And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his trained [servants], born in his own house,
three hundred and eighteen, and pursued [them] unto Dan.
Photo JPG 01
_
GEN_14_14
01_GEN_14_14 (2).html
And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his trained [servants], born in his own house,
three hundred and eighteen, and pursued [them] unto Dan.
Audio Play 01_GEN_14_14
01_GEN_14_14 (3).html
And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his trained [servants], born in his own house,
three hundred and eighteen, and pursued [them] unto Dan.
01_GEN_14_14
01_GEN_14_14 (4).html
And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his trained [servants], born in his own house,
three hundred and eighteen, and pursued [them] unto Dan.
PDF Photo 01_GEN_14_14
01_GEN_14_14 (5).html
And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his trained [servants], born in his own house,
three hundred and eighteen, and pursued [them] unto Dan.
Verse Studies
01_GEN_14_14
01_GEN_14_14 (6).html
And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his trained [servants], born in his own house,
three hundred and eighteen, and pursued [them] unto Dan.
Verse Studies
01_GEN_14_14
01_GEN_14_14 (7).html
01_GEN_14:14 And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his trained [servants], born
in his own house, three hundred and eighteen, and pursued [them] unto Dan.
01_GEN_14_14.html
So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
Photo JPG 07
_
JUD_03_14
07_JUD_03_14 (2).html
So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
Audio Play 07_JUD_03_14
07_JUD_03_14 (3).html
So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
07_JUD_03_14
07_JUD_03_14 (4).html
So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
PDF Photo 07_JUD_03_14
07_JUD_03_14 (5).html
So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
Verse Studies
07_JUD_03_14
07_JUD_03_14 (6).html
So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.
Verse Studies
07_JUD_03_14
07_JUD_03_14 (7).html
07_JUD_03:14 So the children of Israel served Eglon the king
.
of Moab eighteen years.
07_JUD_03_14 html
And that year they vexed and oppressed the children of Israel: eighteen years, all the children of Israel that [were]
on the other side Jordan in the land of the Amorites, which [is] in Gilead.
Photo JPG 07
_
JUD_10_08
07_JUD_10_08 (2).html
And that year they vexed and oppressed the children of Israel: eighteen years, all the children of Israel that [were]
on the other side Jordan in the land of the Amorites, which [is] in Gilead.
Audio Play 07_JUD_10_08
07_JUD_10_08 (3).html
And that year they vexed and oppressed the children of Israel: eighteen years, all the children of Israel that [were]
on the other side Jordan in the land of the Amorites, which [is] in Gilead.
07_JUD_10_08
07_JUD_10_08 (4).html
And that year they vexed and oppressed the children of Israel: eighteen years, all the children of Israel that [were]
on the other side Jordan in the land of the Amorites, which [is] in Gilead.
PDF Photo 07_JUD_10_08
07_JUD_10_08 (5).html
And that year they vexed and oppressed the children of Israel: eighteen years, all the children of Israel that [were]
on the other side Jordan in the land of the Amorites, which [is] in Gilead.
Verse Studies
07_JUD_10_08
07_JUD_10_08 (6).html
And that year they vexed and oppressed the children of Israel: eighteen years, all the children of Israel that [were]
on the other side Jordan in the land of the Amorites, which [is] in Gilead.
Verse Studies
07_JUD_10_08
07_JUD_10_08 (7).html
07_JUD_10:08 And that year they vexed and oppressed the children of Israel: eighteen years, all the children of
Israel that [were] on the other side Jordan in the land of the Amorites, which [is] in Gilead.
07_JUD_10_08.html
And Benjamin went forth against them out of Gibeah the second day, and destroyed down to the ground of the
children of Israel again eighteen thousand men; all these drew the sword.
Photo JPG 07
_
JUD_20_25
07_JUD_20_25 (2).html
And Benjamin went forth against them out of Gibeah the second day, and destroyed down to the ground of the
children of Israel again eighteen thousand men; all these drew the sword.
Audio Play 07_JUD_20_25
07_JUD_20_25 (3).html
And Benjamin went forth against them out of Gibeah the second day, and destroyed down to the ground of the
children of Israel again eighteen thousand men; all these drew the sword.
07_JUD_20_25
07_JUD_20_25 (4).html
And Benjamin went forth against them out of Gibeah the second day, and destroyed down to the ground of the
children of Israel again eighteen thousand men; all these drew the sword.
PDF Photo 07_JUD_20_25
07_JUD_20_25 (5).html
And Benjamin went forth against them out of Gibeah the second day, and destroyed down to the ground of the
children of Israel again eighteen thousand men; all these drew the sword.
Verse Studies
07_JUD_20_25
07_JUD_20_25 (6).html
And Benjamin went forth against them out of Gibeah the second day, and destroyed down to the ground of the
children of Israel again eighteen thousand men; all these drew the sword.
Verse Studies
07_JUD_20_25
07_JUD_20_25 (7).html
07_JUD_20:25 And Benjamin went forth against them out of Gibeah the second day, and destroyed down to the
ground of the children of Israel again eighteen thousand men; all these drew the sword.
07_JUD_20_25.html
And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these [were] men of valour.
Photo JPG 07
_
JUD_20_44
07_JUD_20_44 (2).html
And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these [were] men of valour.
Audio Play 07_JUD_20_44
07_JUD_20_44 (3).html
And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these [were] men of valour.
07_JUD_20_44
07_JUD_20_44 (4).html
And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these [were] men of valour.
PDF Photo 07_JUD_20_44
07_JUD_20_44 (5).html
And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these [were] men of valour.
Verse Studies
07_JUD_20_44
07_JUD_20_44 (6).html
And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these [were] men of valour.
Verse Studies
07_JUD_20_44
07_JUD_20_44 (7).html
07_JUD_20:44 And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these [were] men of valour.
07_JUD_20_44.html
And David gat [him] a name when he returned from smiting of the Syrians in the valley of salt, [being] eighteen
thousand [men].
Photo JPG 10_2SA_08_13
10_2SA_08_13 (2).html
And David gat [him] a name when he returned from smiting of the Syrians in the valley of salt, [being] eighteen
thousand [men].
Audio Play 10_2SA_08_13
10_2SA_08_13 (3).html
And David gat [him] a name when he returned from smiting of the Syrians in the valley of salt, [being] eighteen
thousand [men].
10_2SA_08_13
10_2SA_08_13 (4).html
And David gat [him] a name when he returned from smiting of the Syrians in the valley of salt, [being] eighteen
thousand [men].
PDF Photo 10_2SA_08_13
10_2SA_08_13 (5).html
And David gat [him] a name when he returned from smiting of the Syrians in the valley of salt, [being] eighteen
thousand [men].
Verse Studies
10_2SA_08_13
10_2SA_08_13 (6).html
And David gat [him] a name when he returned from smiting of the Syrians in the valley of salt, [being] eighteen
thousand [men].
Verse Studies
10_2SA_08_13
10_2SA_08_13 (7).html
10_2SA_08:13 And David gat [him] a name when he returned
.
from smiting of the Syrians in the valley of salt,
[being] eighteen thousand [men].
10_2SA_08_13 html
For he cast two pillars of brass, of eighteen cubits high apiece: and a line of twelve cubits did compass either of
them about.
Photo JPG 11_1KI_07_15
11_1KI_07_15 (2).html
For he cast two pillars of brass, of eighteen cubits high apiece: and a line of twelve cubits did compass either of
them about.
Audio Play 11_1KI_07_15
11_1KI_07_15 (3).html
For he cast two pillars of brass, of eighteen cubits high apiece: and a line of twelve cubits did compass either of
them about.
11_1KI_07_15
11_1KI_07_15 (4).html
For he cast two pillars of brass, of eighteen cubits high apiece: and a line of twelve cubits did compass either of
them about.
PDF Photo 11_1KI_07_15
11_1KI_07_15 (5).html
For he cast two pillars of brass, of eighteen cubits high apiece: and a line of twelve cubits did compass either of
them about.
Verse Studies
11_1KI_07_15
11_1KI_07_15 (6).html
For he cast two pillars of brass, of eighteen cubits high apiece: and a line of twelve cubits did compass either of
them about.
Verse Studies
11_1KI_07_15
11_1KI_07_15 (7).html
11_1KI_07:15 For he cast two pillars of brass, of eighteen cubits high apiece: and a line of twelve cubits did
compass either of them about.
11_1KI_07_15.html
Jehoiachin [was] eighteen years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem three months. And his
mother’s name [was] Nehushta, the daughter of Elnathan of Jerusalem.
Photo JPG 12_2KI_24_08
12_2KI_24_08 (2).html
Jehoiachin [was] eighteen years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem three months. And his
mother’s name [was] Nehushta, the daughter of Elnathan of Jerusalem.
Audio Play 12_2KI_24_08
12_2KI_24_08 (3).html
Jehoiachin [was] eighteen years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem three months. And his
mother’s name [was] Nehushta, the daughter of Elnathan of Jerusalem.
12_2KI_24_08
12_2KI_24_08 (4).html
Jehoiachin [was] eighteen years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem three months. And his
mother’s name [was] Nehushta, the daughter of Elnathan of Jerusalem.
PDF Photo 12_2KI_24_08
12_2KI_24_08 (5).html
Jehoiachin [was] eighteen years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem three months. And his
mother’s name [was] Nehushta, the daughter of Elnathan of Jerusalem.
Verse Studies
12_2KI_24_08
12_2KI_24_08 (6).html
Jehoiachin [was] eighteen years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem three months. And his
mother’s name [was] Nehushta, the daughter of Elnathan of Jerusalem.
Verse Studies
12_2KI_24_08
12_2KI_24_08 (7).html
12_2KI_24:08 Jehoiachin [was] eighteen years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem three
months. And his mother’s name [was] Nehushta, the daughter of Elnathan of Jerusalem.
12_2KI_24_08.html
The height of the one pillar [was] eighteen cubits, and the chapiter upon it [was] brass: and the height of the
chapiter three cubits; and the wreathen work, and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass: and
like unto these had the second pillar with wreathen work.
Photo JPG 12_2KI_25_17
12_2KI_25_17 (2).html
The height of the one pillar [was] eighteen cubits, and the chapiter upon it [was] brass: and the height of the
chapiter three cubits; and the wreathen work, and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass: and
like unto these had the second pillar with wreathen work.
Audio Play 12_2KI_25_17
12_2KI_25_17 (3).html
The height of the one pillar [was] eighteen cubits, and the chapiter upon it [was] brass: and the height of the
chapiter three cubits; and the wreathen work, and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass: and
like unto these had the second pillar with wreathen work.
12_2KI_25_17
12_2KI_25_17 (4).html
The height of the one pillar [was] eighteen cubits, and the chapiter upon it [was] brass: and the height of the
chapiter three cubits; and the wreathen work, and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass: and
like unto these had the second pillar with wreathen work.
PDF Photo 12_2KI_25_17
12_2KI_25_17 (5).html
The height of the one pillar [was] eighteen cubits, and the chapiter upon it [was] brass: and the height of the
chapiter three cubits; and the wreathen work, and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass: and
like unto these had the second pillar with wreathen work.
Verse Studies
12_2KI_25_17
12_2KI_25_17 (6).html
The height of the one pillar [was] eighteen cubits, and the chapiter upon it [was] brass: and the height of the
chapiter three cubits; and the wreathen work, and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass: and
like unto these had the second pillar with wreathen work.
Verse Studies
12_2KI_25_17
12_2KI_25_17 (7).html
12_2KI_25:17 The height of the one pillar [was] eighteen cubits, and the chapiter upon it [was] brass: and the
height of the chapiter three cubits; and the wreathen work, and pomegranates upon the chapiter round about, all of
brass: and like unto these had the second pillar with wreathen work.
12_2KI_25_17.html
And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand, which were expressed by name, to come and make David
king.
Photo JPG 13_1CH_12_31
13_1CH_12_31 (2).html
And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand, which were expressed by name, to come and make David
king.
Audio Play 13_1CH_12_31
13_1CH_12_31 (3).html
And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand, which were expressed by name, to come and make David
king.
13_1CH_12_31
13_1CH_12_31 (4).html
And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand, which were expressed by name, to come and make David
king.
PDF Photo 13_1CH_12_31
13_1CH_12_31 (5).html
And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand, which were expressed by name, to come and make David
king.
Verse Studies
13_1CH_12_31
13_1CH_12_31 (6).html
And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand, which were expressed by name, to come and make David
king.
Verse Studies
13_1CH_12_31
13_1CH_12_31 (7).html
13_1CH_12:31 And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand, which were expressed by name, to come and
make David king.
13_1CH_12_31.html
Moreover Abishai the son of Zeruiah slew of the Edomites in the valley of salt eighteen thousand.
Photo JPG 13_1CH_18_12
13_1CH_18_12 (2).html
Moreover Abishai the son of Zeruiah slew of the Edomites in the valley of salt eighteen thousand.
Audio Play 13_1CH_18_12
13_1CH_18_12 (3).html
Moreover Abishai the son of Zeruiah slew of the Edomites in the valley of salt eighteen thousand.
13_1CH_18_12
13_1CH_18_12 (4).html
Moreover Abishai the son of Zeruiah slew of the Edomites in the valley of salt eighteen thousand.
PDF Photo 13_1CH_18_12
13_1CH_18_12 (5).html
Moreover Abishai the son of Zeruiah slew of the Edomites in the valley of salt eighteen thousand.
Verse Studies
13_1CH_18_12
13_1CH_18_12 (6).html
Moreover Abishai the son of Zeruiah slew of the Edomites in the valley of salt eighteen thousand.
Verse Studies
13_1CH_18_12
13_1CH_18_12 (7).html
13_1CH_18:12 Moreover Abishai the 22_SON_of Zeruiah slew of the Edomites in the valley of salt eighteen
thousand.
13_1CH_18_12.html
And Meshelemiah had sons and brethren, strong men, eighteen.
Photo JPG 13_1CH_26_09
13_1CH_26_09 (2).html
And Meshelemiah had sons and brethren, strong men, eighteen.
Audio Play 13_1CH_26_09
13_1CH_26_09 (3).html
And Meshelemiah had sons and brethren, strong men, eighteen.
13_1CH_26_09
13_1CH_26_09 (4).html
And Meshelemiah had sons and brethren, strong men, eighteen.
PDF Photo 13_1CH_26_09
13_1CH_26_09 (5).html
And Meshelemiah had sons and brethren, strong men, eighteen.
Verse Studies
13_1CH_26_09
13_1CH_26_09 (6).html
And Meshelemiah had sons and brethren, strong men, eighteen.
Verse Studies
13_1CH_26_09
13_1CH_26_09 (7).html
13_1CH_26:09 And Meshelemiah had sons and brethren, strong men, eighteen.
13_1CH_26_09.html
And gave for the service of the house of God of gold five thousand talents and ten thousand drams, and of silver
ten thousand talents, and of brass eighteen thousand talents, and one hundred thousand talents of iron.
Photo JPG 13_1CH_29_07
13_1CH_29_07 (2).html
And gave for the service of the house of God of gold five thousand talents and ten thousand drams, and of silver
ten thousand talents, and of brass eighteen thousand talents, and one hundred thousand talents of iron.
Audio Play 13_1CH_29_07
13_1CH_29_07 (3).html
And gave for the service of the house of God of gold five thousand talents and ten thousand drams, and of silver
ten thousand talents, and of brass eighteen thousand talents, and one hundred thousand talents of iron.
13_1CH_29_07
13_1CH_29_07 (4).html
And gave for the service of the house of God of gold five thousand talents and ten thousand drams, and of silver
ten thousand talents, and of brass eighteen thousand talents, and one hundred thousand talents of iron.
PDF Photo 13_1CH_29_07
13_1CH_29_07 (5).html
And gave for the service of the house of God of gold five thousand talents and ten thousand drams, and of silver
ten thousand talents, and of brass eighteen thousand talents, and one hundred thousand talents of iron.
Verse Studies
13_1CH_29_07
13_1CH_29_07 (6).html
And gave for the service of the house of God of gold five thousand talents and ten thousand drams, and of silver
ten thousand talents, and of brass eighteen thousand talents, and one hundred thousand talents of iron.
Verse Studies
13_1CH_29_07
13_1CH_29_07 (7).html
13_1CH_29:07 And gave for the service of the house of God of gold five thousand talents and ten thousand
drams, and of silver ten thousand talents, and of brass eighteen thousand talents, and one hundred thousand talents
of iron.
13_1CH_29_07.html
And Rehoboam loved Maachah the daughter of Absalom above all his wives and his concubines: [for he took
eighteen wives, and threescore concubines; and begat twenty and eight sons, and threescore daughters.]
Photo JPG 14_2CH_11_21
14_2CH_11_21 (2).html
And Rehoboam loved Maachah the daughter of Absalom above all his wives and his concubines: [for he took
eighteen wives, and threescore concubines; and begat twenty and eight sons, and threescore daughters.]
Audio Play 14_2CH_11_21
14_2CH_11_21 (3).html
And Rehoboam loved Maachah the daughter of Absalom above all his wives and his concubines: [for he took
eighteen wives, and threescore concubines; and begat twenty and eight sons, and threescore daughters.]
14_2CH_11_21
14_2CH_11_21 (4).html
And Rehoboam loved Maachah the daughter of Absalom above all his wives and his concubines: [for he took
eighteen wives, and threescore concubines; and begat twenty and eight sons, and threescore daughters.]
PDF Photo 14_2CH_11_21
14_2CH_11_21 (5).html
And Rehoboam loved Maachah the daughter of Absalom above all his wives and his concubines: [for he took
eighteen wives, and threescore concubines; and begat twenty and eight sons, and threescore daughters.]
Verse Studies
14_2CH_11_21
14_2CH_11_21 (6).html
And Rehoboam loved Maachah the daughter of Absalom above all his wives and his concubines: [for he took
eighteen wives, and threescore concubines; and begat twenty and eight sons, and threescore daughters.]
Verse Studies
14_2CH_11_21
14_2CH_11_21 (7).html
14_2CH_11:21 And Rehoboam loved Maachah the daughter of Absalom above all his wives and his concubines:
[for he took eighteen wives, and threescore concubines; and begat twenty and eight sons, and threescore
daughters.]
14_2CH_11_21.html
Of the sons of Joab; Obadiah the son of Jehiel, and with him two hundred and eighteen males.
Photo JPG 15
_
EZR_08_09
15_EZR_08_09 (2).html
Of the sons of Joab; Obadiah the son of Jehiel, and with him two hundred and eighteen males.
Audio Play 15_EZR_08_09
15_EZR_08_09 (3).html
Of the sons of Joab; Obadiah the son of Jehiel, and with him two hundred and eighteen males.
15_EZR_08_09
15_EZR_08_09 (4).html
Of the sons of Joab; Obadiah the son of Jehiel, and with him two hundred and eighteen males.
PDF Photo 15_EZR_08_09
15_EZR_08_09 (5).html
Of the sons of Joab; Obadiah the son of Jehiel, and with him two hundred and eighteen males.
Verse Studies
15_EZR_08_09
15_EZR_08_09 (6).html
Of the sons of Joab; Obadiah the son of Jehiel, and with him two hundred and eighteen males.
Verse Studies
15_EZR_08_09
15_EZR_08_09 (7).html
15_EZR_08:09 Of the sons of Joab; Obadiah the 22_SON_of Jehiel, and with him two hundred and eighteen
males.
15_EZR_08_09.html
And by the good hand of our God upon us they brought us a man of understanding, of the sons of Mahli, the son
of Levi, the son of Israel; and Sherebiah, with his sons and his brethren, eighteen;
Photo JPG 15
_
EZR_08_18
15_EZR_08_18 (2).html
And by the good hand of our God upon us they brought us a man of understanding, of the sons of Mahli, the son
of Levi, the son of Israel; and Sherebiah, with his sons and his brethren, eighteen;
Audio Play 15_EZR_08_18
15_EZR_08_18 (3).html
And by the good hand of our God upon us they brought us a man of understanding, of the sons of Mahli, the son
of Levi, the son of Israel; and Sherebiah, with his sons and his brethren, eighteen;
15_EZR_08_18
15_EZR_08_18 (4).html
And by the good hand of our God upon us they brought us a man of understanding, of the sons of Mahli, the son
of Levi, the son of Israel; and Sherebiah, with his sons and his brethren, eighteen;
PDF Photo 15_EZR_08_18
15_EZR_08_18 (5).html
And by the good hand of our God upon us they brought us a man of understanding, of the sons of Mahli, the son
of Levi, the son of Israel; and Sherebiah, with his sons and his brethren, eighteen;
Verse Studies
15_EZR_08_18
15_EZR_08_18 (6).html
And by the good hand of our God upon us they brought us a man of understanding, of the sons of Mahli, the son
of Levi, the son of Israel; and Sherebiah, with his sons and his brethren, eighteen;
Verse Studies
15_EZR_08_18
15_EZR_08_18 (7).html
15_EZR_08:18 And by the good hand of our God upon us they brought us a man of understanding, of the sons of
Mahli, the 22_SON_of Levi, the 22_SON_of Israel; and Sherebiah, with his sons and his brethren, eighteen;
15_EZR_08_18.html
The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundred [and] eighteen.
Photo JPG 16
_
NEH_07_11
16_NEH_07_11 (2).html
The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundred [and] eighteen.
Audio Play 16_NEH_07_11
16_NEH_07_11 (3).html
The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundred [and] eighteen.
16_NEH_07_11
16_NEH_07_11 (4).html
The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundred [and] eighteen.
PDF Photo 16_NEH_07_11
16_NEH_07_11 (5).html
The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundred [and] eighteen.
Verse Studies
16_NEH_07_11
16_NEH_07_11 (6).html
The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundred [and] eighteen.
Verse Studies
16_NEH_07_11
16_NEH_07_11 (7).html
16_NEH_07:11 The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundred
[and] eighteen.
16_NEH_07_11.html
And [concerning] the pillars, the height of one pillar [was] eighteen cubits; and a fillet of twelve cubits did
compass it; and the thickness thereof [was] four fingers: [it was] hollow.
Photo JPG 24
_
JER_52_21
24_JER_52_21 (2).html
And [concerning] the pillars, the height of one pillar [was] eighteen cubits; and a fillet of twelve cubits did
compass it; and the thickness thereof [was] four fingers: [it was] hollow.
Audio Play 24_JER_52_21
24_JER_52_21 (3).html
And [concerning] the pillars, the height of one pillar [was] eighteen cubits; and a fillet of twelve cubits did
compass it; and the thickness thereof [was] four fingers: [it was] hollow.
24_JER_52_21
24_JER_52_21 (4).html
And [concerning] the pillars, the height of one pillar [was] eighteen cubits; and a fillet of twelve cubits did
compass it; and the thickness thereof [was] four fingers: [it was] hollow.
PDF Photo 24_JER_52_21
24_JER_52_21 (5).html
And [concerning] the pillars, the height of one pillar [was] eighteen cubits; and a fillet of twelve cubits did
compass it; and the thickness thereof [was] four fingers: [it was] hollow.
Verse Studies
24_JER_52_21
24_JER_52_21 (6).html
And [concerning] the pillars, the height of one pillar [was] eighteen cubits; and a fillet of twelve cubits did
compass it; and the thickness thereof [was] four fingers: [it was] hollow.
Verse Studies
24_JER_52_21
24_JER_52_21 (7).html
24_JER_52:21 And [concerning] the pillars, the height of one pillar [was] eighteen cubits; and a fillet of twelve
cubits did compass it; and the thickness thereof [was] four fingers: [it was] hollow.
24_JER_52_21.html
[It was] round about eighteen thousand [measures]: and the name of the city from [that] day [shall be], The LORD
[is] there.
Photo JPG 26
_
EZE_48_35
26_EZE_48_35 (2).html
[It was] round about eighteen thousand [measures]: and the name of the city from [that] day [shall be], The LORD
[is] there.
Audio Play 26_EZE_48_35
26_EZE_48_35 (3).html
[It was] round about eighteen thousand [measures]: and the name of the city from [that] day [shall be], The LORD
[is] there.
26_EZE_48_35
26_EZE_48_35 (4).html
[It was] round about eighteen thousand [measures]: and the name of the city from [that] day [shall be], The LORD
[is] there.
PDF Photo 26_EZE_48_35
26_EZE_48_35 (5).html
[It was] round about eighteen thousand [measures]: and the name of the city from [that] day [shall be], The LORD
[is] there.
Verse Studies
26_EZE_48_35
26_EZE_48_35 (6).html
[It was] round about eighteen thousand [measures]: and the name of the city from [that] day [shall be], The LORD
[is] there.
Verse Studies
26_EZE_48_35
26_EZE_48_35 (7).html
26_EZE_48:35 [It was] round about eighteen thousand [measures]: and the name of the city from [that] day [shall
be], The LORD [is] there.
26_EZE_48_35.html
Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and slew them, think ye that they were sinners above all
men that dwelt in Jerusalem?
Photo JPG 42
_
LUK_13_04
42_LUK_13_04 (2).html
Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and slew them, think ye that they were sinners above all
men that dwelt in Jerusalem?
Audio Play 42_LUK_13_04
42_LUK_13_04 (3).html
Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and slew them, think ye that they were sinners above all
men that dwelt in Jerusalem?
42_LUK_13_04
42_LUK_13_04 (4).html
Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and slew them, think ye that they were sinners above all
men that dwelt in Jerusalem?
PDF Photo 42_LUK_13_04
42_LUK_13_04 (5).html
Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and slew them, think ye that they were sinners above all
men that dwelt in Jerusalem?
Verse Studies
42_LUK_13_04
42_LUK_13_04 (6).html
Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and slew them, think ye that they were sinners above all
men that dwelt in Jerusalem?
Verse Studies
42_LUK_13_04
42_LUK_13_04 (7).html
42_LUK_13:04 Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and slew them, think ye that they were
sinners above all men that dwelt in Jerusalem?
42_LUK_13_04.html
And, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and
could in no wise lift up [herself].
Photo JPG 42
_
LUK_13_11
42_LUK_13_11 (2).html
And, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and
could in no wise lift up [herself].
Audio Play 42_LUK_13_11
42_LUK_13_11 (3).html
And, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and
could in no wise lift up [herself].
42_LUK_13_11
42_LUK_13_11 (4).html
And, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and
could in no wise lift up [herself].
PDF Photo 42_LUK_13_11
42_LUK_13_11 (5).html
And, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and
could in no wise lift up [herself].
Verse Studies
42_LUK_13_11
42_LUK_13_11 (6).html
And, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and
could in no wise lift up [herself].
Verse Studies
42_LUK_13_11
42_LUK_13_11 (7).html
42_LUK_13:11 And, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed
together, and could in no wise lift up [herself].
42_LUK_13_11.html
And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be
loosed from this bond on the sabbath day?
Photo JPG 42
_
LUK_13_16
42_LUK_13_16 (2).html
And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be
loosed from this bond on the sabbath day?
Audio Play 42_LUK_13_16
42_LUK_13_16 (3).html
And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be
loosed from this bond on the sabbath day?
42_LUK_13_16
42_LUK_13_16 (4).html
And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be
loosed from this bond on the sabbath day?
PDF Photo 42_LUK_13_16
42_LUK_13_16 (5).html
And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be
loosed from this bond on the sabbath day?
Verse Studies
42_LUK_13_16
42_LUK_13_16 (6).html
And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be
loosed from this bond on the sabbath day?
Verse Studies
42_LUK_13_16
42_LUK_13_16 (7).html
42_LUK_13:16 And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these
eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?
42_LUK_13_16.html