Then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring
after him, to commit whoredom with Molech, from among their people.
03_LEV_20_05 (2).html
Then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring
after him, to commit whoredom with Molech, from among their people.
03_LEV_20_05 (3).html
Then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring
after him, to commit whoredom with Molech, from among their people.
03_LEV_20_05 (4).html
Then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring
after him, to commit whoredom with Molech, from among their people.
03_LEV_20_05 (5).html
Then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring
after him, to commit whoredom with Molech, from among their people.
03_LEV_20_05 (6).html
Then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring
after him, to commit whoredom with Molech, from among their people.
03_LEV_20_05 (7).html
03_LEV_20:05 Then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that
go a whoring after him, to commit whoredom with Molech, from among their people.
03_LEV_20_05.html
And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout [all] the land unto all the inhabitants thereof:
it shall be a jubilee unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man
unto his family.
03_LEV_25_10 (2).html
And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout [all] the land unto all the inhabitants thereof:
it shall be a jubilee unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man
unto his family.
03_LEV_25_10 (3).html
And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout [all] the land unto all the inhabitants thereof:
it shall be a jubilee unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man
unto his family.
03_LEV_25_10 (4).html
And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout [all] the land unto all the inhabitants thereof:
it shall be a jubilee unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man
unto his family.
03_LEV_25_10 (5).html
And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout [all] the land unto all the inhabitants thereof:
it shall be a jubilee unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man
unto his family.
03_LEV_25_10 (6).html
And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout [all] the land unto all the inhabitants thereof:
it shall be a jubilee unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man
unto his family.
03_LEV_25_10 (7).html
03_LEV_25:10 And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout [all] the land unto all the
inhabitants thereof: it shall be a jubilee unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall
return every man unto his family.
03_LEV_25_10.html
And [then] shall he depart from thee, [both] he and his children with him, and shall return unto his own family,
and unto the possession of his fathers shall he return.
03_LEV_25_41 (2).html
And [then] shall he depart from thee, [both] he and his children with him, and shall return unto his own family,
and unto the possession of his fathers shall he return.
03_LEV_25_41 (3).html
And [then] shall he depart from thee, [both] he and his children with him, and shall return unto his own family,
and unto the possession of his fathers shall he return.
03_LEV_25_41 (4).html
And [then] shall he depart from thee, [both] he and his children with him, and shall return unto his own family,
and unto the possession of his fathers shall he return.
03_LEV_25_41 (5).html
And [then] shall he depart from thee, [both] he and his children with him, and shall return unto his own family,
and unto the possession of his fathers shall he return.
03_LEV_25_41 (6).html
And [then] shall he depart from thee, [both] he and his children with him, and shall return unto his own family,
and unto the possession of his fathers shall he return.
03_LEV_25_41 (7).html
03_LEV_25:41 And [then] shall he depart from thee, [both] he and his children with him, and shall return unto his
own family, and unto the possession of his fathers shall he return.
03_LEV_25_41.html
And if a sojourner or stranger wax rich by thee, and thy brother [that dwelleth] by him wax poor, and sell himself
unto the stranger [or] sojourner by thee, or to the stock of the stranger’s family:
03_LEV_25_47 (2).html
And if a sojourner or stranger wax rich by thee, and thy brother [that dwelleth] by him wax poor, and sell himself
unto the stranger [or] sojourner by thee, or to the stock of the stranger’s family:
03_LEV_25_47 (3).html
And if a sojourner or stranger wax rich by thee, and thy brother [that dwelleth] by him wax poor, and sell himself
unto the stranger [or] sojourner by thee, or to the stock of the stranger’s family:
03_LEV_25_47 (4).html
And if a sojourner or stranger wax rich by thee, and thy brother [that dwelleth] by him wax poor, and sell himself
unto the stranger [or] sojourner by thee, or to the stock of the stranger’s family:
03_LEV_25_47 (5).html
And if a sojourner or stranger wax rich by thee, and thy brother [that dwelleth] by him wax poor, and sell himself
unto the stranger [or] sojourner by thee, or to the stock of the stranger’s family:
03_LEV_25_47 (6).html
And if a sojourner or stranger wax rich by thee, and thy brother [that dwelleth] by him wax poor, and sell himself
unto the stranger [or] sojourner by thee, or to the stock of the stranger’s family:
03_LEV_25_47 (7).html
03_LEV_25:47 And if a sojourner or stranger wax rich by thee, and thy brother [that dwelleth] by him wax poor,
and sell himself unto the stranger [or] sojourner by thee, or to the stock of the stranger’s family:
03_LEV_25_47.html
Either his uncle, or his uncle’s son, may redeem him, or [any] that is nigh of kin unto him of his family may
redeem him; or if he be able, he may redeem himself.
03_LEV_25_49 (2).html
Either his uncle, or his uncle’s son, may redeem him, or [any] that is nigh of kin unto him of his family may
redeem him; or if he be able, he may redeem himself.
03_LEV_25_49 (3).html
Either his uncle, or his uncle’s son, may redeem him, or [any] that is nigh of kin unto him of his family may
redeem him; or if he be able, he may redeem himself.
03_LEV_25_49 (4).html
Either his uncle, or his uncle’s son, may redeem him, or [any] that is nigh of kin unto him of his family may
redeem him; or if he be able, he may redeem himself.
03_LEV_25_49 (5).html
Either his uncle, or his uncle’s son, may redeem him, or [any] that is nigh of kin unto him of his family may
redeem him; or if he be able, he may redeem himself.
03_LEV_25_49 (6).html
Either his uncle, or his uncle’s son, may redeem him, or [any] that is nigh of kin unto him of his family may
redeem him; or if he be able, he may redeem himself.
03_LEV_25_49 (7).html
03_LEV_25:49 Either his uncle, or his uncle’s son, may redeem him, or [any] that is nigh of kin unto him of his
family may redeem him; or if he be able, he may redeem himself.
03_LEV_25_49.html
Of Gershon [was] the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these [are] the families of the
Gershonites.
04_NUM_03_21 (2).html
Of Gershon [was] the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these [are] the families of the
Gershonites.
04_NUM_03_21 (3).html
Of Gershon [was] the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these [are] the families of the
Gershonites.
04_NUM_03_21 (4).html
Of Gershon [was] the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these [are] the families of the
Gershonites.
04_NUM_03_21 (5).html
Of Gershon [was] the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these [are] the families of the
Gershonites.
04_NUM_03_21 (6).html
Of Gershon [was] the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these [are] the families of the
Gershonites.
04_NUM_03_21 (7).html
04_NUM_03:21 Of Gershon [was] the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these [are] the
families of the Gershonites.
04_NUM_03_21.html
And of Kohath [was] the family of the Amramites, and the family of the Izeharites, and the family of the
Hebronites, and the family of the Uzzielites: these [are] the families of the Kohathites.
04_NUM_03_27 (2).html
And of Kohath [was] the family of the Amramites, and the family of the Izeharites, and the family of the
Hebronites, and the family of the Uzzielites: these [are] the families of the Kohathites.
04_NUM_03_27 (3).html
And of Kohath [was] the family of the Amramites, and the family of the Izeharites, and the family of the
Hebronites, and the family of the Uzzielites: these [are] the families of the Kohathites.
04_NUM_03_27 (4).html
And of Kohath [was] the family of the Amramites, and the family of the Izeharites, and the family of the
Hebronites, and the family of the Uzzielites: these [are] the families of the Kohathites.
04_NUM_03_27 (5).html
And of Kohath [was] the family of the Amramites, and the family of the Izeharites, and the family of the
Hebronites, and the family of the Uzzielites: these [are] the families of the Kohathites.
04_NUM_03_27 (6).html
And of Kohath [was] the family of the Amramites, and the family of the Izeharites, and the family of the
Hebronites, and the family of the Uzzielites: these [are] the families of the Kohathites.
04_NUM_03_27 (7).html
04_NUM_03:27 And of Kohath [was] the family of the Amramites, and the family of the Izeharites, and the
family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these [are] the families of the Kohathites.
04_NUM_03_27.html
Of Merari [was] the family of the Mahlites, and the family of the Mushites: these [are] the families of Merari.
04_NUM_03_33 (2).html
Of Merari [was] the family of the Mahlites, and the family of the Mushites: these [are] the families of Merari.
04_NUM_03_33 (3).html
Of Merari [was] the family of the Mahlites, and the family of the Mushites: these [are] the families of Merari.
04_NUM_03_33 (4).html
Of Merari [was] the family of the Mahlites, and the family of the Mushites: these [are] the families of Merari.
04_NUM_03_33 (5).html
Of Merari [was] the family of the Mahlites, and the family of the Mushites: these [are] the families of Merari.
04_NUM_03_33 (6).html
Of Merari [was] the family of the Mahlites, and the family of the Mushites: these [are] the families of Merari.
04_NUM_03_33 (7).html
04_NUM_03:33 Of Merari [was] the family of the Mahlites, and the family of the Mushites: these [are] the
families of Merari.
04_NUM_03_33.html
Reuben, the eldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, [of whom cometh] the family of the Hanochites:
of Pallu, the family of the Palluites:
04_NUM_26_05 (2).html
Reuben, the eldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, [of whom cometh] the family of the Hanochites:
of Pallu, the family of the Palluites:
04_NUM_26_05 (3).html
Reuben, the eldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, [of whom cometh] the family of the Hanochites:
of Pallu, the family of the Palluites:
04_NUM_26_05 (4).html
Reuben, the eldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, [of whom cometh] the family of the Hanochites:
of Pallu, the family of the Palluites:
04_NUM_26_05 (5).html
Reuben, the eldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, [of whom cometh] the family of the Hanochites:
of Pallu, the family of the Palluites:
04_NUM_26_05 (6).html
Reuben, the eldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, [of whom cometh] the family of the Hanochites:
of Pallu, the family of the Palluites:
04_NUM_26_05 (7).html
04_NUM_26:05 Reuben, the eldest 22_SON_of Israel: the children of Reuben; Hanoch, [of whom cometh] the
family of the Hanochites: of Pallu, the family of the Palluites:
04_NUM_26_05.html
Of Hezron, the family of the Hezronites: of Carmi, the family of the Carmites.
04_NUM_26_06 (2).html
Of Hezron, the family of the Hezronites: of Carmi, the family of the Carmites.
04_NUM_26_06 (3).html
Of Hezron, the family of the Hezronites: of Carmi, the family of the Carmites.
04_NUM_26_06 (4).html
Of Hezron, the family of the Hezronites: of Carmi, the family of the Carmites.
04_NUM_26_06 (5).html
Of Hezron, the family of the Hezronites: of Carmi, the family of the Carmites.
04_NUM_26_06 (6).html
Of Hezron, the family of the Hezronites: of Carmi, the family of the Carmites.
04_NUM_26_06 (7).html
04_NUM_26:06 Of Hezron, the family of the Hezronites: of Carmi, the family of the Carmites.
04_NUM_26_06.html
The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the
Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites:
04_NUM_26_12 (2).html
The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the
Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites:
04_NUM_26_12 (3).html
The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the
Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites:
04_NUM_26_12 (4).html
The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the
Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites:
04_NUM_26_12 (5).html
The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the
Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites:
04_NUM_26_12 (6).html
The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the
Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites:
04_NUM_26_12 (7).html
04_NUM_26:12 The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the
family of the Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites:
04_NUM_26_12.html
Of Zerah, the family of the Zarhites: of Shaul, the family of the Shaulites.
04_NUM_26_13 (2).html
Of Zerah, the family of the Zarhites: of Shaul, the family of the Shaulites.
04_NUM_26_13 (3).html
Of Zerah, the family of the Zarhites: of Shaul, the family of the Shaulites.
04_NUM_26_13 (4).html
Of Zerah, the family of the Zarhites: of Shaul, the family of the Shaulites.
04_NUM_26_13 (5).html
Of Zerah, the family of the Zarhites: of Shaul, the family of the Shaulites.
04_NUM_26_13 (6).html
Of Zerah, the family of the Zarhites: of Shaul, the family of the Shaulites.
04_NUM_26_13 (7).html
04_NUM_26:13 Of Zerah, the family of the Zarhites: of Shaul, the family of the Shaulites.
04_NUM_26_13.html
The children of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the
Haggites: of Shuni, the family of the Shunites:
04_NUM_26_15 (2).html
The children of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the
Haggites: of Shuni, the family of the Shunites:
04_NUM_26_15 (3).html
The children of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the
Haggites: of Shuni, the family of the Shunites:
04_NUM_26_15 (4).html
The children of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the
Haggites: of Shuni, the family of the Shunites:
04_NUM_26_15 (5).html
The children of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the
Haggites: of Shuni, the family of the Shunites:
04_NUM_26_15 (6).html
The children of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the
Haggites: of Shuni, the family of the Shunites:
04_NUM_26_15 (7).html
04_NUM_26:15 The children of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the
family of the Haggites: of Shuni, the family of the Shunites:
04_NUM_26_15.html
Of Ozni, the family of the Oznites: of Eri, the family of the Erites:
04_NUM_26_16 (2).html
Of Ozni, the family of the Oznites: of Eri, the family of the Erites:
04_NUM_26_16 (3).html
Of Ozni, the family of the Oznites: of Eri, the family of the Erites:
04_NUM_26_16 (4).html
Of Ozni, the family of the Oznites: of Eri, the family of the Erites:
04_NUM_26_16 (5).html
Of Ozni, the family of the Oznites: of Eri, the family of the Erites:
04_NUM_26_16 (6).html
Of Ozni, the family of the Oznites: of Eri, the family of the Erites:
04_NUM_26_16 (7).html
04_NUM_26:16 Of Ozni, the family of the Oznites: of Eri, the
.
family of the Erites:
04_NUM_26_16 html
Of Arod, the family of the Arodites: of Areli, the family of the Arelites.
04_NUM_26_17 (2).html
Of Arod, the family of the Arodites: of Areli, the family of the Arelites.
04_NUM_26_17 (3).html
Of Arod, the family of the Arodites: of Areli, the family of the Arelites.
04_NUM_26_17 (4).html
Of Arod, the family of the Arodites: of Areli, the family of the Arelites.
04_NUM_26_17 (5).html
Of Arod, the family of the Arodites: of Areli, the family of the Arelites.
04_NUM_26_17 (6).html
Of Arod, the family of the Arodites: of Areli, the family of the Arelites.
04_NUM_26_17 (7).html
04_NUM_26:17 Of Arod, the family of the Arodites: of Areli, the family of the Arelites.
04_NUM_26_17.html
And the sons of Judah after their families were; of Shelah, the family of the Shelanites: of Pharez, the family of
the Pharzites: of Zerah, the family of the Zarhites.
04_NUM_26_20 (2).html
And the sons of Judah after their families were; of Shelah, the family of the Shelanites: of Pharez, the family of
the Pharzites: of Zerah, the family of the Zarhites.
04_NUM_26_20 (3).html
And the sons of Judah after their families were; of Shelah, the family of the Shelanites: of Pharez, the family of
the Pharzites: of Zerah, the family of the Zarhites.
04_NUM_26_20 (4).html
And the sons of Judah after their families were; of Shelah, the family of the Shelanites: of Pharez, the family of
the Pharzites: of Zerah, the family of the Zarhites.
04_NUM_26_20 (5).html
And the sons of Judah after their families were; of Shelah, the family of the Shelanites: of Pharez, the family of
the Pharzites: of Zerah, the family of the Zarhites.
04_NUM_26_20 (6).html
And the sons of Judah after their families were; of Shelah, the family of the Shelanites: of Pharez, the family of
the Pharzites: of Zerah, the family of the Zarhites.
04_NUM_26_20 (7).html
04_NUM_26:20 And the sons of Judah after their families were; of Shelah, the family of the Shelanites: of
Pharez, the family of the Pharzites: of Zerah, the family of the Zarhites.
04_NUM_26_20.html
And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.
04_NUM_26_21 (2).html
And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.
04_NUM_26_21 (3).html
And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.
04_NUM_26_21 (4).html
And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.
04_NUM_26_21 (5).html
And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.
04_NUM_26_21 (6).html
And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.
04_NUM_26_21 (7).html
04_NUM_26:21 And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of
the Hamulites.
04_NUM_26_21.html
[Of] the sons of Issachar after their families: [of] Tola, the family of the Tolaites: of Pua, the family of the Punites:
04_NUM_26_23 (2).html
[Of] the sons of Issachar after their families: [of] Tola, the family of the Tolaites: of Pua, the family of the Punites:
04_NUM_26_23 (3).html
[Of] the sons of Issachar after their families: [of] Tola, the family of the Tolaites: of Pua, the family of the Punites:
04_NUM_26_23 (4).html
[Of] the sons of Issachar after their families: [of] Tola, the family of the Tolaites: of Pua, the family of the Punites:
04_NUM_26_23 (5).html
[Of] the sons of Issachar after their families: [of] Tola, the family of the Tolaites: of Pua, the family of the Punites:
04_NUM_26_23 (6).html
[Of] the sons of Issachar after their families: [of] Tola, the family of the Tolaites: of Pua, the family of the Punites:
04_NUM_26_23 (7).html
04_NUM_26:23 [Of] the sons of Issachar after their families: [of] Tola, the family of the Tolaites: of Pua, the
family of the Punites:
04_NUM_26_23.html
Of Jashub, the family of the Jashubites: of Shimron, the family of the Shimronites.
04_NUM_26_24 (2).html
Of Jashub, the family of the Jashubites: of Shimron, the family of the Shimronites.
04_NUM_26_24 (3).html
Of Jashub, the family of the Jashubites: of Shimron, the family of the Shimronites.
04_NUM_26_24 (4).html
Of Jashub, the family of the Jashubites: of Shimron, the family of the Shimronites.
04_NUM_26_24 (5).html
Of Jashub, the family of the Jashubites: of Shimron, the family of the Shimronites.
04_NUM_26_24 (6).html
Of Jashub, the family of the Jashubites: of Shimron, the family of the Shimronites.
04_NUM_26_24 (7).html
04_NUM_26:24 Of Jashub, the family of the Jashubites: of Shimron, the family of the Shimronites.
04_NUM_26_24.html
[Of] the sons of Zebulun after their families: of Sered, the family of the Sardites: of Elon, the family of the
Elonites: of Jahleel, the family of the Jahleelites.
04_NUM_26_26 (2).html
[Of] the sons of Zebulun after their families: of Sered, the family of the Sardites: of Elon, the family of the
Elonites: of Jahleel, the family of the Jahleelites.
04_NUM_26_26 (3).html
[Of] the sons of Zebulun after their families: of Sered, the family of the Sardites: of Elon, the family of the
Elonites: of Jahleel, the family of the Jahleelites.
04_NUM_26_26 (4).html
[Of] the sons of Zebulun after their families: of Sered, the family of the Sardites: of Elon, the family of the
Elonites: of Jahleel, the family of the Jahleelites.
04_NUM_26_26 (5).html
[Of] the sons of Zebulun after their families: of Sered, the family of the Sardites: of Elon, the family of the
Elonites: of Jahleel, the family of the Jahleelites.
04_NUM_26_26 (6).html
[Of] the sons of Zebulun after their families: of Sered, the family of the Sardites: of Elon, the family of the
Elonites: of Jahleel, the family of the Jahleelites.
04_NUM_26_26 (7).html
04_NUM_26:26 [Of] the sons of Zebulun after their families: of
t
Sered, the family of the Sardites: of Elon, the
family of the Elonites: of Jahleel, the family of the Jahleelites.
04_NUM_26_26.h ml
Of the sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites: and Machir begat Gilead: of Gilead [come] the
family of the Gileadites.
04_NUM_26_29 (2).html
Of the sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites: and Machir begat Gilead: of Gilead [come] the
family of the Gileadites.
04_NUM_26_29 (3).html
Of the sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites: and Machir begat Gilead: of Gilead [come] the
family of the Gileadites.
04_NUM_26_29 (4).html
Of the sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites: and Machir begat Gilead: of Gilead [come] the
family of the Gileadites.
04_NUM_26_29 (5).html
Of the sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites: and Machir begat Gilead: of Gilead [come] the
family of the Gileadites.
04_NUM_26_29 (6).html
Of the sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites: and Machir begat Gilead: of Gilead [come] the
family of the Gileadites.
04_NUM_26_29 (7).html
04_NUM_26:29 Of the sons of Manasseh: of Machir, the family
t
of the Machirites: and Machir begat Gilead: of
Gilead [come] the family of the Gileadites.
04_NUM_26_29.h ml
These [are] the sons of Gilead: [of] Jeezer, the family of the Jeezerites: of Helek, the family of the Helekites:
04_NUM_26_30 (2).html
These [are] the sons of Gilead: [of] Jeezer, the family of the Jeezerites: of Helek, the family of the Helekites:
04_NUM_26_30 (3).html
These [are] the sons of Gilead: [of] Jeezer, the family of the Jeezerites: of Helek, the family of the Helekites:
04_NUM_26_30 (4).html
These [are] the sons of Gilead: [of] Jeezer, the family of the Jeezerites: of Helek, the family of the Helekites:
04_NUM_26_30 (5).html
These [are] the sons of Gilead: [of] Jeezer, the family of the Jeezerites: of Helek, the family of the Helekites:
04_NUM_26_30 (6).html
These [are] the sons of Gilead: [of] Jeezer, the family of the Jeezerites: of Helek, the family of the Helekites:
04_NUM_26_30 (7).html
04_NUM_26:30 These [are] the sons of Gilead: [of] Jeezer, the family of the Jeezerites: of Helek, the family of
the Helekites:
04_NUM_26_30.html
And [of] Asriel, the family of the Asrielites: and [of] Shechem, the family of the Shechemites:
04_NUM_26_31 (2).html
And [of] Asriel, the family of the Asrielites: and [of] Shechem, the family of the Shechemites:
04_NUM_26_31 (3).html
And [of] Asriel, the family of the Asrielites: and [of] Shechem, the family of the Shechemites:
04_NUM_26_31 (4).html
And [of] Asriel, the family of the Asrielites: and [of] Shechem, the family of the Shechemites:
04_NUM_26_31 (5).html
And [of] Asriel, the family of the Asrielites: and [of] Shechem, the family of the Shechemites:
04_NUM_26_31 (6).html
And [of] Asriel, the family of the Asrielites: and [of] Shechem, the family of the Shechemites:
04_NUM_26_31 (7).html
04_NUM_26:31 And [of] Asriel, the family of the Asrielites: and [of] Shechem, the family of the Shechemites:
04_NUM_26_31.html
And [of] Shemida, the family of the Shemidaites: and [of] Hepher, the family of the Hepherites.
04_NUM_26_32 (2).html
And [of] Shemida, the family of the Shemidaites: and [of] Hepher, the family of the Hepherites.
04_NUM_26_32 (3).html
And [of] Shemida, the family of the Shemidaites: and [of] Hepher, the family of the Hepherites.
04_NUM_26_32 (4).html
And [of] Shemida, the family of the Shemidaites: and [of] Hepher, the family of the Hepherites.
04_NUM_26_32 (5).html
And [of] Shemida, the family of the Shemidaites: and [of] Hepher, the family of the Hepherites.
04_NUM_26_32 (6).html
And [of] Shemida, the family of the Shemidaites: and [of] Hepher, the family of the Hepherites.
04_NUM_26_32 (7).html
04_NUM_26_32.htm
04_NUM_26:32 And [of] Shemida, the family of the Shemidaites:
l
and [of] Hepher, the family of the Hepherites.
These [are] the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the
family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites.
04_NUM_26_35 (2).html
These [are] the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the
family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites.
04_NUM_26_35 (3).html
These [are] the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the
family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites.
04_NUM_26_35 (4).html
These [are] the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the
family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites.
04_NUM_26_35 (5).html
These [are] the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the
family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites.
04_NUM_26_35 (6).html
These [are] the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the
family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites.
04_NUM_26_35 (7).html
04_NUM_26:35 These [are] the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites:
of Becher, the family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites.
04_NUM_26_35.html
And these [are] the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
04_NUM_26_36 (2).html
And these [are] the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
04_NUM_26_36 (3).html
And these [are] the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
04_NUM_26_36 (4).html
And these [are] the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
04_NUM_26_36 (5).html
And these [are] the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
04_NUM_26_36 (6).html
And these [are] the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
04_NUM_26_36 (7).html
04_NUM_26:36 And these [are] the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
04_NUM_26_36.html
The sons of Benjamin after their families: of Bela, the family of the Belaites: of Ashbel, the family of the
Ashbelites: of Ahiram, the family of the Ahiramites:
04_NUM_26_38 (2).html
The sons of Benjamin after their families: of Bela, the family of the Belaites: of Ashbel, the family of the
Ashbelites: of Ahiram, the family of the Ahiramites:
04_NUM_26_38 (3).html
The sons of Benjamin after their families: of Bela, the family of the Belaites: of Ashbel, the family of the
Ashbelites: of Ahiram, the family of the Ahiramites:
04_NUM_26_38 (4).html
The sons of Benjamin after their families: of Bela, the family of the Belaites: of Ashbel, the family of the
Ashbelites: of Ahiram, the family of the Ahiramites:
04_NUM_26_38 (5).html
The sons of Benjamin after their families: of Bela, the family of the Belaites: of Ashbel, the family of the
Ashbelites: of Ahiram, the family of the Ahiramites:
04_NUM_26_38 (6).html
The sons of Benjamin after their families: of Bela, the family of the Belaites: of Ashbel, the family of the
Ashbelites: of Ahiram, the family of the Ahiramites:
04_NUM_26_38 (7).html
04_NUM_26:38 The sons of Benjamin after their families: of Bela, the family of the Belaites: of Ashbel, the
family of the Ashbelites: of Ahiram, the family of the Ahiramites:
04_NUM_26_38.html
Of Shupham, the family of the Shuphamites: of Hupham, the family of the Huphamites.
04_NUM_26_39 (2).html
Of Shupham, the family of the Shuphamites: of Hupham, the family of the Huphamites.
04_NUM_26_39 (3).html
Of Shupham, the family of the Shuphamites: of Hupham, the family of the Huphamites.
04_NUM_26_39 (4).html
Of Shupham, the family of the Shuphamites: of Hupham, the family of the Huphamites.
04_NUM_26_39 (5).html
Of Shupham, the family of the Shuphamites: of Hupham, the family of the Huphamites.
04_NUM_26_39 (6).html
Of Shupham, the family of the Shuphamites: of Hupham, the family of the Huphamites.
04_NUM_26_39 (7).html
04_NUM_26:39 Of Shupham, the family of the Shuphamites: of Hupham, the family of the Huphamites.
04_NUM_26_39.html
And the sons of Bela were Ard and Naaman: [of Ard], the family of the Ardites: [and] of Naaman, the family of
the Naamites.
04_NUM_26_40 (2).html
And the sons of Bela were Ard and Naaman: [of Ard], the family of the Ardites: [and] of Naaman, the family of
the Naamites.
04_NUM_26_40 (3).html
And the sons of Bela were Ard and Naaman: [of Ard], the family of the Ardites: [and] of Naaman, the family of
the Naamites.
04_NUM_26_40 (4).html
And the sons of Bela were Ard and Naaman: [of Ard], the family of the Ardites: [and] of Naaman, the family of
the Naamites.
04_NUM_26_40 (5).html
And the sons of Bela were Ard and Naaman: [of Ard], the family of the Ardites: [and] of Naaman, the family of
the Naamites.
04_NUM_26_40 (6).html
And the sons of Bela were Ard and Naaman: [of Ard], the family of the Ardites: [and] of Naaman, the family of
the Naamites.
04_NUM_26_40 (7).html
04_NUM_26:40 And the sons of Bela were Ard and Naaman: [of Ard], the family of the Ardites: [and] of
Naaman, the family of the Naamites.
04_NUM_26_40.html
These [are] the sons of 27_DAN_after their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These [are] the
families of 27_DAN_after their families.
04_NUM_26_42 (2).html
These [are] the sons of 27_DAN_after their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These [are] the
families of 27_DAN_after their families.
04_NUM_26_42 (3).html
These [are] the sons of 27_DAN_after their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These [are] the
families of 27_DAN_after their families.
04_NUM_26_42 (4).html
These [are] the sons of 27_DAN_after their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These [are] the
families of 27_DAN_after their families.
04_NUM_26_42 (5).html
These [are] the sons of 27_DAN_after their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These [are] the
families of 27_DAN_after their families.
04_NUM_26_42 (6).html
These [are] the sons of 27_DAN_after their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These [are] the
families of 27_DAN_after their families.
04_NUM_26_42 (7).html
04_NUM_26:42 These [are] the sons of 27_DAN_after their families: of Shuham, the family of the Shuhamites.
These [are] the families of 27_DAN_after their families.
04_NUM_26_42.html
[Of] the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the
Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites.
04_NUM_26_44 (2).html
[Of] the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the
Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites.
04_NUM_26_44 (3).html
[Of] the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the
Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites.
04_NUM_26_44 (4).html
[Of] the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the
Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites.
04_NUM_26_44 (5).html
[Of] the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the
Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites.
04_NUM_26_44 (6).html
[Of] the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the
Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites.
04_NUM_26_44 (7).html
04_NUM_26:44 [Of] the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the
family of the Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites.
04_NUM_26_44.html
Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites: of Malchiel, the family of the Malchielites.
04_NUM_26_45 (2).html
Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites: of Malchiel, the family of the Malchielites.
04_NUM_26_45 (3).html
Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites: of Malchiel, the family of the Malchielites.
04_NUM_26_45 (4).html
Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites: of Malchiel, the family of the Malchielites.
04_NUM_26_45 (5).html
Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites: of Malchiel, the family of the Malchielites.
04_NUM_26_45 (6).html
Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites: of Malchiel, the family of the Malchielites.
04_NUM_26_45 (7).html
04_NUM_26:45 Of the sons of Beriah: of Heber, the family of
.
the Heberites: of Malchiel, the family of the
Malchielites.
04_NUM_26_45 html
[Of] the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the
Gunites:
04_NUM_26_48 (2).html
[Of] the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the
Gunites:
04_NUM_26_48 (3).html
[Of] the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the
Gunites:
04_NUM_26_48 (4).html
[Of] the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the
Gunites:
04_NUM_26_48 (5).html
[Of] the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the
Gunites:
04_NUM_26_48 (6).html
[Of] the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the
Gunites:
04_NUM_26_48 (7).html
04_NUM_26:48 [Of] the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni,
the family of the Gunites:
04_NUM_26_48.html
Of Jezer, the family of the Jezerites: of Shillem, the family of the Shillemites.
04_NUM_26_49 (2).html
Of Jezer, the family of the Jezerites: of Shillem, the family of the Shillemites.
04_NUM_26_49 (3).html
Of Jezer, the family of the Jezerites: of Shillem, the family of the Shillemites.
04_NUM_26_49 (4).html
Of Jezer, the family of the Jezerites: of Shillem, the family of the Shillemites.
04_NUM_26_49 (5).html
Of Jezer, the family of the Jezerites: of Shillem, the family of the Shillemites.
04_NUM_26_49 (6).html
Of Jezer, the family of the Jezerites: of Shillem, the family of the Shillemites.
04_NUM_26_49 (7).html
04_NUM_26:49 Of Jezer, the family of the Jezerites: of Shillem, the family of the Shillemites.
04_NUM_26_49.html
And these [are] they that were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the
Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites.
04_NUM_26_57 (2).html
And these [are] they that were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the
Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites.
04_NUM_26_57 (3).html
And these [are] they that were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the
Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites.
04_NUM_26_57 (4).html
And these [are] they that were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the
Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites.
04_NUM_26_57 (5).html
And these [are] they that were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the
Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites.
04_NUM_26_57 (6).html
And these [are] they that were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the
Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites.
04_NUM_26_57 (7).html
04_NUM_26:57 And these [are] they that were numbered of the
t
Levites after their families: of Gershon, the
family of the Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites.
04_NUM_26_57.h ml
These [are] the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the
Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korathites. And Kohath begat Amram.
04_NUM_26_58 (2).html
These [are] the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the
Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korathites. And Kohath begat Amram.
04_NUM_26_58 (3).html
These [are] the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the
Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korathites. And Kohath begat Amram.
04_NUM_26_58 (4).html
These [are] the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the
Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korathites. And Kohath begat Amram.
04_NUM_26_58 (5).html
These [are] the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the
Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korathites. And Kohath begat Amram.
04_NUM_26_58 (6).html
These [are] the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the
Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korathites. And Kohath begat Amram.
04_NUM_26_58 (7).html
04_NUM_26_58.htm
04_NUM_26:58 These [are] the families of the Levites: the family
l
of the Libnites, the family of the Hebronites,
the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korathites. And Kohath begat Amram.
Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give unto us
[therefore] a possession among the brethren of our father.
04_NUM_27_04 (2).html
Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give unto us
[therefore] a possession among the brethren of our father.
04_NUM_27_04 (3).html
Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give unto us
[therefore] a possession among the brethren of our father.
04_NUM_27_04 (4).html
Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give unto us
[therefore] a possession among the brethren of our father.
04_NUM_27_04 (5).html
Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give unto us
[therefore] a possession among the brethren of our father.
04_NUM_27_04 (6).html
Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give unto us
[therefore] a possession among the brethren of our father.
04_NUM_27_04 (7).html
04_NUM_27:04 Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no
son? Give unto us [therefore] a possession among the brethren of our father.
04_NUM_27_04.html
And if his father have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his kinsman that is next to him of his
family, and he shall possess it: and it shall be unto the children of Israel a statute of judgment, as the LORD
commanded Moses.
04_NUM_27_11 (2).html
And if his father have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his kinsman that is next to him of his
family, and he shall possess it: and it shall be unto the children of Israel a statute of judgment, as the LORD
commanded Moses.
04_NUM_27_11 (3).html
And if his father have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his kinsman that is next to him of his
family, and he shall possess it: and it shall be unto the children of Israel a statute of judgment, as the LORD
commanded Moses.
04_NUM_27_11 (4).html
And if his father have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his kinsman that is next to him of his
family, and he shall possess it: and it shall be unto the children of Israel a statute of judgment, as the LORD
commanded Moses.
04_NUM_27_11 (5).html
And if his father have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his kinsman that is next to him of his
family, and he shall possess it: and it shall be unto the children of Israel a statute of judgment, as the LORD
commanded Moses.
04_NUM_27_11 (6).html
And if his father have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his kinsman that is next to him of his
family, and he shall possess it: and it shall be unto the children of Israel a statute of judgment, as the LORD
commanded Moses.
04_NUM_27_11 (7).html
04_NUM_27:11 And if his father have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his kinsman that is next
to him of his family, and he shall possess it: and it shall be unto the children of Israel a statute of judgment, as the
LORD commanded Moses.
04_NUM_27_11.html
This [is] the thing which the LORD doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them
marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry.
04_NUM_36_06 (2).html
This [is] the thing which the LORD doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them
marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry.
04_NUM_36_06 (3).html
This [is] the thing which the LORD doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them
marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry.
04_NUM_36_06 (4).html
This [is] the thing which the LORD doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them
marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry.
04_NUM_36_06 (5).html
This [is] the thing which the LORD doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them
marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry.
04_NUM_36_06 (6).html
This [is] the thing which the LORD doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them
marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry.
04_NUM_36_06 (7).html
04_NUM_36:06 This [is] the thing which the LORD doth command concerning the daughters of Zelophehad,
saying, Let them marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry.
04_NUM_36_06.html
And every daughter, that possesseth an inheritance in any tribe of the children of Israel, shall be wife unto one of
the family of the tribe of her father, that the children of Israel may enjoy every man the inheritance of his fathers.
04_NUM_36_08 (2).html
And every daughter, that possesseth an inheritance in any tribe of the children of Israel, shall be wife unto one of
the family of the tribe of her father, that the children of Israel may enjoy every man the inheritance of his fathers.
04_NUM_36_08 (3).html
And every daughter, that possesseth an inheritance in any tribe of the children of Israel, shall be wife unto one of
the family of the tribe of her father, that the children of Israel may enjoy every man the inheritance of his fathers.
04_NUM_36_08 (4).html
And every daughter, that possesseth an inheritance in any tribe of the children of Israel, shall be wife unto one of
the family of the tribe of her father, that the children of Israel may enjoy every man the inheritance of his fathers.
04_NUM_36_08 (5).html
And every daughter, that possesseth an inheritance in any tribe of the children of Israel, shall be wife unto one of
the family of the tribe of her father, that the children of Israel may enjoy every man the inheritance of his fathers.
04_NUM_36_08 (6).html
And every daughter, that possesseth an inheritance in any tribe of the children of Israel, shall be wife unto one of
the family of the tribe of her father, that the children of Israel may enjoy every man the inheritance of his fathers.
04_NUM_36_08 (7).html
04_NUM_36:08 And every daughter, that possesseth an inheritance in any tribe of the children of Israel, shall be
wife unto one of the family of the tribe of her father, that the children of Israel may enjoy every man the
inheritance of his fathers.
04_NUM_36_08.html
[And] they were married into the families of the sons of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance
remained in the tribe of the family of their father.
04_NUM_36_12 (2).html
[And] they were married into the families of the sons of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance
remained in the tribe of the family of their father.
04_NUM_36_12 (3).html
[And] they were married into the families of the sons of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance
remained in the tribe of the family of their father.
04_NUM_36_12 (4).html
[And] they were married into the families of the sons of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance
remained in the tribe of the family of their father.
04_NUM_36_12 (5).html
[And] they were married into the families of the sons of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance
remained in the tribe of the family of their father.
04_NUM_36_12 (6).html
[And] they were married into the families of the sons of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance
remained in the tribe of the family of their father.
04_NUM_36_12 (7).html
04_NUM_36:12 [And] they were married into the families of the sons of Manasseh the 22_SON_of Joseph, and
their inheritance remained in the tribe of the family of their father.
04_NUM_36_12.html
Lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from the
LORD our God, to go [and] serve the gods of these nations; lest there should be among you a root that beareth gall
and wormwood;
05_DEU_29_18 (2).html
Lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from the
LORD our God, to go [and] serve the gods of these nations; lest there should be among you a root that beareth gall
and wormwood;
05_DEU_29_18 (3).html
Lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from the
LORD our God, to go [and] serve the gods of these nations; lest there should be among you a root that beareth gall
and wormwood;
05_DEU_29_18 (4).html
Lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from the
LORD our God, to go [and] serve the gods of these nations; lest there should be among you a root that beareth gall
and wormwood;
05_DEU_29_18 (5).html
Lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from the
LORD our God, to go [and] serve the gods of these nations; lest there should be among you a root that beareth gall
and wormwood;
05_DEU_29_18 (6).html
Lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from the
LORD our God, to go [and] serve the gods of these nations; lest there should be among you a root that beareth gall
and wormwood;
05_DEU_29_18 (7).html
05_DEU_29:18 Lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away
this day from the LORD our God, to go [and] serve the gods of these nations; lest there should be among you a
root that beareth gall and wormwood;
05_DEU_29_18.html
In the morning therefore ye shall be brought according to your tribes: and it shall be, [that] the tribe which the
LORD taketh shall come according to the families [thereof]; and the family which the LORD shall take shall
come by households; and the household which the LORD shall take shall come man by man.
06_JOS_07_14 (2).html
In the morning therefore ye shall be brought according to your tribes: and it shall be, [that] the tribe which the
LORD taketh shall come according to the families [thereof]; and the family which the LORD shall take shall
come by households; and the household which the LORD shall take shall come man by man.
06_JOS_07_14 (3).html
In the morning therefore ye shall be brought according to your tribes: and it shall be, [that] the tribe which the
LORD taketh shall come according to the families [thereof]; and the family which the LORD shall take shall
come by households; and the household which the LORD shall take shall come man by man.
06_JOS_07_14 (4).html
In the morning therefore ye shall be brought according to your tribes: and it shall be, [that] the tribe which the
LORD taketh shall come according to the families [thereof]; and the family which the LORD shall take shall
come by households; and the household which the LORD shall take shall come man by man.
06_JOS_07_14 (5).html
In the morning therefore ye shall be brought according to your tribes: and it shall be, [that] the tribe which the
LORD taketh shall come according to the families [thereof]; and the family which the LORD shall take shall
come by households; and the household which the LORD shall take shall come man by man.
06_JOS_07_14 (6).html
In the morning therefore ye shall be brought according to your tribes: and it shall be, [that] the tribe which the
LORD taketh shall come according to the families [thereof]; and the family which the LORD shall take shall
come by households; and the household which the LORD shall take shall come man by man.
06_JOS_07_14 (7).html
06_JOS_07:14 In the morning therefore ye shall be brought according to your tribes: and it shall be, [that] the
tribe which the LORD taketh shall come according to the families [thereof]; and the family which the LORD shall
take shall come by households; and the household which the LORD shall take shall come man by man.
06_JOS_07_14.html
And he brought the family of Judah; and he took the family of the Zarhites: and he brought the family of the
Zarhites man by man; and Zabdi was taken:
06_JOS_07_17 (2).html
And he brought the family of Judah; and he took the family of the Zarhites: and he brought the family of the
Zarhites man by man; and Zabdi was taken:
06_JOS_07_17 (3).html
And he brought the family of Judah; and he took the family of the Zarhites: and he brought the family of the
Zarhites man by man; and Zabdi was taken:
06_JOS_07_17 (4).html
And he brought the family of Judah; and he took the family of the Zarhites: and he brought the family of the
Zarhites man by man; and Zabdi was taken:
06_JOS_07_17 (5).html
And he brought the family of Judah; and he took the family of the Zarhites: and he brought the family of the
Zarhites man by man; and Zabdi was taken:
06_JOS_07_17 (6).html
And he brought the family of Judah; and he took the family of the Zarhites: and he brought the family of the
Zarhites man by man; and Zabdi was taken:
06_JOS_07_17 (7).html
06_JOS_07:17 And he brought the family of Judah; and he took
t
the family of the Zarhites: and he brought the
family of the Zarhites man by man; and Zabdi was taken:
06_JOS_07_17.h ml
And when he showed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let
go the man and all his family.
07_JUD_01_25 (2).html
And when he showed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let
go the man and all his family.
07_JUD_01_25 (3).html
And when he showed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let
go the man and all his family.
07_JUD_01_25 (4).html
And when he showed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let
go the man and all his family.
07_JUD_01_25 (5).html
And when he showed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let
go the man and all his family.
07_JUD_01_25 (6).html
And when he showed them the entrance into the city, they smote the city with the edge of the sword; but they let
go the man and all his family.
07_JUD_01_25 (7).html
07_JUD_01:25 And when he showed them the entrance into the
t
city, they smote the city with the edge of the
sword; but they let go the man and all his family.
07_JUD_01_25.h ml
And he said unto him, Oh my Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family [is] poor in Manasseh, and I
[am] the least in my father’s house.
07_JUD_06_15 (2).html
And he said unto him, Oh my Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family [is] poor in Manasseh, and I
[am] the least in my father’s house.
07_JUD_06_15 (3).html
And he said unto him, Oh my Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family [is] poor in Manasseh, and I
[am] the least in my father’s house.
07_JUD_06_15 (4).html
And he said unto him, Oh my Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family [is] poor in Manasseh, and I
[am] the least in my father’s house.
07_JUD_06_15 (5).html
And he said unto him, Oh my Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family [is] poor in Manasseh, and I
[am] the least in my father’s house.
07_JUD_06_15 (6).html
And he said unto him, Oh my Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family [is] poor in Manasseh, and I
[am] the least in my father’s house.
07_JUD_06_15 (7).html
07_JUD_06:15 And he said unto him, Oh my Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family [is] poor in
Manasseh, and I [am] the least in my father’s house.
07_JUD_06_15.html
And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem unto his mother’s brethren, and communed with them, and
with all the family of the house of his mother’s father, saying,
07_JUD_09_01 (2).html
And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem unto his mother’s brethren, and communed with them, and
with all the family of the house of his mother’s father, saying,
07_JUD_09_01 (3).html
And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem unto his mother’s brethren, and communed with them, and
with all the family of the house of his mother’s father, saying,
07_JUD_09_01 (4).html
And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem unto his mother’s brethren, and communed with them, and
with all the family of the house of his mother’s father, saying,
07_JUD_09_01 (5).html
And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem unto his mother’s brethren, and communed with them, and
with all the family of the house of his mother’s father, saying,
07_JUD_09_01 (6).html
And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem unto his mother’s brethren, and communed with them, and
with all the family of the house of his mother’s father, saying,
07_JUD_09_01 (7).html
07_JUD_09_01.htm
07_JUD_09:01 And Abimelech the 22_SON_of Jerubbaal went to
l
Shechem unto his mother’s brethren, and
communed with them, and with all the family of the house of his mother’s father, saying,
And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name [was] Manoah; and his wife
[was] barren, and bare not.
07_JUD_13_02 (2).html
And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name [was] Manoah; and his wife
[was] barren, and bare not.
07_JUD_13_02 (3).html
And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name [was] Manoah; and his wife
[was] barren, and bare not.
07_JUD_13_02 (4).html
And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name [was] Manoah; and his wife
[was] barren, and bare not.
07_JUD_13_02 (5).html
And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name [was] Manoah; and his wife
[was] barren, and bare not.
07_JUD_13_02 (6).html
And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name [was] Manoah; and his wife
[was] barren, and bare not.
07_JUD_13_02 (7).html
07_JUD_13:02 And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name [was] Manoah;
and his wife [was] barren, and bare not.
07_JUD_13_02.html
And there was a young man out of Bethlehemjudah of the family of Judah, who [was] a Levite, and he sojourned
there.
07_JUD_17_07 (2).html
And there was a young man out of Bethlehemjudah of the family of Judah, who [was] a Levite, and he sojourned
there.
07_JUD_17_07 (3).html
And there was a young man out of Bethlehemjudah of the family of Judah, who [was] a Levite, and he sojourned
there.
07_JUD_17_07 (4).html
And there was a young man out of Bethlehemjudah of the family of Judah, who [was] a Levite, and he sojourned
there.
07_JUD_17_07 (5).html
And there was a young man out of Bethlehemjudah of the family of Judah, who [was] a Levite, and he sojourned
there.
07_JUD_17_07 (6).html
And there was a young man out of Bethlehemjudah of the family of Judah, who [was] a Levite, and he sojourned
there.
07_JUD_17_07 (7).html
07_JUD_17:07 And there was a young man out of Bethlehemjudah of the family of Judah, who [was] a Levite,
and he sojourned there.
07_JUD_17_07.html
And the children of 27_DAN_sent of their family five men from their coasts, men of valour, from Zorah, and
from Eshtaol, to spy out the land, and to search it; and they said unto them, Go, search the land: who when they
came to mount Ephraim, to the house of Micah, they lodged there.
07_JUD_18_02 (2).html
And the children of 27_DAN_sent of their family five men from their coasts, men of valour, from Zorah, and
from Eshtaol, to spy out the land, and to search it; and they said unto them, Go, search the land: who when they
came to mount Ephraim, to the house of Micah, they lodged there.
07_JUD_18_02 (3).html
And the children of 27_DAN_sent of their family five men from their coasts, men of valour, from Zorah, and
from Eshtaol, to spy out the land, and to search it; and they said unto them, Go, search the land: who when they
came to mount Ephraim, to the house of Micah, they lodged there.
07_JUD_18_02 (4).html
And the children of 27_DAN_sent of their family five men from their coasts, men of valour, from Zorah, and
from Eshtaol, to spy out the land, and to search it; and they said unto them, Go, search the land: who when they
came to mount Ephraim, to the house of Micah, they lodged there.
07_JUD_18_02 (5).html
And the children of 27_DAN_sent of their family five men from their coasts, men of valour, from Zorah, and
from Eshtaol, to spy out the land, and to search it; and they said unto them, Go, search the land: who when they
came to mount Ephraim, to the house of Micah, they lodged there.
07_JUD_18_02 (6).html
And the children of 27_DAN_sent of their family five men from their coasts, men of valour, from Zorah, and
from Eshtaol, to spy out the land, and to search it; and they said unto them, Go, search the land: who when they
came to mount Ephraim, to the house of Micah, they lodged there.
07_JUD_18_02 (7).html
07_JUD_18:02 And the children of 27_DAN_sent of their family five men from their coasts, men of valour, from
Zorah, and from Eshtaol, to spy out the land, and to search it; and they said unto them, Go, search the land: who
when they came to mount Ephraim, to the house of Micah, they lodged there.
07_JUD_18_02.html
And there went from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men
appointed with weapons of war.
07_JUD_18_11 (2).html
And there went from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men
appointed with weapons of war.
07_JUD_18_11 (3).html
And there went from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men
appointed with weapons of war.
07_JUD_18_11 (4).html
And there went from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men
appointed with weapons of war.
07_JUD_18_11 (5).html
And there went from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men
appointed with weapons of war.
07_JUD_18_11 (6).html
And there went from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men
appointed with weapons of war.
07_JUD_18_11 (7).html
07_JUD_18:11 And there went from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six
hundred men appointed with weapons of war.
07_JUD_18_11.html
And they said unto him, Hold thy peace, lay thine hand upon thy mouth, and go with us, and be to us a father and
a priest: [is it] better for thee to be a priest unto the house of one man, or that thou be a priest unto a tribe and a
family in Israel?
07_JUD_18_19 (2).html
And they said unto him, Hold thy peace, lay thine hand upon thy mouth, and go with us, and be to us a father and
a priest: [is it] better for thee to be a priest unto the house of one man, or that thou be a priest unto a tribe and a
family in Israel?
07_JUD_18_19 (3).html
And they said unto him, Hold thy peace, lay thine hand upon thy mouth, and go with us, and be to us a father and
a priest: [is it] better for thee to be a priest unto the house of one man, or that thou be a priest unto a tribe and a
family in Israel?
07_JUD_18_19 (4).html
And they said unto him, Hold thy peace, lay thine hand upon thy mouth, and go with us, and be to us a father and
a priest: [is it] better for thee to be a priest unto the house of one man, or that thou be a priest unto a tribe and a
family in Israel?
07_JUD_18_19 (5).html
And they said unto him, Hold thy peace, lay thine hand upon thy mouth, and go with us, and be to us a father and
a priest: [is it] better for thee to be a priest unto the house of one man, or that thou be a priest unto a tribe and a
family in Israel?
07_JUD_18_19 (6).html
And they said unto him, Hold thy peace, lay thine hand upon thy mouth, and go with us, and be to us a father and
a priest: [is it] better for thee to be a priest unto the house of one man, or that thou be a priest unto a tribe and a
family in Israel?
07_JUD_18_19 (7).html
07_JUD_18:19 And they said unto him, Hold thy peace, lay thine hand upon thy mouth, and go with us, and be to
us a father and a priest: [is it] better for thee to be a priest unto the house of one man, or that thou be a priest unto
a tribe and a family in Israel?
07_JUD_18_19.html
And the children of Israel departed thence at that time, every man to his tribe and to his family, and they went out
from thence every man to his inheritance.
07_JUD_21_24 (2).html
And the children of Israel departed thence at that time, every man to his tribe and to his family, and they went out
from thence every man to his inheritance.
07_JUD_21_24 (3).html
And the children of Israel departed thence at that time, every man to his tribe and to his family, and they went out
from thence every man to his inheritance.
07_JUD_21_24 (4).html
And the children of Israel departed thence at that time, every man to his tribe and to his family, and they went out
from thence every man to his inheritance.
07_JUD_21_24 (5).html
And the children of Israel departed thence at that time, every man to his tribe and to his family, and they went out
from thence every man to his inheritance.
07_JUD_21_24 (6).html
And the children of Israel departed thence at that time, every man to his tribe and to his family, and they went out
from thence every man to his inheritance.
07_JUD_21_24 (7).html
07_JUD_21:24 And the children of Israel departed thence at that time, every man to his tribe and to his family,
and they went out from thence every man to his inheritance.
07_JUD_21_24.html
And Naomi had a kinsman of her husband’s, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech; and his name
[was] Boaz.
08_RUT_02_01 (2).html
And Naomi had a kinsman of her husband’s, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech; and his name
[was] Boaz.
08_RUT_02_01 (3).html
And Naomi had a kinsman of her husband’s, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech; and his name
[was] Boaz.
08_RUT_02_01 (4).html
And Naomi had a kinsman of her husband’s, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech; and his name
[was] Boaz.
08_RUT_02_01 (5).html
And Naomi had a kinsman of her husband’s, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech; and his name
[was] Boaz.
08_RUT_02_01 (6).html
And Naomi had a kinsman of her husband’s, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech; and his name
[was] Boaz.
08_RUT_02_01 (7).html
08_RUT_02:01 And Naomi had a kinsman of her husband’s, a
.
mighty man of wealth, of the family of Elimelech;
and his name [was] Boaz.
08_RUT_02_01 html
And Saul answered and said, [Am] not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the
least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest thou so to me?
09_1SA_09_21 (2).html
And Saul answered and said, [Am] not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the
least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest thou so to me?
09_1SA_09_21 (3).html
And Saul answered and said, [Am] not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the
least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest thou so to me?
09_1SA_09_21 (4).html
And Saul answered and said, [Am] not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the
least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest thou so to me?
09_1SA_09_21 (5).html
And Saul answered and said, [Am] not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the
least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest thou so to me?
09_1SA_09_21 (6).html
And Saul answered and said, [Am] not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the
least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest thou so to me?
09_1SA_09_21 (7).html
09_1SA_09:21 And Saul answered and said, [Am] not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and
my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest thou so to me?
09_1SA_09_21.html
When he had caused the tribe of Benjamin to come near by their families, the family of Matri was taken, and Saul
the son of Kish was taken: and when they sought him, he could not be found.
09_1SA_10_21 (2).html
When he had caused the tribe of Benjamin to come near by their families, the family of Matri was taken, and Saul
the son of Kish was taken: and when they sought him, he could not be found.
09_1SA_10_21 (3).html
When he had caused the tribe of Benjamin to come near by their families, the family of Matri was taken, and Saul
the son of Kish was taken: and when they sought him, he could not be found.
09_1SA_10_21 (4).html
When he had caused the tribe of Benjamin to come near by their families, the family of Matri was taken, and Saul
the son of Kish was taken: and when they sought him, he could not be found.
09_1SA_10_21 (5).html
When he had caused the tribe of Benjamin to come near by their families, the family of Matri was taken, and Saul
the son of Kish was taken: and when they sought him, he could not be found.
09_1SA_10_21 (6).html
When he had caused the tribe of Benjamin to come near by their families, the family of Matri was taken, and Saul
the son of Kish was taken: and when they sought him, he could not be found.
09_1SA_10_21 (7).html
09_1SA_10:21 When he had caused the tribe of Benjamin to come near by their families, the family of Matri was
taken, and Saul the 22_SON_of Kish was taken: and when they sought him, he could not be found.
09_1SA_10_21.html
And David said unto Saul, Who [am] I? and what [is] my life, [or] my father’s family in Israel, that I should be son
in law to the king?
09_1SA_18_18 (2).html
And David said unto Saul, Who [am] I? and what [is] my life, [or] my father’s family in Israel, that I should be son
in law to the king?
09_1SA_18_18 (3).html
And David said unto Saul, Who [am] I? and what [is] my life, [or] my father’s family in Israel, that I should be son
in law to the king?
09_1SA_18_18 (4).html
And David said unto Saul, Who [am] I? and what [is] my life, [or] my father’s family in Israel, that I should be son
in law to the king?
09_1SA_18_18 (5).html
And David said unto Saul, Who [am] I? and what [is] my life, [or] my father’s family in Israel, that I should be son
in law to the king?
09_1SA_18_18 (6).html
And David said unto Saul, Who [am] I? and what [is] my life, [or] my father’s family in Israel, that I should be son
in law to the king?
09_1SA_18_18 (7).html
09_1SA_18:18 And David said unto Saul, Who [am] I? and what [is] my life, [or] my father’s family in Israel, that
I should be 22_SON_in law to the king?
09_1SA_18_18.html
If thy father at all miss me, then say, David earnestly asked [leave] of me that he might run to Bethlehem his city:
for [there is] a yearly sacrifice there for all the family.
09_1SA_20_06 (2).html
If thy father at all miss me, then say, David earnestly asked [leave] of me that he might run to Bethlehem his city:
for [there is] a yearly sacrifice there for all the family.
09_1SA_20_06 (3).html
If thy father at all miss me, then say, David earnestly asked [leave] of me that he might run to Bethlehem his city:
for [there is] a yearly sacrifice there for all the family.
09_1SA_20_06 (4).html
If thy father at all miss me, then say, David earnestly asked [leave] of me that he might run to Bethlehem his city:
for [there is] a yearly sacrifice there for all the family.
09_1SA_20_06 (5).html
If thy father at all miss me, then say, David earnestly asked [leave] of me that he might run to Bethlehem his city:
for [there is] a yearly sacrifice there for all the family.
09_1SA_20_06 (6).html
If thy father at all miss me, then say, David earnestly asked [leave] of me that he might run to Bethlehem his city:
for [there is] a yearly sacrifice there for all the family.
09_1SA_20_06 (7).html
09_1SA_20:06 If thy father at all miss me, then say, David earnestly asked [leave] of me that he might run to
Bethlehem his city: for [there is] a yearly sacrifice there for all the family.
09_1SA_20_06.html
And he said, Let me go, I pray thee; for our family hath a sacrifice in the city; and my brother, he hath
commanded me [to be there]: and now, if I have found favour in thine eyes, let me get away, I pray thee, and see
my brethren. Therefore he cometh not unto the king’s table.
09_1SA_20_29 (2).html
And he said, Let me go, I pray thee; for our family hath a sacrifice in the city; and my brother, he hath
commanded me [to be there]: and now, if I have found favour in thine eyes, let me get away, I pray thee, and see
my brethren. Therefore he cometh not unto the king’s table.
09_1SA_20_29 (3).html
And he said, Let me go, I pray thee; for our family hath a sacrifice in the city; and my brother, he hath
commanded me [to be there]: and now, if I have found favour in thine eyes, let me get away, I pray thee, and see
my brethren. Therefore he cometh not unto the king’s table.
09_1SA_20_29 (4).html
And he said, Let me go, I pray thee; for our family hath a sacrifice in the city; and my brother, he hath
commanded me [to be there]: and now, if I have found favour in thine eyes, let me get away, I pray thee, and see
my brethren. Therefore he cometh not unto the king’s table.
09_1SA_20_29 (5).html
And he said, Let me go, I pray thee; for our family hath a sacrifice in the city; and my brother, he hath
commanded me [to be there]: and now, if I have found favour in thine eyes, let me get away, I pray thee, and see
my brethren. Therefore he cometh not unto the king’s table.
09_1SA_20_29 (6).html
And he said, Let me go, I pray thee; for our family hath a sacrifice in the city; and my brother, he hath
commanded me [to be there]: and now, if I have found favour in thine eyes, let me get away, I pray thee, and see
my brethren. Therefore he cometh not unto the king’s table.
09_1SA_20_29 (7).html
09_1SA_20_29.htm
09_1SA_20:29 And he said, Let me go, I pray thee; for our family
l
hath a sacrifice in the city; and my brother, he
hath commanded me [to be there]: and now, if I have found favour in thine eyes, let me get away, I pray thee, and
see my brethren. Therefore he cometh not unto the king’s table.
And, behold, the whole family is risen against thine handmaid, and they said, Deliver him that smote his brother,
that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they shall
quench my coal which is left, and shall not leave to my husband [neither] name nor remainder upon the earth.
10_2SA_14_07 (2).html
And, behold, the whole family is risen against thine handmaid, and they said, Deliver him that smote his brother,
that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they shall
quench my coal which is left, and shall not leave to my husband [neither] name nor remainder upon the earth.
10_2SA_14_07 (3).html
And, behold, the whole family is risen against thine handmaid, and they said, Deliver him that smote his brother,
that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they shall
quench my coal which is left, and shall not leave to my husband [neither] name nor remainder upon the earth.
10_2SA_14_07 (4).html
And, behold, the whole family is risen against thine handmaid, and they said, Deliver him that smote his brother,
that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they shall
quench my coal which is left, and shall not leave to my husband [neither] name nor remainder upon the earth.
10_2SA_14_07 (5).html
And, behold, the whole family is risen against thine handmaid, and they said, Deliver him that smote his brother,
that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they shall
quench my coal which is left, and shall not leave to my husband [neither] name nor remainder upon the earth.
10_2SA_14_07 (6).html
And, behold, the whole family is risen against thine handmaid, and they said, Deliver him that smote his brother,
that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they shall
quench my coal which is left, and shall not leave to my husband [neither] name nor remainder upon the earth.
10_2SA_14_07 (7).html
10_2SA_14:07 And, behold, the whole family is risen against thine handmaid, and they said, Deliver him that
smote his brother, that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir
also: and so they shall quench my coal which is left, and shall not leave to my husband [neither] name nor
remainder upon the earth.
10_2SA_14_07.html
And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose
name [was] Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came.
10_2SA_16_05 (2).html
And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose
name [was] Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came.
10_2SA_16_05 (3).html
And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose
name [was] Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came.
10_2SA_16_05 (4).html
And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose
name [was] Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came.
10_2SA_16_05 (5).html
And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose
name [was] Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came.
10_2SA_16_05 (6).html
And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose
name [was] Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came.
10_2SA_16_05 (7).html
10_2SA_16:05 And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house
of Saul, whose name [was] Shimei, the 22_SON_of Gera: he came forth, and cursed still as he came.
10_2SA_16_05.html
And Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brethren had not many children, neither did all their family
multiply, like to the children of Judah.
13_1CH_04_27 (2).html
And Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brethren had not many children, neither did all their family
multiply, like to the children of Judah.
13_1CH_04_27 (3).html
And Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brethren had not many children, neither did all their family
multiply, like to the children of Judah.
13_1CH_04_27 (4).html
And Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brethren had not many children, neither did all their family
multiply, like to the children of Judah.
13_1CH_04_27 (5).html
And Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brethren had not many children, neither did all their family
multiply, like to the children of Judah.
13_1CH_04_27 (6).html
And Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brethren had not many children, neither did all their family
multiply, like to the children of Judah.
13_1CH_04_27 (7).html
13_1CH_04:27 And Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brethren had not many children, neither
did all their family multiply, like to the children of Judah.
13_1CH_04_27.html
And unto the sons of Kohath, [which were] left of the family of that tribe, [were cities given] out of the half tribe,
[namely, out of] the half [tribe] of Manasseh, by lot, ten cities.
13_1CH_06_61 (2).html
And unto the sons of Kohath, [which were] left of the family of that tribe, [were cities given] out of the half tribe,
[namely, out of] the half [tribe] of Manasseh, by lot, ten cities.
13_1CH_06_61 (3).html
And unto the sons of Kohath, [which were] left of the family of that tribe, [were cities given] out of the half tribe,
[namely, out of] the half [tribe] of Manasseh, by lot, ten cities.
13_1CH_06_61 (4).html
And unto the sons of Kohath, [which were] left of the family of that tribe, [were cities given] out of the half tribe,
[namely, out of] the half [tribe] of Manasseh, by lot, ten cities.
13_1CH_06_61 (5).html
And unto the sons of Kohath, [which were] left of the family of that tribe, [were cities given] out of the half tribe,
[namely, out of] the half [tribe] of Manasseh, by lot, ten cities.
13_1CH_06_61 (6).html
And unto the sons of Kohath, [which were] left of the family of that tribe, [were cities given] out of the half tribe,
[namely, out of] the half [tribe] of Manasseh, by lot, ten cities.
13_1CH_06_61 (7).html
13_1CH_06:61 And unto the sons of Kohath, [which were] left of the family of that tribe, [were cities given] out
of the half tribe, [namely, out of] the half [tribe] of Manasseh, by lot, ten cities.
13_1CH_06_61.html
And out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the family of the
remnant of the sons of Kohath.
13_1CH_06_70 (2).html
And out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the family of the
remnant of the sons of Kohath.
13_1CH_06_70 (3).html
And out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the family of the
remnant of the sons of Kohath.
13_1CH_06_70 (4).html
And out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the family of the
remnant of the sons of Kohath.
13_1CH_06_70 (5).html
And out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the family of the
remnant of the sons of Kohath.
13_1CH_06_70 (6).html
And out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the family of the
remnant of the sons of Kohath.
13_1CH_06_70 (7).html
13_1CH_06:70 And out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for
the family of the remnant of the sons of Kohath.
13_1CH_06_70.html
Unto the sons of Gershom [were given] out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan with her
suburbs, and Ashtaroth with her suburbs:
13_1CH_06_71 (2).html
Unto the sons of Gershom [were given] out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan with her
suburbs, and Ashtaroth with her suburbs:
13_1CH_06_71 (3).html
Unto the sons of Gershom [were given] out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan with her
suburbs, and Ashtaroth with her suburbs:
13_1CH_06_71 (4).html
Unto the sons of Gershom [were given] out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan with her
suburbs, and Ashtaroth with her suburbs:
13_1CH_06_71 (5).html
Unto the sons of Gershom [were given] out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan with her
suburbs, and Ashtaroth with her suburbs:
13_1CH_06_71 (6).html
Unto the sons of Gershom [were given] out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan with her
suburbs, and Ashtaroth with her suburbs:
13_1CH_06_71 (7).html
13_1CH_06:71 Unto the sons of Gershom [were given] out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in
Bashan with her suburbs, and Ashtaroth with her suburbs:
13_1CH_06_71.html
And the ark of God remained with the family of Obededom in his house three months. And the LORD blessed the
house of Obededom, and all that he had.
13_1CH_13_14 (2).html
And the ark of God remained with the family of Obededom in his house three months. And the LORD blessed the
house of Obededom, and all that he had.
13_1CH_13_14 (3).html
And the ark of God remained with the family of Obededom in his house three months. And the LORD blessed the
house of Obededom, and all that he had.
13_1CH_13_14 (4).html
And the ark of God remained with the family of Obededom in his house three months. And the LORD blessed the
house of Obededom, and all that he had.
13_1CH_13_14 (5).html
And the ark of God remained with the family of Obededom in his house three months. And the LORD blessed the
house of Obededom, and all that he had.
13_1CH_13_14 (6).html
And the ark of God remained with the family of Obededom in his house three months. And the LORD blessed the
house of Obededom, and all that he had.
13_1CH_13_14 (7).html
13_1CH_13:14 And the ark of God remained with the family of
t
Obededom in his house three months. And the
LORD blessed the house of Obededom, and all that he had.
13_1CH_13_14.h ml
And [that] these days [should be] remembered and kept throughout every generation, every family, every
province, and every city; and [that] these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of
them perish from their seed.
17_EST_09_28 (2).html
And [that] these days [should be] remembered and kept throughout every generation, every family, every
province, and every city; and [that] these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of
them perish from their seed.
17_EST_09_28 (3).html
And [that] these days [should be] remembered and kept throughout every generation, every family, every
province, and every city; and [that] these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of
them perish from their seed.
17_EST_09_28 (4).html
And [that] these days [should be] remembered and kept throughout every generation, every family, every
province, and every city; and [that] these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of
them perish from their seed.
17_EST_09_28 (5).html
And [that] these days [should be] remembered and kept throughout every generation, every family, every
province, and every city; and [that] these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of
them perish from their seed.
17_EST_09_28 (6).html
And [that] these days [should be] remembered and kept throughout every generation, every family, every
province, and every city; and [that] these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of
them perish from their seed.
17_EST_09_28 (7).html
17_EST_09_28.htm
17_EST_09:28 And [that] these days [should be] remembered and
l
kept throughout every generation, every
family, every province, and every city; and [that] these days of Purim should not fail from among the Jews, nor
the memorial of them perish from their seed.
Turn, O backsliding children, saith the LORD; for I am married unto you: and I will take you one of a city, and
two of a family, and I will bring you to Zion:
24_JER_03_14 (2).html
Turn, O backsliding children, saith the LORD; for I am married unto you: and I will take you one of a city, and
two of a family, and I will bring you to Zion:
24_JER_03_14 (3).html
Turn, O backsliding children, saith the LORD; for I am married unto you: and I will take you one of a city, and
two of a family, and I will bring you to Zion:
24_JER_03_14 (4).html
Turn, O backsliding children, saith the LORD; for I am married unto you: and I will take you one of a city, and
two of a family, and I will bring you to Zion:
24_JER_03_14 (5).html
Turn, O backsliding children, saith the LORD; for I am married unto you: and I will take you one of a city, and
two of a family, and I will bring you to Zion:
24_JER_03_14 (6).html
Turn, O backsliding children, saith the LORD; for I am married unto you: and I will take you one of a city, and
two of a family, and I will bring you to Zion:
24_JER_03_14 (7).html
24_JER_03:14 Turn, O backsliding children, saith the LORD; for I am married unto you: and I will take you one
of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion:
24_JER_03_14.html
And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, which remain
in all the places whither I have driven them, saith the LORD of hosts.
24_JER_08_03 (2).html
And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, which remain
in all the places whither I have driven them, saith the LORD of hosts.
24_JER_08_03 (3).html
And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, which remain
in all the places whither I have driven them, saith the LORD of hosts.
24_JER_08_03 (4).html
And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, which remain
in all the places whither I have driven them, saith the LORD of hosts.
24_JER_08_03 (5).html
And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, which remain
in all the places whither I have driven them, saith the LORD of hosts.
24_JER_08_03 (6).html
And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, which remain
in all the places whither I have driven them, saith the LORD of hosts.
24_JER_08_03 (7).html
24_JER_08:03 And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family,
which remain in all the places whither I have driven them, saith the LORD of hosts.
24_JER_08_03.html
Hear this word that the LORD hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I
brought up from the land of Egypt, saying,
30_AMO_03_01 (2).html
Hear this word that the LORD hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I
brought up from the land of Egypt, saying,
30_AMO_03_01 (3).html
Hear this word that the LORD hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I
brought up from the land of Egypt, saying,
30_AMO_03_01 (4).html
Hear this word that the LORD hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I
brought up from the land of Egypt, saying,
30_AMO_03_01 (5).html
Hear this word that the LORD hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I
brought up from the land of Egypt, saying,
30_AMO_03_01 (6).html
Hear this word that the LORD hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I
brought up from the land of Egypt, saying,
30_AMO_03_01 (7).html
30_AMO_03:01 Hear this word that the LORD hath spoken against you, O children of Israel, against the whole
family which I brought up from the land of Egypt, saying,
30_AMO_03_01.html
Therefore thus saith the LORD; Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove
your necks; neither shall ye go haughtily: for this time [is] evil.
33_MIC_02_03 (2).html
Therefore thus saith the LORD; Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove
your necks; neither shall ye go haughtily: for this time [is] evil.
33_MIC_02_03 (3).html
Therefore thus saith the LORD; Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove
your necks; neither shall ye go haughtily: for this time [is] evil.
33_MIC_02_03 (4).html
Therefore thus saith the LORD; Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove
your necks; neither shall ye go haughtily: for this time [is] evil.
33_MIC_02_03 (5).html
Therefore thus saith the LORD; Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove
your necks; neither shall ye go haughtily: for this time [is] evil.
33_MIC_02_03 (6).html
Therefore thus saith the LORD; Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove
your necks; neither shall ye go haughtily: for this time [is] evil.
33_MIC_02_03 (7).html
33_MIC_02:03 Therefore thus saith the LORD; Behold, against
t
this family do I devise an evil, from which ye
shall not remove your necks; neither shall ye go haughtily: for this time [is] evil.
33_MIC_02_03.h ml
And the land shall mourn, every family apart; the family of the house of David apart, and their wives apart;
38_ZEC_12_12 (2).html
And the land shall mourn, every family apart; the family of the house of David apart, and their wives apart;
38_ZEC_12_12 (3).html
And the land shall mourn, every family apart; the family of the house of David apart, and their wives apart;
38_ZEC_12_12 (4).html
And the land shall mourn, every family apart; the family of the house of David apart, and their wives apart;
38_ZEC_12_12 (5).html
And the land shall mourn, every family apart; the family of the house of David apart, and their wives apart;
38_ZEC_12_12 (6).html
And the land shall mourn, every family apart; the family of the house of David apart, and their wives apart;
38_ZEC_12_12 (7).html
38_ZEC_12:12 And the land shall mourn, every family apart; the family of the house of David apart, and their
wives apart;
38_ZEC_12_12.html
The family of the house of Levi apart, and their wives apart; the family of Shimei apart, and their wives apart;
38_ZEC_12_13 (2).html
The family of the house of Levi apart, and their wives apart; the family of Shimei apart, and their wives apart;
38_ZEC_12_13 (3).html
The family of the house of Levi apart, and their wives apart; the family of Shimei apart, and their wives apart;
38_ZEC_12_13 (4).html
The family of the house of Levi apart, and their wives apart; the family of Shimei apart, and their wives apart;
38_ZEC_12_13 (5).html
The family of the house of Levi apart, and their wives apart; the family of Shimei apart, and their wives apart;
38_ZEC_12_13 (6).html
The family of the house of Levi apart, and their wives apart; the family of Shimei apart, and their wives apart;
38_ZEC_12_13 (7).html
38_ZEC_12:13 The family of the house of Levi apart, and their wives apart; the family of Shimei apart, and their
wives apart;
38_ZEC_12_13.html
All the families that remain, every family apart, and their wives apart.
38_ZEC_12_14 (2).html
All the families that remain, every family apart, and their wives apart.
38_ZEC_12_14 (3).html
All the families that remain, every family apart, and their wives apart.
38_ZEC_12_14 (4).html
All the families that remain, every family apart, and their wives apart.
38_ZEC_12_14 (5).html
All the families that remain, every family apart, and their wives apart.
38_ZEC_12_14 (6).html
All the families that remain, every family apart, and their wives apart.
38_ZEC_12_14 (7).html
38_ZEC_12:14 All the families that remain, every family apart, and their wives apart.
38_ZEC_12_14.html
And if the family of Egypt go not up, and come not, that [have] no [rain]; there shall be the plague, wherewith the
LORD will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.
38_ZEC_14_18 (2).html
And if the family of Egypt go not up, and come not, that [have] no [rain]; there shall be the plague, wherewith the
LORD will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.
38_ZEC_14_18 (3).html
And if the family of Egypt go not up, and come not, that [have] no [rain]; there shall be the plague, wherewith the
LORD will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.
38_ZEC_14_18 (4).html
And if the family of Egypt go not up, and come not, that [have] no [rain]; there shall be the plague, wherewith the
LORD will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.
38_ZEC_14_18 (5).html
And if the family of Egypt go not up, and come not, that [have] no [rain]; there shall be the plague, wherewith the
LORD will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.
38_ZEC_14_18 (6).html
And if the family of Egypt go not up, and come not, that [have] no [rain]; there shall be the plague, wherewith the
LORD will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.
38_ZEC_14_18 (7).html
38_ZEC_14:18 And if the family of Egypt go not up, and come not, that [have] no [rain]; there shall be the
plague, wherewith the LORD will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.
38_ZEC_14_18.html
Of whom the whole family in heaven and earth is named,
49_EPH_03_15 (2).html
Of whom the whole family in heaven and earth is named,
49_EPH_03_15 (3).html
Of whom the whole family in heaven and earth is named,
49_EPH_03_15 (4).html
Of whom the whole family in heaven and earth is named,
49_EPH_03_15 (5).html
Of whom the whole family in heaven and earth is named,
49_EPH_03_15 (6).html
Of whom the whole family in heaven and earth is named,
49_EPH_03_15 (7).html
49_EPH_03:15 Of whom the whole family in heaven and earth is named,
49_EPH_03_15.html