
16_NEH_09_25 (7).html
16_NEH_09:25 And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all goods, wells digged,
vineyards, and oliveyards, and fruit trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and
delighted themselves in thy great goodness.
16_NEH_09_25.html
In the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of
Shaashgaz, the king’s chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king
delighted in her, and that she were called by name.
Photo JPG 17
_
EST_02_14
17_EST_02_14 (2).html
In the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of
Shaashgaz, the king’s chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king
delighted in her, and that she were called by name.
Audio Play 17_EST_02_14
17_EST_02_14 (3).html
In the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of
Shaashgaz, the king’s chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king
delighted in her, and that she were called by name.
17_EST_02_14
17_EST_02_14 (4).html
In the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of
Shaashgaz, the king’s chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king
delighted in her, and that she were called by name.
PDF Photo 17_EST_02_14
17_EST_02_14 (5).html
In the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of
Shaashgaz, the king’s chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king
delighted in her, and that she were called by name.
Verse Studies
17_EST_02_14
17_EST_02_14 (6).html
In the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of
Shaashgaz, the king’s chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king
delighted in her, and that she were called by name.
Verse Studies
17_EST_02_14
17_EST_02_14 (7).html
17_EST_02:14 In the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to
the custody of Shaashgaz, the king’s chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more,
except the king delighted in her, and that she were called by name.
17_EST_02_14.html
19_PSA_18:19 He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.
19_PSA_018_019 (2).html
19_PSA_18:19 He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.
19_PSA_018_019 (3).html
19_PSA_18:19 He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.
19_PSA_018_019 (4).html
19_PSA_18:19 He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.
19_PSA_018_019 (5).html
19_PSA_18:19 He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.
19_PSA_018_019 (6).html
19_PSA_18:19 He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.
19_PSA_018_019 (7).html
19_PSA_18:19 He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.
19_PSA_018_019.html
19_PSA_022_008 (2).htm
19_PSA_22:08 He trusted on the LORD [that] he would deliver him:
l
let him deliver him, seeing he delighted in
him.
19_PSA_022_008 (3).htm
19_PSA_22:08 He trusted on the LORD [that] he would deliver him:
l
let him deliver him, seeing he delighted in
him.
19_PSA_022_008 (4).htm
19_PSA_22:08 He trusted on the LORD [that] he would deliver him:
l
let him deliver him, seeing he delighted in
him.
19_PSA_022_008 (5).htm
19_PSA_22:08 He trusted on the LORD [that] he would deliver him:
l
let him deliver him, seeing he delighted in
him.
19_PSA_022_008 (6).htm
19_PSA_22:08 He trusted on the LORD [that] he would deliver him:
l
let him deliver him, seeing he delighted in
him.
19_PSA_022_008 (7).htm
19_PSA_22:08 He trusted on the LORD [that] he would deliver him:
l
let him deliver him, seeing he delighted in
him.
19_PSA_22:08 He trusted on the LORD [that] he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in
him.
19_PSA_022_008.html
19_PSA_109:17 As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from
him.
19_PSA_109_017 (2).html
19_PSA_109:17 As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from
him.
19_PSA_109_017 (3).html
19_PSA_109:17 As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from
him.
19_PSA_109_017 (4).html
19_PSA_109:17 As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from
him.
19_PSA_109_017 (5).html
19_PSA_109:17 As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from
him.
19_PSA_109_017 (6).html
19_PSA_109:17 As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from
him.
19_PSA_109_017 (7).html
19_PSA_109_017.htm
19_PSA_109:17 As he loved cursing, so let it come unto him: as he
l
delighted not in blessing, so let it be far from
him.
Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I called, ye
did not answer; when I spake, ye did not hear; but did evil before mine eyes, and did choose [that] wherein I
delighted not.
Photo JPG 23
_
ISA_65_12
23_ISA_65_12 (2).html
Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I called, ye
did not answer; when I spake, ye did not hear; but did evil before mine eyes, and did choose [that] wherein I
delighted not.
Audio Play 23_ISA_65_12
23_ISA_65_12 (3).html
Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I called, ye
did not answer; when I spake, ye did not hear; but did evil before mine eyes, and did choose [that] wherein I
delighted not.
23_ISA_65_12
23_ISA_65_12 (4).html
Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I called, ye
did not answer; when I spake, ye did not hear; but did evil before mine eyes, and did choose [that] wherein I
delighted not.
PDF Photo 23_ISA_65_12
23_ISA_65_12 (5).html
Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I called, ye
did not answer; when I spake, ye did not hear; but did evil before mine eyes, and did choose [that] wherein I
delighted not.
Verse Studies
23_ISA_65_12
23_ISA_65_12 (6).html
Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I called, ye
did not answer; when I spake, ye did not hear; but did evil before mine eyes, and did choose [that] wherein I
delighted not.
Verse Studies
23_ISA_65_12
23_ISA_65_12 (7).html
23_ISA_65:12 Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because
when I called, ye did not answer; when I spake, ye did not hear; but did evil before mine eyes, and did choose
[that] wherein I delighted not.
23_ISA_65_12.html
I also will choose their delusions, and will bring their fears upon them; because when I called, none did answer;
when I spake, they did not hear: but they did evil before mine eyes, and chose [that] in which I delighted not.
Photo JPG 23
_
ISA_66_04
23_ISA_66_04 (2).html
I also will choose their delusions, and will bring their fears upon them; because when I called, none did answer;
when I spake, they did not hear: but they did evil before mine eyes, and chose [that] in which I delighted not.
Audio Play 23_ISA_66_04
23_ISA_66_04 (3).html
I also will choose their delusions, and will bring their fears upon them; because when I called, none did answer;
when I spake, they did not hear: but they did evil before mine eyes, and chose [that] in which I delighted not.
23_ISA_66_04
23_ISA_66_04 (4).html
I also will choose their delusions, and will bring their fears upon them; because when I called, none did answer;
when I spake, they did not hear: but they did evil before mine eyes, and chose [that] in which I delighted not.
PDF Photo 23_ISA_66_04
23_ISA_66_04 (5).html
I also will choose their delusions, and will bring their fears upon them; because when I called, none did answer;
when I spake, they did not hear: but they did evil before mine eyes, and chose [that] in which I delighted not.
Verse Studies
23_ISA_66_04
23_ISA_66_04 (6).html
I also will choose their delusions, and will bring their fears upon them; because when I called, none did answer;
when I spake, they did not hear: but they did evil before mine eyes, and chose [that] in which I delighted not.
Verse Studies
23_ISA_66_04
23_ISA_66_04 (7).html
23_ISA_66:04 I also will choose their delusions, and will bring their fears upon them; because when I called,
none did answer; when I spake, they did not hear: but they did evil before mine eyes, and chose [that] in which I
delighted not.
23_ISA_66_04.html
That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted
with the abundance of her glory.
Photo JPG 23
_
ISA_66_11
23_ISA_66_11 (2).html
That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted
with the abundance of her glory.
Audio Play 23_ISA_66_11
23_ISA_66_11 (3).html
That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted
with the abundance of her glory.
23_ISA_66_11
23_ISA_66_11 (4).html
That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted
with the abundance of her glory.
PDF Photo 23_ISA_66_11
23_ISA_66_11 (5).html
That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted
with the abundance of her glory.
Verse Studies
23_ISA_66_11
23_ISA_66_11 (6).html
That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted
with the abundance of her glory.
Verse Studies
23_ISA_66_11
23_ISA_66_11 (7).html
23_ISA_66_11.htm
23_ISA_66:11 That ye may suck, and be satisfied with the breasts
l
of her consolations; that ye may milk out, and
be delighted with the abundance of her glory.