Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? why hast thou smitten us, and [there is] no healing
for us? we looked for peace, and [there is] no good; and for the time of healing, and behold trouble!
Photo JPG 24
_
JER_14_19
24_JER_14_19 (2).html
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? why hast thou smitten us, and [there is] no healing
for us? we looked for peace, and [there is] no good; and for the time of healing, and behold trouble!
Audio Play 24_JER_14_19
24_JER_14_19 (3).html
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? why hast thou smitten us, and [there is] no healing
for us? we looked for peace, and [there is] no good; and for the time of healing, and behold trouble!
24_JER_14_19
24_JER_14_19 (4).html
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? why hast thou smitten us, and [there is] no healing
for us? we looked for peace, and [there is] no good; and for the time of healing, and behold trouble!
PDF Photo 24_JER_14_19
24_JER_14_19 (5).html
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? why hast thou smitten us, and [there is] no healing
for us? we looked for peace, and [there is] no good; and for the time of healing, and behold trouble!
Verse Studies
24_JER_14_19
24_JER_14_19 (6).html
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? why hast thou smitten us, and [there is] no healing
for us? we looked for peace, and [there is] no good; and for the time of healing, and behold trouble!
Verse Studies
24_JER_14_19
24_JER_14_19 (7).html
24_JER_14:19 Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? why hast thou smitten us, and [there
is] no healing for us? we looked for peace, and [there is] no good; and for the time of healing, and behold trouble!
24_JER_14_19.html
[There is] none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.
Photo JPG 24
_
JER_30_13
24_JER_30_13 (2).html
[There is] none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.
Audio Play 24_JER_30_13
24_JER_30_13 (3).html
[There is] none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.
24_JER_30_13
24_JER_30_13 (4).html
[There is] none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.
PDF Photo 24_JER_30_13
24_JER_30_13 (5).html
[There is] none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.
Verse Studies
24_JER_30_13
24_JER_30_13 (6).html
[There is] none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.
Verse Studies
24_JER_30_13
24_JER_30_13 (7).html
24_JER_30:13 [There is] none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.
24_JER_30_13.html
[There is] no healing of thy bruise; thy wound is grievous: all that hear the bruit of thee shall clap the hands over
thee: for upon whom hath not thy wickedness passed continually?
Photo JPG 34
_
NAH_03_19
34_NAH_03_19 (2).html
[There is] no healing of thy bruise; thy wound is grievous: all that hear the bruit of thee shall clap the hands over
thee: for upon whom hath not thy wickedness passed continually?
Audio Play 34_NAH_03_19
34_NAH_03_19 (3).html
[There is] no healing of thy bruise; thy wound is grievous: all that hear the bruit of thee shall clap the hands over
thee: for upon whom hath not thy wickedness passed continually?
34_NAH_03_19
34_NAH_03_19 (4).html
[There is] no healing of thy bruise; thy wound is grievous: all that hear the bruit of thee shall clap the hands over
thee: for upon whom hath not thy wickedness passed continually?
PDF Photo 34_NAH_03_19
34_NAH_03_19 (5).html
[There is] no healing of thy bruise; thy wound is grievous: all that hear the bruit of thee shall clap the hands over
thee: for upon whom hath not thy wickedness passed continually?
Verse Studies
34_NAH_03_19
34_NAH_03_19 (6).html
[There is] no healing of thy bruise; thy wound is grievous: all that hear the bruit of thee shall clap the hands over
thee: for upon whom hath not thy wickedness passed continually?
Verse Studies
34_NAH_03_19
34_NAH_03_19 (7).html
34_NAH_03:19 [There is] no healing of thy bruise; thy wound is grievous: all that hear the bruit of thee shall clap
the hands over thee: for upon whom hath not thy wickedness passed continually?
34_NAH_03_19.html
But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go
forth, and grow up as calves of the stall.
Photo JPG 39
_
MAL_04_02
39_MAL_04_02 (2).html
But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go
forth, and grow up as calves of the stall.
Audio Play 39_MAL_04_02
39_MAL_04_02 (3).html
But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go
forth, and grow up as calves of the stall.
39_MAL_04_02
39_MAL_04_02 (4).html
But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go
forth, and grow up as calves of the stall.
PDF Photo 39_MAL_04_02
39_MAL_04_02 (5).html
But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go
forth, and grow up as calves of the stall.
Verse Studies
39_MAL_04_02
39_MAL_04_02 (6).html
But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go
forth, and grow up as calves of the stall.
Verse Studies
39_MAL_04_02
39_MAL_04_02 (7).html
39_MAL_04:02 But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings;
and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall.
39_MAL_04_02.html
And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and
healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
Photo JPG 40
_
MAT_04_23
40_MAT_04_23 (2).html
And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and
healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
Audio Play 40_MAT_04_23
40_MAT_04_23 (3).html
And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and
healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
40_MAT_04_23
40_MAT_04_23 (4).html
And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and
healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
PDF Photo 40_MAT_04_23
40_MAT_04_23 (5).html
And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and
healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
Verse Studies
40_MAT_04_23
40_MAT_04_23 (6).html
And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and
healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
Verse Studies
40_MAT_04_23
40_MAT_04_23 (7).html
40_MAT_04:23 And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the
kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
40_MAT_04_23.html
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the
kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
Photo JPG 40
_
MAT_09_35
40_MAT_09_35 (2).html
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the
kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
Audio Play 40_MAT_09_35
40_MAT_09_35 (3).html
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the
kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
40_MAT_09_35
40_MAT_09_35 (4).html
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the
kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
PDF Photo 40_MAT_09_35
40_MAT_09_35 (5).html
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the
kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
Verse Studies
40_MAT_09_35
40_MAT_09_35 (6).html
And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the
kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
Verse Studies
40_MAT_09_35
40_MAT_09_35 (7).html
40_MAT_09:35 And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the
gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
40_MAT_09_35.html
And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.
Photo JPG 42
_
LUK_09_06
42_LUK_09_06 (2).html
And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.
Audio Play 42_LUK_09_06
42_LUK_09_06 (3).html
And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.
42_LUK_09_06
42_LUK_09_06 (4).html
And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.
PDF Photo 42_LUK_09_06
42_LUK_09_06 (5).html
And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.
Verse Studies
42_LUK_09_06
42_LUK_09_06 (6).html
And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.
Verse Studies
42_LUK_09_06
42_LUK_09_06 (7).html
42_LUK_09:06 And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.
42_LUK_09_06.html
And the people, when they knew [it], followed him: and he received them, and spake unto them of the kingdom of
God, and healed them that had need of healing.
Photo JPG 42
_
LUK_09_11
42_LUK_09_11 (2).html
And the people, when they knew [it], followed him: and he received them, and spake unto them of the kingdom of
God, and healed them that had need of healing.
Audio Play 42_LUK_09_11
42_LUK_09_11 (3).html
And the people, when they knew [it], followed him: and he received them, and spake unto them of the kingdom of
God, and healed them that had need of healing.
42_LUK_09_11
42_LUK_09_11 (4).html
And the people, when they knew [it], followed him: and he received them, and spake unto them of the kingdom of
God, and healed them that had need of healing.
PDF Photo 42_LUK_09_11
42_LUK_09_11 (5).html
And the people, when they knew [it], followed him: and he received them, and spake unto them of the kingdom of
God, and healed them that had need of healing.
Verse Studies
42_LUK_09_11
42_LUK_09_11 (6).html
And the people, when they knew [it], followed him: and he received them, and spake unto them of the kingdom of
God, and healed them that had need of healing.
Verse Studies
42_LUK_09_11
42_LUK_09_11 (7).html
42_LUK_09:11 And the people, when they knew [it], followed him: and he received them, and spake unto them
of the kingdom of God, and healed them that had need of healing.
42_LUK_09_11.html
For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was showed.
Photo JPG 44
_
ACT_04_22
44_ACT_04_22 (2).html
For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was showed.
Audio Play 44_ACT_04_22
44_ACT_04_22 (3).html
For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was showed.
44_ACT_04_22
44_ACT_04_22 (4).html
For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was showed.
PDF Photo 44_ACT_04_22
44_ACT_04_22 (5).html
For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was showed.
Verse Studies
44_ACT_04_22
44_ACT_04_22 (6).html
For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was showed.
Verse Studies
44_ACT_04_22
44_ACT_04_22 (7).html
44_ACT_04:22 For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was showed.
44_ACT_04_22.html
How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and
healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.
Photo JPG 44
_
ACT_10_38
44_ACT_10_38 (2).html
How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and
healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.
Audio Play 44_ACT_10_38
44_ACT_10_38 (3).html
How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and
healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.
44_ACT_10_38
44_ACT_10_38 (4).html
How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and
healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.
PDF Photo 44_ACT_10_38
44_ACT_10_38 (5).html
How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and
healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.
Verse Studies
44_ACT_10_38
44_ACT_10_38 (6).html
How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and
healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.
Verse Studies
44_ACT_10_38
44_ACT_10_38 (7).html
44_ACT_10:38 How God anointed Jesus of Nazareth with the
.
Holy Ghost and with power: who went about doing
good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.
44_ACT_10_38 html
To another faith by the same Spirit; to another the gifts of healing by the same Spirit;
Photo JPG 46_1CO_12_09
46_1CO_12_09 (2).html
To another faith by the same Spirit; to another the gifts of healing by the same Spirit;
Audio Play 46_1CO_12_09
46_1CO_12_09 (3).html
To another faith by the same Spirit; to another the gifts of healing by the same Spirit;
46_1CO_12_09
46_1CO_12_09 (4).html
To another faith by the same Spirit; to another the gifts of healing by the same Spirit;
PDF Photo 46_1CO_12_09
46_1CO_12_09 (5).html
To another faith by the same Spirit; to another the gifts of healing by the same Spirit;
Verse Studies
46_1CO_12_09
46_1CO_12_09 (6).html
To another faith by the same Spirit; to another the gifts of healing by the same Spirit;
Verse Studies
46_1CO_12_09
46_1CO_12_09 (7).html
46_1CO_12:09 To another faith by the same Spirit; to another the gifts of healing by the same Spirit;
46_1CO_12_09.html
Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?
Photo JPG 46_1CO_12_30
46_1CO_12_30 (2).html
Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?
Audio Play 46_1CO_12_30
46_1CO_12_30 (3).html
Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?
46_1CO_12_30
46_1CO_12_30 (4).html
Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?
PDF Photo 46_1CO_12_30
46_1CO_12_30 (5).html
Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?
Verse Studies
46_1CO_12_30
46_1CO_12_30 (6).html
Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?
Verse Studies
46_1CO_12_30
46_1CO_12_30 (7).html
46_1CO_12:30 Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?
46_1CO_12_30.html
In the midst of the street of it, and on either side of the river, [was there] the tree of life, which bare twelve
[manner of] fruits, [and] yielded her fruit every month: and the leaves of the tree [were] for the healing of the
nations.
Photo JPG 66
_
REV_22_02
66_REV_22_02 (2).html
In the midst of the street of it, and on either side of the river, [was there] the tree of life, which bare twelve
[manner of] fruits, [and] yielded her fruit every month: and the leaves of the tree [were] for the healing of the
nations.
Audio Play 66_REV_22_02
66_REV_22_02 (3).html
In the midst of the street of it, and on either side of the river, [was there] the tree of life, which bare twelve
[manner of] fruits, [and] yielded her fruit every month: and the leaves of the tree [were] for the healing of the
nations.
66_REV_22_02
66_REV_22_02 (4).html
In the midst of the street of it, and on either side of the river, [was there] the tree of life, which bare twelve
[manner of] fruits, [and] yielded her fruit every month: and the leaves of the tree [were] for the healing of the
nations.
PDF Photo 66_REV_22_02
66_REV_22_02 (5).html
In the midst of the street of it, and on either side of the river, [was there] the tree of life, which bare twelve
[manner of] fruits, [and] yielded her fruit every month: and the leaves of the tree [were] for the healing of the
nations.
Verse Studies
66_REV_22_02
66_REV_22_02 (6).html
In the midst of the street of it, and on either side of the river, [was there] the tree of life, which bare twelve
[manner of] fruits, [and] yielded her fruit every month: and the leaves of the tree [were] for the healing of the
nations.
Verse Studies
66_REV_22_02
66_REV_22_02 (7).html
66_REV_22:02 In the midst of the street of it, and on either side of the river, [was there] the tree of life, which
bare twelve [manner of] fruits, [and] yielded her fruit every month: and the leaves of the tree [were] for the
healing of the nations.
66_REV_22_02.html