And Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that [was] in Samaria, and was sick: and he sent
messengers, and said unto them, Go, inquire of Baalzebub the god of Ekron whether I shall recover of this disease.
12_2KI_01_02 (2).html
And Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that [was] in Samaria, and was sick: and he sent
messengers, and said unto them, Go, inquire of Baalzebub the god of Ekron whether I shall recover of this disease.
12_2KI_01_02 (3).html
And Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that [was] in Samaria, and was sick: and he sent
messengers, and said unto them, Go, inquire of Baalzebub the god of Ekron whether I shall recover of this disease.
12_2KI_01_02 (4).html
And Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that [was] in Samaria, and was sick: and he sent
messengers, and said unto them, Go, inquire of Baalzebub the god of Ekron whether I shall recover of this disease.
12_2KI_01_02 (5).html
And Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that [was] in Samaria, and was sick: and he sent
messengers, and said unto them, Go, inquire of Baalzebub the god of Ekron whether I shall recover of this disease.
12_2KI_01_02 (6).html
And Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that [was] in Samaria, and was sick: and he sent
messengers, and said unto them, Go, inquire of Baalzebub the god of Ekron whether I shall recover of this disease.
12_2KI_01_02 (7).html
12_2KI_01:02 And Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that [was] in Samaria, and was sick:
and he sent messengers, and said unto them, Go, inquire of Baalzebub the god of Ekron whether I shall recover of
this disease.
12_2KI_01_02.html
And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go, meet the man of God, and inquire of the
LORD by him, saying, Shall I recover of this disease?
12_2KI_08_08 (2).html
And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go, meet the man of God, and inquire of the
LORD by him, saying, Shall I recover of this disease?
12_2KI_08_08 (3).html
And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go, meet the man of God, and inquire of the
LORD by him, saying, Shall I recover of this disease?
12_2KI_08_08 (4).html
And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go, meet the man of God, and inquire of the
LORD by him, saying, Shall I recover of this disease?
12_2KI_08_08 (5).html
And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go, meet the man of God, and inquire of the
LORD by him, saying, Shall I recover of this disease?
12_2KI_08_08 (6).html
And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go, meet the man of God, and inquire of the
LORD by him, saying, Shall I recover of this disease?
12_2KI_08_08 (7).html
12_2KI_08:08 And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go, meet the man of God, and
inquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this disease?
12_2KI_08_08.html
So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels’
burden, and came and stood before him, and said, Thy son Benhadad king of Syria hath sent me to thee, saying,
Shall I recover of this disease?
12_2KI_08_09 (2).html
So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels’
burden, and came and stood before him, and said, Thy son Benhadad king of Syria hath sent me to thee, saying,
Shall I recover of this disease?
12_2KI_08_09 (3).html
So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels’
burden, and came and stood before him, and said, Thy son Benhadad king of Syria hath sent me to thee, saying,
Shall I recover of this disease?
12_2KI_08_09 (4).html
So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels’
burden, and came and stood before him, and said, Thy son Benhadad king of Syria hath sent me to thee, saying,
Shall I recover of this disease?
12_2KI_08_09 (5).html
So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels’
burden, and came and stood before him, and said, Thy son Benhadad king of Syria hath sent me to thee, saying,
Shall I recover of this disease?
12_2KI_08_09 (6).html
So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels’
burden, and came and stood before him, and said, Thy son Benhadad king of Syria hath sent me to thee, saying,
Shall I recover of this disease?
12_2KI_08_09 (7).html
12_2KI_08:09 So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus,
forty camels’ burden, and came and stood before him, and said, Thy 22_SON_Benhadad king of Syria hath sent
me to thee, saying, Shall I recover of this disease?
12_2KI_08_09.html
And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diseased in his feet, until his disease [was] exceeding [great]:
yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians.
14_2CH_16_12 (2).html
And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diseased in his feet, until his disease [was] exceeding [great]:
yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians.
14_2CH_16_12 (3).html
And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diseased in his feet, until his disease [was] exceeding [great]:
yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians.
14_2CH_16_12 (4).html
And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diseased in his feet, until his disease [was] exceeding [great]:
yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians.
14_2CH_16_12 (5).html
And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diseased in his feet, until his disease [was] exceeding [great]:
yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians.
14_2CH_16_12 (6).html
And Asa in the thirty and ninth year of his reign was diseased in his feet, until his disease [was] exceeding [great]:
yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians.
14_2CH_16_12 (7).html
14_2CH_16:12 And Asa in the thirty and ninth year of his reign
t
was diseased in his feet, until his disease [was]
exceeding [great]: yet in his disease he sought not to the LORD, but to the physicians.
14_2CH_16_12.h ml
And thou [shalt have] great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness
day by day.
14_2CH_21_15 (2).html
And thou [shalt have] great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness
day by day.
14_2CH_21_15 (3).html
And thou [shalt have] great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness
day by day.
14_2CH_21_15 (4).html
And thou [shalt have] great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness
day by day.
14_2CH_21_15 (5).html
And thou [shalt have] great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness
day by day.
14_2CH_21_15 (6).html
And thou [shalt have] great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness
day by day.
14_2CH_21_15 (7).html
14_2CH_21:15 And thou [shalt have] great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason
of the sickness day by day.
14_2CH_21_15.html
And after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable disease.
14_2CH_21_18 (2).html
And after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable disease.
14_2CH_21_18 (3).html
And after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable disease.
14_2CH_21_18 (4).html
And after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable disease.
14_2CH_21_18 (5).html
And after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable disease.
14_2CH_21_18 (6).html
And after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable disease.
14_2CH_21_18 (7).html
14_2CH_21:18 And after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable disease.
14_2CH_21_18.html
By the great force [of my disease] is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.
18_JOB_30_18 (2).html
By the great force [of my disease] is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.
18_JOB_30_18 (3).html
By the great force [of my disease] is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.
18_JOB_30_18 (4).html
By the great force [of my disease] is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.
18_JOB_30_18 (5).html
By the great force [of my disease] is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.
18_JOB_30_18 (6).html
By the great force [of my disease] is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.
18_JOB_30_18 (7).html
18_JOB_30:18 By the great force [of my disease] is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my
coat.
18_JOB_30_18.html
19_PSA_38:07 For my loins are filled with a loathsome [disease]: and [there is] no soundness in my flesh.
19_PSA_038_007 (2).html
19_PSA_38:07 For my loins are filled with a loathsome [disease]: and [there is] no soundness in my flesh.
19_PSA_038_007 (3).html
19_PSA_38:07 For my loins are filled with a loathsome [disease]: and [there is] no soundness in my flesh.
19_PSA_038_007 (4).html
19_PSA_38:07 For my loins are filled with a loathsome [disease]: and [there is] no soundness in my flesh.
19_PSA_038_007 (5).html
19_PSA_38:07 For my loins are filled with a loathsome [disease]: and [there is] no soundness in my flesh.
19_PSA_038_007 (6).html
19_PSA_38:07 For my loins are filled with a loathsome [disease]: and [there is] no soundness in my flesh.
19_PSA_038_007 (7).html
19_PSA_38:07 For my loins are filled with a loathsome [disease]: and [there is] no soundness in my flesh.
19_PSA_038_007.html
19_PSA_41:08 An evil disease, [say they], cleaveth fast unto him: and [now] that he lieth he shall rise up no
more.
19_PSA_041_008 (2).html
19_PSA_41:08 An evil disease, [say they], cleaveth fast unto him: and [now] that he lieth he shall rise up no
more.
19_PSA_041_008 (3).html
19_PSA_41:08 An evil disease, [say they], cleaveth fast unto him: and [now] that he lieth he shall rise up no
more.
19_PSA_041_008 (4).html
19_PSA_41:08 An evil disease, [say they], cleaveth fast unto him: and [now] that he lieth he shall rise up no
more.
19_PSA_041_008 (5).html
19_PSA_41:08 An evil disease, [say they], cleaveth fast unto him: and [now] that he lieth he shall rise up no
more.
19_PSA_041_008 (6).html
19_PSA_41:08 An evil disease, [say they], cleaveth fast unto him: and [now] that he lieth he shall rise up no
more.
19_PSA_041_008 (7).html
19_PSA_41:08 An evil disease, [say they], cleaveth fast unto him: and [now] that he lieth he shall rise up no
more.
19_PSA_041_008.html
A man to whom God hath given riches, wealth, and honour, so that he wanteth nothing for his soul of all that he
desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but a stranger eateth it: this [is] vanity, and it [is] an evil
disease.
21_ECC_06_02 (2).html
A man to whom God hath given riches, wealth, and honour, so that he wanteth nothing for his soul of all that he
desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but a stranger eateth it: this [is] vanity, and it [is] an evil
disease.
21_ECC_06_02 (3).html
A man to whom God hath given riches, wealth, and honour, so that he wanteth nothing for his soul of all that he
desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but a stranger eateth it: this [is] vanity, and it [is] an evil
disease.
21_ECC_06_02 (4).html
A man to whom God hath given riches, wealth, and honour, so that he wanteth nothing for his soul of all that he
desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but a stranger eateth it: this [is] vanity, and it [is] an evil
disease.
21_ECC_06_02 (5).html
A man to whom God hath given riches, wealth, and honour, so that he wanteth nothing for his soul of all that he
desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but a stranger eateth it: this [is] vanity, and it [is] an evil
disease.
21_ECC_06_02 (6).html
A man to whom God hath given riches, wealth, and honour, so that he wanteth nothing for his soul of all that he
desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but a stranger eateth it: this [is] vanity, and it [is] an evil
disease.
21_ECC_06_02 (7).html
21_ECC_06:02 A man to whom God hath given riches, wealth, and honour, so that he wanteth nothing for his
soul of all that he desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but a stranger eateth it: this [is] vanity,
and it [is] an evil disease.
21_ECC_06_02.html
And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and
healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
40_MAT_04_23 (2).html
And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and
healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
40_MAT_04_23 (3).html
And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and
healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
40_MAT_04_23 (4).html
And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and
healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
40_MAT_04_23 (5).html
And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and
healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
40_MAT_04_23 (6).html
And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and
healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
40_MAT_04_23 (7).html
40_MAT_04:23 And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the
kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
40_MAT_04_23.html
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the
kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
40_MAT_09_35 (2).html
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the
kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
40_MAT_09_35 (3).html
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the
kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
40_MAT_09_35 (4).html
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the
kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
40_MAT_09_35 (5).html
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the
kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
40_MAT_09_35 (6).html
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the
kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
40_MAT_09_35 (7).html
40_MAT_09:35 And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the
gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
40_MAT_09_35.html
And when he had called unto [him] his twelve disciples, he gave them power [against] unclean spirits, to cast
them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease.
40_MAT_10_01 (2).html
And when he had called unto [him] his twelve disciples, he gave them power [against] unclean spirits, to cast
them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease.
40_MAT_10_01 (3).html
And when he had called unto [him] his twelve disciples, he gave them power [against] unclean spirits, to cast
them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease.
40_MAT_10_01 (4).html
And when he had called unto [him] his twelve disciples, he gave them power [against] unclean spirits, to cast
them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease.
40_MAT_10_01 (5).html
And when he had called unto [him] his twelve disciples, he gave them power [against] unclean spirits, to cast
them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease.
40_MAT_10_01 (6).html
And when he had called unto [him] his twelve disciples, he gave them power [against] unclean spirits, to cast
them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease.
40_MAT_10_01 (7).html
40_MAT_10:01 And when he had called unto [him] his twelve disciples, he gave them power [against] unclean
spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease.
40_MAT_10_01.html
For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the
troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.
43_JOH_05_04 (2).html
For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the
troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.
43_JOH_05_04 (3).html
For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the
troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.
43_JOH_05_04 (4).html
For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the
troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.
43_JOH_05_04 (5).html
For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the
troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.
43_JOH_05_04 (6).html
For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the
troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.
43_JOH_05_04 (7).html
43_JOH_05:04 For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then
first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.
43_JOH_05_04.html